AEG EHD6691X45C, EHD6690X45C User Manual [no]

Glasskeramisk induksjonsplatetopp
Montasje- og brukerveiledning
822 924 774-A-170504-01
EHD 6691 X
n
Kjære kunde!
Følgende symboler brukes i teksten:
1 Sikkerhetsanvisninger
Advarsel! Anvisninger som angår din personli­ge sikkerhet. OBS! Anvisninger som skal føre til at du unn­går skader på apparatet.
3 Anvisninger og praktiske tips
2 Miljøinformasjoner
2
Innhold
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kokesonens oppbygging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Betjeningspanelets oppbygging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sensor-kontrollfelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indikatorlamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Restvarmeindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Betjene apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Slå på og av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Stille inn kokenivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bruke oppkokingsautomatikken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Forrigle/frigjøre betjeningsfeltet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bruke barnesikringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Slå på og av power-funksjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bruke timeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nødutkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tips til koking og steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kokekar for induksjonsvarmesoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tips til energisparing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Eksempler på bruk ved tilberedning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rengjøring og pleie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hva må gjøres hvis …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montasjeveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Montering over arbeidsdisken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montasje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Typeskilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Bruksanvisning
1 Sikkerhetsanvisninger
3
Ta hensyn til disse anvisningene, ellers faller reklamasjonsrettighetene bort dersom det oppstår feil.
5 Dette apparatet er i samsvar med følgende
EU-direktiver:
73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv89/336/EEC av 03.05.1989 EMC-direktiv inklusive
endringsdirektiv 92/31/EEC
– 93/68/EEC av 22.07.93 CE-merkedirektiv
Riktig bruk
Dette apparatet må kun brukes til tilberedning av matvarer i vanlig husholdning.
Apparatet må ikke brukes som arbeids- eller av­lastningsplate.
Det er ikke tillatt å foreta endringer eller ombyggin­ger på apparatet.
Sikkerhet for barn
Hold alltid små barn borte fra apparatet.
La større barn arbeide ved apparatet kun under
veiledning og tilsyn.
Generell sikkerhet
Montering og tilkopling av apparatet må kun utfø­res av utdannet og autorisert fagperson.
Innbyggingsapparater må kun brukes etter innbyg­ging i standardiserte, passende innbyggingsmø­bler og benkeplater.
Ved feil på apparatet eller ved skader i glasskera­mikken (sprekker, brudd eller riss) må apparatet slås av og koples fra strømnettet for å forhindre fare for elektrisk støt.
Reparasjoner på apparatet må kun utføres av ut­dannet og autorisert fagperson.
Slå av kokesonene etter hver gangs bruk.
Brukere med implantert pacemaker for hjertet bør
holde overkroppen minst 30 cm borte fra en induk­sjonsvarmesone når denne er slått på.
Sikkerhet ved rengjøring
Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre apparatet med dampstrålerenser eller høyttrykks­spyler.
Hvordan unngå skader på appara­tet
Glasskeramikken kan skades av fallende gjenstan­der.
Støt med kokekar kan skade kanten på glasskera­mikken.
Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller med skadd bunn kan stripe opp glasskeramikken når de trekkes over overflaten.
Smeltende gjenstander og søl av overkokt mat kan brenne seg fast i glasskeramikken og bør derfor fjernes straks.
Ikke bruk kokesonene med tomme kokekar eller uten kokekar.
Ventilasjonsspalten på 5mm mellom arbeidsben­ken og møbelfronten under må ikke tildekkes.
Sikkerhet under bruk
Fjern etiketter og folie fra glasskeramikken.
Det foreligger forbrenningsfare hvis du arbeider
uaktsomt ved apparatet.
Kabler fra elektriske apparater må ikke komme i kontakt med apparatets varme overflate eller var­me kokekar.
Overoppvarmede oljer og fett tar lett fyr. Ikke foreta kokeprosesser med fett eller olje (f.eks. pommes frites) uten tilsyn.
4
Beskrivelse av apparatet
å
Kokesonens oppbygging
Induksjonsvarmesone 1800 W
med power-funksjon 2300 W
Induksjonsvarmesone 2200W
med power-funksjon 3000W
Induksjonsvarmesone 1200W
med power-funksjon 1500 W
Betjeningsfelt Induksjonsvarmesone 1800 W
med power-funksjon 2300 W
Betjeningspanelets oppbygging
Power-funksjon
På/Av med kontrollampe
Kokeniv
valg
Varmesoneindikatorer Timer-funksjon
Indikatorlam-
Timer-indikatorlampe
Forrigling
Timer
5
Sensor-kontrollfelt
Apparatet betjenes med sensor-kontrollfeltene. Funksjonene styres ved å berøre sensorfeltene og bekreftes med indikatorlamper og pipesignaler. Berør sensorfeltene ovenfra, uten å komme borti de øvrige sensorfeltene.
Sensorfelt Funksjon
På / Av Slå på og av apparatet
Øke innstillingene Øke kokenivå/tid
Redusere innstillingene Redusere kokenivå/ tid
Timer Timer-valg
Forrigling Forrigle/frigjøre betjeningsfelt
Power Slå på/av powerfunksjonen
Indikatorlamper
Indikatorlampe Beskrivelse
¾ Varmesonen er deaktivert
u Holde-varm-trinn Holde-varm-trinn er innstilt ¿ - Ç Kokenivåer Kokenivå er innstilt a Oppkokingsautomatikk Oppkokingsautomatikk er aktivert e Feil Det er oppstått en feilfunksjon f Registrering av kokekar Kokekaret er ikke egnet, er for lite eller det er ikke satt
på noe kokekar
h Restvarme Varmesonen er varm ennå
l Barnesikring Forrigling/barnesikring er aktivert
p Power Power-funksjon er slått på _ Nødutkopling Nødutkopling er aktivert
Restvarmeindikator
1 Advarsel! Forbrenningsfare pga. restvarme.
Varmesonene trenger litt tid til å avkjøles etter at de er slått av. Ta hensyn til restvarmeindika­toren
h.
3 Restvarmen kan brukes til smelting eller til å
holde maten varm.
Induksjonsvarmesonene danner den varmen som er nødvendig for koking direkte i bunnen av kokeka­ret. Glasskeramikken oppvarmes kun gjennom var­mens tilbakestråling fra kokekaret. Kjøleviften slår seg på og av automatisk avhengig av temperaturen i elektronikken.
6
Betjene apparatet
3
Bruk induksjonsvarmesonen med egnet koke­kar.
Slå på og av apparatet
Betjeningsfelt Indikatorlampe Kontrollampe
Slå på Berør i to sekunder
Slå av Berør i ett sekund
¾ lyser h / ingen slukker
3 Etter at apparatet er slått på, må det innen ca.
10 sekunder stilles inn et kokenivå eller en funksjon, ellers slår apparatet seg atomatisk av.
Stille inn kokenivå
Betjeningsfelt Indikatorlampe
Øke berøres Redusere berøres Ç til ¾ Slå av og berøres samtidig ¾
u til Ç / p
7
Bruke oppkokingsautomatikken
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe
1. Stille inn
2. Kort pause Ç / p
3. berøres a
4. berøres for å stille inn ønsket kokenivå
Alle varmesonene er utstyrt med en oppkokingsauto­matikk. Oppkokingsautomatikken slår varmesonen på med full effekt i en viss tid og slår deretter auto­matisk tilbake til det innstilte kokenivået.
Ç / p nivå Ç / p
Æ til ¿ / u
etter 3 sekunder
3 Hvis det i løpet av oppkokingsfasen a velges
et høyere kokenivåf.eks. fra oppkokingstiden.
Á til Ã, tilpasses
3 Hvis det fremdeles foreligger restvarme i var-
mesonen (indikatorlampe kingsfasen utført.
Den enkelte oppkokingsfasens varighet er avhengig av innstilt kokenivå.
Kokenivå Oppkokingsfasens varighet [min:sek]
v 0:10
h), blir ikke oppko-
a
1 0:10 2 0:10 3 3:10 4 5:50 5 10:10 6 2:00 7 2:30 8 2:50 9 ---
Forrigle/frigjøre betjeningsfeltet
Betjeningsfeltet kan med unntak av sensorfeltet ”På/ Av“ forrigles til enhver tid for å forhindre at innstillin­gene blir endret utilsiktet, f.eks. når du tørker over med en klut.
Betjeningsfelt Indikatorlampe
Slå på berøres
Slå av berøres tidligere innstilte kokenivå
l (i fem sekunder)
3 Når du slår av apparatet, deaktiveres forriglin-
gen automatisk.
8
Bruke barnesikringen
Barnesikringen sperrer utilsiktet bruk av apparatet.
Aktivere barnesikringen
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet (ikke still inn kokenivå)
2. berøres til det høres et pipesignal Pipesignal
3. berøres
Apparatet slår seg av.
¾
l
Deaktivere barnesikringen
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet
2. berøres til det høres et pipesignal Pipesignal
3. berøres
Apparatet slår seg av.
l
Hoppe over barnesikringen
Slik kan barnesikringen deaktiveres for en enkelt til­beredningsprosess; sikringen forblir aktivert etterpå.
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet
2. og berøres samtidig
Til neste gang apparatet slås av, kan det brukes som vanlig.
l ¾ / Pipesignal
9
Loading...
+ 19 hidden pages