Index .......................................................................................... 37
3
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf des AEG CS FMP 550IR Autoradios.
Damit Sie Ihr Gerät komfortabel bedienen können, lesen Sie bitte auf den
folgenden Seiten nach, wie Ihr Gerät funktioniert.
Unser Ziel ist es, Ihnen die Möglichkeit zu bieten, das volle Potential Ihrer
Anlage auf einem sicheren Lautstärkeniveau ausschöpfen zu können. Einem
Niveau, das den Ton laut und deutlich und ohne störendes Plärren bzw. Verzerrungen erklingen lässt und, das Wichtigste, ohne Ihr sensibles Gehör dabei
negativ zu beeinflussen. Beachten Sie, dass Töne und Klänge trügerisch sein
können. Mit der Zeit passt sich das Gehör an die höhere Geräuschkulisse im
Fahrzeug an, was dazu führen kann, dass Sie das Lautstärkeniveau höher
einstellen als nötig. Das kann schädlich für Ihr Gehör sein. Schützen Sie sich
davor, indem Sie die Anlage auf ein Niveau einstellen BEVOR sich Ihr Gehör
an eine zu große Lautstärke anpasst hat.
Einstellen eines sicheren Lautstärkeniveaus:
- Stellen Sie den Lautstärkeregler auf ein niedriges Niveau
- Erhöhen Sie langsam die Lautstärke bis Sie den Klang klar und deutlich
wahrnehmen können.
Ist die Anlage auf ein sicheres Lautstärkeniveau eingestellt:
- Speichern Sie die Einstellungen und belassen sie so
Nehmen Sie sich dafür eine Minute Zeit; Sie vermeiden so Gehörschäden.
Über dieses Handbuch
Dieses Gerät enthält einige hoch entwickelte Funktionen, die einen hochwertigen Empfang sowie eine leichte Anwendung garantieren. Jedoch erklären
sich viele dieser Anwendungen nicht von selbst. Dieses Handbuch soll Ihnen
helfen, das volle Potential dieser Funktionen auszuschöpfen und Ihr Hörvergnügen zu maximieren. Wir empfehlen Ihnen, sich mit den Funktionen und
deren Anwendungen durch das Lesen dieses Handbuches vertraut zu machen, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Es ist besonders wichtig, dass Sie
die Vorsichtsmaßnahmen auf der folgenden Seite und in weiteren Teilen des
Handbuches lesen und beachten.
In diesem Handbuch wird die Grundanwendung jeder Funktion (z.B. das reine
Abspielen von Musik) am Anfang der Beschreibung kurz erläutert.
4
Installation
Hinweis:
- Wählen Sie zum Einbau des Geräts einen geeigneten Platz, damit alle
Tasten bedient werden können.
- Bevor Sie das Gerät komplett einbauen schließen Sie kurzzeitig die Kabel
an, um zu überprüfen, ob das Gerät funktionstüchtig ist.
- Um eine korrekte Installation sicherzustellen, verwenden Sie nur Teile, die
zur Geräteeinheit gehören. Das verwenden falscher Teile kann zu Fehlfunktionen führen.
- Fragen Sie den nächsten Fachhändler, wenn der Einbau in Ihrem Auto
das Bohren von Löchern erfordert.
- Bauen Sie das Gerät so ein, dass es den Fahrer beim Fahren nicht stört
und keine Verletzungsgefahr für die Passagiere bei plötzlichem Bremsen
darstellt.
- Übersteigt der Einbauwinkel 30 Grad (horizontal), kann das Gerät nicht
seine optimale Leistung erbringen.
- Bauen Sie das Gerät nicht an einem Platz ein, wo es hohen Temperaturen
(z.B. neben der Heizung), direktem Sonnenlicht, starker Verschmutzung
und starken Erschütterungen ausgesetzt ist.
Einbau in einen DIN- Schacht mit Vorder- oder Rückseitiger
Befestigung
Das Gerät kann in eine DIN- Schacht eingebaut werden und entweder
vorderseitig (herkömmliche Weise) oder rückseitig (verwenden Sie hierfür
die vorgebohrten Löcher) befestigt werden. Nähere Erläuterungen zu den
beiden Einbauweisen finden Sie auf den folgenden Seiten.
Schrauben entfernen
Bitte entfernen Sie vor dem Einbau des Geräts die beiden Schrauben.
5
Vorderseitige Befestigung (Methode A)
Öffnung im Armaturenbrett (DIN- Schacht)
Dieses Gerät kann in jedes Armaturenbrett eingebaut werden, welches eine
Öffnung mit folgenden Maßen hat:
Geräteeinbau
Bevor Sie mit dem Einbau beginnen überprüfen Sie alle Anschlüsse und
gehen Sie dann nach folgenden Schritten vor:
1.Stellen Sie sicher, dass die Zündung des Autos aus ist. Entfernen Sie
anschließend das negative Batteriekabel des Autos.
2.Trennen Sie den Kabelbaum und den Antenne.
3.Drücken Sie die OPEN- Taste (7) und entfernen Sie das Bedienteil von
der Geräteeinheit (siehe „Das Bedienteil entfernen“).
4.Heben Sie die Oberseite des Kunststoffrahmens leicht an und ziehen sie
diesen vom Gerät ab.
5.Zum Herausziehen der Geräteeinheit aus dem Metallgehäuse setzen sie
die mitgelieferten Entriegelungshaken an beiden Seiten in die dafür vorgesehenen Öffnungen ein und ziehen Sie dann das Gerät aus dem Metallgehäuse.
6.Schieben Sie das Metallgehäuse in den Schacht und biegen Sie mit einem Schraubenzieher die Nasen so, dass das Metallgehäuse sicher im
Schacht verankert wird.
6
7.Schließen Sie nun den Kabelbaum und die Antenne wieder an. Achten
Sie darauf, dass keine Leitungen geknickt oder eingeklemmt werden.
8.Schieben Sie nun das Gerät in das Metallgehäuse bis es einhakt.
9.Um einen sicheren Halt des Geräts zu gewährleisten, befestigen Sie das
mitgelieferte Metalllochband an der Rückseite des Geräts. Die andere
Seite des Metalllochbandes wird am Fahrzeug befestigt. Das
Metalllochband dient gleichzeitig der Erdung.
10. Schließen Sie das Batteriekabel wieder an. Stecken Sie den Kunststoffrahmen auf das Gerät. Und setzen Sie das Bedienteil wieder an das Gerät.
Ausbau des Geräts
1.Stellen Sie sicher, dass die Zündung des Autos aus ist. Entfernen Sie
anschließend das negative Batteriekabel des Autos.
2.Entfernen Sie das Metalllochband vom Gerät (falls es eingebaut ist).
3.Drücken Sie die OPEN- Taste (7) und entfernen Sie das Bedienteil von
der Geräteeinheit (siehe „Das Bedienteil entfernen“).
4.Heben Sie die Oberseite des Kunststoffrahmens leicht an und ziehen sie
diesen vom Gerät ab.
7
5.Zum Herausziehen der Geräteeinheit aus dem Metallgehäuse setzen sie
die mitgelieferten Entriegelungshaken an beiden Seiten in die dafür vorgesehenen Öffnungen ein und ziehen Sie dann das Gerät aus dem Metallgehäuse.
Rückseitige Befestigung (Methode B)
Haben Sie einen Nissan oder Toyota, dann gehen Sie beim Geräteeinbau
nach folgenden Schritten vor:
1.Befestigen Sie die Metallplatten (Adapter) (nicht im Lieferumfang enthalten) an den dafür vorgesehenen Stellen (gekennzeichnet mit N für Nissan
bzw. T für Toyota) am Gerät.
2.Entfernen Sie an beiden Seiten die Befestigungen für den Vorderseitigen
Einbau.
3.Befestigen Sie nun das Gerät mit den Metallplatten (Adaptern) an den
dafür vorgesehenen Stellen im Fahrzeug.
8
LBei dieser Einbaumethode werden das Metalllochband, der Kunststoff-
rahmen und das Metallgehäuse nicht benötigt.
Lieferumfang
- Ein Bedienteil mit Schutzhülle (Etui)
- Ein Radio CS FMP 550IR
- Eine Fernbedienung mit Halterung
- Ein Adapterkabel (USB/USB)
- Eine Bedienungsanleitung
- Zwei Entriegelungshaken
- Ein abziehbares Metallgehäuse
- Ein Metalllochband (noch nicht gebogen)
Das abnehmbare Bedienteil
Das Bedienteil entfernen
1.Drücken Sie die OPEN- Taste (7) und das Bedienteil klappt nach unten.
2.Zum Abnehmen des Bedienteils heben Sie es leicht an, dann ziehen Sie
zuerst die rechte Seite aus der Verankerung und dann die linke Seite.
3.Für ein sicheres Aufbewahren des abgenommenen Bedienteils legen Sie
in das dafür vorgesehene Schutzetui.
9
Das Bedienteil anbringen
1.Zum Anbringen des Bedienteils setzen Sie zunächst die linke Seite ein
und klappen Sie dann die rechte Seite in die Verankerung.
2.Haben Sie beide Seiten des Bedienteils am Gerät fixiert, klappen Sie es
nach Oben und drücken Sie es an das Gerät.
3.Wurde das Bedienteil nicht korrekt eingesetzt, werden im Display nicht
alle Segmente angezeigt. Drücken Sie die OPEN- Taste (7) und versuchen Sie das Bedienteil erneut korrekt einzusetzen.
Zum Umgang mit dem Bedienteil
1.Lassen Sie das Bedienteil nicht fallen.
2.Üben Sie keinen Druck auf das Display und die Funktionstasten aus,
wenn das Bedienteil heruntergeklappt bzw. abgenommen ist.
10
3.Fassen Sie nicht auf die Kontakte des Bedienteils und der Geräteeinheit.
Dies kann zu einem schlechten elektrischen Kontakt führen.
4.Hat sich Schmutz an den Kontakten festgesetzt, dann reinigen Sie die
Kontakte mit einem sauberen und trockenen Tuch.
5.Setzen Sie das Bedienteil keinen hohen Temperaturen und direkten Sonnenlicht aus.
6.Vermeiden Sie den Kontakt das Bedienteils mit löslichen Mitteln (z.B.
Benzol, Verdünner oder Insektenvernichtungsmittel).
7.Versuchen Sie nicht das Bedienteil auseinanderzubauen.
Drücken Sie eine beliebige Taste (außer die OPEN/CLOSE- Taste (7) und
die EJECT- Taste (4)), um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die POWER- Taste (9), um das Gerät auszuschalten.
Freigabe des Bedienteils
Drücken Sie die OPEN/CLOSE- Taste (7), um das abnehmbare Bedienteil
freizugeben.
Sound einstellen
Drücken Sie die SEL- Taste (10), um den gewünschten Modus zu wählen.
Die verschiedenen Modi werden in folgender Reihenfolge aufgerufen:
Indem Sie den VOLUME- Regler (10) drehen, können Sie die jeweils
gewünschte Qualität einstellen.
13
Halten Sie die SEL- Taste (10) für ein paar Sekunden gedrückt, in dem
zyklischen Modus können Sie folgende Funktionen wählen:
TA Suche oder Alarm
TA Suchen- Modus: Wenn ein neu eingestellter Sender nach ein paar
Sekunden keine TP- Informationen sendet, sucht das Radio den nächsten
Sender (nicht den gleichen wie eingestellt) mit TP- Informationen. Geht die
TP- Information bei dem eingestellten Sender verloren, kann eingestellt
werden nach wie viel Sekunden (RETUNE SHORT – 30 Sekunden oder
RETUNE LONG – 90 Sekunden) das Radio den gleichen Sender mit TPInformationen auf einer anderen Frequenz suchen soll. Kann das Radio bei
einem Durchlauf den Sender nicht finden, geht es automatisch zum
nächsten Sender mit TP- Informationen.
TA ALARM- Modus: In diesem Modus ist der automatische Suchlauf
deaktiviert. Stattdessen ertönt zweimal Piep (ALRAM). Wenn ein neu
eingestellter Sender nach ein paar Sekunden keine TP- Informationen
sendet, ertönt das piepen. Geht die TP- Information bei dem eingestellten
Sender verloren ertönt ebenfalls das piepen. Hat der neu eingestellte
Sender kein RDS- Signal wird die PI Suche unterdrückt.
PI SOUND oder PI MUTE
Wenn Sie in einen kritischen Bereich fahren, in den zwei unterschiedlichen
Sendern das gleiche AF- Signal senden (z.B. 100 MHz) und das Radio trotz
unterschiedlichem PI- Code den Sender wechselt, ertönt ein kurzes Piepen.
Halten Sie sich längere Zeit in so einem kritischen Bereich auf, kann es zu
ungewolltem Hin- und Herspringen zwischen den Sendern kommen.
Dies kann das Radio nicht komplett ausschalten, es versucht das Problem
zu verringern.
14
Sollte das Problem weiterhin bestehen, können Sie den Piepton auch
abschalten.
RETUNE L (Suchlauf lang) oder RETUNE S (Suchlauf kurz)
Ist der automatische Suchlauf für AF bzw. PI eingeschaltet, durchsucht das
Radio bei schwächer werdendem Empfang alle Frequenzen nach
demselben PI- Code. Findet es im ersten Suchlauf keine Frequenz mit
demselben PI- Code bleibt es bei der letzten Frequenz und wartet:
im Retune L- Modus -> 90 Sekunden
im Retune S- Modus -> 30 Sekunden
bis es wieder einen PI- Code empfängt.
Lautstärke
Drücken Sie die BND/LOU- Taste (13) für mehrere Sekunden, um den
Bassverstärker einzustellen. Drücken Sie die BND/LOU- Taste (13) erneut
für mehrere Sekunden, um den Bassverstärker auszuschalten.
Anzeige
Drücken Sie die DSP- Taste (15), um die Anzeigefunktionen in folgender
Reihenfolge aufzurufen:
Jede Anzeige bleibt für einige Sekunden im Display stehen, bevor wieder auf
die erste Anzeige zurückspringt.
L CT – Uhrzeit; FREQ – Frequenz
Equalization (Abstimmung)
Drücken Sie die EQ- Taste (19), um die Abstimmungsfunktion aufzurufen
und um den gewünschten Audiomodus vorzuwählen. Es gibt folgende fünf
Möglichkeiten einzustellen:
15
Display (LCD)
Auf dem Display (8) werden die aktuelle Frequenz und die aktivierten
Funktionen angezeigt.
Blinkende LED
Wurde das Bedienteil nicht korrekt an die Geräteeinheit angebracht blinkt
die LED (12).
RESET- Funktion (Zurückstellen)
Falls das Gerät nicht einwandfrei funktioniert bzw. ein Fehlersymbol im
Display angezeigt wird, muss ein Reset (auf Werkseinstellung zurücksetzen)
durchgeführt werden.
Um das Gerät auf Werkseinstellung zurückzusetzen, nehmen Sie das
Bedienteil ab und drücken die RESET- Taste (11) am Gerät. Die RESETTaste (11) kann nur mit einem dünnen länglichen Gegenstand (z.B.
Kugelschreiber) gedrückt werden.
L Sollte das Gerät nach dem Drücken der RESET- Taste (11) nicht
funktionieren, dann säubern Sie bitte die Kontaktstellen des Bedienteils mit
einem mit Isopropylalkohol gedrängten Baumwolltuch.
Radio- Funktionen
In den Radio- Modus wechseln
Drücken Sie kurz die MOD- Taste (6), um in den Radiomodus zu gehen. Im
Display erscheinen der Radiomodus und die Frequenz.
Den Frequenzbereich wählen
Drücken Sie im Radiomodus die BND/LOU- Taste (13) um den gewünschten
Bereich zu wählen. Der Bereich ändert sich folgender Reihenfolge:
16
Sender einstellen
Drücken Sie die TUN/TRK- Taste o (16) oder die TUN/TRK- Taste n (17)
kurz, um die automatische Sendersuche zu starten. Halten Sie eine der
beiden Taste für ein paar Sekunden gedrückt, wird die manuelle
Sendersuche aktiviert - im Display steht „MANUAL“. Wird dann keine der
beiden Tasten weiter gedrückt, stellt sich die automatische Sendersuche
wieder ein - im Display steht „AUTO“.
Automatische Senderspeicherung und Programm scannen
Automatische Senderspeicherung: Drücken Sie für ein paar Sekunden
die AMS- Taste (18) – das Radio durchsucht den gegenwärtigen
Frequenzbereich und überprüft die Signalstärke bei einem Durchlauf.
Anschließend werden die sechs signalstärksten Sender auf den
Speichertasten 1 – 6 gespeichert.
Programm scannen: Drücken Sie kurz die AMS- Taste (18), um den
Frequenzbereich nach signalstarken Sendern zu durchsuchen. Wurde ein
Sender mit einem starken Signal gefunden wird die Suche für ein paar
Sekunden unterbrochen und Sie hören den Sender, dann wird mit der Suche
fortgefahren.
Manuelle Senderspeicherung
Drücken Sie eine der sechs Funktionstasten (23), um einen gespeicherten
Sender aufzurufen. Halten Sie eine der sechs Funktionstasten (23) für ein
paar Sekunden gedrückt (es piept zweimal), um den eingestellten Sender
auf dieser Taste zu speichern.
RDS (Radio Data System) Funktion
RDS Modus einstellen: Drücken Sie die AF/REG- Taste (3), um den RDS
Modus an- bzw. auszuschalten.
Ist der RDS Modus eingeschaltet steht im Display „AF“ und der
Programmname des RDS Senders. Geht das RDS Signal verloren blinkt
„AF“ im Display.
Im Display erscheint „ALARM“, wenn eine dringende Meldung angesagt
wird, gleichzeitig wird die Lautstärke automatisch auf das eingestellte
Lautstärkeniveau angehoben, wenn der Lautstärkeregler auf leise eingestellt
ist.
17
Regionalprogramm Funktion: Drücken Sie die AF/REG- Taste (3) für ein
paar Sekunden um den Regionalmodus an- bzw. auszuschalten.
Einige Sendestationen ändern während eines bestimmten Zeitabschnitts ihr
normales Programm in ein regionales Programm und umgekehrt. Wird ein
Regionalprogramm empfangen bleibt der eingestellte Sender unverändert.
Wird kein Regionalprogramm empfangen, kann nach einem Sender mit
Regionalprogramm gesucht werden.
PTY benutzen, um ein Programm einzustellen: Mit der PTY- Taste (1)
können Sie folgende Modi einstellen:
1.PTY MUSIC group (=Programmtyp Musik)
2.PTY SPEECH group (=Programmtyp Sprache)
3.PTY off (=Funktion Programmtyp ausgeschaltet)
Haben Sie ein PTY Programm gewählt sucht das Radio nun nach
entsprechenden Sendern. Hat es einen Sender gefunden wird die Suche
angehalten.
Wird die PTY Information nicht mehr empfangen geht das Radio in den
Normalmodus zurück, der Sender bleibt eingestellt.
Im ausgewählten Modus PTY Programm sind die vorgespeicherten
Sendertasten wie folgt belegt:
PTY- MUSIC group (Programmtyp Musik)
EnglishDeutsch
Pop M, Rock MPopmusik, Rockmusik
1.
Easy M, Light MLeichte Musik
2.
Classic M, other M.Klassik, andere Musik
3.
Jazz, CountryJazz, Country
4.
Nation M, OldiesSchlager, Oldies
5.
Folk M.Volksmusik
6.
18
PTY- SPEECH group (Programmtyp Sprache)
EnglishDeutsch
1.
Nachrichten, Ereignisse,
News, Affairs, Info
Sport, Educate, DramaSport, Bildung, Drama
2.
Informationen
Kultur, Wissenschaft,
3.
Culture, Science, Varied
Weather, Finance, ChildrenWetter, Finanzen, Kinder
4.
Verschiedenes
Soziales,
5.
Social, Religion, Phone in
Travel, Leisure, DocumentReisen, Freizeit, Dokumentar
6.
Verkehrsmeldungen hören: Mit der TA- Taste (2) können Sie folgende
Einstellungen vornehmen. Drücken Sie die TA- Taste (2) kurz, um den
Verkehrmeldemodus an- bzw. auszuschalten. Ist der TA Modus
eingeschaltet und eine Verkehrsmeldung wird übertragen:
Im CD (MP3) Modus wird automatisch in den Radiomodus gewechselt.
Im Radiomodus wechselt das Radio kurzzeitig den Sender, wenn auf einem
anderen Sender gerade Verkehrsmeldungen gesendet werden.
Ist die Lautstärke unter dem Schwellenwert eingestellt, dann wird sie
automatisch auf diesen Wert erhöht. Erhöhen Sie während der
Verkehrsansage die Lautstärke über den Schwellenwert, wird die Lautstärke
nach der Verkehrsmeldung wieder auf die Aushangslautstärke gesetzt.
Religion,Hörerbeteiligung
Unterbrechen der Verkehrsmeldung: Die momentane Verkehrsmeldung
wird unterbrochen, wenn die AF- Taste (2) gedrückt wird. Der TA Modus wird
aber nicht ausgeschaltet.
Drücken Sie die TA- Taste (2) für ein paar Sekunden können folgende Modi
eingestellt werden: EON TA LOCAL -> EON TA DISTANCE.
Dieser Modus dient der Unterdrückung unerwünschten und häufigen
Senderwechsels, wenn das TA Signal des momentan eingestellten Senders
schwächer wird.
EON TA LOCAL Modus: Ist das EON- Signal eines Senders kleiner als der
Schwellenwert, kann das Radio nicht zu diesem Sender wechseln und es
kann sein, dass Sie Störungen empfangen.
Im EON TA LOCAL Modus erscheint bei schwachem Signal im Display für
ein paar Sekunden „EON TA LO“.
19
EON TA DISTANCE Modus:
Das Radio versucht einen Senderwechsel gemäß den Informationen des
momentan empfangenen EON- Signals. Im EON TA LOCAL Modus
erscheint im Display für ein paar Sekunden „EON TA DX“.
Folgende RDS- Informationen können empfangen werden:
EnglishDeutsch
PI
PS
AF
TP
TA
EON
Program Identification Code
Program Service Name
Alternative Frequencies
Traffic Program Identification
Traffic Announcement
Identification
Enhanced Other Networks
Information
Code zum Erkennen von
Programmen
Buchstabenweise
Übertragung des
Sendernamens
Häufigkeitsliste der Sender
mit dem gleichen Programm
Erkennungsdaten für den
Empfang von
Verkehrsmeldungen
Signal, ob momentan
Verehrsnachrichten
übermittelt werden
Empfang von P, TA, TP, AF,
etc. Informationen aus
anderen Netzen als dem
momentan gewählten
PTY
Program Type Code
Programminhalt wie Musik
etc.
CD- Funktionen
In den CD Modus wechseln
Befindet sich keine CD im CD Laufwerk, schieben Sie eine CD mit der
beschrifteten Seite nach Oben in den CD Schlitz (5) bis Sie einen
Widerstand spüren. Die CD wird nun automatisch in das CD Laufwerk
gezogen und das Radio wechselt in den CD Modus und beginnt mit der
Wiedergabe der CD.
Befindet sich bereits eine CD im CD Laufwerk, dann drücken Sie kurz die
MOD- Taste (6), das Radio wechselt in den CD Modus.
20
CD auswerfen lassen
Ist das Bedienteil heruntergeklappt, drücken Sie die EJECT- Taste (4), um
die CD Wiedergabe zu stoppen und die CD auswerfen zu lassen.
Titel wählen
Drücken Sie im CD Modus die TUN/TRK- Tasteo(16) oder die TUN/TRKTaste n(17), um zum nächsten bzw. vorherigen Titel zu springen. Im Display
wird die Titelnummer angezeigt. Halten Sie die TUN/TRK- Tasteo(16) oder
die TUN/TRK- Tasten(17) gedrückt, um im Titel schnell vor- bzw.
rückzuspulen. Die CD Wiedergabe beginnt, wenn Sie die Taste wieder
loslassen.
Wiedergabepause
Drücken Sie im CD Modus die PAU- Taste (20), um die CD Wiedergabe zu
unterbrechen. Drücken Sie diese Taste erneut, um mit der Wiedergabe
fortzufahren.
Titel kurz anspielen
Drücken Sie die SCN- Taste (21), um von jedem Titel die ersten paar
Sekunden wiederzugeben. Drücken Sie die Taste erneut und der
momentane Titel wird komplett wiedergegeben.
Titel wiederholen
Drücken Sie die RPT- Taste (22), um ununterbrochen den gleichen Titel
wiederzugeben. Drücken Sie diese Taste erneut, um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
Zufallswiedergabe (RANDOM)
Drücken Sie die SHF- Taste (23), um alle Titel der CD in zufälliger
Reihenfolge wiederzugeben. Drücken Sie diese Taste erneut, um diese
Funktion zu beenden.
21
MP3- Funktionen
In den CD (MP3) Modus wechseln
Befindet sich keine MP3- CD im CD Laufwerk, schieben Sie eine MP3- CD
mit der beschrifteten Seite nach Oben in den CD Schlitz (5) bis Sie einen
Widerstand spüren. Die MP3- CD wird nun automatisch in das CD Laufwerk
gezogen und das Radio wechselt in den MP3- CD Modus und beginnt mit
der Wiedergabe der MP3- CD.
Befindet sich bereits eine MP3- CD im CD Laufwerk, dann drücken Sie kurz
die MOD- Taste (6), das Radio wechselt in den MP3- CD Modus.
MP3- CD auswerfen lassen
Ist das Bedienteil heruntergeklappt, drücken Sie die EJECT- Taste (4), um
die MP3- CD Wiedergabe zu stoppen und die MP3- CD auswerfen zu
lassen.
Wiedergabe einzelner Titel
Drücken Sie im MP3- CD Modus die TUN/TRK- Tasteo(16) oder die TUN/
TRK- Tasten(17), um zum nächsten bzw. vorherigen Titel zu springen. Im
Display wird die Titelnummer angezeigt.
Wiedergabepause
Drücken Sie im MP3- CD Modus die PAU- Taste (20), um die MP3- CD
Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie diese Taste erneut, um mit der
Wiedergabe fortzufahren.
Titel kurz anspielen
Drücken Sie die SCN- Taste (21), um von jedem Titel die ersten paar
Sekunden wiederzugeben. Drücken Sie die Taste erneut und der
momentane Titel wird komplett wiedergegeben.
Titel wiederholen
Drücken Sie die RPT- Taste (22), um ununterbrochen den gleichen Titel
wiederzugeben. Drücken Sie diese Taste erneut, um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
22
Zufallswiedergabe (RANDOM)
Drücken Sie die SHF- Taste (23), um alle Titel der CD in zufälliger
Reihenfolge wiederzugeben. Drücken Sie diese Taste erneut, um diese
Funktion zu beenden.
Titelwahl über die AS/PS- Taste (MP3)
Im MP3 Modus wird der AS/PS- Taste (18) die Titelauswahlfunktion
zugewiesen. Drücken Sie diese Taste, um im MP3 Modus folgenden
Auswahlfunktionen vorzuwählen: „Selecting track directly“ (Direkte Titelwahl)
-> „Searching Directory or File Name“ (Suche nach Verzeichnis- bzw.
Titelnamen) -> „Navigation“ (Navigieren) mit der TUN/TRK- Taste o(16)
oder der TUN/TRK- Taste n(17) können sie Rootverzeichnis aus aber auch
aus einem Verzeichnis heraus navigieren.
Selecting track directly (Direkte Titelwahl): Drücken Sie einmal die AS/PSTaste (18) für die direkte Titelwahl. Über folgende Tasten können Sie nun
direkt die Titelnummer auswählen: M1 bis M6, MOD- Taste (6) 7, TUN/TRK-
Tasteo(16) 8, TUN/TRK- Tasten(17) 9 und DSP- Taste (15) 0.
Nach Eingabe einer dreistelligen Nummer beginnt das Gerät sofort mit der
Suche. Nach der Eingabe einer einstelligen bzw. zweistelligen Nummer
wartet das Gerät auf eine Bestätigung (drücken Sie die BND/LOU- Taste
(13)) und beginnt dann mit der Titelsuche. Wurde die Eingabe nicht bestätigt
beginnt das Gerät automatisch nach einigen Sekunden mit der Titelsuche.
Searching Directory or File Name (Suche nach Verzeichnis- bzw.
Titelnamen): Drücken Sie zweimal die AS/PS- Taste (18) für die Suche nach
Verzeichnis- bzw. Titelnamen. Das Gerät sucht nach Verzeichnissen bzw.
Titeln, die mit dem Buchstaben anfangen, den Sie nun mit Hilfe der Tasten
(siehe Tabelle S.24) eingeben.
- Wählen Sie mit Hilfe der angegebenen Tasten den gewünschten Buchstaben aus.
- Drücken Sie zum Bestätigen jedes Buchstaben die SEL- Taste (10).
- Drücken Sie zum Bestätigen der Eingabe die BND/LOU- Taste (13). Das
Gerät beginnt mit der Suche.
23
Handelt es ich bei dem ausgewählten Namen um ein Verzeichnis, dann
steht im Display ´ ´:
- Drücken Sie die TUN/TRK- Tasteo(16) oder die TUN/TRK- Tasten(17),
um in diesem Verzeichnis nach Titeln zu suchen und einen Titel auszuwählen.
- Drücken Sie die BND/LOU- Taste (13) zum Bestätigen und Gerät beginnt
mit der Wiedergabe des gewählten Titels.
- Handelt es sich bei dem ausgewählten Titel wieder um ein Verzeichnis
wiederholen Sie die eben beschriebenen Schritte.
Navigation (Navigieren vom Rootverzeichnis aus): Drücken Sie die AS/PS-
Taste (18) dreimal für den Navigationsmodus. Sie können nun mit Hilfe der
TUN/TRK- Tasteo(16) oder der TUN/TRK- Tasten(17) vom
Rootverzeichnis aus nach Verzeichnissen und Titeln suchen. Im Display
werden alle Verzeichnisse und Titel angezeigt. Wählen Sie mit der TUN/
TRK- Taste o(16) oder der TUN/TRK- Tasten(17) ein Verzeichnis oder
einen Titel aus und bestätigen Sie dies mit der BND/LOU- Taste (13).
Handelt es sich bei der Auswahl um einen Titel, beginnt das Gerät sofort mit
der Wiedergabe des Titels.
Handelt es ich bei dem ausgewählten Namen um ein Verzeichnis, dann
steht im Display ´ ´:
- Drücken Sie die TUN/TRK- Tasteo(16) oder die TUN/TRK- Tasten(17),
um in diesem Verzeichnis nach Titeln zu suchen und einen Titel auszuwählen.
A, B, C, 1
D, E, F, 2
G, H, I, 3
J, K, L, 4
M, N, O, 5 / ein Verzeichnis nach Unten
P, Q, R, 6 / ein Verzeichnis nach Oben
S, T, U, 7
V, W, X, 8
Y, Z, Leerzeichen, 9
nach Rechts bewegen
_, -, +, 0
Auswahl aller Buchstaben und Zahlen
Bestätigen
Modus wählen
24
- Drücken Sie die BND/LOU- Taste (13) zum Bestätigen und Gerät beginnt
mit der Wiedergabe des gewählten Titels.
- Handelt es sich bei dem ausgewählten Titel wieder um ein Verzeichnis
wiederholen Sie die eben beschriebenen Schritte.
Navigation (Navigieren vom aktuellen Verzeichnis aus): Drücken Sie die
AS/PS- Taste (18) viermal für diesen Navigationsmodus. Sie können nun mit
Hilfe der TUN/TRK- Tasteo(16) oder der TUN/TRKP- Tasten(17) vom
aktuellen aus nach Verzeichnissen und Titeln suchen. Der aktuelle
Verzeichnisnamen wird kurz im Display angezeigt. Wählen Sie mit der TUN/
TRK- Tasteo(16) oder der TUN/TRK- Tasten(17) ein Verzeichnis oder
einen Titel aus und bestätigen Sie dies mit der BND/LOU- Taste (13).
L Bei der Wiedergabe einer MP3- CD steht im Display ein MP3 Zeichen.
Im Navigationsmodus blinkt dieses Zeichen.
Display Informationen
Drücken Sie die DSP- Taste (15) um sich Informationen über die Spieldauer,
ID3 TAG (wenn möglich: Songtitel, Verzeichnisname, Interpret, etc.) und
weitere Informationen anzeigen zu lassen.
WMA Funktion
WMA ist die Abkürzung für „Windows Media Audio“, ein von Microsoft entwickeltes Streaming- Format für Audio bzw. Video.
Ihr Gerät kann WMA- Files auf einer CD lesen und wiedergeben. Die Funktionen sind analog denen im MP3- Modus.
Unterstützte WMA- Dekodierung
Die WMA- Decoderbbliothek des eingebauten ARM- Prozessors unterstützt
die in der folgenden Tabelle aufgeführten WMA- Modi.
Abtastfrequenz (kHz)Biterate (bps)Audiotyp
8.05000, 6000, 8000Mono
8.012000Stereo
11.0258000, 10000Mono
16.010000, 12000, 16000Mono
22.0516000Mono
25
28,4320000Stereo
32.020000Mono
44.132000Mono
44.1
64000, 80000, 96000,
Stereo
128000, 160000, 192000
Hinweise zu den CD’s
Anmerkungen zu den CD’s
1.Der Versuch, keine Standard CD’s (z.B. quadratisch oder herzförmig), zu
verwenden, kann zu Funktionsstörungen am Gerät führen. Verwenden Sie
nur runde CD.
2.Stecken Sie kein Papier, Tonband etc. in den CD Schlitz (5), kleben Sie
nichts auf die beschriebene Seite der CD – dies kann Störungen verursachen.
3.Schmutz, Staub, Kratzer und verformte CD können Störungen verursachen.
Anmerkungen zu CD-Rs (beschreibbare) und CD-RWs
(wiederbeschreibbare)
1.Verwenden Sie nur CD’s, die mit einem dieser Zeichen markiert sind:
2.Das Gerät kann keine CD’s (CD-R / CD-RW) wiedergeben, die nicht
beendet sind. (Bitte informieren Sie sich im Handbuch Ihres CD- Brenners
oder Ihrer Brennsoftware über das Beenden einer CD.)
3. Abhängig vom Aufnahmestatus, vom Zustand der CD und von der Hard-
bzw. Software, die zum Brennen benutzt wurde, kann es sein, das
bestimmte CD’s nicht wiedergegeben werden können.
Für eine zuverlässige Wiedergabe sollten Sie Folgendes beachten:
- Verwenden Sie CD-RW’s mit einer Geschwindigkeit von 1 – 4fach und
beschreiben Sie diese mit einer Geschwindigkeit von 1 - 2fach.
- Verwenden Sie CD-R’s mit einer Geschwindigkeit von 1 – 8fach und beschreiben Sie diese ebenfalls mit einer Geschwindigkeit von 1 – 2fach.
- Verwenden Sie keine CD-RW’s, die bereits mehr als fünfmal überschrieben wurden.
26
Anmerkungen zu MP3- Files (gilt nur für MP3- CD’s)
1.Die CD muss im ISO9660 Format (Level 1 oder 2) oder im Joliet oder
Romeo gebrannt sein.
2.Wenn Sie die MP3 File umbenennen achten Sie darauf, dass die Erweiterung *.mp3 ist.
3.Handelt es sich bei den Dateien nicht um ein MP3 Format, so kann das
Gerät diese nicht lesen bzw. wiedergeben.
USB- Anschluss
Anschließen eines USB- Sticks
Sie können entweder direkt an den USB- Slot oder über ein Adapterkabel
(im Lieferumfang enthalten) einen USB- Stick an das Gerät anschließen.
Sobald ein USB- Stick an das Gerät angeschlossen wird, schaltet es automatisch in den USB- Modus.
Das Gerät kann Audiofiles (MP3 bzw. WMA) auf so einem USB- Stick lesen
und wiedergeben.
LDie Funktionen sind analog denen im CD-MP3- Modus. Während der
Wiedergabe wird im Display der Filename (Titel) angezeigt.
27
Card Slot
Das Radio kann auf einer SD- der MMC- Karte gespeicherte MP3- oder
WMA- Files lesen und wiedergeben. Der Card Slot befindet sich hinter dem
Display.
Um eine SD- oder MMC- Karte in den Card Slot zu schieben, müssen Sie
das Display herunterklappen (siehe Seite 12) und die Karte bis zum Einrasten einschieben. Zum Entfernen der Karte aus dem Slot drücken Sie leicht
gegen die Karte (zum Ausrasten) und ziehen Sie sie dann aus dem Card
Slot. Schließen Sie anschließend wieder das Bedienteil.
Sobald sich eine SD- oder MMC- Karte im Card Slot befindet und das
Bedienteil wieder angebracht ist, beginnt das Radio mit der Wiedergabe der
auf der Karte gespeicherten MP3- oder WMA- Files.
LDie Funktionen sind analog denen im CD-MP3- Modus. Während der
Wiedergabe wird im Display der Filename (Titel) angezeigt.
Aufnehmen von CD / Radio
Das Gerät bietet ihnen die Möglichkeit der Aufnahme und Speicherung auf
einer SD- oder MMC- Karte.
- Drücken Sie im Radio- oder CD- Modus kurz die TA/REC- Taste (2), um
denAufnahmemodus zu aktivieren.
- Die Aufnahme finden Sie auf dem momentan eingelegten Speichermedium (SD- oder MMC- Karte) wieder.
28
Die Fernbedienung
Bedienelemente der Fernbedienung
1
5
2
4
3
6
7
8
1POWER (Ein-/Ausschalten)
2VOL m (Lautstärke erhöhen)
3VOL l (Lautstärke verringern)
4TUN/TRK- Taste j
5TUN/TRK- Taste k
6SEL- Taste (Auswahl)
7BND- Taste
8MODE- Taste (Modus)
Instalation der Fernbedienung
Zum Befestigen der Halterung für die Fernbedienung am Lenkrad benutzen
Sie das mitgelieferte Lochband (siehe Abbildungen).
1.Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher die Schrauben an den Seiten
der Halterung und ziehen Sie das Gehäuse von der Halterung ab.
2.An der Grundhalterung finden Sie 4 Befestigungselemente für das Lochband (mit zwei Lochreihen).
Fixieren Sie eine Seite des Lochbands an der Grundhalterung.
Legen Sie anschließend das Lochband um das Lenkrad.
Ziehen Sie das Lochband fest und fixieren Sie die andere Seite an der
Grundhalterung.
29
3.Setzen Sie das Gehäuse auf die Grundhalterung und fixieren es mit den
beiden Schrauben.
Befestigungs-
Lochband
Entriegelungstaste
Gehäuse
4.Setzen Sie die Fernbedienung seitlich in die Nasen der Halterung ein.
Nut
Grundhalterung
Schrauben
elemente
Gehäuse
Nasen
Lochband
5.Es gibt zwei Möglichkeiten die Fernbedienung in der Halterung am Lenkrad zu platzieren.
Um die Fernbedienung mit der rechten Hand bedienen zu können, müssen Sie die Halterung für die Fernbedieung an der rechten Seite des
Lenkrads befestigen (Methode A).
Wenn Sie die Fernbedienung mit der linken Hand bedienen wollen, müssen Sie die Halterung für die Fernbedieung an der linken Seite des Lenkrades befestgen (Methode B).
Die Fernbedienung wird auf der Innenseite des Lenkrades platziert.
30
Fernbedienung
Halterung
Lenkrad
Methode A
6.Um die Fernbedienung aus der Halterung zu lösen, drücken Sie die
Entriegelungstaste auf der Halterung.
Ziehen Sie die Fernbedienung ohne Kraftaufwand von der Halterung ab.
Methode B
Einsetzen der Batterien
1.Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
2.Setzen Sie eine neue Batterien in das Batteriefach ein.
Achten Sie dabei auf die richtige Polung.
3.Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs.
LBatterie: CR2025 Lithium-Knopfzelle (3 V)
Deckel des Batteriefachs
31
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung
Fernbedienung
Gehäuseabmessung
Tonsteuerung
Bässe (bis 100 Hz)
Höhen (bis 10 kHz)
DC 12 Volt, Negative Ground
CR2025 Lithium-Knopfzelle (3 V)
178 (B) x 165 (T) x 50 (H) mm
Mit der folgenden Liste können einige häufig auftretende Probleme behoben
werden. Falls die Störungen auch nach Prüfen der Checkliste nicht behoben
werden können, kontaktieren Sie den nächsten Kundendienst.
Störung
Kein Strom
CD kann nicht
eingelegt werden
Die CD kann
vom Gerät
nicht gelesen
werden
Ursache
Die Zündung des Autos ist
nicht eingeschaltet
Sicherung durchgebrannt
Es befindet sich bereits
eine CD im CD- Spieler.
Die CD wurdealsch herum
eingelegt.
Die CD ist sehr schmutzig
oder defekt.
Lösung
Wenn die Stromzufuhr richtg
am Gerät angeschlossen ist,
Zündung auf „ACC“ stellen.
Sicherung austauschen.
Die CD herausnehmen und
eine neue CD einlegen.
CD mit der beschrifteten Seite nach Oben einlegen.
CD reinigen oder eine andere
CD einlegen.
Kein Ton
Die Tasten
funktionieren
nicht.
Zu hohe Innentemperatur
im Auto.
Lautstärkeregler zu leise
eingestellt.
Verkabelung nicht korrekt
Der eingebaute Mikrocomputer arbeitet wahrscheinlich nicht, was wahrscheinlich auf Geräusche zurückzuführen ist.
Bedienteil nicht korrekt
eingesetzt.
Innentemperatur auf normale
Bedingungen abkühlen lassen.
Lautstärke wie gewünscht
einstellen.
Verkabelung prüfen.
Funktionstaste RESET drücken.
Bedienteil korrekt einsetzen.
33
Der Ton ist
holperig.
Einbauwinkel beträgt über 30
Grad.
Einbauwinkel auf unter 30
Grad korrigieren.
CD reinigen oder eine andere
CD einlegen.
Das Antennenkabel fest einsetzen.
Sender manuell einstellen.
Das Radio
funktioniert
nicht.
Keine automatische Sendersuche.
CD ist sehr schmutzig oder
defekt.
Antennenkabel ist nicht angeschlossen.
Radiosignale zu schwach.
Nutzungshinweise
Sehr geehrter Rundfunkteilnehmer!
Dieses Rundfunkgerät darf gemäß der gültigen EG- Richtlinie von jedermann betrieben werden.
Das Gerät entspricht den zurzeit geltenden europäischen und harmonisierten nationalen Normen. Die Kennzeichnung bietet Ihnen die Gewähr, dass
die für das Gerät geltenden Richtlinien der elektromagnetischen Verträglichkeit eingehalten werden.
Typgenehmigung
e1- Zeichen entspricht der Richtlinie 72/245/EWG, zuletzt geändert durch
die Richtlinie 95/54/EG.
e 1
34
Gewährleistung
Die ITM Technology AG leistet für Material und Herstellung des Gerätes
eine Gewährleistung von 24 Monaten ab dem Kauf. Zum Nachweis des
Datums bewahren Sie bitte die Kaufbelege, wie Quittung, Rechnung,
Kassenzettel oder Lieferschein auf. Werden Artikel ohne Kaufbelege zur
Reparatur eingesand, kann die Reparatur nur kostenpflichtig erfolgen. Dies
trifft auch bei nicht ausreichend verpackten Artikeln zu.
Innerhalb der Gewährleistung werden unentgeltlich alle Mängel beseitigt, die
auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen. Innerhalb der Gewährleistung
wird nach eigener Wahl die Gewährleistung durch Reparatur oder Gerätetausch
erfüllt. Ausgetauschte Teile/Geräte gehen in unser Eigentum über. Durch
den Gerätetausch erneuert oder verlängert sich die Gewährleistung nicht
automatisch, es bleibt die ursprüngliche Gewährleistungszeit des Erstgerätes
bestehen. Diese endet nach 24 Monaten.
Von der Gewährleistung ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemässen
Gebrauch, Verschleiss, Eingriff durch Dritte oder höhere Gewalt zurückzuführen
sind. Die Gewährleistung erfasst nicht Verbrauchsmaterialien und auch nicht
diejenigen Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinträchtigen. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen
soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
*Hotline
Sehr geehrter Kunde,
wenn Sie Fragen zu unserem Gerät haben, rufen Sie bitte unsere Hotline
an, die Ihnen bestimmt helfen und Sie unterstützen kann.
Hotline: 01805 880606
(0,12€ / Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom)
Hotline- Zeiten: Montag bis Donnerstag von 08:00 bis 17:00 Uhr
Freitag von 08:00 bis 16:00 Uhr
*Die Gewährleistung, und Kunden- Hotline gelten nur in der BRD.
Für die Gewährleistungsbedingungen und Reparaturanschrift in anderen
Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
35
Rücknahme von alten Geräten
Hat Ihr Gerät CS FMP 550IR ausgedient, bringen Sie das Altgerät zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Dasuntenstehende Symbol bedeutet, dass das Altgerät getrennt vom Hausmüll
zu entsorgen ist. Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro- und Elektronikgeräte
einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.
Helfen Sie bitte mit und leisten einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie
das Altgerät nicht in den Hausmüll geben.
SERVICE ADRESS AND HOTLINE.......................................................... 34
RETRACTION OF OLD DEVICES.............................................................34
Index .......................................................................................... 35
3
Installation
Notes:
- Choose the mounting location where the unit will not interfere with the
normal driving function of the driver.
- Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make
sure it is all connected up properly and the unit and the system work
proberly.
- Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The
use of unauthorized parts can cause malfunctions.
- Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes
or other modifications of the vehicle.
- Install the unit where it does not get in the driver's way and cannot injure
the passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop.
- If installation angle exceeds 30from horizontal, the unit might not give its
optimum performance.
- Avoid installing the unit where it would be subject to high temperature,
such as from direct sunlight, or from hot air, from the heater, or where it
would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
DIN FRONT/REAR-MOUNT
This unit be can properly installed eitherfrom "Front"(conventional DIN
Front-mount) or "Rear"(DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw
holes at the sides of the unit chassis). For details, refer to the following
illustrated installation methods.
LBefore install the unit, please remove the two screws .
4
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
Installation OpeningThis unit can be installed in any dashboard having an
opening as show below:
Installing the unit
Be sure you test all connections first, and then follow these steps to install
the unit.
1.Make sure the ignition is turned off, and then disconnect the cable from
the vehicle battery's negative (-) terminal.
2.Disconnect the wire harness and the antenna.
3.Press the release button on the frontpanel and remove the control panel.
4.Life the top of the outer trim ring then pull it out to remove it.
5.The two supplied keys release tabs inside the unit's sleeve so you can
remove it. Insert the keys as far as middle left and right sides of the unit.
Then slide the sleeve off the back of the unit.
6.Mount the sleeve by inserting thesleeve into the opening of the dashboard
and bend open the tabs located around the sleeve with a screwdriver. Not
all tabs will be able to make contact, so examine which ones will be most
effective. Bending openthe appropriate tabs behind the dashboard to
secure the sleeve inplace.
5
7.Reconnect the wire harness and the antenna and be careful not to
pinchany wires or cables.
8.Slide the unit into the sleeve until it Locks into place.
9.To further secure the unit, use the supplied metal strap to secure the back
of the unit in place. Use the supplied hardware (Hex Nut (5mm) and Spring Washer) to attach one end of the strap to the mounting bolt on the
back of the unit. If necessary, bend the metal strap to fit your vehicle's
mounting area.
Then use the supplied hardware(Tapping Screw (5x25mm) and Plain
Washer) to attach the other end of metal strap to a solid metal part of
thevehicle under the dashboard. This strap also helps ensure proper
electrical grounding of the unit. Note to install the short threading terminal
of the mounting bolt to the back of the unit and the other long threading
terminal to the dashboard.
10. Reconnect the cable to the vehicle battery's negative (-) terminal. Then
replace the out trim ring and installthe unit's front panel (see the step of
"installing the front panel").
6
Removing the unit
1.Make sure the ignition is turned off, then disconnect the cable from the
vehicle battery's negative (-) terminal.
2.Remove the metal strap attached the back of the unit (if attached).
3.Press the release button to remove the front panel.
4.Lift the top of the outer trim ring then pull it out to remove it.
5.Insert both of the supplied keys into the slots at the middle left and right
sides of the unit, then pull the unit out of the dashboard.
DIN REAR-MOUNT (Method B)
If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow these mounting instructions.Use
the screw holes marked T (Toyota), N (Nissan) located on both sides of the
unit to fasten the unit to the factory radiomounting brackets supplied with
your vehicle.
7
To fasten the unit to the factory radio mounting brackets.
1.Align the screw holes on the bracket with the screw holes on the unit, and
then tighten the screws (5x5mm)on each side.
Lthe outer trim ring, sleeve and the metal strap are not used for method
B installation.
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL
Removing the front panel
1.Press the release button on the front panel and pull of the front panel.
2.Keep front panel into the case.
8
Installing the front panel
To install the front panel, insert the panel into the housing and make sure
the panel is properly installed. Otherwise, abnormality occurs on the display
or some keys will not function properly.
Precautions when handling
1.Do not drop the front panel.
2.Do not put pressure on the display or control buttons when removing or
installing the front panel.
3.Do not touch the contacts on the front panel or on the main unit body. It
may result in poor electrical contact.
4.If any dirt or foreign substances adhered on the contacts, they can be
removed with a clean and dry cloth.
5.Do not expose the front panel to high temperatures or direct sunlight in
anywhere.
6.Keep away any volatile agents (e.g. benzene, thinner, or insecticides) from
touching the surface of the front panel.
7.Do not attempt to disassemble the front panel.
9
WIRING CONNECTION
10
OPERATIONS
LOCATION OF KEYS
SWITCHING ON/OFF THE UNIT
Switch on the unit by pressing any button (except RELEASE button (7) and
EJECT button (4) When system is on, press POWER button (9) to turn off
the unit.
FACEPLATE RELEASE
Press RELEASE button (7) to detach the removable faceplate.
11
SOUND ADJUSTMENT
Press SEL button (10) to select the desired adjustment mode. The
adjustment mode will change in thefollowing order:
By rotating the knob (10) clockwise or counter-clockwise, it is possible to
adjust the desired sound quality.
Press SEL button (10) for several seconds, it is activated as cyclical mode
of following functions for user's selection.
a) TA SEEK OR TA ALARM
- TA SEEK mode:
When newly tuned station does not receive TP information for several
seconds, the radio retunes to next station which has not the same station
(PI) as the last station, but has the TP information. When TP information
gets lost at the current station for retune time which is set by RETUNE
SHORT (30 sec.) or RETUNE LONG (90 sec.), the radio start to retune to
next same PI station.
When same PI station doesnot catch in 1 cyclic search, theradio retunes
to next station with TP information.
- TA ALARM mode:
When this mode is selected, any automatic retune mode is not activated.
Only double beep sound (ALARM) is output.
When newly tuned station does not have TP information for several
seconds, beeps come out. When TP information gets lost at the current
station for retune time, the beep sound is out-putted.
When newly tuned station has no RDS signal, "PI SEEK" is suppressed
somewhat.
b) PI SOUND or PI MUTE
While AF switching is implemented in C201 station, AF can switch to 100
MHz, which is non genuine AF (where, different PI with same AF) in short
"DIP".
If a car cruises that critical area back and forth, an oscillation
12
phenomenon can be occurred, because the different PI code can be
received from 100 MHz with "XXX"PI.
The car radio has special procedure to reduce even this kind of
unavoidable situation however there is a limit to be escaped from this
serious case perfectly.
In that serious case, 2 mode is selectable as follows:
- PI SOUND mode:
When above different PI sound (DIP) is heard once in a while, the DIP's
sound will be heard for a short time.
- PI MUTE mode:
Under above same situation, a mute sound will be heard for a short time.
c) RETUNE L or RETUNE S mode
The initial time of automatic TA search or PI search modes is selected.
When PI information is not caught for retune time, the radio starts to
retune to next same PI station.
When same PI station does not catch 1 cyclic search, the radio goes to
last station and waits for several minutes until PI code is received.
- RETUNE L mode:
Selected as 90 seconds.
- RETUNE S mode:
Selected as 30 seconds.
d) MASK DPI or MASK ALL mode
The AF frequency (which has different PI or NO RDS signal with high field
strength) is masked during checking PI when the unit searches AF. The
unit doesn't search this AF (DIP) for few minutes. In the case of the AF of
NO RDS signal with high field strength, if the real AF is wrongly masked
as DIP by some interference, the unit hesitates to search real Afs.
For this reason, the unit has the user option (MASK DPI) which doesn't
mask the AF of NO RDS signal with high field strength. In MASK DPI
mode, the wrong sound or long mute (according to PI SOUND or PI
MUTE) can be heard from the AF station which has NO RDS signal and of
which the field strength is higher than that of the currently tuning AF
(station).
13
But, these phenomenons are rare and the user will hardly hear the wrong
sound in whole Europe.
- MASK DPI mode:
Masked only the AF which has different PI.
- MASK ALL mode:
Masked the AF which has different PI and NO RDS signal with high field
strength.
e) BEEP 2'ND, BEEP ALL, BEEP OFF mode
The situation of beep sound is selected.
The 3 mode is selected a also rotating VOLUSE knob (10) clockwise or
counter-clockwise.
- BEEP 2'nd mode:
The beep is only generated when all allowed double key is pressed long (1
sec).
e.g.
When preset button (14) is pressed.
When BND/LOU button (13) is pressed. When AS/PS button (18) is
pressed.
- BEEP ALL mode:
The beep is generated when every key is pressed.
- BEEP OFF mode:
The beep is disabled.
LOUDNESS
Press BND /LOU/ENT button (13) for several seconds to reinforce the bass
output. Press it for several seconds again to release this function.
DISPLAY
Press DSP button (15) to operate as theconversion of each display mode
asfollows:
- In case of receiving a RDS station
In radio mode:
->PS ->CT ->FREQ ->PTY ->
In CD mode:
->CD ->CT ->PS ->FREQ ->PTY ->
14
- In case of no receiving CT or PTY information, the display shows as "NO
CLOCK" or "NO PTY".
- In case of receiving a non RDS station
In radio mode:
->"NO CLOCK" ->FREQ -> "NO PTY" ->
In CD mode:
-> CD -> CT -> FREQ -> "NO PTY" ->
Each displaying time is several seconds, stand come back to 1 position after
several seconds.
Notes:
- CT = clock time
- FREQ = frequency
EQUALIZATION
Press EQ button (19) to turn onequalization function and to select desired
audio mode.
There are five kinds of mode as below:
LIQUID CRYSTAL DISPLAY
Exhibit current frequency and activatedfunctions on the display (8).
REMOTE SENSOR
Point the remote control handset to the remote sensor IR (24). Press the
functionkeys on the handset to control the system.
RESET FUNCTION
RESET button (25) must be activated with either a ballpoint pen or thin
metalobject.
15
The RESET button is to be activated for the following reasons:
- Initial installation of the unit when all wiring is completed.
- All the function buttons do not operate.
- Error symbol on the display.
Lif press RESET button (25), the unit can't work yet, please use a cotton
swab soaked in isopropyl alcohol to clean the socket on the front panel.
RADIO OPERATION
SWITCHING TO RADIO MODE
Press MOD button (6) shortly to select radio mode, the radio mode appears
in the display together with the memory band and frequency.
SELECTING THE FREQUENCY BAND
At radio mode, press BND/LOU/EN button (13) shortly to select the desired
band.
The reception band will change in thefollowing order:
SELECTING STATION
Press n button(17) or button o (16) shortly to activate automatic seek
function. Press for several seconds until "MANUAL" appears on the display,
the manual tuning mode is selected. If both buttons have not been pressed
for several seconds, they will return to seek tuning mode and "AUTO"
appears on the display.
16
AUTOMATIC MEMORY STORING &PROGRAM SCANNING
- Automatic memory storing
Press AMS button (18) for several seconds, the radio searches from the
current frequency and checks the signal strength until one cycle search is
finished. And then 6 strongest stations are stored into the corresponding
preset number button.
- Program scanning
Press AMS button (18) shortly to scan preset station, When the field
strength level is more than the threshold level of stop level, the radio is
holding at that preset number for several seconds with release mute, then
searches again.
STATION STORING
Press any one of the preset buttons (14) (1 to 6) to select a station, which
had been stored in the memory. Press this button for several seconds (until
2ND beeps come out), current stationis stored into the number button.
RDS (RADIO DATA SYSTEM) OPERATION
- Setting RDS mode
Press AF/REG button (3) and release immediately to switch on or off RDS
mode. Whenever RDS is switch on, symbol AF appears on the display.
Program name is displayed on receiving a RDS station.
AF starts blinking if the broadcasting signal getting worse.
ALARM will be displayed when an emergency broadcasting is received,
meanwhile sound output level will be adjusted to the preset output level
automatically when the volume control is set at minimum.
- Regional Program Operation
Press AF button (3) for several seconds to switch on or off region mode.
Some broadcasting stations change their program from normal
broadcasting to regional broadcasting for a certain time period.
When region is on, the current listening program remains unchanged.
When region is off, it allows the reception moves to the regional station.
- Using PTY to Select Program PTY button (1) is operated as follows:
17
While selecting PTY engagement, its selection is implemented by preset
buttons as described in notes.When PTY is selected, the radio starts to
search corresponding PTY information, and stops if the corresponding
PTY information is detected. If corresponding PTY information isnot
existed any more, PTY engagingis automatically exit to normal mode.
LWhen PTY mode is engaged, the PTY switch is shared as follows:
According to above 2 allotted group, the preset number is used for
PTYselection as follows:
MUSIC group
* POP M, ROCK M *EASY M, LIGHT M *CLASSICS, OTHER M
*JAZZ, COUNTRY *NATION M, OLDIES *FOLK M
SPEECH group
*NEWS, AFFAIRS, INFO *SPORT, EDUCATE, DRAMA *CULTURE,
SCIENCE, VARIED *WEATHER, FINANCE, CHILDREN *SOCIAL,
RELIGION, PHONE IN *TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
- Listening to Traffic Announcement TA button (2) is operated as follows:
When pressed short, it is engaging whether TA mode on or off.
When TA mode is on and a traffic announcement is transmitted:
When the unit was in CD (MP3), it will switch temporarily to radio mode.
Temporary switch over to an EON linked station when EON detects a
traffic announcement on that other program.
If the volume level was under the threshold point it will be raised to the
threshold point. But the user changed the volume level, which was more
than the threshold point (min. TA volume level), it will be set to the last
level. When TA mode is on, TA of individual segment is turned on.
When a TP station is received, TP of individual segment is turned on.
TA interruption function
The current traffic announcement is cancelled by pressing this key. But
the TA mode will not be off. When pressed long, it is selected EON TA
LOCAL/EON TA DISTANCE mode.
The purpose of this key is to reduce unwanted EON TA switching, which
EON TA information was received from current station and the radio
switched to that EON linked station, but no information could not be
received because the EON linked station is located too far from that area.
So the radio is switched back to current station again. In above operation,
a customer listens to a wrong program or mute sound for a while.
18
EON TA LOCAL mode
When the filed strength level of EON linked is less than threshold level,
the radio does not switch that station, and a customer can hardly listen to
any disturbances.
When EON TA LOCAL mode is selected, „EON TA Lo“ on numeric
display is indicated for a few seconds.
EON TA DISTANCE mode
EON TA switch is tried to implemented by the information of current
station.
When EON TA DISTANCE mode is selected, „EON TA Dx“ on numeric
display is indicated for a few seconds.
The RDS data used are the PI, PS, AF, TP, TA, EON and PTY data.
PI: Program Identification code (Code for identifying programs)
PS: Program Service Name (Broadcast station name data expressed in
alphanumerically characters)
AF:A lternative Frequencies (Frequency list of broadcasting stations
transmitting the same program)
TP: Traffic Program Identification (Identification data for traffic
information-broadcasting station)
TA: Traffic Announcement Identification (Identification data showing traffic
information is being transmitted or not)
EON: Enhanced Other Networks Information (Broadcasting information on
PI, AF, TP, TA, etc, relating to networks other than the network used for
current reception)
PTY: Program Type Code (Contents of programs such as news, light
music, sports etc.)
CD OPERATION
SWITCHING TO CD MODE
If there is no CD inserted in the driver: Gently insert the CD with the printed
side uppermost into the CD compartment until you feel some resistance,.
The CD is drawn into the driver automatically , CD playback begins.
If a CD is already inserted in the driver: Keep pressing MOD button (6)
shortly until the CD mode display appears.
19
SELECTING TRACKS
Press o button (16) or n button (17) to move to the previous track or the
following track. Track numbershows on display. Hold n button (17) or o
button (16) to fast reverse of fast forward, CDplay starts from when you
releasethe button.
PAUSING PLAYING
Press PAU button (20) to pause CDplayer, Press it again to resume
play.PREVIEWING ALL TRACKS Press SCN button (21) to play firstseveral
seconds of each track on the current disc, Press again to stop introand
listen to track.
REPEATING THE SAME TRACK
Press RPT button (22) to continuouslyrepeat the same track, Press it
againto stop repeat.
PLAYING ALL TRACKS IN RANDOM
Press SHF button (23) to play all tracks on CD in random order. Pressagain
to cancel the function.
EJECTING A DISC
Press EJECT button (4) to stop CDplaying and eject the disc from the disc
slot.
20
MP3 OPERATION
SWITCHING TO CD (MP3) MODE
If there is no MP3 disc inserted in the driver:
Gently insert the MP3 disc with the printed side uppermost into the disc
slot (5) until you feel some resistance. The MP3 disc is drawn into the
driver automatically. The MP3 playback begins.
If a MP3 disc is already inserted in the driver:
Keep pressing MOD button (6) shortly until the CD (MP3) mode display
appears.
EJECTING A DISC
Press EJECT button (4) to stop CDplaying and eject the disc from the disc
slot.
SELECTING TRACKS IN SINGLE STEP
Press o button(16) or n button(17) to move to the previous track or the
following track, Track number shows on display.
PAUSING PLAYING
Press PAU button (20) to pause CDplayer, Press it again to resume play.
PREVIEWING ALL TRACKS
Press SCN button (21) to play firstseveral seconds of each track on the
current disc. Press again to stop introand listen to track.
21
PREVIEWING THE SAME TRACK
Press PRT button (22) to continuouslyrepeat the same track. Press it again
tostop repeat.
PLAYING ALL TRACK IN RANDOM
Press SHF button (23) to play all tracks on MP3 disc in random o
rder.Press again to cancel the function.SELECTING TRACK BY AS/PS/
MP3BUTTONAMS button is assigned as Digital Audio Mode selection
button in MP3operation, When pressed, it is activated as selecting each
mode of Digital Audio. "Selecting track directly"=>"Searching Directory or
File Name" =>"Navigation" from root by MANU/SKIP UP/DOWN
buttons=>"Navigation" from current directory by MANU/SKIP UP/DOWN
buttons Searching Track DirectlyPress AMS(D-AUD) button for one time. It
enters into "Searching track directly" in Digital Audio CD.
The unit searches the track selected by following direct numericbuttons:
M1-M6, MOD (7), MANU/SKIP DOWN(8), MANU/SKIP UP (9),DSP(0).
If selected three digits, the unit searches the tract at once. If selected one or
two digits, the unit wait for ENTER (BND/LOU) buttonfor seconds. The unit
searches thetrack after few seconds, even if theenter button is not pressed.
Searching Directory or file Name
Press AMS (D-AUD) button for two times. It enters into SearchingDirectory
or File Name in DigitalAudio CD.
The unit searches files anddirectories that have the same character which is
inputted by theuser with pressing the correspondingbuttons listed on the
Table 1 below.
Explain as follows:
- Use the corresponding buttons to select the characters A to Z, blank, 0-9,
_ , - , + .
- Press SEL button to confirm entry of each characters.
- Press BND /LOU (ENTER) button to start the title search,
In case the selected title is a directory name, display will show(' '), then
- Use the TUNE/TRACK UP/DOWN buttons to list all songs under this
directory and select the title.
- Press BND/LOU (ENTER) button to confirm and start the play.
- Repeat the above steps if the newly selected title is again a directory.
22
Searching From Root Directory
Press AMS (D-AUD) button for threetimes. The unit searches fire or
directory from root by TUNE/TRACK UP/DOWN buttons (D-DIR icon turns
on if the name is directory). Display will list all available directories and
songs. Select thedesired directory/songs by using TUNE/TRACK UP/
DOWN button and BND/LOU (ENTER) button to confirm. If the selected title
is a song, it starts to play.If the selected title is a directory name, display will
show (' '), then
- Use the TUN/TRK UP/DOWN buttons to list all songs under this
directory and select the title.
- Press BND/LOU (ENT) button to confirm and start the play.
- Repeat the above steps if the newly selected title is again a directory.
Searching From Current Directory
Press AMS (D-AUD) button for fourtimes. The unit searches fire ordirectory
from current directory by TUN/TRK UP/DOWN buttons.
(D-DIR icon turns on if the name isdirectory). The current directoryname is
displayed for a second and the currently playing file name isdisplayed
(selected). The user canselect the directory or file in thedirectory by TUNE/
TRACK UP/DOWN buttons. The selected] file can be played by pressing
BND/LOU (ENT) button.
L"MP3" icon turns on when MP3 disc is played and blinks when it is
innavigation mode.
DISPLAY INFORMATION
Press DSP button to show the following information, such as the clock, ID3
TAG (if available: song title,directory name, artist name, other contents...)
and other information.
For the unit that can play the Wma disc,the operation is the same with
Mp3operation described above.
USB PLAY OPERATION
ln the front panel of the unit, there is an USB interface(24). You can connect
an Mp3 player or other device with the USB interface through this
interface(24).
24
When you connect a player through theinterface, the unit will search the
Mp3 files of WMA files in the player and start to play Mp3 files or WMA files
automatically.When playing the Mp3 files or WMA files in the device, the
operation is the same withthe Mp3 operation described above.
RECORD OPERATION
This unit provides record function. In radio,CDP mode, CD Changer or AUX
mode,press TA (REC) button (2) shortly toactivate RECORD mode. The
unit willrecord files to USB. The unit can find andplay the record files in the
device thatconnected to the unit through the USBinterface. There will be
shown file name during recording.Press TA (REC) button (2) shortly
againto conplete recording.
SUPPORTED MP3/WMA DECODING MODES
The main unit supports MP3WMA decodingmodes as below.
25
The USB solution can support:
1.Folder: 1024 max.
2.File: 4096 max.
3.Depth of folder: 8 layers
4.Size: 1 GB
CAUTION: When there are important files in the USBdevice, do not connect
it to the main unit to play. And don not play the CD-R/RW disc that has
important files in it. Because any wrong operation may cause files loss.And
our company assumes no responsibility for this.
SD/MMC OPERATION
According to the customer is need, the unit will add a SD/MMC interface.
See below, the SD/MMC interface is on the housing of the unit.
When you insert a SD/MMC card in the SD/MMC interface, the unit will
search the Mp3 files or WMA files in the card and start to play Mp3 files or
WMA files automatically.
The operation is the same with the Mp3 operation described above. If in
other mode, you can also press MOD button to select SD/MMC mode.
In record mode, it will record to USB first.
26
If USB is full, it will record to SD/MMC. The corresponding operation and
cautions please refer to the record operation to USB.
When there is no USB driver in the USB interface, you cannot record to SD/
MMC directly.
When there are important files in the SD/MMC card, do not connect it to the
mainunit to play.
REMOTE CONTROL
LOCATION OF KEYS
1
5
2
4
3
6
7
8
1. POWER = Power Button
2. VOL = Volume Up Button
3. VOL = Volume Down Button
4. SEEK = Tune/Seek Down Button
5. SEEK = Tune/Seek Up Button
6. SEL = Select Button
7. BND = Band Select Button
8. MODE = Mode Button
INSTALLING THE REMOTECONTROL
See the figures below, use the mounting bracket to install the remote control
to thesteering wheel:
1.Use the screwdriver to remove the two screws on the bottom of the
mounting cabinet to remove the cabinet.
27
2. On the mounting base, there are four fasteners. On the binding, there are
two rows of holes. Let the binding surround the pole of the steering wheel,
then select four holes to fasten the fasteners according to the size of the
steering wheel. Then the mounting base and the binding are fixed to the
steering wheel.
3. Use the two screws to fix the mounting cabinet to the mounting base.
4. Fix the remote control to the mounting cabinet. Aim the outshoot on the
mounting cabinet to the groove on the side of the remote control.
5. There are two mounting methods to place the remote control. See below:
If the main unit is placed on the right side of the steering wheel, to operate
the unit conveniently, you can install the remote control on the right pole of
the steering wheel (see Method A), then you can use the right hand to
press the keys on the remote control to control the main unit.
28
If the main unit is placed on the left side of the steering wheel, to operate
the unit conveniently, you can install the remote control on the left pole of
the steering wheel (see Method B).
6. To release the remote control from the mounting bracket, press the hook
on the mounting bracket to remove the remote control easily.
INSERTING THE BATTERY
1.Open the battery compartment cover.
2. Insert the new battery into the battery compartment. Make sure that the
positive and negative terminals of the battery are oriented as indicated.
3. Close the cover.
LBattery: one button cell lithium battery (CR2025 3V)
29
DISC NOTES
A. Notes on discs:
1. Attempting to use non-standard hape discs (e.g. square, start, heart) may
damage the unit. Be sure to use round shape CD discs only for this unit.
2. Do not stick paper or tape, etc, onto the label side or the recording side of
any discs, as it may cause a malfunction.
3. Dirt, dust, scratches and warping discs will cause misoperation.
B. Notes on CD-Rs (recordableCDs)/CD-RWs (rewritable CDs):
1. Be sure to use discs with following marks only for the unit to play:
2. The unit cannot play a CD-R and CD-RW that is not finalized. (Please
refer to the manual of your CD-R/CD-RW recorder or CD-R/CD-RW
software for more information on finalization process).
3. Depending on the recording status, conditions of the disc and the
equipment used for the recording, some CD-Rs/CD-RWs may not be
played on this unit. (see *1)
*1: To have more reliable play back, please see following
recommendations:
a: Use CD-RWs with speed 1x to 4x and write with speed 1x to 2x.
b. Use CD-Rs with speed 1x to 8x and write with speed 1x to 2x.
c. Do not play a CD-RW which has been written for more than 5 times.
C. Notes on MP3 files (MP3 VersionOnly):
1. The disc must be in the ISO9660 level1or level 2 format, or Joliet or Romeo in the expansion format.
2. When naming a MP3 file, be sure the file name extension is ".MP3".
3. For a non-MP3 file, even though the file name extension is ".MP3", the
unit cannot recognize it.
30
SPECIFICATION
GENERAL
Power Supply Requirements:DC 12 Volts, Negative Ground
Chassis Dimensions:178 (W) x 160 (D) x 50 (H)
Tone Controls
- Bass (at 100 Hz):+/- 10 dB
- Treble (at 10 kHz):+/- 10 dB
Maximum Output Power:4x50 watts
Current Drain:5 Ampere (max.)
CD PLAYER
Signal to Noise Ratio:More than 55 dB
Channel Separation:More than 45 dB
Frequency Response:40Hz - 18 kHz
RADIO
FM
Frequency Coverage:87.5 to 108 Mhz
I.F.:10.7 Mhz
Sensitivity (S/N=30dB):4V
Stereo Separation:>25 dB
31
TROUBLE SHOOTNG
Before going through the checklist, check wiring connection. If any of the
problemspersist after checklist has been made, consult your nearest service
dealer.
32
Warranty
This device is covered by a 24-month warranty. The warranty starts with
the date of purchase. In order to proof the date of purchase, we advise to
keep the receipt. If articles are returned without receipt, repairs can only be
executed on payment of additional costs. This arrangement also applies for
inadequately packed articles.
Within the warranty period, all imperfections which are due to defective
material or production procedures will be remedied free of charge. Within
the warranty period the device will be repaired or replaced on discretion of
the Service or ITM Technology AG.
Replaced parts/devices which are replaced become property of ITM
Technology AG. The replacement of the device does not automatically
renew or extend the warranty. The primal warranty period of the original
device remains same and ends after 24 month. Damages which are due to
improper use, wear, tear interference of a third party or circumstances
beyond our control are not covered by the warranty. Consumables such as
batteries, packing material etc. and imperfections which hardly reduce the
value or serviceability of the device are not covered by the warranty. Claims
for damages which are not based on a deliberate act or a grossly
negligence of the producer, are exempted. Our customer service naturally
remains at your disposal after the period of warranty. After expiration of the
warranty or in case of damages for which we can not accept warranty you
will not receive an estimate.
EC Type-Approval Certificate
Communication concering the e1 type-approval of a type of component with
regard to Directive 72/245/EEC, as last amended by Directive 95/94/EC.
.
33
Hotline
*Hotline number: 01805 880606
*Valid for Germany onlyB
Business hours
:
(0,12
€ / Minute)
Monday to Thursday from 08:00 am to 05:00pm
Friday from 08:00 am to 04:00pm
We offer you qualified advice, should you encounter problems during the
installation or the operation of your unit.
* This hotline number is valid for the federal republic of Germany
Retraction of old devices
Waste electrical products must not be
disposed of with household waste.
This equipment should be taken to your
local recycling centre for safe treatment.