AEG HKP77420FB User Manual [dk]

Page 1
USER MANUAL
HKP77420FB
DA Brugsanvisning 2
Kogesektion
NL Gebruiksaanwijzing 25
Kookplaat
Page 2
www.aeg.com
2

INDHOLDSFORTEGNELSE

FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com/webselfservice
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registeraeg.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED

Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag.

1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, når
det er i drift, eller mens det køler af. De tilgængelige dele er varme.
Hvis apparatet har en børnesikring, skal denne
aktiveres.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på
apparatet uden opsyn.
Børn på 3 år og derunder skal altid holdes væk fra
dette apparat, når det er i drift.
DANSK
3

Generelt om sikkerhed

1.2
ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver
meget varme under brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne. Børn på under 8 år skal holdes på afstand, med mindre de overvåges konstant.
Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en
særskilt fjernbetjening.
ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en
kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand.
Page 4
www.aeg.com4
Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, men
sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks.
et låg eller et brandtæppe.
FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges.
En kortvarig tilberedningsproces skal overvåges
kontinuerligt.
ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande
på kogefladerne.
Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og
grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget
varme.
Undlad at bruge en damprenser til at rengøre
apparatet.
Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med
funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen.
Hvis glaskeramikoverfladen/glasoverfladen er revnet,
skal du slukke for apparatet for ikke at risikere elektrisk
stød.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret serviceværksted eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.
ADVARSEL: Brug kun kogesektionssikringer udformet
af producenten af madlavningsapparatet, eller som er
angivet af producenten af apparatet i
brugsanvisningen som velegnede til brug, eller
kogesektionssikringer indbygget i apparatet. Brug af
upassende sikringer kan medføre uheld.
2.

SIKKERHEDSANVISNINGER

2.1 Installation

ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
• Mindsteafstanden til andre apparater og enheder skal overholdes.
• Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Forsegl snitfladerne med et tætningsmiddel for at forhindre fugt, der forårsager opsvulmen.
• Beskyt apparatets bund mod damp og fugt.
Page 5
DANSK
5
• Montér ikke apparatet op mod en dør eller under et vindue. Dette for at undgå, at der falder varmt kogegrej ned fra apparatet, når døren eller vinduet åbnes.
• Hvis apparatet monteres oven over skuffer, skal du sørge for, at der er tilstrækkelig plads mellem apparatets bund og den øverste skuffe til luftcirkulation.
• Apparatets bund kan blive varm. Sørg for at montere en brandsikker plade under apparatet for at forhindre adgang til bunden.
• Sørg for, at der er en fri ventilationsplads på 2 mm mellem køkkenbordet og forsiden af den nedenstående enhed. Garantien dækker ikke beskadigelser forårsaget af mangel på passende ventilationsplads.

2.2 Tilslutning, el

ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for, at det er koblet fra strømforsyningen.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Sørg for, at apparatet installeres korrekt. En løs eller forkert elledning eller stik (hvis relevant) kan gøre terminalen for varm.
• Brug den korrekte elledning.
• Elledningerne må ikke være viklet sammen.
• Sørg for, at der installeres en beskyttelse mod stød.
• Kablet skal forsynes med trækaflastning.
• Sørg for, at elledningen eller stikket (hvis relevant) ikke får kontakt med det varme apparat eller varmt kogegrej, når du tilslutter apparatet til de nærmeste kontakter
• Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket (hvis relevant) eller ledningen. Kontakt vores autoriserede servicecenter eller en elektriker, hvis en beskadiget ledning skal udskiftes.
• Beskyttelsen mod elektrisk stød fra strømførende og isolerede dele skal fastgøres, så den ikke kan fjernes uden værktøj.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til netstikket efter installationen.
• Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte netstikket i.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.
• Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
• Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.

2.3 Brug

ADVARSEL!
Risiko for skader, forbrænding og elektrisk chock.
• Fjern al emballagen, etiketterne og den beskyttende film (hvis relevant) inden ibrugtagning.
• Brug apparatet i et husholdningsmiljø.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er tildækkede.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.
• Sæt kogezonen på "sluk", når den ikke er i brug.
• Stol ikke på grydedetektoren.
• Læg ikke bestik eller grydelåg på kogezonerne. De kan blive varme.
Page 6
6
www.aeg.com
• Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller når det har kontakt med vand.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller som frasætningsplads.
• Hvis apparatets overflade er revnet, skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra strømforsyningen. Dette er for at forhindre elektrisk stød.
• Brugere med en pacemaker skal holde en afstand på mindst 30 cm fra induktionskogezonerne, når apparatet er i drift.
• Når du anbringer mad i varm olie, kan det sprøjte.
ADVARSEL!
Risiko for brand og eksplosion
• Fedtstoffer og olie kan udsende brændbare dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad med dem.
• De dampe, som meget varm olie udsender, kan forårsage selvantændelse.
• Brugt olie, der kan indholde madrester, kan forårsage brand ved en lavere temperatur end olie, der bruges for første gang.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
ADVARSEL!
Risiko for beskadigelse af apparatet.
• Opbevar ikke varmt kogegrej på betjeningspanelet.
• Stil ikke et varmt grydelåg på kogesektionens glasoverflade.
• Lad ikke kogegrej koge tørt.
• Pas på, der ikke falder genstande eller kogegrej ned på apparatet. Overfladen kan blive beskadiget.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står tomt kogegrej på den.
• Læg ikke aluminiumsfolie på apparatet.
• Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glasset eller glaskeramikken. Løft altid disse genstande, når du skal flytte dem på kogesektionen.
• Dette apparat må kun anvendes til tilberedning af fødevarer. Det må ikke anvendes til andre formål, f.eks. rumopvarmning.
2.4 Vedligeholdelse og
rengøring
• Rengør jævnligt apparatet for at forhindre forringelse af overfladematerialet.
• Sluk for apparatet, og lad det køle af inden rengøring.
• Kobl apparatet fra lysnettet, før der udføres vedligeholdelse.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.

2.5 Bortskaffelse

ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
• Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip netledningen af tæt ved apparatet og bortskaf den.

2.6 Service

• Kontakt et autoriseret servicecenter for at få repareret apparatet.
• Brug kun originale reservedele.
Page 7

3. PRODUKTBESKRIVELSE

3 2
1
1
7
6
1
5
2
4
3
11
10
13
8
14
12
9

3.1 Oversigt over kogesektionen

3.2 Oversigt over betjeningspanelet

Induktionskogezone
1
Betjeningspanel
2
Fleksibelt induktionsområde
3
bestående af fire sektioner
DANSK 7
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug.
Sen­sorfelt
1
2
- Kogezoneindikatorer for
3
- Timerdisplay Viser tiden i minutter.
4
- Display for varmetrin Visning af varmetrinnet.
5
6
7
- Betjeningspanel Indstilling af et varmetrin.
8
9
Funktion Kommentar
PowerSlide Aktiverer/deaktiverer funktionen.
FlexiBridge Skifter mellem tre af funktionens tilstande.
Viser den kogezone, som du har tidsindstil-
timer
STOP+GO Aktiverer/deaktiverer funktionen.
Lås / Børnesikring Låser/låser op for betjeningspanelet.
Boosterfunktion Aktiverer/deaktiverer funktionen.
let.
Page 8
www.aeg.com8
Sen­sorfelt
10
11
12
- Betjeningspanel Indstiller varmetrinnet for det fleksible induk-
13
- FlexiBridge-tilstandsindi-
14
Funktion Kommentar
- Vælger kogezone.
- Øger eller mindsker tiden.
/
ON/OFF Tænder/slukker for kogesektionen.
katorer

3.3 Display for varmetrin

Display Beskrivelse
Kogezonen er slukket.
-
Kogezonen er tændt.
STOP+GO-funktionen er i brug.
Opkogningsautomatik-funktionen er i brug.
Boosterfunktion er i brug.
tionskogeområde.
Viser hvilken FlexiBridge-tilstand, der er ak­tiv.
+ tal
/ /
/ /
Der er en funktionsfejl.
OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): Tilbereder stadig/ holde varm/restvarme.
Lås / Børnesikring-funktionen er i brug.
Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står intet kogegrej på kogezo­nen.
Automatisk slukning-funktionen er i brug.
PowerSlide-funktionen er i brug.
Page 9
DANSK
9
3.4 OptiHeat Control (3-trins
restvarmeindikator)
ADVARSEL!
/ / Forbrændingsrisiko ved restvarme. Indikatoren viser niveauet af restvarme. Når kogesektionen er varm, og restvarmeindikatoren vises, lyser fleksibroen og krydslinjerne på kogesektionen.

4. DAGLIG BRUG

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

4.1 Aktivering og deaktivering

Tryk på i 1 sekund for at tænde eller slukke for kogesektionen.
Betjeningspanelet tændes, når du tænder for kogesektionen, og slukkes, når du slukker for kogesektionen. Når
kogesektionen er slukket, vises kun sensorfeltet.

4.2 Automatisk slukning

Funktionen slukker automatisk for kogesektionen, hvis:
• alle kogezoner deaktiveres,
• du ikke indstiller varmetrinnet, når kogesektionen er aktiveret,
• du spilder noget, eller lægger noget på betjeningspanelet i mere end 10 sekunder (en gryde/pande, en klud osv.). Der udsendes et lydsignal, og kogesektionen slukkes. Fjern genstanden, eller tør betjeningspanelet af.
• kogesektionen bliver for varm (f.eks. når sovsegryden koger tør). Lad kogezonen køle af, før du bruger kogesektionen igen.
• Du bruger forkert kogegrej. Symbolet
vises, og efter 2 minutter slukkes
kogezonen automatisk.
• du behøver ikke deaktivere en kogezone eller ændre varmetrinnet.
Induktionskogezoner laver den varme, der er nødvendig til madlavningen, i selve kogegrejets bund. Glaskeramikken opvarmes af varmen i kogegrejet.
Efter et stykke tid tændes , og kogesektionen slukkes.
Forholdet mellem varmetrinnet og tiden efter, at kogesektionen deaktiveres:
Varmetrin Kogesektionen
deaktiveres efter
, 1 - 3
4 - 7 5 timer
-
8 - 9 4 timer
10 - 14 1,5 time
6 timer

4.3 Varmetrin

Sådan indstilles eller ændres varmetrinnet:
Tryk på betjeningspanelet ved det korrekte varmetrin, eller bevæg din finger langs betjeningspanelet, indtil du når det ønskede varmetrin.
Page 10
10
www.aeg.com

4.4 Brug af kogezonerne

Stil kogegrejet på krydset/firkanten, som er på den kogeplade, du bruger. Dæk krydset/firkanten helt. Induktionskogezoner tilpasser sig automatisk til størrelsen af kogegrejets bund. Du kan bruge stort kogegrej på to kogezoner samtidigt.

4.5 Opkogningsautomatik

Aktiver denne funktion for at få et ønsket varmetrin på kortere tid. Når den er slået til, er zonen tændt ved den højeste indstilling i starten og fortsætter derefter tilberedningen ved det ønskede varmetrin.
For at aktivere funktionen skal kogezonen være kold.
Sådan aktiveres funktionen for en kogezone: Tryk på ( tændes). Tryk
derefter straks et ønsket varmetrin. Efter 5 sekunder tændes Sådan deaktiveres funktionen: skift
varmetrinnet.
.

4.6 Boosterfunktion

Funktionen tilfører ekstra effekt til induktionszonerne. Funktionen kan aktiveres, så den kun fungerer som induktionszone i et begrænset stykke tid. Når tiden er gået, stilles induktionszonen automatisk tilbage til det højeste varmetrin.
Se kapitlet “Teknisk information”.
Sådan aktiveres funktionen for en kogezone: Tryk på Sådan deaktiveres funktionen: Skift
varmetrinnet.
. lyser.

4.7 Timer

Nedtællingstimer
Du kan bruge funktionen til at indstille, hvor længe kogezonen skal være tændt under én tilberedning.
Indstil først varmetrinnet til kogezonen og derefter funktionen.
Sådan indstilles kogezonen: tryk på en eller flere gange, indtil kontrollampen for den ønskede kogezone tændes.
Sådan aktiveres funktionen: tryk på på timeren for at indstille tiden (00 - 99 minutter). Når kontrollampen for kogezonen begynder at blinke langsomt, er nedtællingen begyndt.
Sådan vises den resterende tid: vælg kogezonen med . Kontrollampen for
kogezonen begynder at blinke hurtigt. Displayet viser resttiden.
Sådan ændres tiden: vælg kogezonen med . Tryk på eller . Sådan deaktiveres funktionen: indstil kogezonen med
Resttiden tæller baglæns ned til 00. Kontrollampen for kogezonen slukkes.
Når nedtællingen er slut, høres en lyd, og 00 blinker. Kogezonen slukkes.
Sådan stoppes lyden: tryk på . CountUp Timer (Optællingstimer)
Du kan bruge denne funktion til at holde øje med, hvor længe kogezonen er tændt.
Sådan indstilles kogezonen: tryk på en eller flere gange, indtil kontrollampen for den ønskede kogezone tændes.
Sådan aktiveres funktionen: tryk på på timeren. tændes. Når
kontrollampen for kogezonen begynder at blinke langsomt, er tællingen begyndt.
Displayet skifter mellem forløbne tid (minutter).
Sådan får du vist, hvor længe kogezonen er tændt: vælg kogezonen
med . Kontrollampen for kogezonen begynder at blinke hurtigt. Displayet viser, hvor længe zonen har været tændt.
Sådan deaktiveres funktionen: indstil kogezonen med , og tryk på eller
. Kontrollampen for kogezonen
slukkes.
, og tryk på .
og den
Page 11
DANSK
11
Minutur
Du kan bruge timeren som et Minutur, når kogesektionen er tændt, og kogezonerne ikke betjenes. Displayet
viser varmetrinnet .
Sådan aktiveres funktionen: tryk på . tryk på eller på timeren for at
indstille tiden. Når nedtællingen er slut, høres en lyd, og 00 blinker.
Sådan stoppes lyden: Tryk på .
Funktionen påvirker ikke betjeningen af kogezonerne.

4.8 STOP+GO

Denne funktion indstiller alle aktive kogezoner til det laveste varmetrin.
Når funktionen er aktiv, kan varmetrinnet ikke ændres.
Funktionen standser ikke timerfunktionen.
Sådan aktiveres funktionen: Tryk på .
tændes.
Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på
. Det forrige varmetrin aktiveres.

4.9 Lås

Betjeningspanelet kan låses, mens kogezonerne er aktive. Det forhindrer utilsigtet ændring af varmetrinnet.
Indstil først varmetrinnet.
Sådan aktiveres funktionen: Tryk på .
tændes i 4 sekunder.Timeren forbliver
tændt. Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på
. Det forrige varmetrin aktiveres.
Når du slukker for kogesektionen, deaktiverer du også denne funktion.

4.10 Børnesikring

Funktionen hindrer utilsigtet betjening af kogesektionen.
Sådan aktiveres funktionen: Tænd for kogesektionen med varmetrin. Tryk på i 4 sekunder. tændes. Sluk for kogesektionen med . Sådan deaktiveres funktionen: Tænd for kogesektionen med . Indstil ikke varmetrin. Tryk på tændes. Sluk for kogesektionen med .
Sådan tilsidesættes funktionen til en enkelt tilberedning: Tænd for
kogesektionen med . tændes. Tryk
i 4 sekunder. Indstil varmetrinnet
inden 10 sekunder. Kogesektionen kan betjenes. Når du tænder for
kogesektionen med , aktiveres funktionen igen.
. Indstil ikke
i 4 sekunder.
4.11 OffSound Control ­(Deaktivering og aktivering af lyd)
Sluk for kogesektionen. Tryk på i 3 sekunder. Displayet tændes og slukkes.
Tryk på tændes. Tryk på på timeren for at
vælge ét af følgende:
- lyden er tændt Vent, indtil kogesektionen slukkes automatisk, for at bekræfte dit valg.
Når funktionen er indstillet til , kan du kun høre lyd, når:
• Du trykker på
• Minutur tæller ned
• Nedtællingstimer tæller ned
• Du anbringer noget på
i 3 sekunder. eller
- lyden er slukket
betjeningspanelet.

4.12 Effektstyring-funktion

• Kogezonerne grupperes efter placering og antal faser i kogesektionen. Se billedet.
• Hver fase har en maksimal elektrisk belastning på 3700 W.
• Funktionen fordeler effekten mellem de kogezoner, der er tilsluttet til den samme fase.
Page 12
125-160mm
www.aeg.com
12
• Funktionen aktiveres, når den samlede elektriske belastning for de kogezoner, der er tilsluttet til en enkelt fase, overskrider 3700 W.
• Funktionen reducerer effekten til de andre kogezoner, der er tilsluttet til den samme fase.
• Varmetrindisplayet for de reducerede zoner skifter mellem to niveauer.

5. FLEKSIBELT INDUKTIONSOMRÅDE

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

5.1 FlexiBridge-funktion

Det fleksible induktionsområde består at fire sektioner. Sektionerne kan kombineres til to kogezoner med forskellig størrelse eller til ét langt kogeområde. Siderne af zonerne, som fungerer sammen, lyser, og de er forbundet med kortere oplyste linjer.Du vælger kombinationen af sektionerne ved at vælge den gældende tilstand for størrelsen af det kogegrej, du vil bruge. Der er tre funktioner: Standard (aktiveres automatisk, når du aktiverer kogesektionen), Big Bridge og Max Bridge.
Indstil varmetrinnet ved at bruge de to venstre betjeningspaneler.
Aktivering og deaktivering af funktioner
Brug sensorfeltet til at skifte mellem funktioner:
.
Når du skifter mellem funktioner, sættes varmetrinnet tilbage til 0.
Kogegrejets diameter og placering
Vælg funktionen, der er relevant for størrelsen og formen af kogegrejet. Kogegrejet skal, så meget som muligt, dække det valgte område. Anbring kogegrejet midt på det valgte område!
Anbring kogegrejet, der har en mindre diameter end 160 mm i bunden, midt på en enkelt sektion.
Anbring kogegrejet, der har en større diameter end 160 mm i bunden, midt mellem to sektioner.
Page 13
> 160 mm

5.2 FlexiBridge Standardfunktion

Funktionen er aktiv, når du aktiverer kogesektionen. Den tilslutter sektionerne i to separate kogezoner. Siderne af zonerne, som fungerer sammen i denne tilstand, lyser, og de er forbundet med kortere oplyste linjer.Du kan indstille varmetrinnet separat for hver zone. Brug de to venstre betjeningspaneler.
DANSK
5.3 FlexiBridge Big Bridge-
funktion
Aktivér funktionen ved at trykke på , indtil den rigtige kontrollampe lyser. Funktionen tilslutter de tre bagerste sektioner til én kogezone. Den ene forreste sektion er ikke tilsluttet og betjenes som en separat kogezone. Du kan indstille varmetrinnet for hver zone separat. Indstil varmetrinnet ved at bruge de to betjeningspaneler til venstre. Brug det højre betjeningspanel til den større zone og det venstre betjeningspanel til den mindre zone.
13
Korrekt placering af kogegrej:
Forkert placering af kogegrej:
Korrekt placering af kogegrej:
For at bruge denne funktion skal du anbringe kogegrejet på de tre tilsluttede sektioner. Hvis du bruger kogegrej, der er mindre end to sektioner, viser
displayet , og efter 2 minutter slukkes zonen.
Page 14
www.aeg.com14
Forkert placering af kogegrej:
5.4 FlexiBridge Max Bridge-
funktion
Aktivér funktionen ved at trykke på , indtil den rigtige kontrollampe Funktionen tilslutter alle sektioner til kogezonen. For at indstille varmetrinnet skal du bruge hvilken som helst af de to kontrolbjælker i venstre side.
Korrekt placering af kogegrej:
For at bruge denne funktion skal du anbringe kogegrejet på de fire tilsluttede sektioner. Hvis du bruger kogegrej, der er mindre end tre sektioner, viser
displayet , og efter 2 minutter slukkes zonen.
lyser.
Forkert placering af kogegrej:

5.5 PowerSlide-funktion

Med denne funktion kan du justere temperaturen ved at flytte kogegrejet til en anden placering på induktionsområdet.
Funktionen deler induktionsområdet i tre med forskellige varmetrin. Siderne af områderne i denne tilstand lyser.Kogesektionen detekterer kogegrejets position og justerer varmetrinnet, der svarer til positionen. Du kan anbringe kogegrejet forrest, i midten eller bagerst. Hvis du anbringer kogegrejet forrest, får du det højeste varmetrin. Flyt kogegrejet til den midterste eller bageste position for at reducere det.
Brug kun én gryde/pande, når du betjener funktionen.
Page 15
Generelle oplysninger:
• 160 mm er den mindste diameter af kogegrejets bund for denne funktion.
• Varmetrinsdisplayet for bagerste venstre betjeningspanel viser placeringen af kogegrejet på
induktionsområdet. Forrest , i midten
, bagerst .
DANSK 15
forreste placering, for den midterste og for den bagerste.
Du kan ændre varmetrinnene for hver placering separat. Kogesektionen husker dine varmetrin, næste gang du aktiverer funktionen.
Aktivering af funktionen
Aktivér funktionen ved at anbringe kogegrejet korrekt på kogeområdet.
Berør lyser. Hvis du ikke anbringer kogegrejet
på kogeområdet, vises , og efter 2 minutter indstilles det fleksible
induktionsområde til
Deaktivering af funktionen
. Kontrollampen over symbolet
.
• Varmetrinsdisplayet for forreste venstre betjeningspanel viser varmetrinnet. Varmetrinnet ændres
ved at bruge forreste venstre betjeningspanel.
• Første gang du aktiverer funktionen, får du varmetrinnet for den

RÅD OG TIP

6.

6.1 Kogegrej

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
For induktionskogezoner skaber et stærkt elektromagnetisk felt hurtigt varme i kogegrejet.
Berør eller indstil varmetrinnet til for at deaktivere funktionen.
Kontrollampen over symbolet slukkes.
Brug induktionskogezonerne med kogegrej, der er egnet hertil.
Kogegrej
Korrekt: Støbejern, stål, emaljeret
stål, rustfrit stål, sandwichbund (mærket som egnet af producenten).
Ukorrekt: Aluminium, kobber,
messing, glas, keramik, porcelæn.
Kogegrej er egnet til induktionskogesektioner, hvis:
Page 16
www.aeg.com16
• Vand kommer meget hurtigt i kog på en zone, der står på det højeste varmetrin.
• En magnet hæfter ved kogegrejets bund.
Trykket på det fleksible induktionskogeområde kan blive beskidt eller skifte farve, når kogegrejet skubbes frem og tilbage. Du kan rengøre området på almindelig vis.
Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt.
Kogegrejets mål
Induktionskogezonerne tilpasser sig til en vis grad automatisk til størrelsen af kogegrejets bund.
Kogezonens effektivitet er relateret til kogegrejets diameter. Kogegrej med en mindre diameter end den minimale modtager kun en del af den effekt, kogezonen skaber.
Se kapitlet “Teknisk information”.

6.2 Lyden under drift

Hvis du kan høre:
• små knald: kogegrejet består af forskellige materialer (sandwichstruktur).
• fløjtende lyd: du bruger kogezonen på højt varmetrin, og kogegrejet består af flere materialer (sandwichstruktur).
• brummen: du bruger højt varmetrin.
• klikken: elektronikken arbejder.
• hvislen, summen: blæseren kører.
Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt.

6.3 Öko Timer (Øko-timer)

For at spare energi bør kogezonens varmelegeme slukkes, før minuturet lyder. Forskellen i betjeningstiden afhænger af det indstillede varmetrin og varigheden af tilberedningen.

6.4 Eksempler på anvendelse

Forholdet mellem varmeindstilling og kogezonens strømforbrug er ikke lineært. Når du øger varmeindstillingen, er det ikke proportionelt med øgningen af kogezonens strømforbrug. Dette betyder, at en kogezone med middel varmeindstilling bruger under halvdelen af dens effekt.
Data i tabellen er kun vejledende.
Varmetrin Anvendes til: Tid
(min.)
- 1
1 - 3 Hollandaise sauce, smelte:
1 - 3 Stivne/størkne: luftige omelet-
3 - 5 Videre kogning af ris og mæl-
5 - 7 Dampning af grøntsager, fisk,
At holde færdigtilberedt mad varm.
smør, chokolade, husblas.
ter, bagte æg.
keretter, opvarmning af færdi­gretter.
kød.
efter behov
5 - 25 Rør ind imellem.
10 - 40 Læg låg på under tilberednin-
25 - 50 Tilsæt mindst dobbelt så me-
20 - 45 Tilføj nogle spsk. væske.
Råd
Læg et låg på kogegrejet.
gen.
get væske som ris, rør rundt i mælkeretter under tilbered­ningen.
Page 17
DANSK 17
Varmetrin Anvendes til: Tid
(min.)
7 - 9 Dampning af kartofler. 20 - 60 Brug højst ¼ l vand til 750 g
7 - 9 Kogning af større portioner,
sammenkogte retter og sup­per.
9 - 12 Nænsom stegning af: schnit-
zler, cordon bleu (kalvekød), koteletter, frikadeller, pølser, lever, æg, pandekager, æble­skiver.
12 - 13 Kraftig stegning, brasede kar-
tofler, tournedos, steaks.
14 Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekogn-
ing af pommes frites.
Kogning af større mængder vand. Boosterfunktionen er aktiveret.
60 - 150 Op til 3 l væske plus ingre-
efter behov
5 - 15 Vendes undervejs.
Råd
kartofler.
dienser.
Vendes undervejs.

7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

7.1 Generelle oplysninger

• Rengør altid kogesektionen efter brug.
• Brug altid kogegrej med ren bund.
• Skrammer eller mørke pletter på overfladen har ingen betydning for kogesektionens funktion.
• Brug et specielt rengøringsmiddel til overfladen på kogesektionen.
• Brug en speciel skraber til glasset.
7.2 Rengøring af
kogesektionen
Fjern straks: Smeltet plastik, plastfolie, sukker og sukkerholdige
madvarer. Ellers kan snavset beskadige kogesektionen. Vær forsigtig for at undgå forbrændinger. Sæt specialskraberen skråt ned på glasoverfladen, og bevæg bladet hen over overfladen.
Fjernes, når apparatet er kølet tilstrækkeligt ned: Rande af kalk eller vand, fedtstænk og metalskinnende misfarvning. Rengør kogesektionen med en fugtig klud og ikke-slibende opvaskemiddel. Tør kogesektionen af med en blød klud efter rengøring.
Fjern mtalskinnende misfarvning: brug en opløsning af vand med eddike og rengør glasoverfladen med en fugtig klud.

8. FEJLFINDING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Page 18
www.aeg.com18

8.1 Hvis noget går galt...

Problemer Mulige årsager Afhjælpning
Kogesektionen kan ikke tændes eller betjenes.
Sikringen er sprunget. Se efter, om fejlen skyldes
Tænd for kogesektionen ig-
Du har rørt ved 2 eller flere
STOP+GO-funktionen er i
Der er vand eller fedtstænk
Der udsendes et lydsignal, og kogesektionen slukkes. Der udsendes et lydsignal, når kogesektionen slukkes.
Sektionen slukkes. Du har lagt noget på tast-
Restvarmeindikator tænder ikke.
Opkogningsautomatik start­er ikke.
Det højeste varmetrin er
Varmetrinnet skifter mellem to forskellige varmetrin.
Tasterne bliver varme. Kogegrejet er for stort, eller
Kogesektionen er ikke tilslut­tet til en strømforsyning, el­ler den er forkert tilsluttet.
sensorfelte samtidigt.
brug.
på betjeningspanelet.
Du har tildækket et eller flere sensorfelter.
erne .
Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid.
Kogezonen er varm. Lad kogezonen køle tilstræk-
valgt.
Strømstyringsfunktion er tændt.
det er placeret for tæt på betjeningspanelet.
Kontrollér, om kogesektio­nen er tilsluttet korrekt til strømforsyningen. Se tilslut­ningsdiagrammet.
en defekt sikring. Kontakt en kvalificeret installatør, hvis sikringen springer flere gange i træk.
en, og indstil varmetrinnet på under 10 sekunder.
Berør kun ét sensorfelt.
Se kapitlet "Daglig brug".
Tør betjeningspanelet af.
Flyt genstanden fra sensor­felterne.
Flyt genstanden fra tasterne.
Kontakt et autoriseret serv­icecenter, hvis kogezonen har været i drift tilstrækkelig længe til at være varm.
keligt af.
Højeste varmetrin har samme effekt som funktio­nen.
Se kapitlet "Daglig brug".
Sæt om muligt stort koge­grej på de bageste kogezon­er.
Page 19
Problemer Mulige årsager Afhjælpning
Der lyder intet signal, når der trykkes på sensorfel-
Signalerne er slået fra. Slå signalerne til.
Se kapitlet "Daglig brug".
terne.
Det fleksible induktionsko­geområde opvarmer ikke ko­gegrejet.
Kogegrejet befinder sig i den forkerte position på det fleksible induktionskogeom­råde.
Anbring kogegrejet i den korrekte position på det flek­sible induktionskogeom­råde. Kogegrejets position afhænger af den aktiverede funktion eller funktionstil­stand. Se kapitlet "Fleksibelt induk­tionskogeområde".
Diameteren af kogegrejets
bund er forkert for den akti­verede funktion eller funk­tionstilstand.
Brug kogegrej med en diam­eter, der passer til den akti­verede funktion eller funk­tionstilstand. Brug kogegrej, der har en diameter på un­der 160 mm, på en enkelt sektion af det fleksible in­duktionskogeområde. Se kapitlet "Fleksibelt induk­tionskogeområde".
tændes.
tændes.
tændes.
Automatisk slukning er akti­veret.
Børnesikringen eller funk­tionslåsen er slået til.
Der står ikke kogegrej på ko­gezonen.
Der er brugt uegnet koge-
grej.
Sluk og tænd for kogesektio­nen.
Se kapitlet "Daglig brug".
Sæt kogegrej på kogezonen.
Brug egnet kogegrej. Se kapitlet "Nyttige oplys­ninger og råd".
Diameteren på kogegrejets
bund er for lille til kogezo­nen.
Brug kogegrej med de rette mål. Se kapitlet “Teknisk informa­tion”.
Kogegrejet dækker ikke
Dæk krydset/firkanten helt.
krydset/firkanten.
DANSK 19
Page 20
www.aeg.com20
Problemer Mulige årsager Afhjælpning
FlexiBridge-funktionen er i
brug. En eller flere sektioner af funktionstilstanden, som er tændt, er ikke dækket af kogegrejet.
Anbring kogegrejet på det korrekte antal sektioner af funktionstilstanden, som er tændt, eller skift funktionstil­standen. Se kapitlet "Fleksibelt induk­tionskogeområde".
PowerSlide-funktionen er i
brug. Der står to gryder på det fleksible induktionsko-
Brug kun én gryde. Se kapitlet "Fleksibelt induk­tionskogeområde".
geområde.
og et tal lyser.
Der er en fejl i kogesektio­nen.
Kobl kogesektionen fra lys­nettet i et stykke tid. Sluk på gruppeafbryderen, eller tag sikringen ud på tavlen. Tilslut apparatet igen. Kontakt et autoriseret servicecenter,
hvis tændes igen.
tændes.
tændes.
Den elektriske tilslutning er forkert. Driftsspændingen er uden for området.
Der er en fejl i kogesektio­nen, fordi et kogegrej er kogt tør. Automatisk slukn­ing og overophedningssik­ringen for kogezonerne er aktiveret.
Tal med en autoriseret in­stallatør for at kontrollere in­stallationen.
Sluk for kogesektionen. Fjern det varme kogegrej. Tænd for kogezonen igen efter ca. 30 sekunder. Fejl­meddelelsen forsvinder, hvis kogegrejet var problemet. Restvarmeindikator fortsæt­ter med at lyse. Lad koge­grejet køle tilstrækkeligt af. Kontrollér, om kogegrejet er egnet til kogesektionen. Se kapitlet "Nyttige oplys­ninger og råd".
tændes.
Køleblæseren er blokeret. Kontrollér, om der er noget,
der blokerer for køleblæse­ren. Kontakt et autoriseret
servicecenter, hvis tændes igen.
tændes.
Den elektriske tilslutning er forkert. Kogesektionen er kun tilsluttet til én fase.
Tal med en autoriseret in­stallatør for at kontrollere in­stallationen. Se tilslutnings­diagrammet.
Page 21
min. 50mm
min. 500mm
min. 2mm
DANSK 21
8.2 Hvis du ikke kan løse
problemet ...
Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter, hvis du ikke selv kan løse problemet. Oplys de data, der findes på typeskiltet. Oplys desuden den trecifrede kode på glaskeramikken (der står i hjørnet af glaspladen) og den

9. INSTALLATION

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

9.1 Inden installationen

Notér følgende oplysninger fra typeskiltet, før du installerer kogesektionen: Typeskiltet sider i bunden af kogesektionen.
Serienummer ...........................

9.2 Indbygningskogesektioner

Brug først indbygningskogesektionerne, når kogesektionen er samlet i de

9.4 Montering

fejlmeddelelse, der vises. Sørg for, at du har betjent kogesektionen korrekt. Hvis fejlen skyldes forkert betjening, er et teknikerbesøg ikke gratis, heller ikke i garantiperioden. Oplysninger om servicecenter og garantibetingelser står i garantihæftet.
korrekte indbygningsenheder og bordplader, der opfylder kravene.

9.3 Tilslutningskabel

• Kogesektionen leveres med netkabel.
• For at erstatte det beskadigede netkabel skal du bruge følgende (eller højere) netkabeltype: H05V2V2-F T min 90°C. Kontakt altid Electrolux Service A/S.
Page 22
min. 2 mm
A
B
A
12 mm 28 mm 38 mm
B
57 mm 41 mm 31 mm
min 30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm 28 mm 38 mm
B
57 mm 41 mm 31 mm
min. 500 mm
min. 55mm
R 5mm
680+1mm
490+1mm
min. 38 mm
min. 2 mm
min. 12 mm
min. 2 mm
www.aeg.com22
Page 23
DANSK 23

9.5 Beskyttelsesboks

10. TEKNISKE DATA

10.1 Mærkeplade

Model HKP77420FB PNC 949 597 136 00 Type 60 GDD CC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Fremstillet i Tyskland
Serienr. ................. 7.4 kW
AEG
Hvis du bruger en beskyttelseskasse (ekstraudstyr), er der ikke brug for den forreste luftpassage på 2 mm og den beskyttende plade lige under kogesektionen. Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i visse lande. Kontakt din lokale forhandler.
Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis kogesektionen monteres over en ovn.

10.2 Specifikation for kogezone

Kogezone Nominel effekt
(maks. varme­trin) [W]
Bagest i midten 2300 3600 10 180 - 240
Forreste højre 1400 2500 4 125 - 145
Fleksibelt induk­tionsområde
1)
Du kan bruge en bradepande til Big Bridge- og Max Bridge-tilstandene. Se kapitlet Fleksibelt induk-
tionsområde.
2300 3200 10
Kogezonernes effekt kan afvige en smule fra dataene i tabellen. Variationerne skyldes kogegrejets materiale og mål.
Boosterfunk­tion [W]
Til optimale madlavningsresultater bør du ikke bruge kogegrej, der er større end diameteren i tabellen.
Boosterfunk­tion maksimal varighed [min.]
Diameter for kogegrej [mm]
125 - 210
1)
Page 24
www.aeg.com24

11. ENERGIEFFEKTIV

11.1 Produktinformation ifølge EU 66/2014

Identifikation af model HKP77420FB
Type kogesektion Indbygget koge-
Antal kogezoner 2
Antal kogeområder 1
Opvarmningsteknologi Induktion
Diameter af runde kogez­oner (Ø)
Længde (L) og bredde (B) af kogeområde
Energiforbrug pr. koge­zone (EC electric cooking)
Kogeområdets energifor­brug (EC electric cooking)
Kogesektionens energifor­brug (EC electric hob)
sektion
Bagest i midten Forreste højre
Venstre L 41,8 cm
Bagest i midten Forreste højre
Venstre 184,2 Wh/kg
182,6 Wh/kg
24,0 cm 14,5 cm
B 24,8 cm
183,1 Wh/kg 177,4 Wh/kg
EN 60350-2 - Elektroniske husholdningsapparater til madlavning ­Del 2: Kogesektioner - Metoder til måling af ydeevne

11.2 Energibesparelse

Du kan spare energi ved madlavning i hverdagen, hvis du følger nedenstående råd.
• Når du opvarmer vand, bør du kun bruge den nødvendige mængde.
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
• Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt.
• Inden du aktiverer kogezonen, skal du stille kogegrejet på den.
• Sæt det mindre kogegrej på de mindre kogezoner.
• Sæt kogegrejet direkte i midten af kogezonen.
• Brug restvarmen til at holde maden varm eller for at smelte den.
Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Page 25
NEDERLANDS

INHOUDSOPGAVE

VOOR PERFECTE RESULTATEN
Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie:
www.aeg.com/webselfservice
Registreer uw product voor een betere service:
www.registeraeg.com
25
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat:
www.aeg.com/shop
KLANTENSERVICE
Gebruik altijd originele onderdelen. Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer. Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje.
Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
Page 26
www.aeg.com
26

1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.

1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8
jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en
gooi het op passende wijze weg.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het
apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet.
Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient
dit te worden geactiveerd.
Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de
werking van dit apparaat altijd uit te buurt worden gehouden.

Algemene veiligheid

1.2
WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke
onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht.
Page 27
NEDERLANDS
Bedien het apparaat niet met een externe timer of
een apart afstandbedieningssysteem.
WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een
kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en
brandgevaar opleveren.
Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar
schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek
de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het
bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet
onder constant toezicht staan.
WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen
voorwerpen op de kookplaten.
Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en
deksels mogen niet op de kookplaat worden
geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon
te maken.
Schakel het kookplaatelement uit na elk gebruik met
de bedieningstoetsen. Vertrouw niet op de
pandetector.
Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten
is, schakel het apparaat dan uit om het risico op
elektrische schokken te voorkomen.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet de
fabrikant, een erkende serviceverlener of een
gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde
gevaarlijke situaties te voorkomen.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen
kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het
kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van
het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn
aangegeven of kookplaatbeschermers die in het
apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van
ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken
veroorzaken.
27
Page 28
www.aeg.com
28

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

2.1 Installatie

WAARSCHUWING!
Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren.
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
• Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat.
• Houd de minimumafstand naar andere apparaten en units in acht.
• Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel.
• Dicht de oppervlakken af met kit om te voorkomen dat ze gaan opzetten door vocht.
• Bescherm de bodem van het apparaat tegen stoom en vocht.
• Installeer het apparaat niet naast een deur of onder een raam. Dit voorkomt dat heet kookgerei van het apparaat valt als de deur of het raam wordt geopend.
• Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades zorg er dan voor dat de ruimte tussen de onderkant van het apparaat en de bovenste lade voldoende is voor luchtcirculatie.
• De onderkant van het apparaat kan heet worden. Wij raden aan om een onbrandbaar scheidingspaneel te plaatsen onder het apparaat om te voorkomen dat de onderkant kan worden aangeraakt.
• Zorg ervoor dat er een ventilatieruimte van 2 mm vrij is tussen het werkblad en de voorkant van de onderste unit. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door het gebrek aan een adequate ventilatieruimte.
2.2 Aansluiting aan het
elektriciteitsnet
WAARSCHUWING!
Gevaar voor brand en elektrische schokken.
• Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt.
• Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
• Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan ook uitvoert.
• Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur.
• Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor zorgen dat de contactklem te heet wordt.
• Gebruik de juiste stroomkabel.
• Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken.
• Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd.
• Gebruik het klem om spanning op het snoer te voorkomen.
• Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien van toepassing) het hete apparaat of heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat op de nabijgelegen contactdozen aansluit
• Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren.
• Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem contact op met onze service-afdeling of een elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen.
• De schokbescherming van delen onder stroom en geïsoleerde delen moet op zo'n manier worden bevestigd dat het niet zonder gereedschap kan worden verplaatst.
• Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.
• Sluit de stroomstekker niet aan op een losse stroomaansluiting.
Page 29
NEDERLANDS
29
• Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
• Gebruik alleen de juiste isolatie­apparaten: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers.
• De elektrische installatie moet een isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat volledig van het lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm.

2.3 Gebruik

WAARSCHUWING!
Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken.
• Verwijder voor gebruik (indien van toepassing) de verpakking, labels en beschermfolie.
• Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke omgeving.
• De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn.
• Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd achter.
• Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik.
• Vertrouw niet alleen op de pandetector.
• Leg geen bestek of pannendeksels op de kookzones. Deze kunnen heet worden.
• Bedien het apparaat niet met natte handen of als het contact maakt met water.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
• Sluit het apparaat direct af van de stroomtoevoer als het oppervlak van het apparaat gebroken is. Dit om elektrische schokken te voorkomen.
• Gebruikers met een pacemaker moeten een afstand van minimaal 30 cm bewaren van de
inductiekookzones als het apparaat in werking is.
• Als u eten in de hete olie doet, kan het spatten.
WAARSCHUWING!
Risico op brand en explosie
• Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u er mee kookt.
• De dampen die hete olie afgeeft kunnen spontane ontbranding veroorzaken.
• Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand veroorzaken bij een lagere temperatuur dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt.
• Plaats geen ontvlambare producten of gerechten die vochtig zijn gemaakt met ontvlambare producten in, bij of op het apparaat.
WAARSCHUWING!
Risico op schade aan het apparaat.
• Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel.
• Leg geen hete deksel op het glazen oppervlak van de kookplaat.
• Laat kookgerei niet droogkoken.
• Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen.
• Activeer de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop.
• Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen.
• Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorzaken in het glas / glaskeramiek. Til deze voorwerpen altijd op als u ze moet verplaatsen op de kookplaat.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te koken. Het mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden, zoals het verwarmen van een kamer.
Page 30
3 2
1
1
7
6
1
5
2
4
3
11
10
13
8
14
12
9
www.aeg.com30

2.4 Onderhoud en reiniging

• Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat.
• Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt.
• Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact.
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen.
• Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
• Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg.

2.6 Servicedienst

• Neem contact op met een erkende servicedienst voor reparatie van het apparaat.
• Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.

2.5 Verwijdering

WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of verstikking.

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

3.1 Indeling kookplaat

Inductiekookzone
1
Bedieningspaneel
2
Flexibele inductiekookzone bestaat
3
uit vier delen

3.2 Indeling Bedieningspaneel

Page 31
NEDERLANDS 31
Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
Tip­toets
1
2
- Timerindicatie voor de
3
- Timerdisplay De tijd in minuten weergeven.
4
- Kookstanddisplay De kookstand weergeven.
5
6
7
- Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand.
8
9
10
11
12
- Bedieningsstrip Het instellen van de warmteinstelling voor
13
- FlexiBridge-indicatie-
14
Functie Opmerking
PowerSlide De functie in- en uitschakelen.
FlexiBridge Om over te schakelen tussen drie modi van
de functie.
Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt.
kookzones
STOP+GO De functie in- en uitschakelen.
Toetsblokkering / Het kinderslot
Powerfunctie De functie in- en uitschakelen.
- Om de kookzone te selecteren.
- De tijd verlengen of verkorten.
/
AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.
lampjes
Het bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen.
de flexibele inductiekookzone.
Om te tonen welke FlexiBridge-modus actief is.

3.3 Kookstanddisplays

Display Beschrijving
De kookzone is uitgeschakeld.
-
De kookzone wordt gebruikt.
STOP+GO-functie is in werking.
Automatisch opwarmen-functie is in werking.
Powerfunctie is in werking.
Page 32
32
www.aeg.com
Display Beschrijving
+ cijfer
/ /
Er is een storing.
OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie): doorgaan met ko­ken / warmhoudstand / restwarmte.
Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking.
Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst.
Automatisch uitschakelen-functie is in werking.
/ /
PowerSlide-functie is in werking.

3.4 OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie)

WAARSCHUWING!
/ / Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. Het controlelampje geeft het niveau van de restwarmte aan. Als de kookplaat heet is en de restwarmte-indicator wordt getoond, gaan de flexi-brug en verbindingslijnen op de kookplaat branden.

4. DAGELIJKS GEBRUIK

WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.

4.1 In- of uitschakelen

Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit te schakelen.
Het bedieningspaneel gaat aan als u de kookplaat aanzet en gaat uit als u de kookplaat uitschakelt. Als de kookplaat is uitgeschakeld kunt u alleen de tiptoets
zien.

4.2 Automatisch uitschakelen

De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als:
De inductiekookzones creëren de voor het kookproces benodigde warmte direct in de bodem van de pan. Het glaskeramiek wordt verwarmd door de warmte van de pannen.
• alle kookzones zijn uitgeschakeld.
• u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld.
• u iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een pan, doek, etc.). Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig het bedieningspaneel.
• De kookplaat te heet wordt (b.v. als een pan droogkookt). De kookzone moet afgekoeld zijn voordat u de kookplaat weer kunt gebruiken.
• u ongeschikte pannen gebruikt. Het symbool gaat branden en na 2
minuten schakelt de kookzone automatisch uit.
Page 33
NEDERLANDS
33
• u een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na enige tijd
gaat branden en wordt de kookplaat uitgeschakeld.
De verhouding tussen kookstand en de tijd waarna de kookplaat uitschakelt:
Kookstand De kookplaat
wordt uitgescha­keld na
, 1 - 3
4 - 7 5 uur
8 - 9 4 uur
10 - 14 1,5 uur
6 uur

4.3 De kookstand

Voor het instellen of wijzigen van de kookstand:
Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste kookstand of beweeg uw vinger langs de bedieningsstrip totdat u de jusite kookstand heeft bereikt.

4.5 Automatisch opwarmen

Activeer deze functie om in een kortere tijd een gewenste kookstand te krijgen. Als het aan staat, werkt de zone in het begin op de hoogste kookstand en gaat daarna verder met koken op de gewenste kookstand.
Om de functie in werking te stellen moet de kookzone koud zijn.
Om de functie voor een kookzone in te schakelen: raak
Raak meteen de gewenste kookstand aan. Na 5 seconden gaat branden. De functie uitschakelen: wijzig de
kookstand.
aan ( gaat aan).

4.6 Powerfunctie

Deze functie maakt meer vermogen beschikbaar voor de inductiekookzones. De functie kan voor een beperkte tijdsduur voor uitsluitend de inductiekookzone worden geactiveerd. Daarna wordt de inductiekookzone automatisch teruggeschakeld naar de hoogste kookstand.
Zie het hoofdstuk 'Technische informatie'.
4.4 Het gebruik van de
kookzones
Plaats de pannen op het kruis / vierkant dat op het oppervlak staat waarop u kookt. Dek het kruis / vierkant volledig af. Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte automatisch aan de afmeting van het kookgerei aan. U kunt met groot kookgerei op twee kookzones tegelijkertijd koken.
Om de functie voor een kookzone in te schakelen: raak aan. gaat aan. Om de functie uit te schakelen: wijzig
de kookstand.

4.7 Timer

Timer met aftelfunctie
U kunt deze functie gebruiken om in te stellen hoe lang de kookzone moet werken voor een kooksessie.
Stel eerst de warmtestand voor de kookzone in en dan de functie.
Kookzone instellen:raak meerdere malen aan tot het lampje van de gewenste kookzone brandt.
De functie inschakelen: raak van de timer aan om de tijd in te stellen (00 - 99 minuten). Als het lampje van de
Page 34
www.aeg.com34
kookzone langzaam gaat knipperen, wordt de tijd afgeteld.
Resterende tijd weergeven:selecteer de kookzone met . Het indicatielampje
van de kookzone gaat sneller knipperen. Op het display wordt de resterende tijd weergegeven.
Om het juiste tijdstip van de dag te wijzigen:selecteer de kookzone met
Raak of aan. De functie uitschakelen: stel de kookzone in met en raak aan. De
resterende tijd telt af naar 00. Het indicatielampje van de kookzone gaat uit.
Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. De kookzone wordt uitgeschakeld.
Het geluidssignaal stopzetten: raak aan.
CountUp Timer (De timer met optelfunctie)
Gebruik deze functie om in de gaten te houden hoe lang de kookzone werkt.
Kookzone instellen:raak meerdere malen aan tot het lampje van de gewenste kookzone brandt.
Kookwekker
U kunt deze functie gebruiken als kookwekker terwijl de kookplaat is ingeschakeld en de kookzones niet werken. De warmtestand op het display
toont .
De functie inschakelen: raak aan. Raak of van de timer aan om de
tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is,
.
klinkt er een geluidssignaal en knippert
00.
Het geluidssignaal stopzetten: raak
aan.
De functie heeft geen invloed op de werking van de kookzones.

4.8 STOP+GO

Deze functie stelt alle kookzones die in werking zijn in op de laagste kookstand.
Als de functie in gebruik is, kunt u de kookstand niet wijzigen.
De functie stopt de timerfunctie niet.
Om de functie in te schakelen: raak aan. gaat branden.
Om de functie uit te schakelen: raak aan. De vorige kookstand gaat aan.
De functie inschakelen: raak van de timer aan.
van de kookzone langzaam knippert, wordt de tijd opgeteld. De display
schakelt tussen en getelde tijd (minuten).
Om in de gaten te houden hoe lang de kookzone werkt:selecteer de kookzone
met kookzone gaat sneller knipperen. De display geeft aan hoe lang de zone werkt.
De functie uitschakelen:stel de kookzone in met en raak of
aan. Het indicatielampje van de kookzone gaat uit.
gaat aan. Als het lampje
. Het indicatielampje van de

4.9 Toetsblokkering

U kunt het bedieningspaneel vergrendelen terwijl de kookzones in werking zijn. Hiermee wordt voorkomen dat de kookstand per ongeluk wordt veranderd.
Stel eerst de kookstand in.
Om de functie in te schakelen: raak
aan. gaat gedurende 4 seconden aan.De timer blijft aan.
Om de functie uit te schakelen: raak aan. De vorige kookstand gaat aan.
Als u de kookplaat uitzet, stopt u deze functie ook.
Page 35
NEDERLANDS 35

4.10 Het kinderslot

Deze functie voorkomt dat de kookplaat onbedoeld wordt gebruikt.
Om de functie in te schakelen: schakel de kookplaat in met . Stel geen kookstand in. Raak
gaat aan. Schakel de kookplaat uit
met . Om de functie uit te schakelen: schakel de kookplaat in met kookstand in. Raak 4 seconden aan.
gaat aan. Schakel de kookplaat uit
.
met
De functie gedurende één kooksessie onderdrukken: zet de kookplaat aan
met . gaat aan. Raak 4 seconden aan. Stel de kookstand in binnen 10 seconden. U kunt de kookplaat bedienen. Als u de kookplaat uitschakelt
, treedt de functie weer in
met werking.
4 seconden aan.
. Stel geen
4.11 OffSound Control (De
geluiden in- en uitschakelen)
Als de functie op staat, kunt u de geluiden alleen horen als:
• u aanraakt
• Kookwekker naar beneden komt
• Timer met aftelfunctie naar beneden komt
• u iets op het bedieningspaneel plaatst.

4.12 Vermogensbeheer-functie

• De kookzones zijn gegroepeerd volgens locatie en aantal fasen van de kookplaat. Zie afbeelding.
• Elke fase heeft een maximale elektriciteitslading van 3700 W.
• De functie verdeelt het vermogen tussen de kookzones aangesloten op dezelfde fase.
• De functie wordt geactiveerd als de totale elektriciteitslading van de kookzones aangesloten op een enkele fase de 3700 W overschrijdt.
• De functie verlaagt het vermogen naar de andere kookzones aangesloten op dezelfde fase.
• Het warmte-instellingsdisplay van de verlaagde zone verandert tussen twee niveaus.
Schakel de kookplaat uit. Raak 3 seconden aan. Het display gaat aan en
uit. Raak gaat branden. Raak aan om één van
het volgende te kiezen:
- de signalen zijn aan Om uw keuze te bevestigen moet u wachten tot de kookplaat automatisch uitschakelt.
5.

FLEXIBELE INDUCTIEKOOKZONE

3 seconden aan. of
- de signalen zijn uit
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.

5.1 FlexiBridge-functie

De flexibele inductiekookzone bestaat uit vier gedeelten. De gedeelten kunnen worden gecombineerd in twee
kookzones met verschillende maten, of in één grote kookzone. De zijkanten van de zones die samenwerken, gaan branden en ze worden aan elkaar verbonden met een kortere brandende lijnen.U kies de combinatie van de zones door de modus te kiezen die van toepassing is op het formaat van het kookgerei dat u wilt gebruiken. Er bestaan drie modi:
Page 36
125-160mm
> 160 mm
36
www.aeg.com
Standaard (automatisch geactiveerd als u de kookplaat aanzet), Big Bridge (grote overbrugging) en Max Bridge (maximale overbrugging).
Gebruik de twee bedieningsbalken aan de linkerkant om de kookstand in te stellen.
Schakelen tussen de modi
Gebruik de tiptoets om tussen de modi te schakelen: .
Als u tussen de modi schakelt dan wordt de warmte-instelling teruggezet op0.
Diameter en positie van het kookgerei
Kies de modus die aansluit op de afmeting en de vorm van het kookgerei. Het kookgerei moet de geselecteerde zone zoveel mogelijk bedekken. Plaats het kookgerei in het midden van de geselecteerde zone!
Plaats kookgerei met een bodemdiameter die kleiner is dan 160 mm op het midden van een enkel gedeelte.
Plaats het kookgerei met een bodemdiameter die groter is dan 160 mm in het midden van twee gedeelten.

5.2 FlexiBridge Standaardmodus

Deze modus wordt geactiveerd als u de kookplaat aanzet. Het brengt de gedeelten samen in twee afzonderlijke kookzones. De zijkanten van de zones die in deze modus samenwerken gaan branden en ze worden verbonden met kortere brandende lijnen.U kunt de warmte-instelling voor iedere zone apart instellen. Gebruik de twee bedieningsbalken aan de linkerkant.
Juiste positie voor kookgerei:
Onjuiste positie kookgerei:
Page 37
NEDERLANDS
37
5.3 FlexiBridge Big Bridge-
modus (grote overbrugging)
Om de modus te activeren, drukt u op
totdat het lampje van de juiste modus ziet. Deze modus brengt drie achterste gedeelten samen in één kookzone. Eén van de voorste gedeelten wordt niet samengebracht en blijft werken als afzonderlijke kookzone. U kunt de warmte-instelling voor elke zone afzonderlijk instellen. Gebruik één van de bedieningsbalken aan de linkerkant om de warmte-instelling in te stellen. Gebruik de rechter bedieningsbalk voor de grotere zone en de linker bedieningsbalk voor de kleinere zone.
Juiste positie voor kookgerei:
Om deze modus te gebruiken moet u het kookgerei op de drie samengebrachte gedeelten plaatsen. Als u kookgerei gebruikt dat kleiner is dan
twee gedeelten, geeft het display weer en schakelt de zone na 2 minuten uit.
Onjuiste positie kookgerei:
5.4 FlexiBridge Max Bridge
mode (maximale brugmodus)
Om de modus te activeren, drukt u op
totdat het lampje van de juiste modus ziet. Deze modus brengt alle gedeelten samen in één kookzone. Gebruik een van de twee bedieningsbalken links om de warmte­instelling te bedienen.
Juiste positie voor kookgerei:
Om deze modus te gebruiken moet u het kookgerei op de vier samengebrachte gedeelten plaatsen. Als u kookgerei gebruikt dat kleiner is dan
drie gedeelten, geeft het display weer en schakelt de zone na 2 minuten uit.
Page 38
38
www.aeg.com
Onjuiste positie kookgerei:

5.5 PowerSlide-functie

Deze functie maakt het u mogelijk de temperatuur aan te passen door het kookgerei naar een andere positie op de inductiekookzone te bewegen.
De functie verdeelt de inductiekookzone in drie zones met verschillende warmte­instellingen. In deze modus branden de zijkanten van de zones.De kookplaat neemt de positie van het kookgerei weer en past de warmte-instelling aan op de positie. U kunt het kookgerei in de voorste, de middelste of de achterste positie zetten. Als u het kookgerei in de voorste positie plaatst, krijgt u de hoogste kookstand. Om het te verminderen, verplaatst u het kookgerei naar de middelste of achterste positie.
Gebruik maar één pan als u met deze functie werkt.
Algemene informatie:
• de minimale bodemdiameter van het kookgerei moet voor deze functie 160 mm zijn.
• Het display van de warmte-instelling voor de bedieningsstrip linksachter geeft de positie van het kookgerei op
de inductiekookzone weer. Voor , midden
, achter .
• Display van de warmte-instelling voor de bedieningsstrip linksachter geeft de warme-instelling weer. Gebruik de
bedieningsstrip linksvoor om de warmte-instelling te wijzigen.
• Als u de functie voor het eerst activeert, krijgt u een warmte-
instelling voor de voorste positie,
voor de middelste positie en
voor de achterste positie.
Page 39
NEDERLANDS
39
U kunt de warmte-instelling voor elke positie afzonderlijk wijzigen. De kookplaat zal uw warmte-instellingen onthouden voor de volgende keer dat u de functie activeert.
De functie inschakelen
Plaats om de functie te activeren het kookgerei in de juiste positie op de
kookzone. Tik op . Het lampje boven het symbool gaat aan. Als u geen kookgerei op de kookzone plaatst, gaat

6. AANWIJZINGEN EN TIPS

WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.

6.1 Kookgerei

Bij een inductiekookzone zorgt een sterk elektromagnetisch veld ervoor dat het kookgerei erg snel heet wordt.
Gebruik de inductiekookzones met geschikt kookgerei.
Materiaal van het kookgerei
correct: gietijzer, staal, geëmailleerd
staal, roestvrij staal, meerlaagse bodem (aangemerkt als geschikt voor inductie door de fabrikant).
niet correct: aluminium, koper,
messing, glas, keramiek, porselein.
Een pan is geschikt voor een inductiekookplaat als:
• een beetje water kookt snel op een zone die ingesteld is op de hoogste instelling.
• een magneet vast blijft zitten aan de bodem van het kookgerei.
De afdruk op de flexibele inductiekookzone kan vies worden of van kleur veranderen door schuivende pannen. U kunt de zone op de normale manier schoonmaken.
aan en na 2 minuten wordt de
flexibele inductiekookzone ingesteld op
.
De functie uitschakelen
Druk op om de functie uit te schakelen of zet de warmte-instelling op
. Het lampje boven het symbool
gaat uit.
De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn.
Afmetingen van de pannen
Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte automatisch aan de grootte van de bodem van de pan aan.
De efficiëntie van de kookzone heeft betrekking op de diameter van het kookgerei. Kookgerei met een diameter die kleiner is dan het minimum, ontvangt slechts een deel van het vermogen dat door de kookzone wordt gegenereerd.
Zie het hoofdstuk 'Technische informatie'.

6.2 Lawaai tijdens gebruik

Als u dit hoort:
• krakend geluid: de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwich-constructie).
• fluitend geluid: bij gebruik van de kookzone met een hoge kookstand en als de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwich­constructie).
• zoemen: als u hoge kookstanden gebruikt.
• klikken: er treedt elektrische schakeling op.
• sissen, zoemen: de ventilator werkt.
Deze geluiden zijn normaal en hebben niets met een defect van de kookplaat te maken.
Page 40
www.aeg.com40

6.3 Öko Timer (Eco-timer)

Om energie te besparen schakelt het verwarmingselement van de kookzone eerder uit dan het signaal van de timer met aftelfunctie klinkt. Het verschil in werkingstijd hangt af van het niveau van de kookstand en de tijd dat u kookt.
lineair. Wanneer u de kookstand verhoogt, is dit niet proportioneel met de toename in stroomverbruik van de kookzone. Het betekent dat de kookzone met de medium kookstand minder dan de helft van het vermogen gebruikt.
De gegevens in de volgende

6.4 Voorbeelden van kooktoepassingen

tabel dienen slechts als richtlijn.
De relatie tussen het stroomverbruik van de kookstand en de kookzone is niet
Kookstand Gebruik om: Tijd
(min)
- 1
1 - 3 Hollandaisesaus, smelten: bot-
1 - 3 Stollen: luchtige omeletten,
3 - 5 Zachtjes aan de kook brengen
5 - 7 Stomen van groenten, vis en
7 - 9 Aardappelen stomen. 20 - 60 Gebruik max. ¼ l water voor
7 - 9 Bereiden van grotere hoeveel-
9 - 12 Lichtjes braden: kalfsoester,
12 - 13 Door-en-door gebraden, op-
14 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (gou-
Bereide gerechten warmhou­den.
er, chocolade, gelatine.
gebakken eieren.
van rijst en gerechten op melk­basis, reeds bereide gerechten opwarmen.
vlees.
heden voedsel, stoofschotels en soepen.
cordon bleu van kalfsvlees, ko­teletten, rissoles, worstjes, lev­er, roux, eieren, pannenkoek­en, donuts.
gebakken aardappelen, lend­enbiefstukken, steaks.
lash, stoofvlees), frituren van friet.
zoals nodig
5 - 25 Van tijd tot tijd mengen.
10 - 40 Met deksel bereiden.
25 - 50 Voeg minstens tweemaal zo-
20 - 45 Een paar eetlepels vocht toe-
60 - 150 Tot 3 l vloeistof plus ingre-
zoals nodig
5 - 15 Halverwege de bereidingstijd
Tips
Een deksel op het kookgerei doen.
veel vloeistof toe als rijst, melkgerechten tijdens het be­reiden tussendoor roeren.
voegen.
750 g aardappelen.
diënten.
Halverwege de bereidingstijd omdraaien.
omdraaien.
Page 41
NEDERLANDS 41
Kookstand Gebruik om: Tijd
Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Powerfunctie is geactiveerd.

7. ONDERHOUD EN REINIGING

WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.

7.1 Algemene informatie

• Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon.
• Gebruik altijd pannen met een schone bodem.
• Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van de kookplaat.
• Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor het oppervlak van de kookplaat.
• Gebruik een speciale schraper voor de glazen plaat.
7.2 De kookplaat
schoonmaken
Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie, suiker en
Tips
(min)
suikerhoudende gerechten. Anders kan het vuil de kookplaat beschadigen. Doe voorzichtig om brandwonden te voorkomen. Plaats de speciale schraper schuin op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven.
Verwijder nadat de kookplaat voldoende is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten en metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig de kookplaat met een vochtige doek en een beetje niet-schurend reinigingsmiddel. Droog de kookplaat na reiniging af met een zachte doek.
Verkleuring glanzende metalen verwijderen: reinig het glazen oppervlak met een doek en een oplossing van water met azijn.

8. PROBLEEMOPLOSSING

WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.

8.1 Wat moet u doen als…

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
U kunt de kookplaat niet in­schakelen of bedienen.
De kookplaat is niet aan­gesloten op een stopcontact of is niet goed geïnstalleerd.
Controleer of de kookplaat goed is aangesloten op het lichtnet. Raadpleeg het aansluitdiagram.
Page 42
www.aeg.com42
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De zekering is doorgesla-
gen.
Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installa­teur.
Schakel de kookplaat op-
nieuw in en stel de kook­stand binnen 10 seconden in.
U hebt twee of meer tiptoet-
sen tegelijk aangeraakt.
STOP+GO-functie is in werk-
ing.
Er ligt water of vetspatten
op het bedieningspaneel.
Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uit-
U hebt een of meer tiptoet­sen afgedekt.
Raak slechts één tiptoets te­gelijk aan.
Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'.
Reinig het bedieningspa­neel.
Verwijder het voorwerp van
de tiptoetsen. geschakeld. Er weerklinkt een geluids­signaal als de kookplaat wordt uitgeschakeld.
De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets
geplaatst.
De restwarmte-indicator gaat niet aan.
De zone is niet heet, omdat hij slechts kortstondig is be­diend.
Verwijder het object van de
tiptoets.
Als de kookzone lang gen-
oeg in werking is geweest
om heet te zijn, neemt u
contact op met de klanten-
service.
De automatische opwarm­functie start niet.
De hoogste verwarmings-
De zone is heet. Laat de zone voldoende af-
koelen.
De hoogste kookstand heeft
stand is ingesteld.
hetzelfde vermogen als de
functie.
De kookstand schakelt tus­sen twee kookstanden.
De sensorvelden worden warm.
De Powerfunctie is in werk­ing.
Het kookgerei is te groot of staat te dicht bij het bedie­ningspaneel.
Raadpleeg het hoofdstuk
'Dagelijks gebruik'.
Plaats groter kookgerei op
de achterste kookzones in-
dien nodig.
Page 43
NEDERLANDS 43
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Er klinkt geen signaal wan­neer u de sensorvelden van het bedieningspaneel aan-
De signalen zijn uitgescha­keld.
Schakel de signalen in. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'.
raakt.
De flexibele inductiekook­zone verwarmt het kookger­ei niet.
Het kookgerei staat op de verkeerde plek op de flexi­bele inductiekookzone.
Zet het kookgerei op de juiste plek op de flexibele in­ductiekookzone. De plaats van het kookgerei is afhan­kelijk van de geactiveerde functie of functiemodus. Zie het hoofdstuk "Flexibele inductiekookruimte".
De diameter van de bodem
van het kookgerei is niet go­ed voor de geactiveerde functie of functiemodus.
Gebruik alleen kookgerei met een diameter die ge­schikt is voor de geacti­veerde functie of functiemo­dus. Gebruik kookgerei met een diameter kleiner dan 160 mm op één deel van de flexibele inductiekookzone. Zie het hoofdstuk "Flexibele inductiekookruimte".
gaat branden.
gaat branden.
gaat branden.
De automatische uitschakel­ing is in werking getreden.
De kinderbeveiliging of toetsblokkering is actief.
Er staat geen kookgerei op de zone.
Schakel de kookplaat uit en weer in.
Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'.
Zet kookgerei op de zone.
Het kookgerei is niet goed. Gebruik het juiste kookgerei.
Zie het hoofdstuk 'Nuttige aanwijzingen en tips'.
De diameter aan de bodem
van het kookgerei is te klein voor de zone.
Gebruik kookgerei met de juiste afmetingen. Zie het hoofdstuk 'Techni­sche informatie'.
Het kookgerei dekt het
kruis / vierkant niet.
FlexiBridge-functie is in
werking. Eén of meerdere delen van de werkende func­tiemodus wordt niet afge­dekt door het kookgerei.
Dek het kruis / vierkant volle­dig af.
Zet het kookgerei op het juiste aantal delen van de werkende functiemodus of wijzig de functiemodus. Zie het hoofdstuk "Flexibele inductiekookruimte".
Page 44
www.aeg.com44
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
PowerSlide-functie is in
werking. Er worden twee pannen geplaatst op de flex­ibele inductiekookzone.
en een getal gaat bran-
den.
gaat branden.
gaat branden.
gaat branden.
gaat branden.
Er heeft zich een fout in de kookplaat voorgedaan.
De elektrische aansluiting is onjuist. De stroomspanning is buiten bereik.
Er is een storing opgetreden in de kookplaat, omdat er kookgerei is drooggekookt. Automatische uitschakeling en de oververhittingsbe­scherming voor de zones zijn in werking getreden.
De ventilator wordt geblok­keerd.
De elektrische aansluiting is onjuist. De kookplaat is maar aangesloten op één fase.
Gebruik slechts één pan.
Zie het hoofdstuk "Flexibele
inductiekookruimte".
Ontkoppel de kookplaat
enige tijd van de stroomtoe-
voer. Ontkoppel de zekering
uit het elektrische systeem
van het huis. Sluit het appa-
raat opnieuw aan. Als
weer gaat branden, neem
dan contact op met de klan-
tenservice.
Laat de installatie controle-
ren door een elektromon-
teur.
Schakel de kookplaat uit.
Verwijder het hete kookger-
ei. Schakel na ongeveer 30
seconden de kookzone op-
nieuw in. Als het probleem
lag bij het kookgerei, verd-
wijnt het foutbericht. De
restwarmte-indicator kan
blijven branden. Laat het
kookgerei voldoende afkoe-
len. Controleer of uw kook-
gerei geschikt is voor de
kookplaat.
Zie het hoofdstuk 'Nuttige
aanwijzingen en tips'.
Controleer of voorwerpen
de ventilator blokkeren. Als
weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice.
Laat de installatie controle­ren door een elektromon­teur. Raadpleeg het aansluit­diagram.

8.2 Als u het probleem niet kunt oplossen...

Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw
verkoper of de serviceafdeling. Zie voor deze gegevens het typeplaatje. Geef ook de driecijferige code voor het glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de
Page 45
min. 50mm
min. 500mm
min. 2mm
NEDERLANDS 45
foutmelding die wordt weergegeven. Verzeker u ervan dat u de kookplaat correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik van het apparaat wordt het bezoek van de onderhoudstechnicus van de klantenservice of de vakhandelaar in

9. MONTAGE

WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.

9.1 Voor montage

Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat.
Serienummer ...........................

9.2 Ingebouwde kookplaten

Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in

9.4 Assemblage

rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De instructies over het service center en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje.
geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen.

9.3 Aansluitkabel

• De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer.
• Vervang de beschadigde voedingskabel door het volgende netsnoer (of hoger): H05V2V2-F T min. 90°C. Neem contact op met een klantenservice bij u in de buurt.
Page 46
min. 2 mm
A
B
A
12 mm 28 mm 38 mm
B
57 mm 41 mm 31 mm
min 30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm 28 mm 38 mm
B
57 mm 41 mm 31 mm
min. 500 mm
min. 55mm
R 5mm
680+1mm
490+1mm
min. 38 mm
min. 2 mm
min. 12 mm
min. 2 mm
www.aeg.com46
Page 47
NEDERLANDS 47

9.5 Beveiligingsdoos

10. TECHNISCHE GEGEVENS

10.1 Typeplaatje

Model HKP77420FB PNC productnummer 949 597 136 00 Type 60 GDD CC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inductie 7.4 kW Vervaardigd in Duitsland
Serienr. ................. 7.4 kW
AEG
Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, zijn de ruimte van 2 mm op de vloer voor de luchtstroom en de beschermingsvloer direct onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier.
U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert.

10.2 Specificatie kookzones

Kookzone Nominaal
vermogen (max warmte-instel­ling) [W]
Middenachter 2300 3600 10 180 - 240
Rechtsvoor 1400 2500 4 125 - 145
Flexibele induc­tiekookzone
1)
U kunt een grillpan gebruiken voor de grote en de maximale brugmodi. Raadpleeg voor panafmetin-
gen het hoofdstuk 'Flexibele inductiekookzone'.
2300 3200 10
Het vermogen van de kookzones kan enigszins afwijken van de gegevens in de tabel. Het verandert met het materiaal en de afmetingen van het kookgerei.
Powerfunctie [W]
Gebruik voor optimale kookresultaten alleen kookgerei met een diameter niet groter dan vermeld in de tabel.
Powerfunctie maximale duur [min]
Diameter van het kookgerei [mm]
125 - 210
1)
Page 48
www.aeg.com
48

11. ENERGIEZUINIGHEID

11.1 Productinformatie volgens EU 66/2014

Modelidentificatie HKP77420FB
Type kooktoestel Ingebouwde
Aantal kookzones 2
Aantal kookzones 1
Verwarmingstechnologie Inductie
Diameter ronde kookzones (Ø)
Lengte (L) en breedte (B) van kookgedeelte
Energieverbruik per kook­zone (EC electric cooking)
Energieverbruik van de kookzone (EC electric cooking)
Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob)
Middenachter Rechtsvoor
Links L 41,8 cm
Middenachter Rechtsvoor
Links 184,2 Wh / kg
182,6 Wh / kg
kookplaat
24,0 cm 14,5 cm
B 24,8 cm
183,1 Wh / kg 177,4 Wh / kg
EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische kookapparaten - deel 2: Kookplaten ­Methodes voor het meten van de prestatie

11.2 Energiebesparing

U kunt elke dag energie besparen tijdens het koken door de onderstaande tips te volgen.
• Warm alleen de hoeveelheid water op die u nodig heeft.
12. MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten
• Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan.
• Zet uw kookgerei op de kookzone voordat u deze activeert.
• Zet kleiner kookgerei op kleinere kookzones.
• Plaats het kookgerei precies in het midden van de kookzone.
• Gebruik de restwarmte om het eten warm te houden of te smelten.
gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
*
Page 49
NEDERLANDS 49
Page 50
www.aeg.com50
Page 51
NEDERLANDS 51
Page 52
www.aeg.com/shop
867327513-A-292016
Loading...