AEG ESI67040 User Manual [pl]

upute za uporabu
návod k použití
instrukcja obsługi
návod na používanie
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Zmywarka
Umývačka riadu
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2 Opis proizvoda 4 Upravljačka ploča 5 Prije prve uporabe 7 Podešavanje omekšivača vode 7 Uporaba soli u perilici posuđa 8 Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje 8
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik:
• Za vašu osobnu sigurnost i sigurnost va­šeg vlasništva.
• Radi zaštite okoliša,
• Radi pravilnog rada uređaja.
Uvijek imajte ovaj priručnik s uređajem ako ga premještate ili podajete. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i korištenje uređaja dovede do oštećenja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
• Nemojte dozvoliti osobama, uključujući djecu, smanjenih fizičkih, senzornih i men­talnih funkcija ili bez iskustva i znanja da koriste uređaj. Mora ih se nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem od strane osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost.
• Pakiranje mora biti spremljeno podalje od dohvata djece. Postoji opasnost od gu­šenja ili fizičke ozljede.
• Držite sve deterdžente na sigurnom mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju de­terdžente.
• Držite djecu i male životinje dalje od ure­đaja dok su vrata otvorena.
Opća sigurnost
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja uređaja.
• Kako biste spriječili opekline na očima, ustima i grlu pridržavajte se sigurnosnih uputa proizvođača deterdženta za perilicu.
• Ne pijte vodu iz uređaja. U uređaju se mogu nalaziti ostaci deterdženta.
Funkcija "Višenamjenske tablete" 9 Stavljanje pribora za jelo i posuđa 9 Odabir i pokretanje programa pranja 10 Programi pranja 11 Čćenje i održavanje 12 Rješavanje problema 13 Tehnički podaci 15 Briga za okoliš 16
Zadržava se pravo na izmjene
• Kako biste spriječili ozljeđivanje i da netko padne na otvorena vrata, uvijek zatvorite vrata nakon što ste ispraznili ili napunili ure­đaj.
• Nemojte sjesti ili stati na otvorena vrata.
Uporaba
•Uređaj je isključ domaćinstvima. Ne koristite ovaj uređaj u komercijalne ili industrijske svrhe ili u bilo koju drugu svrhu.
• Ne koristite uređaj za svrhu osim one za koju je namijenjen. Spriječit ćete fizičke ozljede osoba ili oštećenje imovine.
• Koristite ga samo za pranje kućanskog po­suđa i pribora koji je predviđen za pranje u perilicama.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredst­vima u, pored ili na uređaj. Opasnost od eksplozije ili požara.
• Noževe i sve ostale šiljaste predmete sta­vite u košaricu za pribor za jelo s vrhovima prema dolje. Ako to nije moguće, stavite ih u vodoravan položaj u gornju košaru ili u košaru za noževe. (Nemaju svi modeli košaru za noževe).
• Koristite isključivo navedene marke sred­stava za perilice posuđa (sredstvo za pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
• Soli koje nisu namijenjene perilicama za posuđe izazivaju oštećenja omekšivača vode.
• Prije početka programa pranja u uređaj stavite sol. Zrnca soli i slana voda na dnu uređaja mogu izazvati koroziju ili stvoriti ru­pu.
ivo za uporabu u
electrolux 3
• Nikad ne punite spremnik sredstva za ispi­ranje ostalim tvarima (npr. sredstvo za pranje perilica posuđa, tekuća sredstva za pranje). To može prouzročiti oštećenja na uređaju.
• Prije početka pranja provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati.
• Ako otvorite vrata dok uređaj radi, iz ure­đaja može izići vruća para. Postoji opas­nost od opeklina na koži.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka programa pranja.
Čćenje i održavanje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrežnog na­pajanja.
• Nemojte koristiti zapaljive ili proizvode koji mogu dovesti do korozije.
• Nemojte koristiti uređaj bez filtra. Uvjerite se da su filtri pravilno postavljeni. Nepra­vilno postavljanje dovodi do nezado­voljavajućih rezultata pranja i oštećenja uređaja.
• Nemojte raspršivati vodu ili paru za čiš- ćenje uređaja. Opasnost od strujnog udara i oštećenja na uređaju.
Postavljanje
• Provjerite da uređaj nije pretrpio nikakvo oštećenje tijekom transporta. Nemojte priključivati uređaj ako je oštećen. Po po­trebi se obratite dobavljaču.
• Prije prve upotrebe uklonite svu ambalažu.
• Samo kvalificirana osoba mora vršiti in­stalaciju elektrike i cijevi, postavljanje i odr­žavanje uređaja. Da bi se spriječ
ila opas­nost od strukturnog oštećenja ili fizičkih ozljeda.
• Kabel glavnog napajanja tijekom instalacije mora biti isključen iz utičnice.
• Nemojte bušiti stranice uređaja, da biste spriječili oštećenja hidrauličkih i električnih komponenata.
Važno! Poštujte upute u priloženoj šabloni za sljedeće radnje: – Za postavljanje uređaja. – Za sastavljanje vrata na elementu. – Za priključenje dovoda i odvoda vode.
• Provjerite je li uređaj postavljen ispod i blizu sigurnih konstrukcija.
Zaštita od zaleđivanja
• Ne postavljajte uređaj na mjesta na kojima je temperatura ispod 0°C.
• Proizvođač nije odgovoran za štete od zamrzavanja.
Spajanje na dovod vode
• Za priključivanje na dovod vode koristite nove cijevi. Nemojte koristiti korištene cijevi.
• Nemojte priključivati uređaj na nove cijevi ili cijevi koje se dulje vrijeme ne koriste. Najprije pustite vodu da teče nekoliko minuta, zatim priključite dovodnu cijev.
• Pazite da ne zgnječite ili ne oštetite cijevi za vodu prilikom postavljanja uređaja.
• Provjerite spojeve cijevi, da biste spriječili curenje vode.
• Prilikom prvog korištenje uređaja provjerite da cijevi ne cure.
• Cijev za vodu ima dvostruke stjenke i unu­tarnji glavni vod i sigurnosni ventil. Dovod­na cijev za vodu pod tlakom je samo kada kroz nju teče voda. Ako dođe do curenja u dovodnoj cijevi, sigurnosni ventil prekida protok vode. – Pri priključivanju dovodne cijevi za vodu
morate biti vrlo pažljivi: – Nemojte uranjati cijev za dovod vode
ili sigurnosni ventil u vodu.
– Ako su dovodna cijev ili sigurnosni
ventil oštećeni, odmah isključite utikač iz glavnog napajanja.
– Obratite se servisnom centru za
zamjenu cijevi za vodu sa sigurnosnim ventilom.
Upozorenje Opasan napon.
Spajanje na električnu mrežu
•Uređaj mora biti uzemljen.
• Pazite da električni podaci na nazivnoj pločici budu u skladu s vašim napajanjem u kućanstvu.
4 electrolux
• Obvezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite višeputne utikače, konektore i produžne kabele. Postoji opasnost od po­žara.
• Ne mijenjajte niti zamjenjujte kabel na­pajanja. Obratite se servisnom centru.
• Osigurajte da ne zgnječite ili dovedete do oštećenja na utikaču napajanja prilikom postavljanja uređaja.
•Osigurajte da se utičnici nakon po- stavljanja može lako pristupiti.
•Ne povlačite za električni kabel kako biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite utikač.
Servisni centar
• Samo ovlašteni serviser može popraviti ili raditi na uređaju. Obratite se servisnom centru.
• Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Odlaganje uređaja
• Kako biste spriječili opasnost od fizičkih ozljeda ili oštećenja: –Iskopčajte utikač iz električne utičnice. – Prerežite glavni kabel i bacite ga.
Opis proizvoda
– Bacite kvaku na vratima. Ovo će spriječi-
ti da djeca ili male životinje budu zatvo­reni unutar uređaja. Postoji opasnost od gušenja.
Upozorenje Deterdženti za perilicu su opasni i mogu dovesti do korozije!
•Ako dođe do nesreće s ovim deter- džentima, odmah se obratite lokalnom toksikološkom centru i liječ- niku.
• Ako vam deterdžent dospije u usta, odmah se obratite lokalnom toksikološkom centru i liječniku.
• Ako vam deterdžent dospije u oči, odmah se obratite liječniku i vlažite oči vodom.
• Držite deterdžente za perilicu na si­gurnom mjestu i izvan dohvata djece.
• Ne držite vrata uređaja otvorenima kad u spremniku za deterdžent ima deterdženta.
• Napunite spremnik za deterdžent samo prije početka programa pranja.
1
2
3
4
5
1 Gornja košara 2 Prekidač tvrdoće vode 3 Spremnik za sol 4 Spremnik za sredstvo za pranje
9
8
7
6
5 Spremnik za sredstvo za ispiranje 6 Natpisna ploča 7 Filtri 8 Donja mlaznica
9 Gornja mlaznica
Upravljačka ploča
1
electrolux 5
7
5
3
2
6
4
10
B
A
C
8
9
1 Tipka Uključeno/Isključeno 2 Tipka za poništavanje 3 Tipke za odabir programa 4 Tipka Multitab 5 Tipka funkcije uštede energije 6 Tipka za odgodu početka 7 Zaslon 8 Funkcijske tipke 9 Indikatorska svjetla
10 Indikatori programa
Indikatorska svjetla
1)
Sol
Sredstvo za ispiranje
Multitab Uključuje se kad aktivirate funkciju Multitab. Pogledajte „Funkcija Multitab".
Uključuje se kad je potrebno napuniti spremnik za sol. Pročitajte poglavlje „Uporaba soli u perilici posuđa“. Nakon punjenja spremnika indikatorsko svjetlo za sol ostaje uključeno još nekoliko sati. To nema nikakve neželjene učinke na rad uređaja.
1)
Uključuje se kad je potrebno napuniti spremnik sredstva za ispiranje. Proči­tajte poglavlje „Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje“.
6 electrolux
Indikatorska svjetla
Ušteda energije Uključuje se kad aktivirate funkciju uštede energije. Pogledajte "Tipka za
1) Kad je prazan spremnik soli i/ili sredstva za ispiranje, odgovarajuće indikatorsko svjetlo ne uključuje se dok je aktivan
program pranja.
Tipka za poništavanje
Ovim programom možete poništiti program pranja ili odgodu početka Pogledajte „Odabir i pokretanje programa pranja“.
Tipke za odabir programa
Ovim tipkama možete odabrati program pranja. Pritišćite jednu od tipki dok se ne uključi indikatorsko svjetlo željenog pro­grama. Za više podataka o programima pranja pogledajte poglavlje „Programi pranja“.
Tipka za višenamjenske tablete
Pritisnite ovu tipku za aktiviranje/deaktiviranje funkcije Multitab. Pogledajte „Funkcija Multi­tab“.
Tipka funkcije uštede energije
Ova funkcija smanjuje temperaturu u fazi su­šenja. Smanjenje utroška energije je između 10 i 25%.
Posuđe na kraju programa može biti vlažno. Preporučamo da otvorite vrata uređaja i držite ih pritvorenima kako bi se suđe osušilo.
Ova funkcija raspoloživa je sa svim pro­gramima pranja. Kad pritisnete tipku pali se odgovarajuće indikatorsko svjetlo. Funkcija uštede energije ne djeluje na neke programe. Pogledajte poglavlje "Programi pranja".
Tipka za odgodu početka
Koristite ovu tipku za odgodu početka pro- grama pranja u vremenskom intervalu od 1 do 24 sati. Pogledajte „Odabir i pokretanje programa pranja“.
Zaslon
Zaslon prikazuje:
•Elektroničko podešavanje razine omekši- vača vode.
uštedu energije".
• Trajanje program pranja.
• Preostalo vrijeme do kraja programa pranja.
• Kraj programa pranja. Zaslon prikazuje nulu.
• Preostalo vrijeme do kraja početka pranja s odgodom.
• Šifre pogrešaka.
Funkcijske tipke
Koritite funkcijske tipke za sljedeće operacije:
• Za podešavanje elektroničke razine omekšivača vode. Pogledajte poglavlje „Podešavanje omekšivača vode“.
• Za deaktiviranje/aktiviranje spremnika sredstva za ispiranje kad je aktivna funkcija Multitab. Pogledajte poglavlje „Rješavanje problema“.
Način podešavanja
Uređaj mora biti u načinu podešavanja za ove radnje:
• Za odabir i početak programa pranja i/ili odgođenog pokretanja.
• Za elektroničko podešavanje razine omekšivača vode.
• Za deaktivaciju/aktivaciju sredstva za ispi­ranje.
Pritisnite tipku Uključeno/isključeno Uređaj je u načinu podešavanja kada: –Se uključe sva indikatorska svjetla pro-
grama.
Pritisnite tipku Uključeno/isključeno Uređaj nije u načinu podešavanja kada: –Se uključi samo jedno indikatorsko svjetlo
programa.
– Zaslon prikazuje trajanje programa pranja
ili odgođeno pokretanje. – Za povratak u način podešavanja po-
trebno je poništiti program pranja ili od­gođeno pokretanje. Pogledajte „Odabe­rite i pokrenite program pranja“.
• Aktivacija/deaktivacija spremnika sredstva za ispiranje (samo ako je uključena funkcija Multitab).
Prije prve uporabe
Pogledajte upute za svaki korak postupka:
1. Provjerite odgovara li podešenje omekši-
vača vode tvrdoći vode u vašem pod­ručju. Po potrebi podesite omekšivač vo­de.
2. Napunite spremnik solju.
3. Spremnik sredstva za ispiranje napunite
sredstvom za ispiranje.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u uređaj.
5. Postavite program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti posuđa.
6. U spremnik stavite odgovarajuću količinu sredstva za pranje.
7. Pokrenite program pranja
Ako koristite kombinirane tablete sred­stva za pranje („3 u 1“, „4 u 1“, „5 u 1“ itd.), pogledajte poglavlje „Funkcija "Višenamjenske tablete"“.
Podešavanje omekšivača vode
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz do­vodne vode. Minerali i soli mogu imati loš uči- nak na rad uređaja. Ekvivalentne skale izmjerene tvrdoće vode:
•Njemačkim stupnjevima (dH°)
• Francuskim stupnjevima (°TH)
Tvrdoća vode Prilagođavanje tvrdoće vode
°dH °TH mmol/l Clarke ručno elektronički
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Postavljeno tvornički.
2) Nije potrebno koristiti sol.
Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronički.
Ručno podešavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1 ili 2 (pogledajte grafikon).
• mmol/l (milimol po svakoj litri, međunarod-
na jedinica za tvrdoću vode)
• Clarke stupnjevi.
Postavite omekšivač vode u skladu s tvrdo- ćom vode u vašem području. Ako je potreb­no, obratite se lokalnom distributeru vode.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
electrolux 7
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Elektroničko podešavanje
1. Uključite uređaj.
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
8 electrolux
2. Provjerite je li uređaj u načinu podeša­vanja.
3. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C dok indikatorska svjetla programa iznad funkcijskih tipki A, B i C ne počnu bljeskati.
4. Otpustite funkcijske tipke B i C.
5. Pritisnite funkcijsku tipku A. – Indikatorska svjetla iznad funkcijskih
tipki B i C će se ugasiti.
– Indikatorsko svjetlo programa iznad
funkcijske tipke A nastavlja bljeskati.
Uporaba soli u perilici posuđa
Za punjenje spremnika za sol učinite sljedeće:
1. Za otvaranje spremnika soli okrećite poklopac u smjeru suprotnom od kre­tanja kazaljki na satu.
2. Napunite spremnik soli s 1 litrom vode (samo prvi put).
3. Za punjenje spremnika solju koristite lijevak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika soli.
5. Za zatvaranje spremnika soli okrenite poklopac u smjeru kretanja kazaljki na sa­tu.
Normalno je da se voda prelijeva iz spremnika za sol kada ga napunite solju.
– Zaslon prikazuje trenutnu postavku. Primjer: zaslon prikazuje
= razina 5
6. Pritišćite funkcijsku tipku A dok zaslon ne prikaže potrebno podešenje.
7. Zatim pritisnite tipku za uključivanje/ isključivanje kako biste zadržali rad.
Ako je omekšivač vode elektronički pod­ešen na razinu 1, indikatorsko svjetlo ne svijetli.
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje
1
2
7
3
4
6
Uporaba deterdženta
Nemojte koristiti više od propisane količine sredstva za pranje kako ne biste izazvali zagađenje okoliša. Slijedite preporuke proizvođača deter­dženta na pakiranju deterdženta.
Za punjenje spremnika sredstva za pranje učinite slijedeće:
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje ste otvorili poklopac
terdžent.
2.
Stavite deterdžent u spremnik
3. Ako program pranja ima fazu predpranja,
5
stavite malu količinu deterdženta u unu­trašnji dio vrata uređaja.
4. Ako koristite tablete za pranje, stavite ih u spremnik sredstva za pranje.
5. Zatvorite spremnik za deterdžent. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
2
kako bi-
7
spremnika za de-
1
.
1
.
electrolux 9
Različite vrste sredstva za pranje se ota­paju različitom brzinom. Neka sredstva za pranje u tabletama ne postižu najbolje rezultate pranja u kratkim programima pranja. Ako koristite tablete za pranje, koristite duge programe za pranje u kojima se sredstva za pranje potpuno uklanjaju.
Uporaba sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje omogućuje su­šenje posuđa bez mrlja i pruga. Spremnik sredstva za ispiranje au­tomatski dodaje sredstvo tijekom zadnje faze ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstva za ispiranje učinite sljedeće:
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje ste otvorili poklopac
stva za ispiranje.
5
6
kako bi-
spremnika sred-
Funkcija "Višenamjenske tablete"
Funkcija Multitab predviđena je za kombini­rane tablete za pranje. Te tablete sadrže sredstvo kao deterdžent i za ispiranje i sol za perilicu. Neke vrste tableta mogu sadržavati i druga sredstva. Provjerite odgovaraju li ta sredstva za pranje tvrdoći vaše vode. Slijedite preporuke proiz­vođača. Nakon što postavite funkciju Multitab ona ostaje aktivna dok je ne deaktivirate. Funkcija Multitab zaustavlja protok sredstva za ispiranje i soli. Funkcija Multitab isključuje indikatorska svjetla za sol i sredstvo za ispiranje. S funkcijom Multitab trajanje programa može biti dulje.
Funkciju Multitab aktivirajte prije početka programa pranja. Kad se program jednom pokrene, više ne možete aktivirati funkciju Multitab.
2. Napunite spremnik za sredstvo za ispi-
3
ranje „max“ pokazuje maksimalnu razinu.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili stvaranje pjene tijekom programa pranja.
4. Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Prilagodite količinu sredstva za ispiranje
Tvornička postavka: položaj 3. Doziranje sredstva za ispiranje možete po­staviti između položaja 1 (najniže) i 4 (najviše).
Okrenite birač sredstva za ispiranje biste povećali ili smanjili dozu.
Za aktiviranje funkcije Multitab:
• Pritisnite tipku Multitab. Uključuje se in-
dikatorsko svjetlo funkcije Multitab.
Za deaktivaciju funkcije Multitab i odvojeno korištenje deterdženta, soli i sredstva za ispiranje:
1. Pritisnite tipku Multitab. Isključuje se in­dikatorsko svjetlo Multitab funkcije.
2. Napunite spremnik soli i spremnik sred­stva za ispiranje.
3. Postavite omekšivač vode na najvišu ra­zinu.
4. Obavite ciklus pranja bez posuđa.
5. Postavite omekšivač vode u skladu s tvr- doćom vode u vašem području.
6. Prilagodite količinu sredstva za ispiranje.
sredstvom za ispiranje. Oznaka
4
kako
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Pogledajte letak „Primjeri RealLife punjenja“.
Korisni savjeti
Ne koristite uređaj za čišćenje predmeta koji upijaju vodu (npr. spužvi, kućanskih krpa).
• Prije stavljanja pribora i posuđa učinite
sljedeće: – Uklonite preostalu hranu. – Omekšajte zagorjele ostatke u posuđu.
• Dok stavljate pribor i posuđe učinite sljede-
će:
10 electrolux
– Stavite šuplje predmete (npr. šalice, ča-
še i lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
– Provjerite da se voda ne sakuplja u
spremniku ili u dubokoj bazi.
– Provjerite da se pribor i posuđe među-
sobno ne preklapa.
– Pazite da se stakleni predmeti ne dodi-
ruju međusobno.
– Male predmete položite u košaru za pri-
bor za jelo.
Odabir i pokretanje programa pranja
Odaberite i pokrenite program pranja bez odgode početka
1. Otvorite vrata.
2. Uključite uređaj.
3. Provjerite je li uređaj u načinu podeša­vanja.
4. Odaberite program pranja. Pogledajte odlomak „Programi pranja“ –Uključuje se odgovarajuće in-
dikatorsko svjetlo.
– Sva ostala indikatorska svjetla se
isključuju.
– Na zaslonu treperi trajanje programa.
5. Zatvorite vrata uređaja. Program pranja se automatski pokreće.
Možete odabrati program pranja i kad su vrata zatvorena. Kad pritisnete tipku programa, imate samo 3 sekunde za odabir nekog drugog programa pranja. Nakon te 3 sekunde, odabrani program se automatski pokreće.
Odaberite i pokrenite program pranja s odgodom početka
1. Otvorite vrata.
2. Uključite uređaj i odaberite program pranja.
3. Pritišćite tipku za odgodu početka pranja sve dok zaslon na prikaže potreban broj sati za odgodu početka pranja.
4. Zatvorite vrata uređaja. –Automatski započinje odbrojavanje. – Kad odbrojavanje završi, program
pranja se automatski pokreće.
Otvaranje vrata na uređaju prekida od­brojavanje. Kad zatvorite vrata, od­brojavanje se nastavlja od točke u kojoj je bilo prekinuto.
– Pomiješajte žlice s drugim priborom
kako se ne bi slijepile.
– Poslažite predmete tako da voda može
doprijeti do svih površina.
•Plastični predmeti i tave prevučene slojem protiv lijepljenja mogu zadržati kapljice vo­de.
• Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
Možete odabrati odgodu početka pranja i kad su vrata zatvorena. Kad odaberete program pranja imate samo 3 sekunde da odaberete odgodu početka pranja. Nakon te 3 sekunde, odabrani program se automatski pokreće.
Prekid programa pranja
• Otvorite vrata uređaja. – Program pranja se zaustavlja.
• Zatvorite vrata uređaja. – Program pranja se nastavlja od točke u
kojoj je prekinut.
Kako poništiti program pranja ili odgodu početka
Ako program pranja ili odgoda početka još nisu započeli, možete promijeniti odabir. Kad su program pranja ili odgoda po­četka u tijeku, nije moguće promijeniti odabir. Ako je potrebno poništiti pro­gram pranja ili odgodu početka za vr­šenje novog odabira.
Kad poništite odgodu početka, ovo au­tomatski poništava odabrani program pranja. Morate ponovno odabrati pro­gram pranja.
1. Pritisnite i držite pritisnutu tipku za poni-
štavanje, sve dok se ne upale svi indikato­ri programa.
2. Prije nago započnete novi program
pranja provjerite je li deterdžent u spremniku za deterdžent.
Na kraju programa pranja
•Uređaj se automatski zaustavlja.
• Na digitalnom zaslonu prikazuje se 0.
1. Isključivanje uređaja.
2. Otvorite vrata uređaja.
electrolux 11
3. Kako biste postigli bolje sušenje, ostavite vrata otvorena nekoliko minuta.
•Ako uređaj ne isključite na kraju pro- grama pranja, nakon tri minute od kraja programa pranja: – sva indikatorska svjetla se
isključuju,
– zaslon prikazuje vodoravnu crtu,
Ovo pomaže u smanjenju potrošnje energije. Pritisnite jednu od tipki (ne tipku uključi- vanja/isključivanja) kako bi zaslon i in­dikatorska svjetla ponovno zasvijetlili.
Programi pranja
Programi pranja
Program Stupanj
Automatsko
Intenzivni
Brzi
Ekonomično
Jedan sat
2)
3)
4)
zaprljanosti
Bilo koji Posuđe, pribor za jelo, ta-
Jako zaprljano Posuđe, pribor za jelo, ta-
Uobičajeno ili malo zaprljano
Normalno zaprljano Posuđe i pribor za jelo Predpranje
Malo zaprljano Posuđe i pribor za jelo Glavno pranje 55°C
ve i lonci
ve i lonci
Posuđe i pribor za jelo Glavno pranje 60°C
Uređaj se automatski isključuje nakon 10 minuta od završetka programa pranja.
Pražnjenje uređaja
• Ostavite posuđe da se ohladi prije nego što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe je lomljivo.
• Prvo ispraznite predmete iz donje košare, zatim iz gornje košare.
• Na stranicama i na vratima uređaja može biti vode. Nehrđajući čelik brže se hladi od posuđa.
Vrsta posuđa Opis programa Ušte-
Predpranje Glavno pranje 45°C ili 70°C 1 ili 2 srednja ispi­ranja Zadnje ispiranje Sušenje
Predpranje Glavno pranje 70°C 1 srednje ispiranje Zadnje ispiranje Sušenje
Ispiranje
Glavno pranje do 50°C 1 međuispiranje Završno ispiranje Sušenje
1 srednje ispiranje Zadnje ispiranje
da
ener-
gije
da s učinko m
da s učinko m
da bez učinka
da s učinko m
da bez učinka
1)
12 electrolux
Program Stupanj
Ispiranje
1) Za programe na koje ova funkcija djeluje, ušteda energije je između 10% i 25%.
2) Uređaj automatski podešava temperaturu i količinu vode tijekom pranja. To ovisi o tome je li uređaj potpuno napunjen ili nije te o stupnju zaprljanosti posuđa. Trajanje programa i potrošnja u programu mogu biti različiti.
3) Ovaj program omogućuje vam uštedu vremena uz savršene rezultate pranja ako imate manju količinu za pranje.
4) Test program za ustanove za testiranje. Pogledajte letak za podatke o testiranju.
zaprljanosti
Ovaj program omogućuje brzo ispiranje kako bi se spriječilo da se preostala hrana zalijepi na su­đe i iz uređaja dolazi loš miris. Program pranja možete započeti samo kad pot­puno napunite uređaj. Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.
Vrsta posuđa Opis programa Ušte-
da
ener­gije
1 hladno ispiranje da bez
učinka
1)
Potrošnja
Program
Automatsko
Intenzivno
Brzo
Ekonomično
Jedan sat
Ispiranje
1) Zaslon prikazuje trajanje programa.
1)
Električna energija (kWh) Voda (litre)
0,9 - 1,7 8 - 15
1,4 - 1,6 13 - 15
0,9 9
0,9 - 1,0 9 - 11
1,0 - 1,2 10 - 11
0,1 4
Tlak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju te količina posuđa mogu promijeniti te podatke.
Čćenje i održavanje
Za uklanjanje i čišćenje filtra
Zaprljani filtri smanjuju rezultate pranja. Iako je održavanje s ovim filtrima vrlo jednostavno, preporučamo da ih u intervalima pregleda­vate i po potrebi čistite.
1. Za uklanjanje filtra (A) zakrenite ga u
smjeru kretanja kazaljki na satu i uklonite iz filtra (B).
B
A
2. Filtar (A) ima 2 dijela. Za rastavljanje filtra povucite jedan dio od drugog.
3. Potpuno očistite dijelove pod tekućom vodom.
4. Postavite 2 dijela filtra (A) zajedno i gurni­te. Provjerite da ste pravilno spojili jedan na drugi.
5. Uklonite filtar (B).
6. Potpuno očistite filtar (B) pod mlazom vo­dom.
7. Postavite filtar (B) u njegov početni položaj. Provjerite da ste ih pravilno spojili pod dvije vodilice (C).
electrolux 13
C
8. Postavite filtar (A) u položaj u filtru (B) i zakrenite u smjeru kretanja kazaljki na sa­tu dok se zabravi.
Za čćenje mlaznica
Nemojte uklanjati mlaznice. Ako se otvori mlaznica začepe, uklonite zaprljanja štapićem za ražnjiće.
Za čćenje vanjskih površina
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Koristite samo ne­utralna sredstva za čišćenje. Nikad ne kori­stite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala (npr., aceton).
Rješavanje problema
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.
Kvar Šifra pogreške Mogući uzrok Moguće rješenje
Uređaj se ne puni vo­dom.
Tlak vode je prenizak. Obratite se lokalnom di-
Zatvorena je slavina za
Filtar na dovodnoj cijevi
Spoj dovodne cijevi za
Dovodna cijev vode je
Zaslon prikazuje
Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte odlomak). Ako ne pronađete, kontaktirajte servisni centar.
Slavina je blokirana ili začepljena naslagama kamenca.
vodu.
za vodu je blokiran.
vodu nije ispravno izve­den.
oštećena.
Očistite slavinu za vo­du.
stributeru opskrbe vo­dom.
Otvorite slavinu za vo­du.
Očistite filtar.
Uvjerite se da je priključak dobro izve­den.
Provjerite da dovodna cijev vode nema ošte­ćenja.
14 electrolux
Kvar Šifra pogreške Mogući uzrok Moguće rješenje
Uređaj ne izbacuje vo­du.
Spoj odvodne cijevi za
Odvodna cijev je ošte-
Radi zaštita od poplave.
Program ne započinje s radom.
Električni utikač nije
Pregorio je osigurač u
Postavljena je odgoda
Zaslon prikazuje
Zaslon prikazuje
Otvorena su vrata ure-
Nakon provjere, uključite uređaj. Program se nastavlja od točke u kojoj je prekinut. Ako se kvarovi ponove, obratite se najbližem servisnom centru. Ako zaslon prikaže druge šifre pogrešaka, obratite se najbližem servisnom centru.
Sifon je začepljen. istite sifon.
vodu nije ispravno izve­den.
ćena.
Zatvorite slavinu za vo-
đaja.
ukopčan.
kutiji s osiguračima kućanstva.
početka. (Samo za ure-
đaje se odgodom po- četka).
Uvjerite se da je priključak dobro izve­den.
Provjerite da odvodna cijev vode nema ošte­ćenja.
du i obratite se ovlašte­nom servisu.
Pravilno zatvorite vrata.
Stavite utikač u utični­cu.
Zamijenite osigurač.
Da bi program odmah započeo poništite od­godu početka.
Preporučujemo da ih zapišete ovdje:
Model (MOD.) ....................
Broj proizvoda (PNC) ....................
Serijski broj (S.N.) ....................
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se na nazivnoj pločici.
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Posuđe nije čisto. Odabrani program pranja nije
primjenjiv za vrstu posuđa i zaprljanost.
Košare nisu pravilno napunjene,
voda ne ispire sve površine.
Mlaznice se ne mogu slobodno
okretati zbog pogrešno raspo­ređenog posuđa.
Filtri su prljavi ili nisu pravilno
sklopljeni i postavljeni.
Nedovoljna količina deterdžen-
ta, ili ga uopće nema. Naslage kamenca na posuđu. Spremnik soli je prazan. Napunite spremnik solju. Pogrešna postavka omekšivača
vode Poklopac spremnika za sol nije
dobro zatvoren.
Provjerite odgovara li program pranja vrsti posuđa i zaprljanosti.
Pravilno napunite košare.
Pripazite da nepravilno raspore­đeno posuđe ne uzrokuje blokadu mlaznica.
Provjerite jesu li filtri čisti, pravilno sklopljeni i postavljeni.
Osigurajte dovoljnu količinu de­terdženta.
Prilagodite omekšivač vode.
Provjerite je li čep spremnika čvr- sto zatvoren.
electrolux 15
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Na čašama i posuđu pojavljuju se pruge, mliječne mrlje ili plavkasti film.
Osušene kapljice vode ostaju na čašama i posuđu.
Uzrok može biti deterdžent. Koristite deterdžent druge robne
Posuđe je mokro. Postavili ste program za pranje
Posuđe je mokro i mutno. Prazan je spremnik sredstva za
Uključena je funkcija "Više-
Kako aktivirati/deaktivirati spremnik sredstva za ispiranje
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu podeša­vanja.
3. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C. – Indikatorska svjetla programa iznad
funkcijskih tipki A, B i C počinju bljeskati.
4. Otpustite funkcijske tipke B i C.
5. Pritisnite funkcijsku tipku B. – Indikatorska svjetla iznad funkcijskih
tipki A i C će se ugasiti.
Prevelika količina sredstva za ispiranje.
Preniska količina sredstva za ispiranje.
bez sušenja ili sa smanjenom fa­zom sušenja.
ispiranje.
namjenske tablete". (Spremnik sredstva za ispiranje automatski se isključuje).
– Indikatorsko svjetlo programa iznad
funkcijske tipke B nastavlja bljeskati.
– Zaslon prikazuje trenutačno pod-
ešenje.
6. Pritisnite funkcijsku tipku B. – Zaslon prikazuje novo podešenje.
7. Isključite uređaj kako biste zadržali radne postavke.
Smanjite količinu sredstva za ispiranje.
Povećajte količinu sredstva za ispiranje.
marke. Prije nego što izvadite posuđe
ostavite vrata uređaja pritvorena nekoliko minuta.
Napunite spremnik sredstvom za ispiranje.
Aktivirajte spremnik sredstva za ispiranje. Pogledajte odlomak „Kako aktivirati spremnik sred­stva za ispiranje“.
Deaktiviran spremnik sredstva za ispiranje
Aktiviran spremnik sredstva za ispiranje
Tehnički podaci
Dimenzije Širina 596 mm Visina 818 - 898 mm Dubina 575 mm Tlak dovoda vode Minimalno 0,5 bara (0,05 MPa) Maksimalno 8 bara (0,8 MPa)
Dovod vode Kapacitet Broj kompleta posuđa 12
1) Spojite cijev dovoda vode na slavinu s navojem 3/4".
1)
Nazivna pločica na unutarnjem rubu vra­ta uređaja prikazuje podatke za električ- no priključenje.
Ako vruća voda dolazi iz alternativnih iz­vora energije (npr., solarna energija, fo-
Hladna ili topla voda najviše 60°C
toćelije ili vjetar), upotrijebite vruću vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
16 electrolux
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Reciklirani materijali sa simbolom pakiranje u prikladne spremnike za re­cikliranje.
. Stavite
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 17 Popis spotřebiče 20 Ovládací panel 21 Před prvním použitím 22 Nastavení změkčovače vody 23 Použití soli do myčky 24 Použití mycího prostředku a leštidla 24 Funkce Multitab 25
Bezpečnostní informace
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.
• Abyste chránili životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným používá­ním.
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním postižením
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smyslovými schopnostmi, sníženými men­tálními funkcemi nebo nedostatkem zku­šeností a znalostí. Spotřebič mohou pou­žívat jen pod dozorem nebo podle pokynů osob odpovědných za jejich bezpečnost.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zraně­ní.
• Všechny mycí prostředky uložte na bez- pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do­týkaly mycích prostředk
• Jsou-li dvířka myčky otevřená, nedovolte dětem ani malým zvířatům, aby se k ní přibližovaly.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození spotřebiče.
ů.
electrolux 17
Vkládání příborů a nádobí 25 Volba a spuštění mycího programu 26 Mycí programy 27 Čištění a údržba 28 Co dělat, když... 29 Technické údaje 31 Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce mycího prostředku, aby nedošlo k popá­lení očí, úst nebo hrdla.
• Nepijte vodu ze spotřebiče. Ve spotřebiči mohou zůstat zbytky mycího prostředku.
•Po naplnění nebo vyprázdnění spotřebiče vždy zavřete dvířka, aby nedošlo k úrazu a aby někdo na otevřená dvířka nespadl.
• Na otevřená dvířka myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
Použití
•Tento spotřebič je určen pouze k domácí- mu použití. Nepoužívejte tento spot ke komerčním, průmyslovým, ani žádným jiným účelům.
• Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než pro které je určen. Zabráníte tak fyzic­kým úrazům osob či poškození majetku.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí do- mácího nádobí určeného pro mytí v myč- kách.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty nebo předměty, které obsahují hořlavé lát­ky. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Nože a další náčiní s ostrými špičkami vklá­dejte do košíčku na příbory špičkou dolů. Můžete je také položit vodorovně do hor­ního koše nebo do košíčku na nože. (Ko­šíček na nože mají jen některé modely.)
• Používejte pouze prostředky urč myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
• Druhy soli, které nejsou určené do myčky, mohou poškodit změkčovací zařízení.
31
řebič
ené pro
18 electrolux
•Před spuštěním mycího programu doplňte do spotřebiče sůl. Zrnka soli nebo slaná voda mohou způsobit korozi nebo prodě- ravět dno spotřebiče.
• Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými prostředky než leštidlem (např. čisticími prostředky pro myčky, tekutými mycími prostředky). Spotřebič by se mohl poško­dit.
•Před spuštěním mycího programu zkon- trolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
• Jestliže otevřete myčku během provozu, může uniknout horká pára. Hrozí nebez­pečí popálení pokožky.
• Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte z myčky žádné nádobí.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhn
ěte síťovou zá-
strčku ze sítě.
•Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit korozi.
•Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontroluj- te, zda jsou filtry správně umístěné. Ne­správná instalace filtrů má za následek ne­dostatečné umytí nádobí a může myčku poškodit.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Hrozí nebezpečí usmrce­ní elektrickým proudem a poškození spotřebiče.
Instalace
•Přesvědčte se, zda spotřebič nebyl po- škozen během přepravy. Poškozený spotřebič nezapojujte. V případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál.
•Připojení elektrického napájení, vodovodní instalační práce, nastavení a údržbu spotřebi
če smí provádět pouze kvalifiko­vaná osoba. Zabrání se tak nebezpečí po­škození zařízení nebo zranění osob.
•Při instalaci musí být síťová zástrčka vyta- žená ze zásuvky.
• Neprovrtávejte boční strany spotřebiče, aby nedošlo k poškození hydraulických a elektrických součástí.
Důležité! Dodržujte pokyny uvedené v přiloženém návodu: – Instalace spotřebiče.
–Sestavení dvířek skříňky. –Připojení k přívodu vody a odpadu.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Opatření proti vlivu mrazu
• Neinstalujte spotřebič tam, kde může te­plota klesnout pod 0°C.
• Výrobce není odpovědný za škody způso- bené mrazem.
Vodovodní přípojka
•Pro připojení spotřebiče k vodovodu pou- žijte nové hadice. Nepoužívejte použité ha­dice.
•Nepřipojujte spotřebič k novému potrubí nebo k potrubí, které nebylo dlouho pou­žívané. Před připojením přívodní hadice nechte vodu několik minut odtéct.
•Při instalaci spotřebiče dávejte pozor, aby- ste hadice neskřípli nebo jinak nepoškodili.
•Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spojení vodotěsná, aby nedocházelo k prosako­vání vody.
•Při prvním použití spotřebiče zkontrolujte, zda nedochází k prosakování vody u ha­dic.
•Přívodní hadice je dvoustěnná přívodní ha- dice a je vybavena vnitřním síťovým kabe­lem a bezpečnostním ventilem. Přívodní hadice je pod tlakem pouze tehdy, když v ní protéká voda. Pokud přívodní hadice začne prosakovat, bezpečnostní ventil přeruší přítok vody. –Při připojení přívodní hadice buďte
opatrní: –Přívodní hadici ani bezpečnostní ventil
neponořujte do vody.
– Jestliže se přívodní hadice nebo bez-
pečnostní ventil poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuv­ky.
– Zavolejte pracovníka servisního
střediska, aby přívodní hadici vybave­nou bezpečnostním ventilem vyměnil.
Upozorně Nebezpečné napětí.
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty­povém štítku souhlasí s parametry vaší do­mácí elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou sí­ťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko­nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí ne­bezpečí požáru.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka- bel. Kontaktujte servisní středisko.
• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel za spotřebičem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta­hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi- kovaný technik. Kontaktujte servisní středisko.
electrolux 19
• Použijte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod: –Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. –Odřízněte síťový kabel a vyhoďte ho. –Odstra
ňte dveřní západku Zabráníte tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí udu­šení.
Upozornění Mycí prostředky pro myčky nádobí jsou nebezpečné a mohou způsobit poleptání!
• Pokud dojde k nehodě s těmito mycí­mi prostředky, kontaktujte ihned své­ho lékaře.
•Pokud se mycí prostředek dostane do úst, kontaktujte ihned svého lékaře.
•Pokud se mycí prostředek dostane do očí, kontaktujte ihned lékaře a proplá­chněte oči vodou.
•Mycí prostředky pro myčky nádobí uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená, pokud je v dávkovači mycí prostředek.
•Dávkovač mycího prostředku naplňte až před spuštěním mycího programu.
20 electrolux
Popis spotřebiče
1
2
9
3
4
5
1 Horní koš 2 Nastavení tvrdosti vody 3 Zásobník na sůl 4 Dávkovač mycího prostředku 5 Dávkovač leštidla
8
7
6
6 Typový štítek 7 Filtry 8 Dolní ostřikovací rameno 9 Horní ostřikovací rameno
Ovládací panel
1
electrolux 21
7
5
3
2
6
4
10
B
A
C
8
9
1 Tlačítko Zap/Vyp 2 Tlačítko Zrušit 3 Tlačítka pro volbu programu 4 Tlačítko Multitab 5 Tlačítko Úspora energie 6 Tlačítko Odložený start 7 Displej 8 Tlačítka funkcí 9 Kontrolky
10 Kontrolky ukazatele programů
Kontrolky
1)
Sůl
1)
Leštidlo
Funkce Multitab Rozsvítí se při zapnutí funkce Multitab. Řiďte se pokyny v části „Funkce Mul-
Kontrolka se rozsvítí, je-li nutné naplnit zásobník na sůl. Viz část „Použití soli do myčky“. Po doplnění zásobníku může kontrolka soli ještě několik hodin svítit. Na pro­voz myčky to nemá nežádoucí vliv.
Kontrolka se rozsvítí, je-li nutné doplnit leštidlo. Řiďte se pokyny v části „Pou­žití mycího prostředku a leštidla“.
titab“.
Loading...
+ 47 hidden pages