AEG MCD3534E User Manual [es]

AUS ERFAHRUNG GUT
MICROMAT_DUO 3534 E
Microwave Oven Operating Instructions
Horno Microondas Instrucciones de Manejo
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http: // www.aeg.hausgeraete.de
©Copyright by AEG
8221911-91 - 12/99 9861901
CRUNCH
START/QUICK
PROGRAMME
GRILL
STOP
CRUNCH
34
Le agradecemos la compra de este horno microondas AEG y la confianza depositada en la marca AEG.
Antes de utilizar su microondas por primera vez, por favor lea cuidadosamente este libro de instrucciones. Esto le permitirá aprovechar al máximo las características que el horno le ofrece. También le asegurará un funcionamiento libre de averías evitando llamadas innecesarias al Centro de Servicio Técnico.
Por medio de este triángulo de se destaca información importante para su seguridad y el buen funcionamiento de su aparato. Esta información se destaca mediante este símbolo y/o a través de palabras de advertencia tales como ¡Advertencia!, ¡Peligro!, ¡Atención!. Asegúrese de seguir estas instrucciones cuidadosamente.
Este símbolo le introduce paso a paso en el manejo del microondas.
A través de este manual, este símbolo destaca información para el manejo adecuado de su aparato.Este símbolo indica información complementaria referente al manejo de su aparato.
El símbolo del trébol le suministra consejos para ahorrar energía y sugerencias para un uso ecológico respetando el medio ambiente.
Ante una eventual avería, por favor siga las instrucciones indicadas en la sección <<Que hacer si….>>
Impreso en papel reciclado ...
Quien piensa ecológicamente, también actúa así ...
1
0
3
2
Estimado cliente,
35
E
Contenido
Información importante
Eliminación ecológica y responsable del
embalaje y aparatos viejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instrucciones de seguridad
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Para un funcionamiento seguro y sin averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instrucciones generales para el funcionamiento
Vajilla adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Otras cosas a tener en cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modelos sobre encimera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modelos encastrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descripción del producto
El aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
El panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Antes de utilizar el aparato
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instrucciones abreviadas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Microondas – Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indicaciones para la regulación de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Programas automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Puesta en marcha rápida (Quick – Start) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilización del Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Microondas y grill combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilización del la función Crunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cuentaminutos con alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tablas de cocción y recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tablas microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Consejos prácticos para su utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Consejos para cocinar con microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Procedimiento de comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Asado y Gratinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Microondas y gratinado combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cocción con la función Crunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Que hacer si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Servicio Posventa AEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
36
Eliminación ecológica y responsable del embalaje y aparatos viejo
Material del embalaje
Los hornos AEG requieren un embalaje adecuado para protegerlos durante su transporte. Solo se emplea el mínimo embalaje necesario. Los materiales de embalaje (p. Ej. Plásticos y materiales de poliestireno) pueden suponer un riesgo para los niños.
¡Peligro de asfixia! Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños.
Todos los materiales del embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. El cartón esta fabricado de papel reciclado y las piezas de madera no han sido tratadas. Los articulos de plástico están marcados de la siguiente manera: <PE> Polietileno, p. ej. folios de embalaje. <PS> Poliestireno, p. ej. piezas de corcho (libre de CFC). <PP> Polipropileno, p. ej. Cintas del embalaje.
Volviendo a utilizar el embalaje, se pueden ahorrar materias primas y disminuir el volumen de basura. Por favor lleve el embalaje al centro de reciclaje más próximo. La dirección la puede obtener en su Ayuntamiento
Para deshacerse de aparatos viejos
Antes de deshacerse de su viejo aparato, por seguridad debe hacerlo inutilizable, quitando su enchufe por medio de cortar el cable de alimentación del aparato.
Seguidamente debe llevarlo al centro de reciclaje más próximo o a su distribuidor quien se deshará del aparato por un pequeño importe.
Información Importante
3
2
1
2
2
37
E
General
Solo se debe poner el aparato en marcha con el plato giratorio y su soporte insertado en su lugar.
Debe utilizar únicamente recipientes adecuados para microondas.
Para proteger el interior del aparato o la puerta de corrosión por
el vapor del agua (condensación), por favor, seque estas zonas después de cada uso.
No deje desatendido el aparato funcionando cuando caliente o cocine alimentos en recipientes desechables fabricados de plástico, cartón u otros materiales inflamables.
Si observa humo mantenga la puerta del aparato cerrada y desconecte el aparato de la red. Nunca utilice el horno microondas si este no funciona correctamente.
Este aparato cumple con las disposiciones vigentes en materia de seguridad. Para mantener la seguridad de su aparato, las reparaciones del mismo solo las debe realizar un técnico electricista cualificado, que haya sido formado adecuadamente por el fabricante. Las reparaciones llevadas a cabo por electricistas no cualificados pueden exponer al usuario a serio peligro. En caso de cualquier defecto o avería, debe dirigirse a su distribuidor o directamente al Servicio Posventa de AEG.
En caso de que estuviesen deterioradas las juntas de la puerta y/o las superficies de sellado de la puerta, el aparato no deberá ponerse en funcionamiento hasta que haya sido reparado por un centro de servicio AEG o por un técnico electricista formado por AEG.
Las piezas dañadas del aparato solo deben ser sustituidas por otras idénticas. Para esta labor son necesarias herramientas especiales.
• A
TENCION: No permita que los niños manipulen el microondas sin
supervisión sino han sido instruidos adecuadamente en el manejo del mismo y les haya indicado los peligros que pueden producirse por un manejo incorrecto del aparato.
Para un funcionamiento seguro y sin averías
No introduzca nada entre la puerta y el marco de la puerta.
Mantenga siempre limpia la junta de la puerta y la superficie de
sellado
No guarde articulo inflamables en el interior del microondas. Al conectar el microondas se pueden incendiar.
Conecte el aparato únicamente cuando haya alimentos en su interior. Sin alimentos el aparato se puede sobrecargar.
Instrucciones de seguridad
1
1
38
Instrucciones de seguridad
Cuando caliente líquidos, ponga siempre una cucharilla en el recipiente
para evitar retraso en la ebullición. Durante el calentamiento se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que haya las señales típicas de burbujas de vapor borboteando. Cualquier movimiento del recipiente, aunque sea leve, puede provocar que el líquido hierva de repente y se derrame o salpique, con el riesgo de quemar al usuario.
Se debe pinchar con un tenedor los alimentos con “piel” o “cascara”,
tales como patatas, tomates, salchichas y otros similares. De este modo cualquier vapor acumulado podrá salir y se evitará que los alimentos revienten.
Asegúrese que para la cocción y el calentamiento de alimentos se alcance
una temperatura mínima de 70 °C. Nunca utilice termómetros de mercurio para medir la temperatura de los alimentos.
Los potitos de comida para bebés o los tarros y botellas siempre se
deben calentar sin tapa, removiendo o agitándolos después de calentarlos, de este manera se asegura un reparto uniforme del calor.
Siempre compruebe la temperatura de los alimentos antes de dárselos a un bebé.
Los alimentos calientes calientan a su vez los recipientes donde se
encuentran. Por este motivo siempre debe utilizar guantes para hornos para manipular los recipientes.
No utilice su horno microondas para lo indicado a continuación:
para hervir huevos o caracoles en su cascara, ya que pueden explotar.
Se puede escalfar o “freír” los huevos en el microondas con tal que se pinche la yema.
para calentar grandes cantidades de aceite (fondee o para freír) y
bebidas con alto contenido de alcohol – ¡Peligro de autoinflamación o
explosión!
para calentar recipientes cerrados, p. ej. conservas.
para secar animales, productos textiles y papel.
para vajilla como por ejemplo porcelana, cerámica o recipientes de
barro (p.ej. en las asas o bases sin esmaltar) que puedan absorber el agua. Esto puede causar una acumulación de vapor de agua que puede resquebrajar el recipiente.
1
Microondas
1
39
E
• El cristal de la puerta se calienta durante el proceso de gratinado (y función combinada microondas y grill), por lo tanto mantenga a los niños alejados del aparato.
• Para cerrar la puerta cuando esta esté caliente, empuje el lado inferior derecho de la puerta
• La cavidad del horno, la resistencia del grill, la parrilla, el plato giratorio, y el cristal anti-salpicaduras se calientan mucho durante todos los modos de cocción. Debe tener cuidado antes de tocar cualquiera de estos objetos.
Tenga cuidado de no quemarse
Grill
40
3 Instrucciones generales para el funcionamiento
Vajilla adecuada
X = ADECUADO - = NO ADECUADO
1)
excluyendo las que llevan decoraciones de plata, oro, platino u otro metal.
2)
excluyendo esmaltados con contenido metálico
3)
por favor tome nota de la máxima temperatura indicada por el fabricante
4)
No utilice la parrilla del grill junto con utensilios metálicos.
Material de la vajilla Tipo de funcionamiento
Microondas Grill Combinación
Cristal y recipientes de cerámica y X X X porcelana resistente al fuego y (sin partes metálicas, p. ej. Pyrex, Cristal de Jena)
Cristal y cerámica y porcelana no X - ­resistente al fuego (p.ej. vajilla domestica para servir)
1)
Cristal cerámico y vitrocerámico X X X fabricados de materiales resistente al fuego y hielo (p. ej. Arcoflam)
Cerámica de barro resistente al calor
2)
X - X
Plástico resistente al calor hasta 200 ºC
3)
X - X Papel, cartón X - ­Film transparente X - ­Film transparente para microondas
3)
X - ­Moldes para pasteles, en laca negra o - - -
con capa de silicona Bolsa para asar 4) - X X
Plato Crunch X X X
Otras cosas a tener en cuenta...
Los alimentos pueden tener todo tipo de formas, tamaños y texturas. Las cantidades también varían. Por este motivo también pueden variar los tiempos y cantidad de energía necesaria para descongelar, calentar o cocinar los alimentos. Como norma general:
Doble cantidad = casi* el doble de tiempo
*Por favor consulte las tablas de cocción. Para no pasarse de tiempo, seleccione siempre el tiempo mas corto. Posteriormente aumente el tiempo si es necesario.
Con microondas el calentamiento se produce por los propios alimentos. Debido a esto no todas las zonas se calentaran al mismo tiempo. Cuando caliente grandes cantidades de alimentos, es particularmente importante que los remueva o les de la vuelta.
En las tablas de cocción se menciona un “tiempo de reposo” . Este es el tiempo que debe dejar reposar los alimentos sin potencia (dentro o fuera del horno). Este reposo asegurará que el calor se reparta por igual en el alimento.
3
41
E
Modelos encastrados
Para encastrar el aparato en un mueble de cocina, debe utilizar el marco de montaje adecuado. Siga las instrucciones de montaje adjuntas al marco. Al encastrar el aparato en un armario alto, puede emplear la puerta deslizante. Siga las instrucciones de montaje y conexión adjuntas con la puerta deslizante.
¡Atención!
Nunca ponga en marcha el horno microondas con la puerta deslizante cerrada. Si no se sigue está norma, se puede dañar el aparato quedando la garantía anulada. Conecte el aparato a un enchufe con toma a tierra conectado a un diferencial automático de 10 A o un fusible de 10 A. Al instalar el aparato debe haber la posibilidad de desconectarlo de la red mediante un interruptor de por lo menos 3mm en cada polo. También son adecuados un diferencial automático de 10 A o un fusible de 10 A.
1
Este aparato esta de acuerdo a la siguientes directrices CE: 73/23/EEC del 10.02.1973 - Directriz de baja tension 89/336/EEC del
03.05.1089 (incluido en la Directriz de Modificación 92/31/EEC) – Directriz EMC (Compatibilidad Electromagnética).
Potencia de salida: 900 W
4
Instalación y conexión
Modelos sobre encimera
Se debe dejar un hueco alrededor del aparato para asegurar su adecuada ventilación.
Hueco superior : 14 cm Hueco posterior : 10 cm Hueco a cada lado : 5 cm Conecte el aparato a un enchufe con toma
a tierra conectado a un diferencial automático de 10 A o un fusible de 10 A.
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
Se tiene que respetar una altura mínima de colocación de 85 cm. Cuando el microondas vaya a ser colocado hay que prestar atención, de que el aire de salida pueda fluir sin dificultad por el fondo del microondas y por la parte trasera. Por este motivo no coloque nada en las rejillas de ventilación, para no cerrar el espacio entre el fondo del microondas y la superficie donde este colocado el microondas.
Girando la para delantera izquierda se puede lograr una estabilidad optima del aparato. (Esta pata se puede regular en 5 posiciones).
42
Descripción del producto
El aparato
A Panel de mandos B Plato giratorio C Junta sellado puerta D Cierre gancho puerta E Grill de cuarzo F Cristal puerta G Soporte plato / Anillo con rodillos H Eje transmisión
START/QUICK
PROGRAMME
GRILL
STOP
CRUNCH
CRUNCH
D
B
CF
D
E
A
G
H
43
E
El panel de mandos
A Visor display de la hora,
tiempo de cocción, modo de funcionamiento, potencia etc.
B Botón multifunción X SET
para mostrar la potencia de microondas y los tiempos de cocción o descongelación seleccionados.
C Mando selector de potencia
con piloto indicador para seleccionar la potencia de microondas.
D Mando giratorio para
seleccionar los tiempos de cocción X o el peso cuando se utilizan programas automáticos.
E Botón para programas
automáticos para cocción y descongelación.
F Botón opción CRUNCH con
piloto indicador. Se debe utilizar con el plato Crunch.
G Botón cancelación para
cancelar los ajustes o interrumpir un programa que se esté llevando a cabo.
H Botón GRILL con piloto
indicador. Se utiliza para conectar la función del grill.
I Botón de inició para iniciar la
función seleccionada y para conectar la función QUICK­START.
J Botón de desconexión del
plato giratorio con piloto.
K Pulsador apertura puerta
TAGESZEITBETRIEBSDATEN
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
GRILL
CRUNCH
CRUNCH
B
A
C
D
E
G
I
J
K
F
H
44
Descripción del producto
Accesorios
Se debe instalar el plato giratorio y su soporte como se indica en la ilustración. Asegurese que el soporte este debidamente encajado. Durante el funcionamiento, el plato giratorio puede girar tanto hacia la derecha como hacia la izquierda. No intente girar el plato o su soporte manualmente, ya que puede dañar el sistema de transmisión.
Ajuste del reloj
Ejemplo: 12 : 15 hrs.
1. Enchufe el aparato a la red. En el display comienza a parpadear
<<<<0000 :: 0000>>>>
y
seguidamente
<<<<AAEEGG>>>>
. Los puntos entre los ceros
parpadean rápidamente.
2. Pulse el botón de multifunción X SET situado bajo el display (parte superior izq). Los puntos entre los ceros parpadean más rápido.
3. Mientras mantiene pulsado el botón multifunfunción X SET, ajuste la hora mediante el mando giratorio 1) . Libere el botón multifunción tan pronto como aparezca la hora correcta (12 : 15). Los puntos entre los ceros parpadean lentamente. El aparato se encuentra listo para su funcionamiento.
1)
El mando giratorio puede girarse hacia la derecha (para aumentar la hora), o hacia la izquierda (para disminuir la hora). La hora puede modificarse en cualquier momento pulsando el botón multifunción y simultáneamente girando el mando rotativo.
00:00
12:15
0
Parrilla.
Para grill. p.ej. para dorar carne y pollo; para gratinar o tostar.
Antes de utilizar el aparato
Limpieza
Pase un paño húmedo al frente del aparato. No utilice productos de limpieza que sean abrasivos (estos pueden dañar la superficie). Para frentes de acero inoxidable debe utilizar un producto adecuado para la limpieza de acero inoxidable que deja una capa protectora contra las huellas de los dedos. Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire todos los accesorios del interior de la cavidad del horno (incluyendo el plato giratorio y su soporte). Lave los accesorios con agua templada y líquido lavavajillas. Limpie el interior del horno con un paño suave y húmedo.
Plato Crunch
Especialmente diseñado para utilizarlo con la función Crunch. Precaliéntelo para dorar alimentos como Pizzas congeladas.
Loading...
+ 27 hidden pages