Por favor, leia com atenção este manual de instruções.
Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas primeiras
páginas. Guarde, por favor, estas instruções de utilização para consultas
posteriores. Passe-as eventualmente ao novo proprietário do aparelho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1 Instruções de segurança
Aviso: Informações destinadas a sua segurança pessoal.
Atenção: Informações destinadas a evitar danos no aparelho.
3 Informações e sugestões prácticas
2Informações relativas ao meio ambiente
1. Estes números servirão de orientação, passo a passo no manuseio do
aparelho.
2. …
3. …
Estas instruções de utilização contém informações sobre como você mesmo pode eliminar falhas, que possam surgir eventualmente. Vide capítulo
"O que fazer se...“.
3 Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não
serão abrangidos pela garantia.
5 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
– 73/23/CEE de 19.02.1973- Directiva de Baixa Tensão
– 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromag-
nética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
– 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE
Utilização de acordo com as normas
• Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições
domésticas.
• O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.
• Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
• Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou
objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança para crianças
• Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
• As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as
instruções e sob vigilância.
• Recomendamos a activação da segurança para crianças para evitar que
o aparelho seja ligado inadvertidamente por crianças e animais domésticos.
Segurança geral
• A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por
técnicos autorizados.
• Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas.
• Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas, falhas ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
• As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos
especializados e autorizados.
4
Segurança durante a utilização
• Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Não efectue
processos de cozedura com gordura e óleo sem vigilância (p. ex. batatas
fritas).
• Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.
• Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
• Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto com
as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes.
• Desligue o foco após cada utilização.
Segurança durante a limpeza
• Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
• A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não é
permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
• O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em
cima.
• Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico.
• Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.
• Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imediatamente retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico.
• Evitar cozinhar com os tachos e panelas vazios, pois pode provocar danos na louça ou na vitrocerâmica.
• Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos.
5
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Foco de indução 1400 W
com função piloto 1800 W
Calha frontal
Foco de indução 1400 W
com função piloto 1800 W
Foco de indução 1850 W
com função piloto 2500 W
Painel de comandos
Foco de indução 2300 W
com função piloto 3700 W
6
Equipamento do painel de comados
lado esquerdo
Sinalização de
controlo Bloqueio
de segurança para
crianças
Indicação de grau
de cozedura
Selecção do grau
de cozedura
Bloqueio de se-
gurança para
crianças
lado direito
Indicação de grau
de cozedura
Lâmpada de
controlo de co-
zedura
Função automática/Função de po-
tência
Lâmpada de con-
trolo de cozedura
Indicação de
temporizador
Lâmpada de controlo de cozedura
TemporizadorFunção automáti-
ca/Função de po-
Selecção do
tempo para o
temporizador
Indicação de tem-
porizador
Lâmpada de controlo de cozedura
Indicação de
grau de coze-
tência
Selecção do grau
de cozedura
Indicação de grau
de cozedura
dura
Lâmpada de
controlo Ligar/
Desligar
Selecção do grau de
cozedura
Função automática/
Função de potência
Selecção do tempo
para o temporizador
Te mp o ri -
zador
Selecção do grau
de cozedura
Função automática/
Função de potência
Ligar/des-
ligar
7
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções
são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através de
indicações, e confirmadas por sinais acústicos.
Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
SensorFunção
Ligar/desligarLigar e desligar os focos
Aumentar os ajustesAumentar grau de cozedura
Diminuir os ajustesDiminuir grau de cozedura
TemporizadorSelecção do temporizador
Aumentar os ajustesAumentar tempo de temporizador
Diminuir os ajustesDiminuir tempo de temporizador
Bloqueio de segurança
para crianças
PilotoLigar e desligar a função piloto
Bloquear o painel de comandos por
causa das crianças
Indicar
Indicação Descrição
¾O foco está desligado
u Nível para manter quente Nível para manter quente/ a função
STOP+GO está ajustada
¿ - ÇGraus de cozeduraO Grau de cozedura está ajustado
e ErroSurgiu uma função de erro
h Calor residualO foco ainda está quente
l Segurança para criançassegurança para crianças estão liga-
dos.
p PilotoA função piloto está activada
_ Desconexão de seguran-
ça
A desconexão de segurança está
activa
8
Indicador de calor residual
1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desliga-
dos, os focos necessitam de algum tempo até arrefecerem. Respeitar a indicação de calor
hresidual.
3 O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida quen-
te.
Os focos de indução produzem o calor necessário para ferver directamente no fundo da loiça para cozinhar. A vitrocerâmica é aquecida através do
retorno do calor da loiça para cozinhar.
A ventoinha liga e desliga automaticamente independentemente da temperatura da parte electrónica.
Utilização do aparelho
3 Utilize o foco de indução com tachos adequados.
Ligar e desligar o aparelho
Painel de comandosIndicaçãoSinalização de
controlo
LigarPremir durante 2 se-
gundos
DesligarPremir durante 1
segundo
¾ / hacende
h / nenhunsapaga
3 Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou uma
função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário o aparelho
desliga-se automaticamente.
3 Também é possível desligar tocando simultaneamente em e . Dies gilt
für alle Einzelfunktionen, zum Beispiel ”Timer ausschalten”.
9
Ajustar o grau de cozedura
Painel de comandos Indicação
AumentarTocar
u até Ç
DiminuirTocar Ç até ¾
DesligarTocar simultaneamente e ¾
Função automática e função de potência
O sensor comanda a função de potência e a função automática. Ambas
as funções disponibilizam ao foco de aquecimento uma potência superior
durante um curto período de tempo.
FunçãoCondiçãoResultado
Função automáticaEstá regulado um grau de
cozedura entre 1 e 8
O aparelho aquece no
grau de cozedura 9
até que seja atingido
o grau de cozedura
regulado
Função de potênciaEstá regulado o grau de
cozedura 0 ou 9
O aparelho aquece
durante, no máximo,
10 minutos, no grau
de cozedura p.
Utilize o aquecimento automático
Todos os focos estão equipados com um aquecimento automático.
Com o aquecimento automático, o foco muda durante um determinado
tempo para a potência máxima e volta depois automaticamente ao grau de
cozedura ajustado.
Função automática Sensor Lâmpada de contro-
lo
Ligar Tocar durante 1 se-
gundo com grau de cozedura 1 a 8
Desligar Tocar durante 1 se-
permanece acesa durante o impulso de
aquecimento
apaga
gundo
10
3 Se durante o aquecimento for seleccionado um grau de cozedura mais ele-
vado, p. ex. de
A duração do impulso de aquecimento automático depende do grau de cozedura seleccionado.
Á para Ã, o tempo de aquecimento será ajustado.
Grau
de cozedura
v
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Duração do impulso
de aquecimento [min:seg]
0:10
0:10
0:10
3:10
5:50
10:10
2:00
2:30
2:50
---
Ligar e desligar a função piloto
A função piloto disponibiliza aos focos de indução capacidades adicionais, p. ex. levar rapidamente à fervura uma grande quantidade de água.
A função piloto é activada durante 10 minutos. De seguida o foco de indução regressa automaticamente para o grau de cozedura 9.
Painel de comandos Lâmpada de contro-
lo/Indicação
Ligar tocar, estando o grau de
cozedura regulado para 0
ou 9
Desligar tocarapaga, 9
tocarapaga, 9
acende, p
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.