AEG ESF6250 User Manual [es]

FAVORIT JADE
Lavavajillas automático
Información para el usuario
Estimados clientes:
Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro. Proporcione esta información del usuario al siguiente propietario del aparato.
En el texto se emplean los siguientes símbolos:
1 Indicaciones de seguridad
¡Advertencia! Indicaciones para proteger su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones para evitar que el aparato se dañe.
3 Indicaciones y consejos prácticos
2 Información medioambiental
3 Su lavavajillas tiene el nuevo sistema de lavado “ACLARADO POR
IMPULSOS”. Para mejorar la limpieza de la vajilla, en este sistema de lavado se varían la velocidad del motor y la presión de rociado durante el programa de lavado. En consecuencia varía también el nivel de ruido del programa de lavado en curso.
2
Índice de materias
Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Antes de la primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste del descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Llenar con sal especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rellenar abrillantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
En el uso diario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Acomodar la vajilla y los cubiertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de altura de la cesta superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introducir detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso de detergentes 3 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selección del programa de lavado (tabla de programas). . . . . . . . . . . . . . . . 20
Iniciar el programa de lavado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajustar la preselección de la hora de inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Desconexión del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpieza y conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Qué hacer cuando ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Corrija usted mismo los fallos pequeños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Si el resultado del lavado es insatisfactorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Eliminación de desechos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicaciones para organismos de ensayo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 31
Indicaciones para la seguridad para la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Colocación del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Condiciones de garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Puntos de servicio posventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Servicio posventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
Instrucciones para el uso
1 Seguridad
Antes de la primera puesta en servicio
Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”.
Uso conforme al destino
El lavavajillas está destinado únicamente al lavado de vajilla domésti­ca.
No se permite realizar modificaciones en el lavavajillas.
Utilice únicamente sal especial, detergente y abrillantador aptos para
lavavajillas domésticos.
No introduzca disolventes en el lavavajillas. ¡Peligro de explosión!
Seguridad de niños
Mantenga los elementos de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!
Los niños a menudo no reconocen los peligros que conlleva el manejo de aparatos eléctricos. No deje los niños sin supervisión junto al lava­vajillas.
Cerciórese de que los niños o animales pequeños no puedan entrar en el lavavajillas. ¡Peligro de muerte!
Los detergentes pueden causar cauterizaciones en ojos, boca y farin­ge. ¡Peligro de muerte! Observe las indicaciones para la seguridad de los fabricantes de detergente y productos de limpieza.
El agua en el interior del lavavajillas no es potable. ¡Peligro de caute­rización!
4
Seguridad general
Las reparaciones en el lavavajillas deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados.
En interrupciones del funcionamiento, desconecte el lavavajillas y cierre el grifo de agua.
No tire nunca del cable para separar el enchufe de la red; sujete siem­pre el enchufe.
Procure que la puerta del lavavajillas permanezca siempre cerrada, salvo a la hora de meter o sacar vajilla. Así evitará que alguien se tro­piece y se lastime con la puerta abierta.
No pise la puerta abierta ni se siente encima.
Si el lavavajillas se encuentra en un local con peligro de heladas, se-
pare después de cada lavado la manguera de conexión del grifo de agua.
5
Vista del aparato
Ducha superior
Aspersor de la cesta superior y del fondo
Interruptor de margen de dureza
Depósito para sal
Depósito para detergente
Depósito para abrillantador
Placa de características
Panel de mandos
Con la tecla ON/OFF se conecta y desconecta el lavavajillas.
6
Filtros
Tecla ON/OFF
Teclas de función
12
Tecla de
función 3
Preselección
hora inicial
Indicador de ciclo de
Indicación del fin del programa de lavado
programa
Teclas de programa
Indicadores de control
Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado desea­do.
Teclas de función: Adicionalmente al programa de lavado indicado o la preselección de la hora inicial, estas teclas permiten ajustar las siguien­tes funciones:
Tecla de función 1 Ajuste del descalcificador
Tecla de función 2 - no asignada -
Tecla de función 3 - no asignada -
Indicador de ciclo de programa: en el indicador del desarrollo del pro-
grama se indica siempre la fase de ejecución del programa actual.
7
Los indicadores de control tienen el siguiente significado:
1)
1)
1) Estos indicadores de control no están encendidos mientras un programa de lavado esté en marcha.
Rellenar sal especial
Rellenar abrillantador
Antes de la primera puesta en servicio
1.Ajuste del descalcificador
2.Introducción de sal para el descalcificador
3.Rellenar abrillantador
3 Si quiere utilizar detergentes 3 en 1, observe lo siguiente:
Lea primero el apartado “Uso de detergentes 3 en 1”.No introduzca sal ni abrillantador.Ajuste el descalcificador al margen de dureza de agua “I”.Desconecte la entrada de abrillantador. En lavavajillas sin posibilidad
de desconexión de la entrada de abrillantador, ajuste la dosificación del abrillantador a “1”.
– Antes de iniciar el programa de lavado, introduzca el detergente 3 en
1 en el depósito de detergente.
– Se puede influir en el resultado de secado.
8
Ajuste del descalcificador
El descalcificador se tiene que ajustar mecánica y electrónicamente.
3 Para evitar depósitos de cal en la vajilla y en el lavavajillas, la vajilla se
tiene que lavar con agua blanda, es decir, con un reducido contenido de cal. El descalcificador se tiene que ajustar según la tabla a la dureza del agua de su zona de residencia. Pregunte a su empresa abastecedora de agua por el grado de dureza del agua.
El lavavajillas tiene que estar desco­nectado.
Ajuste mecánico:
1.Abrir la puerta del lavavajillas.
2.Retirar el cesto de vajilla inferior del
lavavajillas.
3.Girar el interruptor de control de la
dureza situado en el lado izquierdo de la cuba a O o a 1 (ver tabla).
Ajuste electrónico:
1.Pulse la tecla ON/OFF.
3 Si se enciende alguna lampara indicadora de las teclas de programas de
lavado, significa que está activado un programa de lavado. El programa de lavado se tiene que eliminar: Pulse simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 durante aprox. 1 segundo. Todos los demás pilotos indicadores de las teclas de programa de lavado se apagan.
2.Pulsar simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 y mantenerlas
pulsadas. Los LED indicadores de las teclas de selección 1 a 3 parpadean.
3.Pulse la tecla de función 1. El LED indicador de la tecla de selección 1 parpadea. Al mismo tiempo parpadea el LED indicador para el fin del programa de lavado:
– El número de parpadeos del LED indicador para el fin del programa de
lavado corresponde al nivel de dureza ajustado.
– Esta secuencia de parpadeos se repite varias veces al cabo de una
pausa de 3 segundos.
4.Pulsando la tecla de selección 1, el nivel de dureza aumenta en 1. (Excepción: después del nivel de dureza 10 sigue el nivel de dureza 1).
9
5.Cuando el nivel de dureza está ajustado correctamente, pulse la tecla ON/OFF. El nivel de dureza permanece guardado.
Si el descalcificador se ajusta electrónicamente a “1”, se desactiva la in­dicación de control para la sal especial.
Dureza del agua Ajuste del nivel de dureza
en °d1))
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
19 - 22 15 - 18
11 - 1 4 1,9 - 2,5 II 3 3
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2 2
menos de
1) (ºd) grados alemanes, medida para la dureza del agua
2) (mmol/l) milimol por litro, unidad internacional para la dureza del agua
3) Con este ajuste, la duración del programa puede aumentar ligeramente. *) Ajuste de fábrica
en mmol/l2))
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
menos de 0,7 I
4
Margen mecánico electrónico
IV 1
III
0*
no se necesi-
10
9 8 7 6
5
4*
1
ta sal
Número de
parpadeos
3)
10
9 8 7 6
5 4
1
10
Llenar con sal especial
Para eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal es­pecial. Utilice únicamente sal especial apta para lavavajillas domésticos.
Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca sal:
antes de la primera puesta en servicio del lavavajillas.cuando se enciende en el panel de mando el indicador de control para
la sal.
1.Abra la puerta y retire la cesta inferior.
2.Abra la tapa de cierre del depósito de sal, girando en el sentido contra­rio a las agujas del reloj.
3.Sólo en la primera puesta en ser­vicio:
Llene el depósito de sal con agua.
4.Coloque el embudo adjunto en el orificio del depósito. Introduzca sal en el depósito; capa­cidad según la granulación aprox. 1,0-1,5 kg. No sobrecargue el depó­sito.
3 No representa ningún problema si rebosa agua al introducir la sal.
5.Elimine los restos de sal del orificio del depósito.
6.Cierre firmemente la tapa de cierre en el sentido de las agujas del reloj.
7.Después de introducir la sal, ejecute un programa de lavado. De este
modo se eliminan el agua salada rebosada y los granos de sal.
3 Según la granulación puede durar varias horas hasta que la sal se haya
disuelto en el agua y se vuelva a apagar el indicador de control para la sal.
11
Rellenar abrillantador
Dado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin manchas y vasos transparentes.
Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca abrillantador:
antes de la primera puesta en servicio del lavavajillas.cuando se encienda en el panel de mando el indicador de control para
el abrillantador.
Utilice únicamente abrillantador es­pecial para lavavajillas y no emplee otros detergentes líquidos.
1.Abra la puerta. El compartimento de abrillantador se encuentra en el interior de la puerta del lavavajillas.
2.Pulse el botón de desbloqueo del compartimento de abrillantador.
3.Abra la tapa.
4.Introduzca el abrillantador exacta-
mente hasta la marca punteada “máx”; esto corresponde a un volumen de aprox. 140 ml
5.Cierre la tapa hasta que encaje.
6.Si se ha derramado abrillantador,
elimínelo con un trapo. De lo con­trario, se forma demasiada espuma durante el lavado.
12
Loading...
+ 28 hidden pages