AEG KF 3030, KF 3000 User Manual [cz]

KF 30..
Kaffeeautomat
Coffee maker Machine à café automatique Automatische koffiemachine
Caffettiera automatica
Cafetera automática
MáquinadeCaféAutomática
Kahviautomaatti
Automat na pøípravu kávy
Przelewowy ekspres do kawy
Kávéfõzõ
КбцефйЭсб
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzione per l'uso
Instrucciones de uso
Manual de Instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati utasítás
РесйгсбцЮ фзт ухукехЮт
C
B
D
E
A
F
G
H
1
23
2
c
Vážená zákaznice,
c
vážený zákazníku,
pøeètìtì si laskavì peèlivì tento návod k použití. Dbejte pøedevším bezpeènostních pokynù na prvních stránkách tohoto návodu k použití! Návod k použití laskavì uschovejte pro pozdìjší vyhledání. Pøedejte jej dále pøípadným novým vlastníkùm pøístroje.
Prostøednictvím výstražného
1
trojúhelníku a/nebo návìstí (Výstraha!, Opatrnì!, Pozor!) jsou zdùraznìny pokyny, které jsou dùležité pro Vaši bezpeènost èi pro funkènost pøístroje. Bezpodmíneènì si jich laskavì povšimnìte.
0 Tato znaèka Vás povede krok za
krokem pøi obsluze tohoto pøístroje.
Po této znaèce obdržíte doplòující
3
informace k obsluze a praktickému použití pøístroje.
Trojlístek oznaèuje tipy a upozornìní
2
pro hospodárné a ekologicky vhodné použití pøístroje.
Popis zaøízení (obrázek 1)
A Zásobník na èerstvou vodu s
vyznaèením poètu šálkù
B Výklopné víko C Držák filtru s ventilem zabraòujícím
odkapávání
D Ukazatel stavu vody E Vypínaè se signalizací provozního
stavu
F Konvice na kávu s vyznaèením poètu
šálkù
G Ohøívací deska H Typový štítek (na spodní stranì
pøístroje)
1 Bezpeènostní pokyny
Bezpeènost tohoto spotøebièe odpovídá platným technickým pøedpisùm a zákonu o bezpeènosti spotøebièù. Jako výrobce máme však nicménì zapotøebí Vás seznámit s následujícími bezpeènostními pokyny.
Všeobecné bezpeènostní pokyny
Pøístroj smí být pøipojen pouze k síti s
takovým napìtím a kmitoètem, které odpovídají údajùm na typovém štítku na spodní stranì pøístroje!
Pøístroj je nutno pøipojit do zásuvky,
která je namontována v souladu s pøíslušnými pøedpisy.
Pøístroj neuvádìjte do provozu,
jestliže – pøívodní kabel je poškozený
– kryt pøístroje je poškozen.
Za žádných okolností nevytahujte
zástrèku ze sít’ ové zásuvky tahem za kabel.
Jestliže je sít’ ový kabel poškozený,
výmìnu musí provést výrobce, prodejce nebo kvalifikovaný odborník, aby nedošlo k ohrožení zdraví nebo poškození pøístroje.
Opravy tohoto spotøebièe smí
provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit znaèné škody. Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na svého autorizovaného prodejce.
Pøístroj je urèen pouze pro pøípravu
kávy v domácnosti. Výrobce neruèí za škody, které jsou zpùsobeny neodborným nebo nevhodným používáním pøístroje.
Toto zaøízení nesmìjí používat osoby (vèetnì dìtí) s omezenými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostateènými zkušenostmi a znalostmi bez dozoru osob odpovìdných za jejich bezpeènost ani bez pøedchozího pouèení provedeného odpovìdnými osobami.
36
c
Zabezpeèení pøed dìtmi
Nenechávejte pøístroj v provozu
bez dozoru a uchovávejte jej mimo dosah dìtí!
Pøi používání je tøeba dodržovat následující zásady:
Pøívodní kabel se nesmí dotýkat
horké ohøívací desky!
Pøed èištìním a údržbou pøístroj
vypnìte a odpojte od sítì.
Ohøívací deska, výtoková trubka a
víko filtru mají za provozu vysokou teplotu. Nedovolte, aby se jich dìti dotýkaly!
Do horkého pøístroje nedolévejte
vodu! Vypnìte pøístroj a vyèkejte cca. 5 minut, dokud nevychladne!
Øiïte se pokyny pro odvápnìní!
Pøístroj nesmí být ponoøen do vody!
Výrobce neruèí za pøípadné škody,
které jsou zpùsobeny nevhodným používáním nebo nesprávnou obsluhou.
Za chodu musí být pøístroj neustále
pod dohledem. Pøístroj odpojte od sítì, i když opouštíte místnost jen na chvíli.
Likvidace
Obalový materiál
2
Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci.
Starý spotøebiè
2
Symbol balení udává, že tento výrobek nepatrí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sberného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zarízení. Zajištením správné likvidace tohoto výrobku
W na výrobku nebo jeho
pomužete zabránit negativním dusledkum pro životní prostredí a lidské zdraví, které by jinak byly zpusobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnejší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u príslušného místního úradu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchode, kde jste výrobek zakoupili.
Obsluha
Pøed prvním uvedením do provozu
Pøed první pøípravou kávy je tøeba pøístroj propláchnout, a proto proveïte jeden nebo dva spaøovací cykly bez použití mleté kávy a papírového filtru.
Pøíprava kávy
0 Odklopte víko (obr. 1/B). 0 Dolijte vodu (obr. 2).
Do zásobníku na vodu dolévejte
1
výhradnì studenou, èistou vodu. Nenalévejte do nìj minerální ani destilovanou vodu, mléko, hotovou kávu, èaj atd.
Do zásobníku mùžete dolít
3
požadované množství vody z kávové konvice. Znaèení dvou až 10 šálkù je uvedeno na zásobníku na vodu a na kávové konvici.
Znaèení platí pro množství èerstvé vody.
Pøipravené množství kávy je ponìkud menší, protože rozemletá káva nasává vodu.
0 Vložte filtraèní papír.
Vložte papírový filtr velikosti 1x4 do filtraèní vložky (obr. 1/C). Laskavì nejprve pøehnìte perforované strany.
0 Nasypte mletou kávu.
Laskavì používejte kávu namletou støedním stupnìm mletí. Množství namleté kávy závisí na individuální chuti. Pro pøípravu støednì silné kávy
37
c
postaèuje jedna lžièka (cca. 6-7 g) na jeden šálek.
0 Zavøete víko (obr. 1/B). 0 Postavte konvici s víkem na ohøívací
desku.
0 Zapnìte pøístroj stisknutím vypínaèe
(obr. 1/E). Rozsvítí se provozní signalizace. Po
nìkolika sekundách zaène téct horká voda do filtru. Jakmile je ukonèen prùtok vody, pøístroj se automaticky pøepne na temperování.
Po použití je nutno pøístroj vypnout
1
ruènì.
0 Vyjmìte konvici.
V prùbìhu spaøování nesmí být
1
konvice vyjmuta z pøístroje déle než 30 sekund, aby nedošlo k pøeteèení filtru.
Jakmile vyjmete konvici, ventil filtru zabrání ukapávání kávy na ohøívací desku. Ohøívací deska udržuje kávu na teplotì vhodné k pití. Deska ohøívá kávu, dokud nevypnete pøístroj vypínaèem (obr. 1/E) a nezhasne kontrolka provozního stavu.
Pøipravenou kávu je tøeba v konvici
3
promíchat, aby byla zajištìna stejná kvalita pøipravené kávy v celém objemu.
Jestliže chcete po proteèení veškeré
1
vody ze zásobníku pøipravit další kávu, mìli byste vypnout pøístroj a vyèkat nìkolik minut, dokud nevychladne.
Èištìní a péèe
0 Otøete kryt pøístroje vlhkým hadøíkem,
avšak pøístroj nesmí být ponoøen do vody!
Kávovou konvici a víko konvice lze
3
mýt v myèce.
Ovápnìní – pro prodloužení životnosti pøístroje
Doporuèujeme pro jistotu provést odvápnìní každého ètvrtroku.
Pøi odvápnìní používejte pouze ekologický odvápòovací prostøedek a postupujte podle návodu výrobce. Nepoužívejte odvápòovací prostøedek na bázi kyseliny mravenèí v koncentrované formì. Rovnìž nepoužívejte práškový ovápòovací prostøedek.
Doporuèujeme používat originální
3
odvápòovací tablety AEG. Odvápòovací tablety obdržíte ve specializované prodejnì (obj. è. 900 195 537/7) nebo je mùžete objednat na servisní lince AEG.
Nalijte vodu do zásobníku na vodu a teprve poté pøidejte odvápòovací prostøedek, nikoli naopak. Postavte konvici s víkem na ohøívací desku. Nechejte pùsobit odvápòovací roztok cca. 15 minut a poté zapnìte pøístroj. Jakmile roztok proteèe pøístrojem, pøístroj vypnìte. Podle potøeby opakujte odvápnìní. Nakonec pøístroj propláchnìte alespoò dvakrát èistou vodou. Konvici, víko a držák filtru dùkladnì opláchnìte pod tekoucí vodou. Pøi proplachování nìkolikrát stisknìte ventil filtru.
Pøed èištìním vytáhnìte kabel ze sít’
1
ové zásuvky.
0 Pøi èištìní vyjmìte držák filtru za
držadlo (obr. 3). Ventil filtru je tøeba v prùbìhu proplachování nìkolikrát stisknout, aby bylo zajištìno dùkladné oèištìní.
Vložte znovu do pøístroje držák filtru a sklopte držadlo (obr. 3)
.
38
c
Konvice
Pokud se konvice rozbije, náhradní si mùžete zakoupit ve specializované prodejnì nebo v servisním støedisku, pøièemž je tøeba uvést oznaèení modelu pøístroje: viz typový štítek (obr.1/H).
Technické údaje
Napìtí v síti: 220 – 240 V Pøíkon: 915 - 1080 W
Tento pøístroj odpovídá následujícím
;
smìrnicím ES:
73/23/EHS ze dne 19.2.1973 –
Nízkonapìt’ové smìrnice
89/336/EHS ze dne 3.5.1989
(vèetnì modifikaèní smìrnice 92/31/EHS) – Smìrnice EMV.
39
AEG Hausgeräte GmbH Muggenhofer Straße 135 D-90429 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 949 302 - 02 - 0805
Loading...