AEG L 7 TBE 73 S User Manual [fr]

USER MANUAL
L7TBE73S
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
DE Benutzerinformation 33
Waschmaschine
www.aeg.com
2
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................6
4. BANDEAU DE COMMANDE......................................................................................7
5. TABLEAU DES PROGRAMMES..................................................................................9
6. VALEURS DE CONSOMMATION............................................................................ 15
7. OPTIONS....................................................................................................................16
8. RÉGLAGES................................................................................................................. 19
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 19
10. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................20
11. CONSEILS................................................................................................................25
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 26
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................29
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................32
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS
3

Sécurité générale

1.2
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
4
www.aeg.com
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
2.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

L'installation doit être confirme aux réglementations nationales en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
• Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
• N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol.
FRANÇAIS
5
• Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.

2.2 Branchement électrique

• L'appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.
• La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.

2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
• Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
• Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
• Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.

2.5 Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
21
4
6
7
5
3
www.aeg.com6
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Caractéristiques spéciales

Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage.
La technologie ProSense ajuste automatiquement la durée du programme en fonction du linge dans le tambour pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps.
• La vapeur est un moyen rapide et simple de rafraîchir les vêtements. Les

3.2 Vue d'ensemble de l'appareil

• Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
programmes à la vapeur éliminent les odeurs et les plis en douceur sur les textiles secs, facilitant ainsi le repassage. L'option Plus Steam termine chaque cycle par une phase de vapeur douce qui détend les fibres et réduit le froissage. Le repassage est alors plus simple !
• Grâce à l'option Soft Plus, l'assouplissant est réparti de façon uniforme sur le linge et pénètre en profondeur dans les fibres pour une douceur parfaite.
Bandeau de commande
1
Couvercle
2
Poignée d'ouverture du couvercle
3
Filtre de la pompe de vidange
4
Levier de déplacement du lave-linge
5
Pieds pour la mise de niveau de
6
l'appareil Plaque signalétique
7

4. BANDEAU DE COMMANDE

9
81012 11
1 2 3 4
5
7
6

4.1 Description du bandeau de commande

1
Aan/Uit - Marche/Arrêt Touche Sélecteur de programme
2
Affichage
3 4
Eco Touche Tijd Besparen - Gain de temps
5
Touche
6
Spoelen - Rinçage Touche
• Extra Spoelen - Rinçage Plus option
• Annuler la phase de lavage ­Rinçage uniquement
Start/Pauze - Départ/Pause Touche
7
• Vlekken - Taches option
• Voorwas - Prélavage option Startuitstel - Départ Différé Touche
9
10
Plus Steam Touche
11
TPM Touche
• Annulation de phases - Vidange uniquement
• Annulation de phases - Essorage uniquement
12
Temp. °C Touche
FRANÇAIS
7
Vlek./Voorw. - Taches/Prélav. Touche
8
www.aeg.com8

4.2 Affichage

Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la durée du programme (consultez le paragraphe « Détection de la charge PROSENSE »).
Indicateur Départ différé.
Voyant Hublot verrouillé.
L'indicateur numérique peut afficher :
• La durée du programme (par ex. ).
• Le départ différé (par ex. ou ).
• La fin du cycle ( ).
• Un code d'alarme (par ex. ).
Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélection­nant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C.
Voyant de phase de lavage : il clignote au cours des phases de prélava­ge et de lavage.
Voyant de phase de rinçage : il clignote durant la phase de rinçage.
Le voyant apparaît lorsque l'option Soft Plus est activée.
Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours des phases d'essorage et de vidange.
Voyant de phase Vapeur.
Voyant de phase anti-froissage.
Voyant Sécurité enfants.
Voyant Gain de temps.
Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélec-
tionnez un lavage à froid.
Indicateur de vitesse d'essorage.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Indicateur Extra silence.

5. TABLEAU DES PROGRAMMES

Programmes de lavage
Programme Tempéra-
ture par défaut Plage de tempéra­tures
Katoen ­Blanc/ Couleurs
40 °C 95 °C ­Froid
Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage
1300 tr/min 1300 ­400 tr/min
Charge maximale
7 kg
Description du programme
Coton blanc et couleurs. Norma-
lement sale ou légèrement sale.
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Confor-
mément à la norme 1061/2010, le programme « Katoen - Blanc/ Couleurs à 60 °C et le programme « Katoen - Blanc/Couleurs à 40 °C
avec l'option sont respecti­vement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « pro­gramme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électri­cité pour laver du linge en coton normalement sale.
FRANÇAIS 9
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélec­tionné.
Synthetica ­Synthétiques
40 °C 60 °C ­Froid
1200 tr/min 1200 ­400 tr/min
3 kg
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale.
10
www.aeg.com
Programme Tempéra-
ture par défaut Plage de tempéra­tures
40 °C
Fijne Was ­Délicats
Wol/Zijde ­Laine/Soie
Stoom - Va­peur
40 °C ­Froid
40 °C 40 °C ­Froid
- - 1 kg
Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage
1200 tr/min 1200 ­400 tr/min
1200 tr/min 1200 ­400 tr/min
Charge maximale
2,5 kg
1,5 kg
Description du programme
Textiles délicats comme l'acryli­que, la viscose et les tissus mé­langés nécessitant un lavage en douceur. Normalement sale.
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « lava-
ble à la main ».
Programme vapeur pour les arti­cles en coton et textiles synthé­tiques. La vapeur peut être utili-
sée pour le linge sec2) Linge pro­pre ou porté une seule fois. Ce programme réduit les plis et les
odeurs3) et détend les fibres. Lorsque le programme est termi­né, retirez rapidement le linge du tambour. Après un programme Vapeur, le repassage est facilité. N'utilisez aucun produit de lava­ge. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit dé­tachant à application locale. Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiéni­que. Ne sélectionnez pas le pro­gramme Vapeur pour ces types d'articles :
• Linge non adapté au sèche-lin-
ge.
• Tous les articles contenant des
pièces en plastique, métal, bois ou équivalent.
1)
FRANÇAIS 11
Programme Tempéra-
ture par défaut Plage de tempéra­tures
Anti-Allergie ­Anti-Allergies
20 min. - 3 kg
60 °C
30 °C 40 °C ­30 °C
Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage
1300 tr/min 1300 ­400 tr/min
1200 tr/min 1200 ­400 tr/min
Charge maximale
7 kg
3 kg
Description du programme
Articles en coton blanc. Ce pro-
gramme élimine les micro-orga­nismes grâce à une phase de lava­ge à une température maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-orga­nismes et particules. Pour garantir une parfaite élimination des rési­dus de détergent et des particules de pollen ou autres allergènes sur les textiles, effectuez une phase de rinçage supplémentaire. Le la­vage est ainsi plus efficace.
Articles en coton et synthéti­ques légèrement sales ou portés
une seule fois.
12
www.aeg.com
Programme Tempéra-
ture par défaut Plage de tempéra­tures
30 °C
Outdoor
40 °C ­Froid
Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage
1200 tr/min 1200 ­400 tr/min
Charge maximale
4)
2,5 kg
5)
1 kg
Description du programme
N'utilisez pas d'adoucissant et as­surez-vous que le distributeur de pro­duit de lavage ne contient pas de ré­sidus d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de tra­vail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge re-
commandée est de 2,5 kg. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de res­tauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour trai­ter les vêtements dotés d'un revê­tement hydrophobique. Pour ef­fectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit :
• Versez le produit de lavage
dans le compartiment .
• Versez un produit de restaura-
tion spécial pour vêtements imperméables dans le compar-
timent pour l'adoucissant
• Réduisez la charge de linge à
1 kg.
Pour améliorer l'ac­tion du produit de restauration de l'im­perméabilité, faites sécher le linge dans un lave-linge, en sé­lectionnant le pro­gramme de sécha­ge Outdoor (si dis­ponible, et si l'éti­quette d'entretien du vêtement indi­que que le séchage en machine est au­torisé).
.
FRANÇAIS 13
Programme Tempéra-
ture par défaut Plage de tempéra­tures
40 °C
Dekbed ­Couette
60 °C ­Froid
Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage
800 tr/min 800 ­400 tr/min
Charge maximale
2 kg
Description du programme
Une couverture synthétique, des vêtements rembourrés, des cou­ettes, des vestes et des articles
similaires.
Des articles en jean ou en jersey. Normalement sale. Ce program-
Jeans
40 °C 60 °C ­Froid
1200 tr/min 1200 ­400 tr/min
3 kg
me effectue une phase de rinçage en douceur idéale pour les articles en jean, qui réduit le délavage et empêche les résidus de lessive en poudre de s'accrocher aux fibres.
1)
Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
2)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Étendez le linge pour le faire sécher pendant environ 10 minutes.
3)
Le programme Vapeur n'élimine pas particulièrement les odeurs intenses.
4)
Programme de lavage.
5)
Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
Compatibilité des options avec les programmes
Outdoor
Katoen - Blanc/Couleurs
Fijne Was - Délicats
Synthetica - Synthétiques
Stoom - Vapeur
Wol/Zijde - Laine/Soie
20 min. - 3 kg
Dekbed - Couette
Anti-Allergie - Anti-Allergies
TPM
Arrêt cuve pleine
Jeans
www.aeg.com14
Outdoor
20 min. - 3 kg
Dekbed - Couette
Anti-Allergie - Anti-Allergies
Extra silence
Vidange uniquement
Essorage unique­ment
Vlekken - Taches
1)
Katoen - Blanc/Couleurs
Fijne Was - Délicats
Synthetica - Synthétiques
Stoom - Vapeur
Wol/Zijde - Laine/Soie
Voorwas - Prélavage
Extra Spoelen - Rin­çage Plus
Rinçage uniquement
Eco2)
Tijd Besparen - Gain de temps
3)
Startuitstel - Départ Différé
Jeans
Plus Steam
1)
Soft Plus
1)
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
2)
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 30 °C.
3)
Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il
est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.

5.1 Woolmark Apparel Care - Vert

Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « la­vage à la main », sous réserve que les vête­ments soient lavés conformément aux instruc­tions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1734 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays.

6. VALEURS DE CONSOMMATION

Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la tempé­rature de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du pro­gramme de lavage.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préala­ble pour améliorer la qualité du produit.
FRANÇAIS 15
Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut faire varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de détails, consultez le paragraphe« La détection de charge Prosense » du chapitre « Utilisation quotidienne ».
Programmes Charge
(kg)
Katoen - Blanc/Couleurs 60 °C
Katoen - Blanc/Couleurs 40 °C
Synthetica - Synthétiques 40 °C
Fijne Was - Délicats 40 °C 2,5 0,45 46 110 35
Wol/Zijde - Laine/Soie 30 °C 1,5 0,33 44 55 30
Consom­mation énergéti­que (kWh)
7 1,25 80 210 52
7 1,10 80 210 52
3 0,70 60 140 35
Consom­mation d'eau (li­tres)
Durée ap­proximati­ve du pro­gramme (minutes)
Humidité résiduelle
1)
(%)
16
www.aeg.com
Programmes Charge
Programmes standard pour le coton
Coton 60 °C standard
Coton 60 °C standard
Coton 40 °C standard
1)
Au terme de la phase d'essorage.
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli­cation 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne.

7. OPTIONS

7.1 Introduction

Les options/fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options/fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option/ fonction peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet pas de sélectionner les options/ fonctions incompatibles. Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs.
Consom-
(kg)
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.30 0.30
mation énergéti­que (kWh)
7 0,85 48 242 52
3,5 0,51 38 182 52
3,5 0,47 38 181 52
Consom­mation d'eau (li­tres)
Durée ap­proximati­ve du pro­gramme (minutes)
La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ».

7.3 Eco

Sélectionnez cette option pour le linge légèrement ou normalement sale, lavé à 30 °C ou plus.
L'appareil diminue la température et rallonge la durée du lavage pour obtenir un lavage efficace tout en économisant
de l'énergie. L'indicateur s'allume.
Humidité résiduelle
1)
(%)

7.2 Aan/Uit - Marche/Arrêt

Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.

7.4 Tijd Besparen - Gain de temps

Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
• Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de
FRANÇAIS 17
lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
• Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court.
L'indicateur s'allume.
Cette option peut également être utilisée pour diminuer la durée du programme Stoom - Vapeur.

7.5 Temp. °C

Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut.
Sélectionnez cette option pour modifier la température par défaut.
Le voyant = eau froide de la température sélectionnée s'affiche (l'appareil ne chauffe pas l'eau).

7.6 TPM

Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale. Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
Diminuer la vitesse d'essorage.
Activer l'option Arrêt cuve pleine. L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour, et l'essorage final n'est pas effectué.
L'indicateur s'allume. Le couvercle reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle. Appuyez sur la touche Start/Pauze ­Départ/Pause : l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau.
Activer l'option Extra Silence.
Toutes les phases d'essorage (essorages intermédiaire et final) sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage.
L'indicateur s'allume. Le couvercle reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle. Appuyez sur la touche Start/Pauze ­Départ/Pause : l'appareil effectue uniquement une phase de vidange.
L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
Activez l'option Vidange uniquement (Élimine les phases de lavage, de
rinçage et d'essorage) . L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné.
L'indicateur (froid), l'indicateur
(sans essorage) et l'indicateur
apparaissent.
Activez l'option Essorage
uniquement de lavage et de rinçage) . L'appareil effectue uniquement la phase d'essorage du programme de lavage sélectionné.
L'indicateur (froid), l'indicateur de phase et la vitesse d'essorage s'affichent.
Si vous devez réduire la vitesse d'essorage, sélectionnez un programme ayant par défaut une vitesse d'essorage basse.
(Élimine les phases
18
www.aeg.com
7.7 Vlek./Voorw. - Taches/
Prélav.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options.
Vlekken - Taches
Sélectionnez cette option pour ajouter une phase anti-taches à un programme afin de traiter le linge très sale ou taché avec un détachant. Versez le détachant dans le
compartiment ajouté dans la phase prévue du programme de lavage.
Cette option peut augmenter la durée du programme et n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
Voorwas - Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides.
Cette option peut rallonger la durée du programme.
Le voyant correspondant s'allume au­dessus de la touche.
. Le détachant sera

7.8 Spoelen - Rinçage

Avec cette touche, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
• Extra Spoelen - Rinçage Plus Option Cette option permet d'ajouter quelques rinçages en fonction du programme de lavage sélectionné. Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux résidus de produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Cette option rallonge légèrement la durée du programme.
• Annuler la phase de lavage - option Rinçage uniquement
L'appareil effectue uniquement les phases de rinçage, d'essorage et de vidange du programme sélectionné.
Le voyant correspondant s'allume au­dessus de la touche.

7.9 Plus Steam

Cette option ajoute une phase vapeur, suivie par une courte phase anti­froissage à la fin du programme de lavage.
La phase vapeur réduit les plis sur le linge et facilite son repassage.
L'indicateur clignote sur l'affichage durant la phase vapeur.
Cette option peut rallonger la durée du programme.
Lorsque le programme s'arrête, un zéro s'affiche , le voyant est fixe et le voyant commence à clignoter. Le
tambour effectue des mouvements doux pendant environ 30 minutes pour conserver les bénéfices de la vapeur. En appuyant sur une touche, les mouvements anti-froissage s'arrêtent et le couvercle se déverrouille.
Une petite quantité de linge aide à obtenir de meilleurs résultats.
7.10 Startuitstel - Départ
Différé
Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Start/ Pauze - Départ/Pause, l'indicateur
le délai sélectionné s'affichent, et l'appareil commence son décompte.
et
FRANÇAIS 19
7.11 Start/Pauze - Départ/
Pause
Appuyez sur la touche Start/Pauze ­Départ/Pause pour démarrer l'appareil,

8. RÉGLAGES

8.1 Signaux sonores

Pour désactiver les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches Startuitstel - Départ Différé et Vlek./ Voorw. - Taches/Prélav. pendant environ 6 secondes.
Les signaux sonores continuent de retentit lorsque l'appareil rencontre une anomalie.

8.2 Sécurité enfants

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
• Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches TPM et Vlek./Voorw. ­Taches/Prélav. jusqu'à ce que le
voyant l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
• Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés (à l'exception de la touche Aan/Uit ­Marche/Arrêt).
• Avant d'appuyer sur la touche Start/ Pauze - Départ/Pause : l'appareil ne peut pas démarrer.
s'allume/s'éteigne sur
le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.
Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée.

8.3 Soft Plus

Sélectionnez l'option Soft Plus pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux.
Il est recommandé lorsque vous utilisez de l'assouplissant.
Cette option augmente légèrement la durée du programme.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Temp. °C et TPM jusqu'à ce que le
voyant s'allume/s'éteigne au-dessus de l'indicateur .

8.4 Rinçage plus permanent

Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
• Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches Vlek./Voorw. - Taches/Prélav. et Spoelen - Rinçage jusqu'à ce que le voyant Extra Spoelen - Rinçage Plus s'allume/s'éteigne.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

9.
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Versez une petite quantité de
détergent dans le compartiment de la phase de lavage.
4. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.
la température la plus élevée possible.
A
www.aeg.com20

10. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

10.1 Activation de l'appareil

1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
Un signal court retentit.

10.2 Chargement du linge

1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche A.
Le tambour s'ouvre automatiquement.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
4. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
5. Refermez le tambour et le couvercle.
ATTENTION!
Avant de fermer le couvercle de votre appareil, vérifiez que le tambour est correctement fermé.

10.3 Compartiments à lessive Utilisation de lessive et d'additifs

1. Dosez le produit de lavage spécial pour le lavage en machine et l'assouplissant.
2. Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartiments réservés.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
Loading...
+ 44 hidden pages