AEG KF2061, KF2062, KF2060 User Manual [fi]

KF 2060 KF 2061 Aroma KF 2062 Timer
Kaffeeautomaten Coffee Machines Cafetières Caffettiere Kahvinkeittimet
Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Käyttöohje
Návod k použití
1
A
B
J
C
D
K
H
F
E
G
B
A
2a
2
B
A
D
C
2b
J
A
B
H
G
EF
4
C
A
D
2c
B
C
3
65
7
8
9
3
q
Arvoisa asiakas,
q
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. Noudata ennen kaikkea käyttöohjeen ensimmäisillä sivuilla olevia turvalli­suusohjeita! Säilytä käyttöohje myö­hempää tarvetta varten. Anna käyttöohje laitteen mahdolliselle seu­raavalle omistajalle.
Osat (kuva 1)
A Vesisäiliön kansi B Säätimet (katso kuvat 2a/b/c) C Vesisäiliö D Veden määrän näyttö E Liitosjohdon lokero F Pinnoitettu lämpölevy G Tyyppikilpi (laitteen alapuolella) H Kahvikannu J Irrotettava suodatinkori K Aktiivihiilisuodatinjärjestelmä
(katso kuva 3)
Säätimet
Kuva 2a (KF 2060)
A Virtapainike B Käyttötilan merkkivalo (punainen;
PÄÄLLÄ/POIS)
Kuva 2b (KF 2061 Aroma)
A Virtapainike B Käyttötilan merkkivalo (punainen;
PÄÄLLÄ/POIS)
C Aromipainike D AROMIASTEEN merkkivalo (vihreä)
Kuva 2c (KF 2062 Timer)
A KELLONAJAN, KYTKENTÄAJAN ja
AROMIASTEEN näyttö
B TUNNIT-painike C MINUUTIT-painike D AUTOMAATTISEN KÄYNNISTYKSEN
painike
E AUTOMAATTISEN KÄYNNISTYKSEN
merkkivalo (vihreä)
F Käyttötilan merkkivalo (punainen;
PÄÄLLÄ/POIS)
G Virtapainike H Ohjelmapainike J Aromipainike
Aktiivihiilisuodatinjärjestelmä (kuva 3)
A Suodattimen kahva B Aktiivihiilisuodatin C Suodattimen kannatin
1 Turvallisuusohjeet
• Käyttö- ja verkkojännitteen on vastat­tava toisiaan! (Katso laitteen alapuo­lella oleva tyyppikilpi.)
• Huolehdi siitä, että johto ei pääse kos­kemaan kuumiin osiin!
• Älä koskaan vedä pistoketta ulos pisto­rasiasta pitäen kiinni johdosta!
• Älä käytä laitetta, kun: – johto on vaurioitunut
– laitteen rungossa näkyy vaurioita.
• Älä täytä vesisäiliötä vedellä laitteen ollessa kuuma! Kytke kahvinkeitin pois toiminnasta ja anna jäähtyä n. 5minuutin ajan!
• Noudata kalkinpoisto-ohjeita!
• Ennen huoltoa tai puhdistusta laite on kytkettävä pois toiminnasta ja pistoke on otettava pois pistorasiasta!
• Älä upota itse laitetta veteen!
• Jos kahvinkeitin joudutaan korjaamaan tai siihen on vaihdettava uusi verkko­johto, keitin on vietävä liikkeeseen, josta se on ostettu, tai lähetettävä AEG:n lähimpään valtuutettuun huol­toliikkeeseen (ks. viimeinen sivu), koska laitteen korjaamisessa tarvitaan eri­koistyökaluja. Ainoastaan sähköalan ammattilaiset saavat korjata sähkölait­teita. Ainoastaan sähköalan ammat-
tilaiset saavat korjata sähkölaitteita. Epäasianmukaisesti suoritetut korja­ukset voivat aiheuttaa käyttäjälle huomattavia vaaratilanteita.
26
q
Jos laitetta käytetään tarkoituksen vastaisesti tai väärin, emme ota vas­tuuta mahdollisista vahingoista.
Tekniset tiedot
Teho: 1000 W Verkkojännite: 230 V
Tämä laite on seuraavien EY-direktii-
;
vien mukainen: – 73/23/ETY, 19.2.1973 “pienjännitedi-
rektiivi” sekä muutosdirektiivi 93/68/ETY
– 89/336/ETY, 03.05.89 “Sähkömag-
neettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi", mukaanluettuna muutos­direktiivi 92/31/ETY
Aktiivihiilisuodatinjärjestelmä (kuva 3)
Kahvinkeittimessäsi on aktiivihiilisuo­datin. Aktiivihiilisuodatin suodattaa vesijohtovedestä veden makuun vai­kuttavia aineita kuten esim. klooria. Näin kahvin aromi pääsee esille par­haalla mahdollisella tavalla.
Aktiivihiilisuodattimen asettami­nen paikalleen ja vaihtaminen uuteen (kuva 4)
0 Ota vedensuodatin ulos muovipussista
ja huuhtele huolellisesti juoksevan veden alla.
0 Käännä vesisäiliön päällä oleva kansi
(kuva 1/A) auki.
0 Aseta aktiivihiilisuodatin (kuva 3/B)
suodattimen kannattimeen (kuva 3/C). Varmista, että aktiivihiilisuodatin aset­tuu oikein paikalleen!
0 Pistä suodattimen kannattimen kahva
(kuva 3/A) tiukasti paikalleen suodatti­men kannattimeen (kuva 3/C).
0 Aseta koko aktiivihiilisuodatinkokonai-
suus vesisäiliössä olevaan uraan (kuva 4).
Vesijohtovesi suodatetaan kahvin val­mistuksen aikana. Aktiivihiilisuodatin
on muistettava vaihtaa, kun kahvia on keitetty 60 kertaa (tai 6 viikon välein riippuen siitä, kumpi ensin tulee täyteen), jotta vesi suodatet­taisiin jokaisen kahvin valmistuksen aikana. Vanhaa aktiivihiilisuoda­tinta ei voida puhdistaa, vaan se on vaihdettava uuteen.
Huom: Kahvin valmistuskerroista riip-
pumatta aktiivihiilisuodatin on ehdot­tomasti vaihdettava vähintään puolen vuoden välein, jotta vältettäisiin bak­teerien muodostuminen suodattimeen.
Varaosat/lisätarvikkeet
Voit hankkia uuden aktiivihiilisuo­dattimen alan liikkeestä (E­Nro 900 084 952) tai suoraan AEG:n lähimmästä huoltoliikkeestä (E-Nro 900 084 952/2).
Mikäli kahvikannusi särkyy, voit hank­kia huoltoliikkeestä uuden kannun käyttämällä seuraavaa tilausnumeroa:
– kahvikannu, väri: toffeen ruskea,
ET-nro 400 606 677/5 (KF 2060) ja
– kahvikannu, väri: sininen, ET-nro
400 606 680/9 (KF 2061)
– kahvikannu, väri: musta, ET-nro
400 607 614/7 (KF 2062).
Liitosjohdon lokero (kuva 5)
Kahvinkeittimessä on lokero liitosjoh­toa varten. Voit kelata ylimääräisen johdon keittimen pohjassa olevaan lokeroon.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Ennen kuin valmistat kahvia ensimmäi­sen kerran, tulisi sinun keittää keitti­mellä kaksi täyttä kannullista pelkkää vettä. Tähän on kaksi eri syytä:
1. kahvinkeitin puhdistuu;
2. uusi aktiivihiilisuodatin värjää veden ensimmäisen käyttökerran yhteydessä. Tällä ei ole vaikutusta myöhemmin val­mistettavan kahvin makuun.
0 Täytä vesisäiliö kylmällä vedellä (ylim-
pään merkintään saakka).
27
q
0 Käynnistä laite ja anna veden valua
ilman kahvijauhetta ja suodatinpaperia kahvikannuun.
0 Kaada vesi pois.
Kahvin valmistaminen
Laita säiliöön vettä (kuva 6)
0 Käännä vesisäiliön päällä oleva kansi
(kuva 1/A) auki. Täytä vesisäiliöön puh­dasta, kylmää vettä. Älä koskaan käytä kuumaa vettä. Älä myöskään koskaan täytä vesisäiliötä maidolla, valmiilla kahvilla, teellä, jne. Haluttu vesimäärä on helppo täyttää kahvikannulla. Veden määrän näyttö on vesisäiliön ulkopuolella (kuva 1/D). Merkinnät koskevat vain täytettävän veden mää­rää. Valmista kahvia tulee vähemmän, sillä kahvijauhe imee vettä.
0 Sulje vesisäiliön kansi.
Laita suodatinpaperi paikoilleen (kuva 7)
0 Laita suodatinkoteloon paperinen suo-
datinpussi (koko 4). Taita suodattimen reunat merkintöjä myöten.
Laita säiliöön vettä (kuva 8)
Käytä jauhettua kahvia (puolikarkea jauhatuskarkeus). Kahvijauheen määrä riippuu siitä, miten vahvaa kahvia haluat valmistaa. Keskivahvalle kahville riittää yksi mittalusikallinen (n. 6-7 g) / kuppi.
Aseta kahvikannu lämpölevylle
0 Aseta kahvikannu lämpölevylle. Kahvi-
kannun on oltava oikein paikoillaan, sillä tippulukko aukeaa vasta, kun kannu on lukittunut oikeaan asentoon (katso kuva 9).
Jos kannu otetaan lämpölevyltä, ennen kuin koko määrä on suodatettu, tippa­lukko estää kahvin tippumisen lämpö­levylle. Kannua ei saa ottaa lämpöle­vyltä yli puolen minuutin ajaksi, sillä muuten suodatin tulee liian täyteen.
Lämpölevy säilyttää kahvin aina sopi­van kuumana. Se on toiminnassa, kun-
nes kytket laitteesta virran ja käyttöti­lan merkkivalo sammuu. Jos olet unohtanut kytkeä virran pois, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä n. kahden tunnin kuluttua (ei KF 2060).
Jotta kahvi olisi kauttaaltaan yhtä vah­vaa, sekoita valmista kahvia kahvikan­nussa.
Laitteen kytkeminen toimintaan (mallista riippuen)
KF 2060 (kuva 2a)
0 Paina virtapainiketta (kuva 2a/A).
Käyttötilan merkkivalo (punainen) (kuva 2a/B) palaa, kahvin keittäminen käynnistyy.
Kun kahvi on valmista, etkä enää tar­vitse lämpölevyn lämpimänäpitotoi­mintoa, kytke laite pois toiminnasta painamalla virtapainiketta uudelleen. Merkkivalo sammuu.
KF 2061 Aroma (kuva 2b)
0 Paina virtapainiketta (kuva 2b/A).
Käyttötilan merkkivalo (punainen) (kuva 2b/B) palaa, kahvin keittäminen käynnistyy.
Pienten kahvimäärien (2 – 4 kupil­lista) valmistaminen
Kahvinkeittimessä on aromi-painike (kuva 2b/C). Aromiasteen ansiosta kah­vista tulee täyteläistä myös, kun sitä valmistetaan vain pieniä määriä (2 – 4 kupillista).
0 Paina aromi-painiketta (kuva 2b/C).
2 – 4 kupillisen merkkivalo (vihreä) (kuva 2b/D) palaa.
0 Käynnistä kahvin valmistus painamalla
virtapainiketta (kuva 2b/A). Merkki­valo (punainen) (kuva 2b/B) syttyy. “2 – 4 kupillisen” valinta voidaan pois­taa painamalla uudelleen aromi-paini­ketta tai painamalla virtapainiketta.
Kun kahvi on valmista, etkä enää tar­vitse lämpölevyn lämpimänäpitotoi­mintoa, kytke laite pois toiminnasta painamalla virtapainiketta uudelleen. Merkkivalo sammuu.
28
q
Automaattinen virrankatkaisu (Auto-Shut-Off)
Kahvinkeittimessä on automaattinen virran katkaisu. Jos laitetta ei käytetä, kun kahvin valmistuksen aloittamisesta on kulunut kaksi tuntia, keitin kytkey­tyy turvallisuus- ja energiansäästö­syistä automaattisesti pois toimin­nasta. Merkkivalo (punainen) (kuva 2b/B) sammuu.
KF 2062 Timer (kuva 2c)
0 Paina virtapainiketta (kuva 2c/G).
Käyttötilan merkkivalo (punainen) (kuva 2cF) palaa, kahvin keittäminen käynnistyy.
Pienten kahvimäärien (2 – 4 kupil­lista) valmistaminen
Kahvinkeittimessä on aromi-painike (kuva 2c/J). Aromiasteen ansiosta kah­vista tulee täyteläistä myös, kun sitä valmistetaan vain pieniä määriä (2 – 4 kupillista).
0 Paina aromi-painiketta (kuva 2b/J).
Näyttöön (Bild 2c/A) ilmestyy symboli . Jos haluat poistaa 2 – 4 kupillisen valinnan, paina uudelleen aromi-painiketta. Symboli katoaa näytöstä. Käynnistä kahvin keittämi­nen ja lopeta se edellä kuvatulla tavalla.
Kahvin valmistus ajastimen avulla
Laitteessa on ajastin, jonka avulla voit ohjelmoida kahvin valmistuksen alka­maan enintään 24 tunnin kuluttua.
Aseta ensin oikea kellonaika. Näytössä (kuva 2c/A) vilkkuu “00:00”.
0 Paina TUNNIT-painiketta (kuva 2c/B) n.
2 sekunnin ajan, kunnes näyttöön ilmestyy oikea kellonaika(kuva 2c/A).
0 Paina MINUUTIT-painiketta (kuva 2c/C)
ja menettele kuten tuntien asetuksen yhteydessä.
Aseta haluttu kahvin valmistuksen aloitusaika.
0 Paina ohjelmapainiketta (kuva 2c/H). 0 Paina TUNNIT-painiketta (kuva 2c/B) ja
aseta tunnit.
0 Paina MINUUTIT-painiketta (kuva 2c/C)
ja aseta minuutit.
0 Paina AUTOMAATTISEN KÄYNNISTYK-
SEN painiketta (kuva 2c/D). AUTOMAATTISEN KÄYNNISTYKSEN
merkkivalo (kuva 2c/E) palaa. Ohjel­moitu aika katoaa näytöstä ja oikea kellonaika tulee taas näkyviin. Kahvin valmistus käynnistyy automaattisesti heti, kun ohjelmoimasi käynnistymis­aika on saavutettu. Käyttötilan merkki­valo (punainen) (kuva 2c/F) palaa.
Jos haluat tarkistaa ohjelmoimasi käynnistymisajan, paina ohjelmapaini­ketta (kuva 2c/H). Käynnistymisaika ilmestyy näyttöön (kuva 2c/A). Se katoaa parin sekunnin kuluttua ja näkyviin tulee taas oikea kellonaika.
Jos haluat poistaa valitsemasi käyn­nistymisajan, paina AUTOMAATTISEN KÄYNNISTYKSEN painiketta (kuva 2c/D). AUTOMAATTISEN KÄYNNISTYKSEN merkkivalo (kuva 2c/E) sammuu.
Huom: Tiedot eivät katoa lyhyen säh­kökatkoksen yhteydessä (enintään 5 sekuntia). Jos sähkö katkeaa pitem­mäksi aikaa, annatut tiedot katoavat ja kellonaika sekä haluttu käynnistymis­aika on ohjelmoitava uudelleen edellä kuvatulla tavalla.
Huom: Kun käynnistymisaika on ohjel­moitu, kahvinkeitin käynnistyy auto­maattisesti 24 tunnin välein niin kauan, kun AUTOMAATTISEN KÄYNNIS­TYKSEN merkkivalo (vihreä) (kuva 2c/E) palaa.
“2 – 4 kupillisen” aromitoiminnon ja käynnistysajan ohjelmoinnin saman­aikainen käyttö on mahdollista!
0 Kun kahvi on valmista, etkä enää tar-
vitse lämpölevyn lämpimänäpitotoi­mintoa, kytke laite pois toiminnasta painamalla virtapainiketta uudelleen. Käyttötilan merkkivalo sammuu.
29
q
Automaattinen virrankatkaisu (Auto-Shut-Off)
Laitteessa on automaattinen virran katkaisu. Jos laitetta ei käytetä, kun kahvin valmistuksen aloittamisesta on kulunut kaksi tuntia, se kytkeytyy tur­vallisuus- ja energiansäästösyistä auto­maattisesti pois toiminnasta. Merkki­valo (punainen) (kuva 2c/F) sammuu.
Kahvinkeittimen puhdistus
0 Irrota suodatinkori (kuva 1/J) puhdis-
tusta varten. Tippalukkoa on painet­tava pesun aikana monta kertaa, jotta siihen jäänyt kahvi lähtisi kokonaan pois.
Puhdista runko kostealla kankaalla, mutta älä koskaan upota sitä veteen! Kahvikannun ja kannen voit pestä asti­anpesukoneessa.
Kalkin poisto
Kahvinkeittimen käyttöikä pitenee, kun siihen jäänyt kalkki puhdistetaan sään­nöllisesti. Suosittelemme poistamaan kalkin neljännesvuosittain.
Huom: Jos käytät kestosuodatinta, ota se pois suodatinosasta, ennen kuin aloitat kalkin poiston.
Huom: Ota pois kaikki aktiivihiilisuo­dattimeen kuuluvat osat (kuva 3), ennen kuin aloitat kalkin poiston.
Kalkin poistossa tulisi käyttää neste­mäistä, ympäristöystävällistä, tavalli­sista kaupoista saatavilla olevaa kalkinpoistoainetta. Käytä sitä ainoas­taan valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. Älä käytä muurahaishappo­pohjaista kalkinpoistajaa.
0 Täytä vesisäiliö vedellä. Laita säiliöön
vasta sitten kalkinpoistoainetta oikeassa suhteessa – ei toisinpäin!
0 Aseta kahvikannu lämpölevylle. Muista,
että tippalukko aukeaa vain, kun kah­vikannu on oikein paikallaan. Jos tip­palukko jää kiinni, vesi ei pääse valumaan kannuun.
0 Anna kalkinpoistoaineliuoksen vaikut-
taa n. 15 minuutin ajan, ja kytke laite sitten toimimaan virtapainikkeella. Kun liuos on valunut kokonan kannuun, kytke laitteesta virta. Toista ainakin kaksi kertaa.
0 Huuhtele kahvikannu, kannun kansi ja
suodatinkori huolellisesti juoksevan veden alla. Paina suodattimen venttiiliä huuhtelun aikana monta kertaa.
Suorita kalkin poisto tarvittaessa vielä uudelleen.
Ympäristönsuojelu
Älä heitä pakkausmateriaalia pois.
• Pakkauksen pahvi voidaan antaa pape­rinkeräykseen tai toimittaa muuhun kierrätykseen.
• Toimita polyeteenimuovipussi (PE) kier­rätettäväksi PE-keruupisteeseen.
• Polystyreenistä (PS) valmistetut vaah­tomuovipehmusteet eivät sisällä fluo­rattuja kloorihiilivetyjä. Kysy pakkausmateriaalin kierrättämi­seen tai hävittämiseen liittyviä ohjeita asuinpaikkakuntasi ympäristöviran­omaisilta.
Käytetyt paperisuodattimet ja kahvi­jauhe soveltuvat erinomaisesti kom­postoitaviksi.
Asiakaspalvelu
Tuotteemme ovat korkeiden laatuvaa­timusten mukaisia.
Jos sinulla on laitteen käyttöön liittyviä kysymyksiä, kirjoita meille. Ainoastaan asiakkaittemme antaman palautteen avulla pystymme kehittämään heidän tarpeitaan vastaavia tuotteita.
30
Garantiebedingungen
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte an unseren Service. Wir werden die Abholung und Instandsetzung durch unsere Werkstatt veranlassen.
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung.
AEG-Serviceline: 01805-30 60 80
(Deutsche Telekom 0,12 Euro/Min.)
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
E-Mail:
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Ver­brauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Ver­braucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, lei­sten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Mona­ten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu her­gestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Ge­brauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nach­zuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung so­wie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union ge­kauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutsch­land erbracht werden können. Mängel müssen uns inner-
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44 Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 08705 929 929 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75 Romania, Bucuresti, B-dul Timisoara 90, 01-444-25-81 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija, Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730 Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60 Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
halb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseiti­gen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende An­sprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu ver­senden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die voll­ständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Ori­ginal-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kauf­beleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungs­frist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135 Änderungen vorbehalten
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 949 140 - 02 - 0203
Loading...