AEG EHE30200X User Manual [pt]

návod k použití
user manual
istruzioni per l’uso
manual de instruções
manual de instrucciones
Elektrická varná deska
Electric hob
Piano di cottura elettrico
EHE 30200
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče 5 Použití spotřebiče 5 Užitečné rady a tipy 6
Bezpečnostní informace
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správ­ného provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozorně Tento spotřebič nesmě
používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou používat jen v případě, že je sledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Tento spotřebič není určen k používání pomocí externího časovače nebo samo­statného dálkového ovládání.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do- spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zraně­ní.
• Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči nepřibližovaly během a po jeho používání.
Varování k akrylamidu Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při smažení jídel do hněda (zejména u škrobnatých potravin) poškozovat zdraví.
Čištění a údržba 6 Co dělat, když... 7 Technické údaje 7 Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
Doporučujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
Bezpečnost při provozu
•Před prvním použitím odstraňte ze spotřebič
• Po každém použití nastavte varné zóny do polohy "vypnuto".
• Nebezpečí popálení! Na varnou desku ne­pokládejte příbory nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na vysokou teplotu.
Správné používání spotřebiče
•Spotřebič během provozu nenechávejte bez dozoru.
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
• Nedovolte, aby do otvorů na povrchu var­né desky přetekly tekutiny.
• Nikdy nepoužívejte varnou desku bez nád­obí na vaření.
• Používejte spotřebič jen k pro vaření v do­mácnosti! Spotřebič nepoužívejte ke ko­merčním, průmyslovým, nebo jiným úče­lům, ke kterým nebyl navržen. Vyhnete se tak riziku škod na zdraví či majetku.
• Používejte pouze nádoby na vaření s prů- měrem dna vhodným pro rozměry plotý­nek.
• Hrnce nesmí přesahovat do zóny s ovla­dači.
• Nepoužívejte ho jako pracovní nebo od­kládací plochu.
• Nikdy nepoužívejte nestabilní nádoby na vaření. Zabráníte tak jejich případnému převržení a následnému úrazu.
e všechny obaly, nálepky a folie.
Upozorně Nebezpečí požáru! Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi rychle vznítit.
7
electrolux 3
•Do spotřebiče nebo do jeho blízkosti neu- kládejte hořlavé kapaliny (nebo předměty nasáklé hořlavinami) a materiály nebo spé­kavé předměty (například z plastu nebo hliníku). Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem.
•Během připojování spotřebiče do síťové zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nedotýkaly spotřebiče nebo horkého nádobí. Elektric­ké kabely nesmí být zamotané.
Rady k ochraně spotřebiče před poškozením
• Na varnou desku se nesmí dostat kyselé tekutiny jako ocet, citrónová šťáva nebo prostředky na odstraňování vodního ka­mene. Způsobují totiž matné skvrny.
Instalace
Instalace
Upozorně Pečlivě si přečtěte!
• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne­poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj­te. V případě potřeby se obraťte na doda­vatele.
Instalaci spotřebiče a jeho připojení ke zdroji napájení smí provádět pouze kvalifikovaný pracovník.
•Vestavné spotřebiče se smějí používat po- uze po zabudování do vhodných vestav­ných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.
•Změna technických parametrů nebo jaká- koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. Hrozí nebezpečí poranění a poškození spotřebiče.
• Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrni- ce a normy platné v zemi použití spotřebi- če (bezpečnostní a recykla elektrické bezpečnostní normy apod.)!
• Dodržujte minimální vzdálenosti od dalších spotřebičů a nábytku!
• Instalujte zabezpečení před úrazem elek­trickým proudem, například při instalaci zásuvek přímo pod varnou desku je nutné umístit ochranný panel!
ční předpisy,
• Na plotýnky nestavte vlhké nádoby, ani nenechávejte horké nádoby na plotýnkách vychladnout. Mohl by se tvořit kondenzát a plotýnka by mohla korodovat.
• Nechcete-li nádobí a sklokeramickou de­sku poškodit, nenechávejte hrnce nebo pánve vyvařit do sucha.
• Nepoužívejte pevné plotýnky s prázdnými nádobami nebo bez nádob.
•Žádnou část spotřebiče nezakrývejte alo- balem.
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod: – Odpojte zařízení od elektrické sítě. –Odřízněte napájecí kabel v místě napo-
jení na spotřebič a zlikvidujte jej.
– Informace o likvidaci spotřebiče získáte
od místních autorizovaných zařízení.
•Oříznuté okraje pracovní desky izolujte před vlhkostí správným těsnicím prostředkem!
•Izolujte spotřebič pomocí vhodného těsni- va tak, aby mezi pracovní deskou a spotřebičem nebyla žádná mezera!
•Chraňte spodní stranu spotřebiče před vlhkem a párou, např. z myčky nádobí ne­bo trouby!
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří ne­bo pod okna! Při otevření dveří nebo oken byste mohli srazit horké nádoby z varné desky.
•Před každou údržbou nebo čištěním od- pojte spotřebič od zdroje elektrického na­pájení.
Upozorně Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dodržujte přesně pokyny k elektrickému připojení.
• Koncovka elektrické sítě je pod napětím.
• Odpojte koncovku elektrické sítě od zdroje napětí.
•Proveďte správně instalaci tak, aby zaji- šťovala ochranu před úrazem elektrickým proudem.
• Volné a nesprávné spojení zástrčky se zá­suvkou může mít za následek přehřátí kon­covky.
4 electrolux
•Správné svorkové připojení musí provést kvalifikovaný elektrikář.
•Použijte svěrku k odlehčení kabelu od ta- hu.
• Použijte správný připojovací napájecí ka­bel a vyměňujte poškozený napájecí kabel vždy za správný speciální kabel. Obraťte se na místní servisní středisko.
Výrobce nezodpovídá za žádný úraz osob nebo zvířat, ani za škody na majet­ku, způsobené nedodržením těchto po­žadavků.
Připojení k elektrické síti
•Uzemněte spotřebič v souladu s bezpeč- nostními pokyny.
•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpovídají na­pětí a výkonu místního zdroje napájení.
• Jakoukoliv elektrickou součást smí nain­stalovat či vyměnit pouze technik servisní­ho střediska nebo jiný kvalifikovaný servis­ní pracovník.
• Vždy používejte správně instalovanou sí­ťovou zásuvku odolnou proti rázovému proudu.
• Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta­hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Instalace
•Spotřebič nesmí být připojen pomocí pro- dlužovacího kabelu, rozdvojky ani vícená­sobného připojení (nebezpečí požáru). Zkontrolujte, zda uzemnění splňuje platné normy a nařízení.
•Připojte spotřebič k síti pomocí zařízení, které umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od zdroje napájení s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm, tj. např. ochranné vypínače vedení, spouštěče uzemnění nebo pojistky.
•Žádná z části připojovacího kabelu nesmí mít teplotu vyšší než 90 °C. Modrý nulový vodič musí být připojen do svorkovnice označené písmenem „N“. Hnědě (nebo černě) zabarvený fázový vodič (připojený ve svorkovnici ke kontaktu označenému písmenem „L“) musí být vždy připojen k fázi (živý).
Výměna spojovacího kabelu
Spojovací kabel smí být vyměněn pouze za spojovací kabel H05V2V2-F T90. Průřez ka­belu musí odpovídat napětí a provozní teplo­tě. Zemnící vodič zbarvený žlutozeleně musí být p
řibližně o 2 cm delší než hnědý (nebo
černý) fázový vodič.
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
Možnosti zapuštění Kuchyňská skříňka s dvířky
Panel pod deskou musí být snadno odstra­nitelný, aby v případě servisního zásahu umožňoval snadný přístup.
A
B
A - dodané těsnění B - dodané svorkové držáky
60 mm
b
electrolux 5
ska musí být vybavena držáky, aby byl z bez-
30 mm
pečnostních důvodů zajištěn stálý přívod vzduchu. Elektrické připojení varné desky a trouby musí být provedeno odděleně. Tak je
a
min 20 mm (max 150 mm)
možné troubu ze skříňky snadno vyjmout.
2
50 cm
120 cm
2
a) Odstranitelný panel b) Místo pro připojení
Kuchyňská skříňka s troubou
Rozměry výřezu pro varnou desku se musí shodovat s uvedenými rozměry a varná de-
Popis spotřebiče
Uspořádání varné desky
180
mm
145
mm
4
1
2
3
Ovládače elektrické varné zóny
Symbol Funkce
0 poloha VYP 1
minimální tepelný vý-
kon
Použití spotřebiče
Otočením ovládacího knoflíku doleva varnou zónu zapnete a nastavíte teplotu. Chcete-li teplotu snížit, otočte knoflíkem doprava. Chcete-li zónu vypnout, otočte knoflíkem na
0. Kontrolka napájení se rozsvítí po zapnutí kte­rékoliv varné zóny a zhasne až po jejím vy­pnutí.
360 cm
2
180 cm
1 Zadní varná zóna 1500 W 2 Přední varná zóna 1000 W 3 Kontrolka napájení 4 Ovladače
Symbol Funkce
6
maximální tepelný vý-
kon
Před prvním použitím
Nastavte maximální teplotu a nechte varnou desku běžet po dobu 10 minut, aby se spálily jakékoliv usazeniny z výroby. Poté nechte varnou desku běžet při minimální teplotě po dobu 20 minut. Během této doby může varná deska vydávat nepříjemný zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte dostatečné proudění vzduchu.
2
6 electrolux
Rychlá plotýnka
Červená tečka uprostřed plotýnky označuje rychlou plotýnku. Rychlá plotýnka se zahřívá rychleji než normální plotýnky. Tato červená tečka je na povrchu pouze na­malovaná a po nějaké době může zmizet. Na provoz spotřebiče to nemá nežádoucí vliv.
Užitečné rady a tipy
Nádoby
• Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější.
Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nád­oby pokličkami.
• Nádobu postavte na pevnou plotýn­ku, a teprve poté plotýnku zapněte.
• Pevnou plotýnku vypněte několik mi­nut před koncem vaření, abyste využili zbytkového tepla.
• Uspokojivých výsledků dosáhnete po­uze, když je dno nádoby stejně velké (nebo o trochu větší) jako příslušná pevná plotýnka. Nepoužívejte nádoby s menším dnem.
Používejte hrnce a pánve, jejichž dno je vhodné pro rozměr plotýnky.
Při prvním použití může rychlá plotýnka vy­dávat zápach a kouř. Tento kouř a zápach po chvíli zmizí.
Varná zóna Průměr nádobí
Přední max. 145 mm
Zadní max. 180 mm
Příklady použití varné desky
Nasta-
vení
topného
výkonu:
1 Uchování teploty 2 Lehké ohřívání 3 Mírné vaření 4 Smažení 5 Uvedení do varu 6 Uvedení do varu / prudké smažení /
Vhodné pro:
fritování
Čištění a údržba
Spotřebič čistěte po každém použití. Používejte vždy nádoby s čistým dnem.
Upozorně Před každou údržbou nebo čištěním musíte varnou desku odpojit od přívodu proudu.
Varná deska se nejlépe čistí, dokud je teplá, protože zbytky se snadněji odstra­ní, než když vychladnou.
Upozorně Ostré předměty a abrazivní čisticí prostředky mohou varnou desku
poškodit. Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticí přístroji.
Při vysokém zahřátí může nerezová ocel ztra­tit lesk. Z tohoto důvodu nesmíte vařit v nád­obách z mastku, v kameninových pánvích nebo na litinových plátech. Povrch varné desky nechraňte při používání hliníkovou fólií.
Části z nerezové oceli omyjte vodou a poté osušte měkkým hadrem.
Škrábance nebo tmavé skvrny nemají vliv na funkci spotřebiče.
Odstranění nečistot:
1. K odstranění nečistot použijte jemný či- stící prášek nebo houbičku.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s troškou čisticího prostředku.
3. Pak plotýnku zapněte na nízkou teplotu a nechte vyschnout.
4. Varné plotýnky udržujte tak, že do nich vetřete trochu oleje na mazání šicích stro­jů a vyleštěte savým papírem.
Důležité Na okraje varné desky z nerezové oceli použijte čistící prostředek na nerez.
Nerezové okraje plotýnky se mohou ča- sem v důsledku tepelné zátěže mírně zbarvit.
electrolux 7
Co dělat, když...
Problém Možná příčina a řešení
Spotřebič vůbec nefunguje. •Spotřebič znovu zapněte a do 10 sekund nastavte tepelný vý-
Plotýnka nehřeje. •Ujistěte se, že jste spotřebič zapojili k elektrickému proudu a za-
Tepelný výkon plotýnky není uspokojivý.
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve závadu odstranit sami. Pokud problém ne­můžete vyřešit sami, obraťte se prosím na svého prodejce nebo místní servisní středi- sko.
V případě chyby v obsluze spotřebiče nebo v případě, že instalaci neprovedl autorizovaný technik, budete muset ná­vštěvu servisního technika nebo prodej­ce zaplatit, i když je spotřebič ještě v zá­ruce.
kon.
• Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříňce v domácím elektrickém rozvodu. Pokud se pojistky spálí několikrát po sobě, obraťte se na autorizovaného elektrikáře.
pnuli.
•Ujistěte se, že jste otočili správným ovládacím knoflíkem.
• Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříňce v domácím elektrickém rozvodu. Pokud se pojistky spálí několikrát po sobě, obraťte se na autorizovaného elektrikáře.
• Dbejte na to, aby byla plotýnka čistá a suchá.
•Ujistěte se, že jste pro plotýnku vybrali nádobu vhodné velikosti.
•Ujistěte se, že má nádoba ploché dno.
•Ujistěte se, že nastavení odpovídá požadovanému vaření.
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje. Tyto údaje naleznete na ty­povém štítku sady trysek.
•Označení modelu .................
•Výrobní číslo (PNC) .................
•Sériové číslo (SN) .................
Používejte pouze originální náhradní díly. Mů- žete je zakoupit pouze v našem servisním středisku a autorizovaných obchodech s ná­hradními díly.
Technické údaje
Rozměry varné desky
Šířka: 290 mm Hloubka: 510 mm
Rozměry výřezu pro varnou desku
Šířka: 270 mm Hloubka: 490 mm
Jmenovitý výkon plotýnky
Zadní varná zóna 180 mm
1,5 kW
Přední varná zóna 145 mm
Celkový jmenovitý vý­kon
Elektrické napájení 230 V ~ 50 Hz
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
1,0 kW
2,5 kW
8 electrolux
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalové materiály neškodí životnímu prostředí a jsou recyklovatelné. Plastové
díly jsou označeny značkami: >PE<, >PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál jako domácí odpad ve vhodném kontejneru v místě svého by- dliště.
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Contents
Safety information 9 Installation 10 Description of the appliance 12 Operating the appliance 12 Helpful hints and tips 12
Safety information
For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety fea­tures of the appliance.
General safety
Warning! Persons (including children)
with reduced physical sensory, mental capabilities or lack of experience and knowledge must not use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a person responsible for their safety.
The appliance is not intended to be op­erated with external timer or separated remote-control system.
Child safety
• Only adults can use this appliance. Chil­dren must get supervision to make sure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging away from children. There is a risk of suffocation and physical injury.
• Keep children away from the appliance during and after the operation.
Information on acrylamides Important! According to the newest
scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest
electrolux 9
Care and cleaning 13 What to do if… 13 Technical data 14 Environment concerns 14
Subject to change without notice
temperatures and do not brown food too much.
Safety during operation
• Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before the first use.
• Set the cooking zones to "off" after each use.
• Risk of burns! Do not put cutlery or sau­cepan lids on the cooking surface, as they can become hot.
Warning! Fire danger! Overheated fats and oils can ignite very quickly.
Correct operation
• Do not leave the appliance unattended during operation.
• Always monitor the appliance during op­eration.
• Do not let the liquids overflow into the holes of the top of the hob
• Never use the hob without cookware.
• Only use the appliance for domestic cook­ing tasks! Do not use it for commercial or industrial purposes or for any purpose oth­er than that for which it was designed. This way, you will avoid risk to person or prop­erty.
• Use only cookware with bottom diameter applicable to the dimensions of burners.
• Pots must not enter the control zone.
• Do not use the appliance as a work or a storage surface.
• Never use unstable cookware to prevent from tilt and accident.
• Do not put or keep flammable liquids (or items that are wet with flammable prod­ucts) and materials, or fusible objects
10 electrolux
(made of plastic or aluminium) on or near the appliance. Risk of explosion or fire.
• Use only the accessories delivered with appliance.
• Be careful when you connect the appli­ance to the near sockets. Do not let elec­tricity bonds touch the appliance or hot cookware. Do not let electricity bonds tan­gle.
How to prevent a damage to the appliance
• Do not let acid liquids such as vinegar, lemon juice or limescale removing agents to touch the hob. This will cause matt patches
• Do not place wet pan lids on the hotplates and do not let hot pans to cool on the hot-
Installation
Installation
Warning! You must read these!
• Make sure that the appliance is not dam­aged because of transportation. Do not connect a damaged appliance. If it is nec­essary, speak to the supplier.
Installation and connection of the ap­pliance to the power supply must only be carried out by qualified personnel.
• Only use built-in appliances after you as­semble the appliance into correct built-in units and work surfaces that obey the standards.
• Do not change the specifications or modify this product. Risk of injury and damage to the appliance.
• Fully obey the laws, ordinances, directives and standards in force in the country where you use the appliance (safety regu­lations, recycling regulations, electrical safety rules etc.)!
• Keep the minimum distances to other ap­pliances and units!
• Install anti-shock protection, for example install the drawers only with a protective panel directly below the appliance!
• Prevent damage of the cut surfaces of the worktop against moisture with a correct sealant!
• Seal the appliance to the worktop with no space left with a correct sealant!
plates. If not condensation and rust can form.
• Do not let cookware boil dry to prevent the damage to cookware and hotplate.
• Do not use the solid hotplate with empty cookware or without cookware.
• Do not cover any part of the appliance with aluminium foil.
Disposal of the appliance
• To prevent the risk of physical injury or damage – Disconnect the appliance from the pow-
er supply.
– Cut off the mains cable where it con-
nects with the appliance and discard it.
– Speak to your local authorised facilities
for disposal of your appliance.
• Prevent damage of the bottom of the ap­pliance from steam and moisture, e.g. from a dishwasher or oven!
• Do not install the appliance adjacent to doors and below windows! If not, hot cookware can be hit off the hob when you open doors or windows.
• Disconnect the appliance from the electri­cal supply, before you do maintenance work or clean.
Warning! Risk of injury from electrical current. Carefully obey the instructions for electrical connections.
• The electrical mains terminal is live.
• Make electrical mains terminal free of volt­age.
• Install correctly to give anti-shock protec­tion.
• Loose and incorrect mains plug and sock­et connections can make the terminal be­come too hot.
• A qualified electrician must install the clamping connections correctly.
• Use a strain relief clamp on cable.
• Use the correct mains connection cable and replace the damaged mains cable with proper special cable. Speak your local Service Force Centre.
Manufacturer is not responsible for any injury to persons and pets or damage to property caused by failure to obey these requirements.
electrolux 11
Electrical connection
• Ground the appliance according to safety precautions.
• Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply.
• Any electrical component must be instal­led or replaced by the Service Force Cen­tre technician or qualified service person­nel.
• Always use a correctly installed shock­proof socket.
• Make sure that there is an access to the mains plug after installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
• The appliance must not be connected with an extension cable, an adapter or a multi­ple connection (risk of fire). Check that the ground connection is in conformity with the standard and regulations force.
Assembly
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
• Connect the appliance to the mains with a device that lets to disconnect the appli­ance from the mains at all poles with a contact opening width of minimum 3 mm, eg. automatic line protecting cut-out, earth leakage trips or fuse.
• None of a parts of the connection cable can not get a temperature 90°C. The blue neutral cable must be connected to the terminal block label with "N". The brown (or black) phase cable (fitted in the terminal block contact marked with "L") must al­ways be connected to the live phase.
Replacement of the connection cable
To replace the connection cable use only H05V2V2-F T90 type. Make sure that the ca­ble section is applicable to the voltage and the working temperature. The yellow/green earth wire must be approximately 2 cm. lon­ger than the brown (or black) phase wire.
A
Possibilities for insertion Kitchen unit with door
The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary.
A - supplied seal B - supplied brackets
a
60 mm
b
a) Removable panel
B
30 mm
min 20 mm (max 150 mm)
12 electrolux
b) Space for connections
Kitchen unit with oven
The hob recess dimensions must obey the indication and must be equipped with brack­ets to let a continuous supply of air for safety reasons. The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately. It also lets the oven to be easily taken off the unit.
Description of the appliance
Cooking surface layout
50 cm
360 cm
2
2
120 cm
180 cm
2
2
180
mm
145
mm
4
1
2
3
Electric cooking zones control knobs
Symbol Function
0 off position
Operating the appliance
To switch on and increase the heat setting turn the knob counterclockwise. To de­crease the heat setting turn the knob clock­wise. To switch off turn the knob to the 0. Power indicator is activated when either of the zones are turned on, and will stay on until the cooking zones are switched off.
Before first use
Set the maximum position and run the hob for 10 minutes, to burn off any residues of manufacturing. After that run hob at mini­mum position for 20 minutes. During this pe­riod an odour and smoke can be emitted.
1 Rear cooking zone 1500 W 2 Front cooking zone 1000 W 3 Power indicator 4 Control knobs
Symbol Function
1 minimum heat 6 maximum heat
This is normal. Make sure the airflow is suffi­cient.
Rapid hot plate
A red dot in the middle of the plate shows a rapid hot plate. A rapid hot plate heats up faster than usual plates. The red dot is painted on the surface and can come off after some time. It does not have an effect on the performance of the appliance. The rapid hot plate can smoke and make an odour when you use it for the first time. The smoke and an odour will go off after a while.
Helpful hints and tips
Cookware
• The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible.
Energy saving
• If possible, always put the lids on the cookware.
electrolux 13
• Put cookware on a solid hotplate be­fore you start it.
• Stop the solid hotplate before the end of the cooking time to use residual heat.
• For satisfactory results, the bottom of pans must have the same dimensions (or slightly larger) as solid hotplates. Do not use smaller pans.
Use pots and pans with bottom appli­cable to the dimension of burner.
Cooking
area
Front max. 145 mm Rear max. 180 mm
Diameters of cookware
Care and cleaning
Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom.
Warning! Before any maintenance or cleaning can be carried out, you must disconnect the hob from the electricity supply.
The hob is best cleaned while it is still warm, as spillage can be removed more easily than if it is left to cool.
Warning! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance. For your safety, do not clean the appli­ance with steam blasters or high-pres­sure cleaners.
The stainless steel can become tarnished if it is too much heated. Refer to this you must not cook with potstones, earthenware pans or cast iron plates. Do not use aluminium foil to prevent damage the top during operation.
Examples of cooking applications
Heat
setting:
1 Keeping warm 2 Gentle simmering 3 Simmering 4 Frying / browning 5 Bringing to the boil 6 Bringing to the boil / quick frying /
Use to:
deep-frying
Stainless steel parts wash with water, and then dry with a soft cloth.
Scratches or dark stains have no effect on how the appliance operates.
Removing the dirt:
1. Use the fine scouring powder or a scour­ing pad to remove the dirt.
2. Clean the appliance with a damp cloth and some detergent.
3. Heat the hotplate to a low temperature and leave to dry.
4. To maintain the hotplates, rub in a little sewing machine oil now and again and then polish off with absorbent paper.
Important! For stainless steel edges of the hob use cleaner for stainless steel.
The stainless steel edge of the plate can be slightly discoloured as a result of the thermal load.
What to do if…
Problem Possible cause and remedy
The appliance does not operate. • Start the appliance again and set the heat setting in 10 seconds.
• Examine the fuse in the electrical system of the house in the fuse box. If the fuses blow time after time, speak to an authorised electrician.
14 electrolux
Problem Possible cause and remedy
The plate does not heat up. • Make sure that you plug in the appliance and switch the electrical
Results of plate are not satisfac­tory.
If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a sol­ution to the problem yourself, speak your dealer or the local Service Force Centre.
If you operated the appliance incorrectly, or the installation was not carried out by a registered engineer, the visit from the customer service technician or dealer may not take place free of charge, even during the warranty period.
supply.
• Make sure that you turn correct control knob.
• Examine the fuse in the electrical system of the house in the fuse box. If the fuses blow time after time, speak to an authorised electrician.
• Make sure that plate is clean and dry.
• Make sure that the cooking pan is the correct size for the plate.
• Make sure that cooking pan has a flat bottom.
• Make sure that the setting is correct for type of cooking.
These data are necessary to help you quickly and correctly. These data are available on the identification plate from the injectors kit.
• Model description .................
• Product number (PNC) .................
• Serial Number (S.N.) .................
Use the original spare parts only. They are available at Service Force Centre and au­thorized spare parts shops.
Technical data
Hob dimensions
Width: 290 mm Depth: 510 mm
Hob recess dimensions
Width: 270 mm Depth: 490 mm
Hot plate rating
Rear cooking zone 180 mm
1,5 kW
Environment concerns
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
Front cooking zone 145 mm
Total rating 2,5 kW Electric supply 230 V ~ 50 Hz
1,0 kW
product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Packaging material
The packaging materials are friendly to the environment and can be recycled. The plastic components are identified by marking: >PE<,>PS<, etc. Discard the packaging materials as household waste at the waste disposal facilities in your municipality.
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito
www.electrolux.com
Indice
Informazioni per la sicurezza 15 Installazione 16 Descrizione dell'apparecchio 18 Funzionamento dell'apparecchio 19 Consigli e suggerimenti utili 19
Informazioni per la sicurezza
Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è im­portante leggere attentamente il presen­te libretto di istruzioni prima dell'installa­zione e dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparec­chio anche in caso di trasferimento o vendita dell'apparecchio stesso. L'uten­te deve acquisire dimestichezza con le funzioni e dotazioni di sicurezza dell'ap­parecchio.
Sicurezza generale
Avvertenza Le persone (inclusi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza non devono utilizzare l'apparecchio. Per il funzionamento dell'apparecchio devono ricevere il controllo o le istruzioni di una persona responsabile della loro sicurezza.
L'apparecchiatura non prevede l'utilizzo mediante un timer esterno o un sistema separato a telecomando.
Sicurezza bambini
• Questa apparecchiatura deve essere uti­lizzato esclusivamente da persone adulte. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffocamento e lesioni fisiche.
• Tenere lontani i bambini dall'apparecchia­tura durante e dopo il funzionamento.
electrolux 15
Pulizia e cura 19 Cosa fare se… 20 Dati tecnici 21 Considerazioni ambientali 21
Con riserva di modifiche
Informazioni sull'acrilamide Importante Secondo le più recenti scoperte
scientifiche, se si rosolano alimenti (in particolari quelli contenenti amido), le acrilamidi possono rappresentare un rischio per la salute. Raccomandiamo pertanto di cuocere alle temperature più basse e di non rosolare eccessivamente gli alimenti.
Sicurezza durante l'impiego
• Prima di utilizzare il forno per la prima volta, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichette, gli adesivi e le pellicole protettive.
• Dopo ogni utilizzo, spegnere le zone di cottura.
• Pericolo di ustioni! Non appoggiare sulla superficie di cottura posate o coperchi di pentole perché possono diventare roventi.
Avvertenza Pericolo di incendio! I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto rapidamente.
Uso corretto
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
• Controllare sempre l'apparecchio durante il funzionamento.
• Evitare che i liquidi entrino nei fori sul lato superiore del piano di cottura.
• Non utilizzare mai il piano di cottura senza pentole.
• Servirsi dell'apparecchiatura esclusiva­mente per uso domestico! Non utilizzarlo a fini commerciali o industriali o per scopi diversi da quelli per cui è stato progettato.
16 electrolux
In questo modo si eviteranno rischi perso­nali o alle cose.
• Usare esclusivamente pentole con diame­tro del fondo adatto alle dimensioni dei bruciatori.
• Le pentole non devono raggiungere la zo­na di comando.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come su­perficie di lavoro o conservazione.
• Non utilizzare mai pentole instabili perché inclinandosi potrebbero causare incidenti.
• Sull'apparecchiatura o nelle immediate vi­cinanze non appoggiare né conservare li­quidi infiammabili (o articoli che contengo­no prodotti infiammabili), né oggetti fondi­bili (di plastica o alluminio). Si può verificare un'esplosione o un incendio.
• Usare esclusivamente gli accessori in do­tazione con l'apparecchio.
• Fare attenzione quando si collega l'appa­recchio alle prese vicine. Evitare che i col­legamenti elettrici entrino in contatto con l'apparecchio o le stoviglie calde. Evitare che i collegamenti elettrici si aggroviglino.
Per prevenire danni all'apparecchiatura
• Non lasciare che liquidi acidi come aceto, succo di limone oppure prodotti anticalca-
Installazione
Installazione
Avvertenza È assolutamente
necessarie leggere le presenti indicazioni!
• Controllare che l'apparecchiatura non ab­bia subito danni durante il trasporto. Non collegare l'apparecchiatura se è danneg­giata. Se necessario, rivolgersi al fornitore.
L'installazione dell'apparecchiatura e
il suo collegamento alla rete elettrica devono essere eseguiti unicamente da personale qualificato.
• Utilizzare apparecchi da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mo­bili da incasso conformi alle norme.
• Non apportare modifiche alle specifiche o al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o di dan­neggiare l'apparecchiatura.
• Rispettare rigorosamente le leggi, disposi­zioni, direttive e le norme vigenti nel paese d'impiego dell'apparecchio (norme di si-
re finiscano sul piano cottura, perché po­trebbero provocare macchie opache.
• Non appoggiare coperchi bagnati e non lasciare raffreddare pentole calde sulle zo­ne di cottura della piastra per evitare la for­mazione di condensa e ruggine.
• Non lasciare che le stoviglie bollano senza liquido per prevenire danni alle stoviglie e al piano in vetroceramica.
• Non mettere in funzione la piastra di cot­tura in assenza di stoviglie o con stoviglie vuote.
• Non coprire mai nessuna parte dell'appa­recchiatura con pellicola di alluminio.
Smaltimento dell'apparecchio
• Per evitare il rischio di danni o lesioni fisiche – staccare la spina dall'alimentazione. – Tagliare il cavo di alimentazione nel pun-
to di collegamento con l'apparecchio e buttarlo.
– Contattare il servizio locale autorizzato
allo smaltimento dell'apparecchio.
curezza, relativamente a riciclaggio, sicu­rezza elettrica, ecc.)!
• È necessario rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi!
• Installare una protezione contro le scosse elettriche; ad esempio, montare i cassetti direttamente sotto l'apparecchiatura solo se dispongono di un pannello di protezio­ne!
• Proteggere le superfici di taglio del piano di lavoro dall'umidità con un materiale di tenuta appropriato!
• Sigillare perfettamente lo spazio fra l'ap­parecchio e il piano di lavoro!
• Proteggere il lato inferiore dell'apparecchio dal vapore e dall'umidità che potrebbero provenire per esempio da un forno o una lavastoviglie!
• Non montare l'apparecchio direttamente accanto a porte e sotto finestre! L'apertura improvvisa di porte e finestre può provo­care la rottura di pentole calde in seguito alla caduta dalla zona di cottura.
electrolux 17
• Staccare l'apparecchiatura dalla rete elet­trica prima di eseguire la manutenzione o pulizia.
Avvertenza Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica. Seguire attentamente le istruzioni per i collegamenti elettrici.
• Il morsetto di rete è alimentato con tensio­ne elettrica.
• Togliere tensione al morsetto di rete.
• Assicurarsi una protezione contro il con­tatto mediante un'installazione a regola d'arte.
• Connessioni allentate e non appropriate possono causare un surriscaldamento dei connettori.
• I collegamenti e gli allacciamenti devono essere eseguiti esclusivamente da elettri­cisti qualificati.
• Scaricare la trazione sui cavi.
• Utilizzare un cavo di allacciamento alla rete corretto e sostituire il cavo danneggiato con uno speciale adatto. Contattare il Ser­vizio di Assistenza Locale.
Il costruttore non risponde di eventuali lesioni a persone e animali domestici o danni causati dalla mancata osservanza di tali istruzioni.
Collegamento elettrico
• Collegare l'apparecchio a terra come pre­scritto dalle norme di sicurezza.
• Verificare che la tensione nominale e il tipo di corrente della rete di distribuzione cor­rispondano ai valori indicati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio.
• Tutti i componenti elettrici devono essere installati o sostituiti da un tecnico del Ser­vizio assistenza o da personale qualificato.
• Utilizzare sempre una presa di corrente collegata a terra e correttamente installata.
• Verificare che la spina di alimentazione ri­manga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scol­legare l’apparecchio. Sfilare sempre la spi­na dalla presa di corrente.
• Non è possibile collegare l'apparecchiatu­ra per mezzo di una prolunga, adattatore o presa multipla (rischio di incendio). Veri­ficare che il collegamento a massa sia con­forme agli standard e disposizioni vigenti.
• Nell'impianto elettrico deve essere previ­sto un dispositivo (per esempio un sezio­natore di linea, uno sganciatore di prote­zione verso terra o un fusibile) che permet­ta di staccare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm.
• Il cavo di collegamento non deve raggiun­gere una temperatura di 90°C in nessuno dei suoi componenti. Il cavo neutro blu de­ve essere collegato al morsetto "N" della morsettiera. Il cavo di fase di colore mar­rone o nero (inserito nel morsetto "L" della morsettiera) deve sempre essere collegato alla fase di tensione.
Sostituzione del cavo di collegamento
Per sostituire il cavo di collegamento usare solo il tipo H05V2V2-F T90. Accertarsi che il cavo sia di sezione idonea alla tensione e alla temperatura di esercizio. Il cavo di terra gial­lo/verde deve essere circa 2 cm più lungo del cavo di fase marrone (o nero).
18 electrolux
Montaggio
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
Possibilità di inserimento Mobile da incasso con sportello
Il pannello installato sotto il piano di cottura deve essere facilmente rimovibile e altrettan­to facilmente deve consentire l'accesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm (max 150 mm)
A
B
A - guarnizione in dotazione B - staffe in dotazione
Mobile da incasso con forno
Le dimensioni del piano cottura devono es­sere conformi all'indicazione e devono esse­re presenti dei supporti per consentire la cir­colazione continua dell'aria per motivi di si­curezza. Il collegamento elettrico del piano di cottura e del forno devono essere eseguiti separatamente. Inoltre, il forno deve poter essere tolto facilmente dall'unità.
2
50 cm
120 cm
2
a) Pannello rimovibile b) Spazio per gli allacciamenti
Descrizione dell'apparecchio
Disposizione della superficie di cottura
180
mm
145
mm
4
1
2
3
360 cm
2
180 cm
1 Zona di cottura posteriore 1500 W 2 Zona di cottura anteriore 1000 W 3 Spia di accensione 4 Manopole di regolazione
2
electrolux 19
Manopole di regolazione delle zone di cottura elettriche
Simbolo Funzione
0
Posizione Off
Funzionamento dell'apparecchio
Ruotare la manopola di selezione in senso antiorario per accendere l'apparecchio e au­mentare la temperatura. Ruotare la manopo­la di selezione in senso orario per ridurre la temperatura. Portare la manopola di selezio­ne su 0 per spegnere l'apparecchio. La spia di funzionamento è attivata quando le zone sono accese e resterà accesa fino allo spegnimento delle zone di cottura.
Preparazione al primo utilizzo
Portare la manopola di selezione sulla posi­zione massima e far funzionare il piano cot­tura per 10 minuti, così da bruciare i residui di produzione. Successivamente, portare la manopola di selezione sulla posizione mini­ma e far funzionare il piano cottura per 20 minuti. Durante questo periodo l’apparec-
Consigli e suggerimenti utili
Pentole
• Il fondo delle pentole deve essere il più possibile spesso e piano.
Risparmio energetico
• Se possibile, coprire sempre le pen­tole con il coperchio.
• Posizionare la pentola prima di accen­dere la piastra di cottura solida.
• Spegnere la piastra di cottura solida prima della fine del tempo di cottura, in modo da sfruttare il calore residuo.
• Per risultati soddisfacenti, il basamen­to della pentola e le piastre di cottura solide devono avere le stesse dimen­sioni (o essere leggermente più gran­di). Non usare pentole più piccole.
Utilizzare pentole e recipienti con fondo appropriato alle dimensioni del bruciato­re.
Simbolo Funzione
1 6
Calore minimo
Calore massimo
chio può produrre un odore sgradevole e fu­mo. Non si tratta di un'anomalia. Accertarsi che il flusso d’aria sia sufficiente.
Piastra di cottura rapida
Un punto rosso in mezzo alla piastra indica una piastra di cottura rapida. Una piastra di cottura rapida si riscalda più rapidamente delle piastre normali. Il punto rosso è dipinto sulla superficie e po­trebbe scomparire completamente nel corso del tempo. Ciò non compromette il corretto funzionamento dell'apparecchio. La piastra di cottura rapida può produrre un odore sgradevole e fumo quando la si usa per la prima volta. Il fumo e l'odore svaniran­no dopo un po' di tempo.
Area di cot-
tura
Anteriore max. 145 mm
Posteriore max. 180 mm
Diametro del fondo della
pentola
Esempi di impiego per la cottura
Impo-
stazione
calore:
1 Mantenimento in caldo 2 Cottura delicata a fuoco lento 3 Cottura a fuoco lento 4 Frittura/rosolatura 5 Portare a ebollizione 6 Portare a ebollizione/frittura veloce/
Usare per:
frittura in olio abbondante
Pulizia e cura
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo. Usare sempre pentole con il fondo pulito.
20 electrolux
Avvertenza Prima di poter eseguire
qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia, è necessario scollegare il piano cottura dall'alimentazione elettrica.
Il piano cottura si pulisce meglio quando il forno è ancora tiepido, poiché è più fa­cile rimuovere i residui di cottura.
Avvertenza Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano cottura. Per motivi di sicurezza, non pulire l'ap­parecchio con idropulitrici a vapore o ad alta pressione.
L’acciaio inox può brunire se sottoposto ad eccessivo riscaldamento. Non cucinare con pietre ollari, teglie in terracotta o piastre in ghisa. Non usare fogli di alluminio a prote-
Come eliminare lo sporco:
1. Usare del detersivo in polvere o una pa­glietta metallica per togliere lo sporco.
2. Pulire l'apparecchiatura con un panno umido e una piccola quantità di deter­gente.
3. Riscaldare la piastra a bassa temperatura e lasciare asciugare.
4. Per mantenere le piastre, lasciare assor­bire di tanto in tanto una piccola quantità di olio per macchine da cucire e rimuo­vere con carta assorbente.
Importante Per i bordi in acciaio inox del piano cottura, utilizzare un detergente specifico per acciaio inox.
Il bordo di acciaio inox della piastra può scolorirsi leggermente per via del calore.
zione del piano durante il funzionamento. Lavare le parti in acciaio inox con acqua e asciugarle con un panno morbido.
I graffi o le macchie scure non compro­mettono il funzionamento dell'apparec­chiatura.
Cosa fare se…
Problema Possibile causa e rimedio
L'apparecchio non funziona. • Accendere di nuovo l'apparecchio ed impostare il livello di po-
La piastra non scalda. • Verificare che l'apparecchio sia collegato alla presa elettrica e
Risultati della piastra insoddisfa­centi.
In caso di malfunzionamento, cercare dap­prima di risolvere il problema senza contat­tare l’assistenza tecnica. Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assi­stenza Locale.
tenza entro 10 secondi.
• Esaminare il fusibile nella relativa scatola dell'impianto elettrico domestico. Se il fusibile si brucia abbastanza di frequente, rivol­gersi ad un elettricista autorizzato.
accendere l'alimentazione.
• Verificare di aver ruotato la manopola di regolazione corretta.
• Esaminare il fusibile nella relativa scatola dell'impianto elettrico domestico. Se il fusibile si brucia abbastanza di frequente, rivol­gersi ad un elettricista autorizzato.
• Accertarsi che la piastra sia pulita e asciutta.
• Verificare che la pentola sia delle dimensioni corrette per la pia­stra.
• Verificare che il fondo della pentola sia piatto.
• Verificare che l'impostazione specificata sia corretta per il tipo di cottura.
In caso di utilizzo improprio dell'appa­recchiatura o installazione non eseguita da personale qualificato, l'intervento del tecnico del servizio assistenza o del ri­venditore potrà essere effettuato dietro richiesta di pagamento anche durante il periodo di garanzia
electrolux 21
Tenere a portata di mano questi dati, permettendoci di aiutarvi in maniera tempestiva e corretta. Essi sono indicati sulla targhetta identificativa del kit di iniettori.
• Descrizione del modello................
Dati tecnici
Dimensioni del piano cottura
Larghezza: 290 mm Profondità: 510 mm
Dimensioni del vano del piano di cottura
Larghezza: 270 mm Profondità: 490 mm
Potenza della piastra di cottura
Zona di cottura poste­riore 180 mm
1,5 kW
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
• Numero di prodotto (PNC).................
• Numero di serie (S.N.).................
Richiedere sempre l’impiego di ricambi origi­nali. I ricambi originali si trovano solo presso i nostri Centri di assistenza tecnica e negozi di ricambi autorizzati.
Zona di cottura ante­riore 145 mm
Potenza totale 2,5 kW Alimentazione elettrica 230 V ~ 50 Hz
1,0 kW
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plastica sono identificati dal contras­segno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i ma­teriali di imballaggio come rifiuti dome­stici conferendoli presso gli appositi cen­tri di smaltimento comunali.
22 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com
Índice
Informações de segurança 22 Instalação 23 Descrição do aparelho 25 Funcionamento do aparelho 25 Sugestões e conselhos úteis 26
Informações de segurança
Para sua segurança e funcionamento correcto da máquina, leia este manual cuidadosamente antes da instalação e utilização. Guarde sempre estas instru­ções com a máquina mesmo que seja transferida ou vendida. Os utilizadores devem conhecer por completo o funcio­namento e as características de segu­rança da máquina.
Segurança geral
Advertência O aparelho não deve ser
utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas, ou que não possuam o conhecimento e a experiência necessários. Devem ser vigiadas ou receber formação para a utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
O aparelho não se destina a ser utilizado com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado.
Segurança para crianças
• A máquina só pode ser utilizada por adul­tos. As crianças têm de ser supervisiona­das de modo a não brincarem com o apa­relho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de as­fixia e ferimentos pessoais.
• Mantenha as crianças afastadas do apa­relho durante e após o seu funcionamento.
Nota relativa ao acrilamido Importante De acordo com os
conhecimentos científicos mais recentes, se
Manutenção e limpeza 26 O que fazer se… 27 Dados técnicos 27 Preocupações ambientais 28
Sujeito a alterações sem aviso prévio
deixar tostar alimentos (especialmente alimentos que contenham amido), o acrilamido pode representar um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe tostar demais os alimentos.
Segurança durante o funcionamento
• Retire todo o material de embalagem, eti­quetas e revestimentos do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez.
• Desligue (posição "off") os focos após ca­da utilização.
• Perigo de queimaduras! Não coloque ta­lheres nem tampas de panelas na super­fície de cozedura, uma vez que podem fi­car muito quentes.
Advertência Perigo de incêndio! Gorduras e óleos sobreaquecidos podem inflamar muito rapidamente.
Funcionamento correcto
• Não deixe o aparelho sem vigilância du­rante o funcionamento.
• Monitorize sempre o aparelho durante o funcionamento.
• Não deixe que os líquidos vertam para os orifícios na parte superior da placa.
• Nunca utilize a placa sem tachos.
• Utilize o aparelho exclusivamente para ta­refas de cozedura domésticas! Não o uti­lize para fins comerciais ou industriais ou para qualquer outro fim que não aquele para o qual foi concebido. Desta forma irá evitar colocar em risco pessoas ou propri­edade.
• Utilize apenas tachos com um diâmetro inferior adequado às dimensões dos quei­madores.
electrolux 23
• Os tachos não devem alcançar a zona de controlo.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Nunca utilize tachos instáveis para evitar oscilações e acidentes.
• Não coloque ou conserve líquidos infla­máveis (ou itens embebidos em produtos inflamáveis) e materiais ou objectos fundí­veis (em plástico ou alumínio) sobre ou perto do aparelho. Existe o risco de ex­plosão ou incêndio.
• Utilize apenas os acessórios entregues com o aparelho.
• Seja cuidadoso aquando da ligação do aparelho às tomadas na proximidade. Não permita que as ligações eléctricas entrem em contacto com o aparelho ou com ta­chos quentes. Não permita o emaranhar das ligações eléctricas.
Como evitar danos no aparelho
• Não permita que líquidos ácidos como vi­nagre, sumo de limão ou agentes anti cal-
Instalação
Instalação
Advertência Leia atentamente estas
instruções!
• Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um aparelho danificado. Caso seja neces­sário, contacte o fornecedor.
A instalação do aparelho e a sua liga-
ção à fonte de alimentação deverão ser efectuadas apenas por pessoal qualificado.
• Utilize aparelhos de encastrar apenas após a montagem dos mesmos em uni­dades de encastrar adequadas e superfí­cies de trabalho em conformidade com as normas.
• Não altere as especificações, nem modifi­que este produto. Risco de ferimentos e danos no aparelho.
• Respeite na totalidade as leis, regulamen­tos, directivas e normas vigentes no país onde utiliza o aparelho (normas de segu­rança, normas de reciclagem, regras de segurança eléctrica, etc.)!
cários entrem em contacto com a placa. Isto irá resultar em manchas baças
• Não coloque tampas de panelas húmidas sobre os discos eléctricos e não permita que as panelas quentes arrefeçam sobre os mesmos. Caso contrário, poder-se-á formar condensação e ferrugem.
• Não permita que os tachos fervam até fi­carem sem água, para evitar danos nos tachos e disco eléctrico.
• Não utilize o disco eléctrico com tachos vazios ou sem tachos.
• Não cubra qualquer zona do aparelho com folha de alumínio.
Eliminação do aparelho
• Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos – Desligue o aparelho da corrente. – Corte o cabo de alimentação no ponto
de ligação com o aparelho e elimine-o.
– Contacte as instalações locais autoriza-
das para eliminação do seu aparelho.
• Respeite as distâncias mínimas relativa­mente a outros aparelhos e unidades!
• Instale uma protecção anti-choque, por exemplo, as gavetas só devem ser insta­ladas com um painel protector directa­mente por baixo do aparelho!
• Evite danos nas superfícies de corte da bancada devido à humidade utilizando um vedante adequado!
• Instale o aparelho na bancada sem deixar folga e utilizando um vedante adequado!
• Evite danos na parte inferior do aparelho devido a vapor e a humidade, por exemplo originários de uma máquina de lavar loiça ou de um forno!
• Não instale o aparelho perto de portas ou debaixo de janelas! Caso contrário, os ta­chos quentes podem ser derrubados da placa ao abrir portas ou janelas.
• Desligue o aparelho da alimentação eléc­trica antes de executar qualquer trabalho de manutenção ou limpeza.
Advertência Perigo de ferimentos devido à corrente eléctrica. Cumpra cuidadosamente as instruções relativas às ligações eléctricas.
24 electrolux
• A tomada da rede eléctrica está sob ten­são.
• Desligue a tomada da rede eléctrica.
• Assegure-se de que a instalação é reali­zada correctamente de forma a propor­cionar protecção anti-choque.
• Ligações de fichas de alimentação eléctri­ca e de tomadas soltas ou inadequadas poderão provocar o sobreaquecimento do terminal.
• Todas as ligações devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
• Utilize um aperta-cabo para libertar a ten­são do mesmo.
• Utilize o cabo de ligação à alimentação correcto e substitua o cabo de alimenta­ção danificado com um cabo especial adequado. Contacte o centro de assistên­cia local.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer ferimentos causados em pes­soas e animais ou por danos a proprie­dade causados pela não observância destes requisitos.
Ligação eléctrica
• Ligue o aparelho à terra de acordo com as precauções de segurança.
• Certifique-se de que a tensão nominal e o tipo de alimentação na placa de caracte­rísticas estão em conformidade com a ten­são e a potência da corrente eléctrica lo­cal.
• Qualquer componente eléctrico tem de ser instalado ou substituído pelo técnico do centro de assistência ou por um técni­co de assistência qualificado.
Montagem
• Utilize sempre uma tomada correctamen­te instalada e à prova de choques eléctri­cos.
• Certifique-se de que existe acesso à ficha de alimentação após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
• O aparelho não deve ser ligado a uma ex­tensão eléctrica, a um adaptador ou a uma ligação múltipla (risco de incêndio). Verifi­que se a ligação à terra está em confor­midade com as normas e leis vigentes.
• Ligue o aparelho à alimentação com um dispositivo que permita desligar o apare­lho da alimentação em todos os pólos com uma largura de abertura de contacto de, pelo menos, 3 mm, por exemplo, corte automático de protecção da linha ou fusí­veis de corte de alimentação.
• Nenhuma das partes do cabo de ligação pode atingir uma temperatura de 90 °C. O cabo azul neutro deve ser ligado ao bloco de terminais com um etiqueta onde consta a letra "N". O cabo de fase castanho (ou preto) (instalado no contacto do bloco de terminais assinalado com "L") tem de estar sempre ligado à fase com corrente.
Substituição do cabo de ligação
Para substituir o cabo de ligação utilize ape­nas o tipo H05V2V2-F T90. Certifique-se de que a secção do cabo é adequada à tensão e à temperatura de funcionamento. O cabo de terra amarelo/verde tem de ser aproxi­madamente 2 cm mais comprido do que o cabo de fase castanho (ou preto).
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
A
490 mm
270 mm
B
A - vedante fornecido B - suportes fornecidos
electrolux 25
Possibilidade de encastrar Unidade de cozinha com porta
O painel instalado por baixo da placa tem de ser de fácil remoção e permitir um acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da assistência técnica.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm (max 150 mm)
a) Painel removível b) Espaço para ligações
Descrição do aparelho
Disposição da mesa de trabalho
180
mm
145
mm
4
1
2
3
Unidade de cozinha com forno
As dimensões da cavidade da placa devem estar em conformidade com as indicações correspondentes e esta deve estar equipada com suportes de forma a proporcionar um fornecimento de ar contínuo por razões de segurança. A ligação eléctrica da placa e do forno deve ser independente. Tal permite a remoção fácil do forno da unidade.
2
50 cm
360 cm
2
120 cm
180 cm
1 Zona de cozedura traseira 1500 W 2 Zona de cozedura frontal 1000 W 3 Indicador de funcionamento 4 Botões de controlo
2
2
Botões de controlo das zonas de cozedura eléctricas
Símbolo Função
0
posição desligado
Funcionamento do aparelho
Para ligar e aumentar o grau de cozedura, rode o botão para a esquerda. Para diminuir o grau de cozedura, rode o botão para a di­reita. Para desligar, rode o botão para 0. O indicador de funcionamento é activado quando alguma das zonas é ligada e irá per­manecer aceso até as zonas de cozedura serem desligadas.
Símbolo Função
1 6
aquecimento mínimo
aquecimento máximo
Antes da primeira utilização
Regule para a posição do nível máximo e deixe a placa em funcionamento durante 10 minutos para queimar quaisquer resíduos de fabrico. Em seguida, deixe a placa em fun­cionamento na posição do nível mínimo du­rante 20 minutos. Durante este período, é
26 electrolux
possível que se liberte um odor e fumo. Isto é normal. Certifique-se de que a circulação de ar é suficiente.
Disco eléctrico rápido
Um ponto vermelho no centro do disco iden­tifica um disco eléctrico rápido. Um disco eléctrico rápido aquece mais rapidamente do que os discos normais.
Sugestões e conselhos úteis
Tacho
• A base do tacho deve ser o mais es­pessa e nivelada possível.
Poupança de energia
• Coloque sempre que possível as tam­pas nos tachos.
• Coloque o tacho num disco eléctrico antes de ligar o mesmo.
• Desligue o disco eléctrico antes do fim do tempo de cozedura para utilizar o calor residual.
• Para obter resultados satisfatórios, as bases dos tachos devem ter dimen­sões idênticas (ou ligeiramente supe­riores) às dos discos eléctricos. Não utilize tachos mais pequenos.
Utilize tachos e panelas com a parte in­ferior adequada à dimensão do queima­dor.
O ponto vermelho está pintado na superfície e pode desaparecer após algum tempo. Tal não compromete o funcionamento do apa­relho. O disco eléctrico rápido pode libertar fumo e um odor aquando da primeira utilização. O fumo e odor irão desaparecer passado al­gum tempo.
Área de co-
zedura
Frontal máx. 145 mm
Traseira máx. 180 mm
Diâmetros do tacho
Exemplos de aplicações de cozinha
Regula-
ção do
aqueci-
mento:
1 Manter quente 2 Lume muito brando 3 Lume brando 4 Fritar/dourar 5 Levar à fervura 6 Levar à fervura/fritura rápida/fritura
Utilize para:
prolongada
Manutenção e limpeza
Limpe o aparelho após cada utilização. Utilize sempre tachos com a base limpa.
Advertência Antes de proceder a qualquer trabalho de manutenção ou limpeza, é necessário desligar a placa da alimentação eléctrica.
É mais fácil limpar a placa quando ainda está morna, uma vez que é possível eli­minar os salpicos mais facilmente do que após o seu arrefecimento.
Advertência Objectos afiados e detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Por motivos de segurança, não limpe o aparelho com dispositivos de limpeza a vapor ou a alta pressão.
O aço inoxidável pode escurecer quando so­breaquecido. Consequentemente, não deve cozinhar utilizando tachos de barro, panelas de terracota ou chapas de ferro fundido. Não utilize folha de alumínio para evitar danos na superfície durante o funcionamento. Limpe as partes de aço inoxidável com água e seque com um pano suave.
Riscos ou manchas escuras não com­prometem o funcionamento do apare­lho.
Remoção de sujidades:
1. Utilize o pó abrasivo fino ou um esfregão para remover a sujidade.
2. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente.
3. Aqueça o disco eléctrico a uma tempe­ratura baixa e deixe-o secar.
electrolux 27
4. Para a manutenção dos discos eléctri­cos, esfregue um pouco de óleo lubrifi­cante de vez em quando e, em seguida,
A margem de aço inoxidável do disco poderá apresentar-se ligeiramente des­colorada em resultado da carga térmica.
limpe-o com papel absorvente.
Importante Para as extremidades de aço inoxidável da placa utilize um detergente indicado para aço inoxidável.
O que fazer se…
Problema Possível causa e solução
O aparelho não funciona. • Active novamente o aparelho e defina o grau de cozedura em
O disco não aquece. • Certifique-se de que liga o aparelho e activa a alimentação eléc-
Os resultados do disco não são satisfatórios.
Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não con­seguir encontrar uma solução para o proble­ma, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência local.
Se tiver utilizado o aparelho de forma in­correcta ou se a instalação não tiver sido executada por um engenheiro qualifica­do, a visita do técnico do serviço de as­sistência ou do fornecedor pode não ser gratuita, mesmo durante o período de garantia.
10 segundos.
• Examine o fusível no sistema eléctrico doméstico na caixa de fusíveis. Se os fusíveis estiverem sempre a fundir, contacte um electricista autorizado.
trica.
• Certifique-se de que rodou o botão de comando correcto.
• Examine o fusível no sistema eléctrico doméstico na caixa de fusíveis. Se os fusíveis estiverem sempre a fundir, contacte um electricista autorizado.
• Certifique-se de que o disco está limpo e seco.
• Certifique-se de que a panela utilizada tem a dimensão correcta para o disco.
• Certifique-se de que a panela tem uma base plana.
• Certifique-se de que a regulação é a correcta para o tipo de cozedura.
Estes dados são necessários para o aju­dar de forma rápida e correcta. Estes dados estão disponíveis na placa de identificação do kit de injectores.
• Descrição do modelo ................
• Número do produto (PNC) .................
•Número de série
(S.N.) ........................................
Utilize apenas peças sobresselentes origi­nais. Estas peças sobresselentes estão dis­poníveis junto do centro de assistência e lo­jas autorizadas para a venda das mesmas.
Dados técnicos
Dimensões da placa
Largura: 290 mm Profundidade: 510 mm
Dimensões da cavidade da placa
Largura: 270 mm Profundidade: 490 mm
Potência nominal do disco eléctrico
Zona de cozedura tra­seira 180 mm
Zona de cozedura frontal 145 mm
Potência nominal total 2,5 kW Alimentação eléctrica 230 V ~ 50 Hz
1,5 kW
1,0 kW
28 electrolux
Preocupações ambientais
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Material de embalagem
O material de embalagem é ecológico e pode ser reciclado. Os componentes de plástico são identificados por marcas: >PE<,>PS<, etc. Elimine o material de embalagem como resíduo doméstico nas instalações de eliminação de resí­duos da sua zona.
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Información sobre seguridad 29 Instalación 30 Descripción del aparato 32 Manejo del aparato 33 Consejos útiles 33
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Con­serve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las ca­racterísticas de seguridad del aparato.
Seguridad general
Advertencia Las personas (incluidos
niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
Este aparato no ha sido diseñado para ponerse en marcha con un temporiza­dor externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.
Bloqueo para niños
• Este aparato sólo puede ser utilizado por personas adultas No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico
• Mantenga los materiales de embalaje ale­jados de los niños. Existe riesgo de asfixia y de lesiones corporales.
• Mantenga a los niños alejados del electro­doméstico durante y después del funcio­namiento.
Indicación sobre la acrilamida Importante Según los últimos
conocimientos científicos, si se tuestan alimentos (sobre todo los que contienen
electrolux 29
Mantenimiento y limpieza 33 Qué hacer si… 34 Datos técnicos 35 Aspectos medioambientales 35
Salvo modificaciones
almidón), la acrilamida puede representar un peligro para la salud. Por tanto, recomendamos cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Seguridad durante el funcionamiento
• Retire todo el embalaje, las etiquetas ad­hesivas y las láminas del aparato antes de usarlo por primera vez.
• Ajuste las zonas de cocción en "off" des­pués de cada uso.
• ¡Peligro de quemaduras! No coloque cu­biertos o tapaderas de cacerolas en la en­cimera, ya que se pueden calentar.
Advertencia ¡Peligro de incendio! Las grasas y los aceites sobrecalentados se encienden con facilidad.
Funcionamiento correcto
• No deje nunca el electrodoméstico sin la debida vigilancia.
• No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
• Evite que los líquidos se desborden y en­tren por los orificios de parte superior de la placa.
• No utilice nunca la placa sin recipientes.
• ¡Utilice el electrodoméstico exclusivamen­te para elaborar alimentos en un entorno doméstico! No utilice el aparato para ta­reas comerciales o industriales ni con nin­gún otro fin que no sea el que se proyectó. Así evitará riesgos de lesiones o daños.
• Utilice recipientes cuya base tenga el diá­metro adecuado para el tamaño de los quemadores.
30 electrolux
• Las cacerolas no deben entrar en la zona de control.
• No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento.
• No utilice recipientes inestables que pue­dan volcarse y provocar accidentes.
• No coloque productos inflamables ni ob­jetos mojados con productos inflamables, ni tampoco materiales u objetos que se puedan fundir (fabricados con plástico o aluminio) dentro, cerca o encima del apa­rato. Existe peligro de explosión o incen­dio.
• Utilice únicamente los accesorios suminis­trados con el aparato.
• Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No per­mita que los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con utensilios de cocina calientes. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan en­redar.
Cómo evitar daños al aparato
• No permita que líquidos ácidos, como vi­nagre, zumo de limón o descalcificadores,
Instalación
Instalación
Advertencia Lea atentamente estas
instrucciones.
• Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el aparato si está dañado. En caso nece­sario, póngase en contacto con el provee­dor.
La instalación del equipo y su cone-
xión a la red de suministro eléctrico sólo pueden ser efectuadas por per­sonal cualificado.
• Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez en­castrados en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.
• No cambie las especificaciones ni modifi­que este producto en modo alguno. Po­dría sufrir lesiones personales o dañar el aparato.
• Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (por ejemplo, de se­guridad, eliminación de residuos, instala-
entren en contacto con la placa. Podrían dejar manchas opacas.
• No deje tapaderas húmedas ni permita que los recipientes calientes se enfríen so­bre las placas. La condensación podría llegar a oxidarlas.
• Para evitar daños, no permita que el con­tenido de los recipientes hierva hasta que se agote el líquido.
• No encienda las placas en vacío ni con re­cipientes vacíos.
• No cubra ninguna parte del aparato con papel aluminio.
Eliminación del aparato
• A fin de evitar riesgos de lesiones y daños – Desconecte el aparato de la toma de
red.
– Corte el cable de suministro de red don-
de se conecta al aparato y deséchelo.
– Consulte a las autoridades locales com-
petentes sobre cómo eliminar su elec­trodoméstico.
ciones eléctricas, etc.) vigentes en el país donde se vaya a utilizar el aparato.
• Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodo­mésticos y mobiliario.
• La instalación deberá disponer de la pro­tección adecuada contra descargas eléc­tricas, por ejemplo, sólo podrán instalarse directamente por debajo del aparato ca­jones que cuenten con panel protector.
• Proteja las superficies cortadas de la en­cimera con un material sellante antihume­dad.
• El sellante permite fijar el aparato a la en­cimera sin dejar huecos.
• Proteja la parte inferior del aparato de la acción del vapor y la humedad, por ejem­plo, procedentes de un lavavajillas o un horno.
• No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de puertas y ventanas puede desplazar recipientes calientes de la zona de cocción.
electrolux 31
• Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpie­za o mantenimiento.
Advertencia Peligro de lesiones por la corriente eléctrica. Siga atentamente las instrucciones para las conexiones eléctricas.
• La regleta de conexión a la red se encuen­tra bajo tensión.
• Desconecte la regleta de conexión de la red eléctrica.
• Asegure la protección contra el contacto mediante una instalación correcta.
• Conexiones de enchufe flojas e inadecua­das pueden sobrecalentar la regleta.
• Asegúrese de que las conexiones de los bornes las realiza un electricista homolo­gado y de la forma correcta.
• Establezca la descarga de tracción del ca­ble.
• Utilice el cable de conexión correcto y sus­tituya el dañado por un cable especial ade­cuado. Póngase en contacto con el Cen­tro de servicio técnico local.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo de la corriente eléctrica en todos los polos y que tenga una separación mínima entre contactos de 3 mm. Asimismo, debe contar con los dispositivos de aislamiento correctos: línea con protec­ción ante cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositi­vos de fuga a tierra y contactores.
El fabricante no se responsabiliza de las lesiones a personas y animales, ni de los daños a la propiedad, que se produzcan como consecuencia del incumplimiento de estos requisitos.
Conexión eléctrica
• Conecte el aparato a tierra conforme a las precauciones de seguridad.
• Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de
datos técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato.
• Cualquier sustitución de los componentes eléctricos debe dejarse en manos del per­sonal del Centro de servicio técnico o de un profesional cualificado y homologado.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente insta­lada.
• Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del suministro de red una vez ins­talado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del ca­ble de alimentación. Tire siempre del en­chufe.
• El aparato no se debe conectar con un cable de prolongación, adaptador o cone­xión múltiple (riesgo de incendio). Asegú­rese de que la conexión a tierra cumple con los reglamentos y normas vigentes.
• El electrodoméstico debe conectarse al suministro eléctrico con un dispositivo que permita desconectar el aparato de dicho suministro en todos los polos con separa­ción mínima de 3 mm entre sí; por ejemplo, disyuntores automáticos de protección en línea, fusibles o disyuntores de fuga a tie­rra.
• Ninguna parte del cable de conexión debe alcanzar una temperatura de 90°C. El ca­ble neutro de color azul debe ir conectado a la borna "N" de la regleta. El cable de fase de color marrón (o negro) (conectado a la borna "L" de la regleta) debe estar siempre conectado a la fase con corriente.
Sustitución del cable de conexión
Para cambiar el cable de conexión, utilice únicamente el tipo H05V2V2-F T90. Asegú­rese de que la sección de cable sea adecua­da para la tensión y la temperatura de fun­cionamiento. El cable de tierra amarillo/verde debe ser unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o negro).
32 electrolux
Montaje
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
Posibilidades de inserción Unidad de cocina con puerta
El panel instalado debajo de la placa se debe poder retirar fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm (max 150 mm)
A
B
A - precinto suministrado B: abrazaderas suministradas
Unidad de cocina con horno
Las dimensiones del hueco para la encimera deben respetar las indicaciones y deben contar con abrazaderas que permitan un su­ministro continuo de aire por motivos de se­guridad. Las conexiones eléctricas del horno y la encimera se deben realizar por separado. También permite retirar fácilmente el horno de la unidad.
2
50 cm
120 cm
2
a) Panel extraíble b) Espacio para las conexiones
Descripción del aparato
Disposición de las zonas de cocción
180
mm
145
mm
4
1
2
3
360 cm
2
180 cm
1 Zona de cocción trasera: 1.500 W 2 Zona de cocción delantera: 1.000 W 3 Indicador del suministro eléctrico 4 Mandos de control
2
electrolux 33
Mandos de las zonas de cocción eléctrica
Símbolo Función
0
apagado
Manejo del aparato
Si desea encender encender y aumentar el calor seleccionado, gire el mando hacia la iz­quierda. Si desea reducir el calor seleccio­nado, gire el mando hacia la derecha. Si de­sea apagar, gire el mando hasta la posición
0. El indicador de alimentación se activa cuan­do se enciende una de las zonas, y perma­nece activado hasta que se desconectan las zonas de cocción.
Antes del primer uso
Ajuste el mando a la posición de máximo ca­lor y deje funcionando la placa durante 10 minutos para quemar restos de fabricación. A continuación, deje funcionando la placa en la posición mínimo calor durante 20 minutos.
Consejos útiles
Recipientes para cocinar
• Utilice recipientes con la base más gruesa y plana posible.
Ahorro energético
• En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados.
• Coloque el recipiente en una placa de cocción maciza antes de encenderla.
• Apague la placa sólida antes de fina­lizar del tiempo de cocción seleccio­nado para aprovechar el calor resi­dual.
• Se obtendrán resultados óptimos si la base de los recipientes tiene las mis­mas dimensiones (o ligeramente más grandes) que las placas macizas. No emplee recipientes más pequeños.
Utilice recipientes cuya base sea ade­cuada al tamaño del quemador.
Símbolo Función
1 6
calor mínimo
calor máximo
Cabe dentro de lo posible que el horno des­pida humos y olores. Esto es totalmente nor­mal. Compruebe que el flujo de aire sea su­ficiente.
Placa rápida
El punto rojo en el centro de la placa denota la placa rápida. La placa rápida se calienta antes que las normales. El punto rojo está pintado en la superficie y puede difuminarse hasta desaparecer tras cierto tiempo de uso. Esto no afecta al fun­cionamiento del aparato. La placa rápida puede desprender humos y olores la primera vez que se use. Los humos y olores desaparecerán transcurrido un cier­to tiempo.
Zona de cocción
Frontal máx. 145 mm
Posterior máx. 180 mm
Diámetro de los reci-
pientes
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Nivel
de calor:
1 Mantener caliente 2 Hervir suavemente / cocer a fuego
3 Hervir / cocer a fuego lento 4 Freír / dorar 5 Llevar a ebullición 6 Llevar a ebullición / freír rápidamen-
Utilícelo para:
lento
te / freír en abundante aceite
Mantenimiento y limpieza
Limpie el aparato después de cada uso. Use siempre recipientes con la base limpia.
Advertencia Ante de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza,
34 electrolux
debe desconectar la encimera de la corriente eléctrica.
Se aconseja limpiar la plancha mientras esté caliente; las salpicaduras se elimi­nan mejor si no se han enfriado total­mente.
Advertencia Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor o de alta presión.
El acero inoxidable se ennegrecerá si se ca­lienta demasiado. Debe tenerse presente que no se debe cocinar con fuentes de barro cocido ni planchas de hierro fundido. No pro­teja la placa de cocción con papel de alumi-
Eliminación de la suciedad:
1. Elimine la suciedad más dura con polvo abrasivo fino o un estropajo suave.
2. Limpie el aparato con un paño suave hu­medecido con agua y detergente.
3. Caliente la placa a baja temperatura y dé­jela secar.
4. De vez en cuando, frote las placas con aceite lubricante y límpielas con papel absorbente.
Importante Limpie los bordes de acero de las placas con un limpiador comercial para acero inoxidable.
Los bordes de acero inoxidable de las placas se pueden decolorar ligeramente como consecuencia de la carga térmica.
nio mientras la usa. Lave los elementos de acero inoxidable con agua y séquelos bien con un paño suave.
Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie no afectan al funcionamien­to del aparato.
Qué hacer si…
Problema Causa y remedio posibles
El aparato no funciona. • Vuelva a encender el aparato y ajuste el nivel de calor en el plazo
La placa no se calienta. • Asegúrese de que enchufa el aparato y enciende el suministro
Los resultados de la placa no son satisfactorios.
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Si no logra sub­sanar el problema, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local.
Si el aparato se ha utilizado de forma in­correcta o si la instalación no ha sido realizada por un técnico homologado, se facturará la visita del técnico del ser-
de 10 segundos.
• Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivienda en la caja de fusibles. Si los fusibles se disparan repetidamente, consulte a un electricista homologado.
eléctrico.
• Asegúrese de que gira el mando adecuado.
• Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivienda en la caja de fusibles. Si los fusibles se disparan repetidamente, consulte a un electricista homologado.
• Asegúrese de que la placa está limpia y seca.
• Asegúrese de que los recipientes de cocina tienen el tamaño adecuado para la placa.
• Asegúrese de que los recipientes tengan la base plana.
• Asegúrese de que la temperatura seleccionada es la adecuada para el tipo de cocción.
vicio o del distribuidor, incluso en el caso de que aparato se encuentre aún en ga­rantía.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta. Estos datos están disponibles en la pla­ca de características de los inyectores.
• Descripción del modelo ................
electrolux 35
• Número de producto (PNC) .................
• Número de serie (S.N.) .................
Utilice sólo piezas de recambio originales. Se encuentran disponibles en el Centro de ser-
Datos técnicos
Dimensiones de la encimera
Anchura: 290 mm Fondo: 510 mm
Dimensiones del hueco para la encimera
Anchura: 270 mm Fondo: 490 mm
Régimen de la placa
Zona de cocción tra­sera: 180 mm
1,5 kW
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se
vicio técnico y en las tiendas de repuestos autorizadas.
Zona de cocción de­lantera: 145 mm
Régimen total 2,5 kW Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz
1,0 kW
gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecoló­gicos y totalmente reciclables. Los com­ponentes de plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje como resi­duos domésticos en el contenedor co­rrespondiente de su municipio.
www.electrolux.com
www.electrolux.cz www.electrolux.it Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.electrolux.pt Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es
397151001-A-032010
Loading...