Integrierbare Einbau-
Kühl-Gefrierkombination
no_frost
Integrating Fridge-Freezer
Combiné réfrigérateur-congélateur intégrable
Combinación integrable de FrigoríficoCongelador
Combinazione integrabile frigorifero-/ congelatore
Integreerbare dubbeldeurs-koelautomaat
Gebrauchsund Montageanweisung Operating and Installation Instructions
Mode d’emploi et instructions de montage
Instrucciones de montaje y para el uso
Istruzioni per l’uso ed istruzioni di montaggio
Gebruiksen montage-aanwijzing
AUS
ERFAHRUNG
GUT
This document was created with FrameMaker 4.0.4
D |
_______________________ |
E |
_______________________ |
|||
|
|
|
|
|||
Inhalt |
|
Seite |
Indice |
|
Página |
|
|
Ilustraciones (por favor, desplegarlas) |
3-6 |
||||
Bildseiten (bitte ausklappen) |
3-6 |
|||||
Indicaciones generales |
29 |
|||||
Allgemeine Hinweise |
7/8 |
Cambio del batiente de la puerta |
30 |
|||
Wechsel des Türanschlags |
8 |
Empotrar, alinear y fijar |
30/31 |
|||
Einbauen, Ausrichten und Befestigen |
8/9 |
Acoplamiento de las puertas |
31 |
|||
Türankoppelung |
9 |
Puesta en servicio y regulación |
|
|||
Inbetriebnahme und Temperaturregelung |
9 |
de la temperatura |
31 |
|||
Richtig lagern |
10 |
Almacenamiento correcto |
32 |
|||
Einfrieren und Tiefkühllagern |
10 |
Congelar y almacenar ultracongelados |
32/33 |
|||
Eiswürfel bereiten |
10/11 |
Preparar cubitos de hielo |
33 |
|||
Vollautomatisches Abtauen |
11 |
Descongelación automática |
34 |
|||
Reinigung und Pflege |
12 |
Limpieza y cuidados |
34/35 |
|||
Störungen und Kundendienst |
12 |
Perturbaciones y Servicio Postventa |
35 |
|||
Tips |
|
13 |
Consejos prácticos |
35/36 |
||
GB _______________________ |
I |
_______________________ |
||||
Contents |
Page |
Contenuto |
Pagina |
|||
lllustration pages (please unfold) |
3-6 |
Pagine illustrate (aprire pagina) |
3-6 |
|||
General instructions |
14 |
Indicazioni generali |
37 |
|||
Rehingeing the door |
15/16 |
Modifica della cernieratura della porta |
38/39 |
|||
Installing, aligning, and fixing |
16 |
Incorporamento, livellamento e fissaggio |
39 |
|||
Connecting the door |
16 |
Accoppiamento della porta |
39 |
|||
Starting up and temperature regulation |
16 |
Avviamento in funzione e regolazione |
|
|||
Correct storage |
17 |
della temperatura |
39 |
|||
Freezing fresh food and storing frozen food |
17 |
Esatta conservazione |
40 |
|||
Making ice-cubes |
18 |
Congelazione e conservazione |
|
|||
Fully automatic defrosting |
18/19 |
in stato congelato |
40/41 |
|||
Cleaning and care |
19 |
Preparazione di cubetti di ghiaccio |
41 |
|||
Faults and servicing |
19/20 |
Sbrinamento completamente automatico |
42 |
|||
Hints |
|
20 |
Pulizia e cura |
42/43 |
||
|
|
|
Difetti e servizio tecnico assistenza clienti |
43 |
||
F |
_______________________ |
Consigli |
|
43/44 |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Contenu |
Page |
NL _______________________
Pages avec figures (que vous voudrez |
|
Inhoud |
pagina |
|
bien déplier) |
3-6 |
|||
Afbeeldingen (uitklapbare pagina’s) |
3-6 |
|||
Remarques générales |
21 |
|||
Changement du côté d’ouverture de la porte |
22 |
Algemene aanwijzingen |
45/46 |
|
Encastrement, alignement et fixation |
22/23 |
Overzetten van het deurscharnier |
46 |
|
Accouplement des portes |
23 |
Inbouwen, richten en bevestigen |
46 |
|
Mise en service et réglage de la température |
23 |
Deurkoppeling |
47 |
|
Rangement correct |
24 |
In gebruik nemen en temperatuurregeling |
47 |
|
Congélation et conservation des denrées |
|
Op de juiste wijze indelen |
47 |
|
surgelées |
24/25 |
Invriezen en bewaren |
48 |
|
Préparation de glaçons |
25 |
IJsblokjes maken |
48 |
|
Dégivrage entièrement automatique |
26 |
Volautomatisch ontdooien |
49 |
|
Nettoyage et entretien |
26 |
Reiniging en onderhoud |
49/50 |
|
Pannes et service après-vente |
27 |
Storingen en klantenservice |
50 |
|
Conseils |
27/28 |
Tips |
50/51 |
2
A |
50min. |
C |
|
|
|
540 |
547 D |
|
|
|
|
|
550min. |
|
|
1775-1780 |
|
|
|
|
50min. |
1032 |
|
|
560min. |
1772E |
|
|
|
|
|
|
B |
53 |
|
AEG6 |
|
644 |
AEG9 |
|
|
||
|
|
|
32 |
1 |
|
|
4 |
|
90° |
|
90° |
AEG7 |
AEG10 |
2 |
5 |
|
A |
|
B |
AEG8 |
AEG11 |
3 |
6 |
3 |
3 |
2222 202-33
This document was created with FrameMaker 4.0.4
|
C |
AEG12 |
|
7 |
|
|
D |
|
D |
AEG13 |
E |
8 |
|
G |
AEG15 |
10 |
2,7 |
H |
H |
AEG16 |
11 |
|
F |
|
90° |
AEG14 |
AEG17 |
9 |
12 |
4
90° |
|
|
1 |
26-30 |
|
4 |
|
H |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
2 |
|
|
5 |
3 |
K |
|
5 |
3 |
|
|
||
AEG18 |
|
6 |
|
|
|
|
|
13 |
7 |
7 |
3 |
|
a |
|
|
|
M |
8 |
|
a |
|
|
|
|
8 |
|
|
b |
|
|
|
|
|
|
|
N |
b |
9 |
|
|
|
|
|
M |
|
|
|
AEG33 |
AEG34 |
|
|
14 |
16 |
|
|
A |
|
|
|
AEG50 |
AEG22 |
|
|
|
|
|
|
15 |
17a |
|
|
5 |
|
|
5 |