AEG CSFMP400 User Manual [de]

CS FMP 400
Bedienungsanleitung
und Sicherheitshinweise
Über dieses Handbuch .............................................................. 4
Installation .................................................................................. 5
Einbau in einen DIN- Schacht mit Vorder- oder Rückseitiger
Befestigung ................................................................................ 5
Vorderseitige Befestigung (Methode A) .................................................. 6
Rückseitige Befestigung (Methode B)..................................................... 8
Lieferumfang.............................................................................................. 9
Das abnehmbare Bedienteil ...................................................... 9
Das Bedienteil entfernen .......................................................................... 9
Das Bedienteil anbringen ....................................................................... 10
Zum Umgang mit dem Bedienteil .......................................................... 10
Anschließen der Kabel .............................................................11
Lage der Bedienelemente........................................................ 12
Funktion der Bedienelemente................................................. 13
Das Gerät ein / ausschalten ................................................................... 13
Freigabe des Bedienteils........................................................................ 13
Sound einstellen...................................................................................... 13
TA Suche oder Alarm .............................................................................. 14
PI SOUND oder PI MUTE......................................................................... 14
RETUNE L (Suchlauf lang) oder RETUNE S (Suchlauf kurz)............... 15
Lautstärke ................................................................................................ 15
Anzeige .................................................................................................... 15
Equalization (Abstimmung).................................................................... 15
Display (LCD)........................................................................................... 16
Blinkende LED ......................................................................................... 16
RESET- Funktion (Zurückstellen) .......................................................... 16
Radio- Funktionen.................................................................... 16
In den Radio- Modus wechseln.............................................................. 16
Den Frequenzbereich wählen................................................................. 16
Sender einstellen..................................................................................... 17
Automatische Senderspeicherung und Programm scannen .............. 17
Manuelle Senderspeicherung ................................................................ 17
RDS (Radio Data System) Funktion....................................................... 17
CD- Funktionen ........................................................................ 20
In den CD Modus wechseln.................................................................... 20
CD auswerfen lassen .............................................................................. 21
Titel wählen.............................................................................................. 21
Wiedergabepause.................................................................................... 21
2
Titel kurz anspielen................................................................................. 21
Titel wiederholen..................................................................................... 21
Zufallswiedergabe (RANDOM) ............................................................... 21
MP3- Funktionen ...................................................................... 22
In den CD (MP3) Modus wechseln ......................................................... 22
MP3- CD auswerfen lassen..................................................................... 22
Wiedergabe einzelner Titel ..................................................................... 22
Wiedergabepause.................................................................................... 22
Titel kurz anspielen................................................................................. 22
Titel wiederholen..................................................................................... 22
Zufallswiedergabe (RANDOM) ............................................................... 23
Titelwahl über die AS/PS- Taste (MP3) .................................................. 23
Display Informationen............................................................................. 25
Hinweise zu den CD’s .............................................................. 25
Anmerkungen zu den CD’s..................................................................... 25
Anmerkungen zu CD-R und CD-RW.........................................................25
Anmerkungen zu MP3- Files (gilt nur für MP3- CD’s) .......................... 26
Anschließen eines externen Gerätes ..................................... 26
Technische Daten..................................................................... 27
Problembehebung.................................................................... 28
Nutzungshinweise.................................................................... 29
Kennzeichnung........................................................................................ 29
Garantie und Reparaturanschrift........................................................... 30
Rücknahme von alten Geräten ............................................................. 31
Index.......................................................................................... 32
3
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf des AEG CS FMP 400 Autoradios. Damit Sie Ihr Gerät komfortabel bedienen können, lesen Sie bitte auf den folgenden Seiten nach, wie Ihr Gerät funktioniert. Unser Ziel ist es, Ihnen die Möglichkeit zu bieten, das volle Potential Ihrer Anlage auf einem sicheren Lautstärkeniveau ausschöpfen zu können. Einem Niveau, das den Ton laut und deutlich und ohne störendes Plärren bzw. V er­zerrungen erklingen lässt und, das Wichtigste, ohne Ihr sensibles Gehör dabei negativ zu beeinflussen. Beachten Sie, dass Töne und Klänge trügerisch sein können. Mit der Zeit passt sich das Gehör an die höhere Geräuschkulis­se im Fahrzeug an, was dazu führen kann, dass Sie das Lautstärkeniveau höher einstellen als nötig. Das kann schädlich für Ihr Gehör sein. Schützen Sie sich davor, indem Sie die Anlage auf ein Niveau einstellen BEVOR sich Ihr Gehör an eine zu große Lautstärke anpasst hat.
Einstellen eines sicheren Lautstärkeniveaus:
- Stellen Sie den Lautstärkeregler auf ein niedriges Niveau
- Erhöhen Sie langsam die Lautstärke bis Sie den Klang klar und deutlich wahrnehmen können.
Ist die Anlage auf ein sicheres Lautstärkeniveau eingestellt:
- Speichern Sie die Einstellungen und belassen sie so
Nehmen Sie sich dafür eine Minute Zeit; Sie vermeiden so Gehörschäden.
Über dieses Handbuch
Dieses Gerät enthält einige hoch entwickelte Funktionen, die einen hochwer­tigen Empfang sowie eine leichte Anwendung garantieren. Jedoch erklären sich viele dieser Anwendungen nicht von selbst. Dieses Handbuch soll Ihnen helfen, das volle Potential dieser Funktionen auszuschöpfen und Ihr Hör­vergnügen zu maximieren. Wir empfehlen Ihnen, sich mit den Funktionen und deren Anwendungen durch das Lesen dieses Handbuches vertraut zu machen, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Es ist besonders wichtig, dass Sie die V orsichtsmaßnahmen auf der folgenden Seite und in weiteren Teilen des Handbuches lesen und beachten. In diesem Handbuch wird die Grundanwendung jeder Funktion (z.B. das rei­ne Abspielen von Musik) am Anfang der Beschreibung kurz erläutert.
4
Installation
Hinweis:
- Wählen Sie zum Einbau des Geräts einen geeigneten Platz, damit alle Tas­ten bedient werden können.
- Bevor Sie das Gerät komplett einbauen schließen Sie kurzzeitig die Kabel an, um zu überprüfen, ob das Gerät funktionstüchtig ist.
- Um eine korrekte Installation sicherzustellen, verwenden Sie nur Teile, die zur Geräteeinheit gehören. Das verwenden falscher Teile kann zu Fehl­funktionen führen.
- Fragen Sie den nächsten Fachhändler , wenn der Einbau in Ihrem Auto das Bohren von Löchern erfordert.
- Bauen Sie das Gerät so ein, dass es den Fahrer beim Fahren nicht stört und keine Verletzungsgefahr für die Passagiere bei plötzlichem Bremsen darstellt.
- Übersteigt der Einbauwinkel 30 Grad (horizontal), kann das Gerät nicht seine optimale Leistung erbringen.
- Bauen Sie das Gerät nicht an einem Platz ein, wo es hohen Temperaturen (z.B. neben der Heizung), direktem Sonnenlicht, starker Verschmutzung und starken Erschütterungen ausgesetzt ist.
Einbau in einen DIN- Schacht mit Vorder- oder Rückseitiger Befestigung
Das Gerät kann in eine DIN- Schacht eingebaut werden und entweder vorderseitig (herkömmliche Weise) oder rückseitig (verwenden Sie hierfür die vorgebohrten Löcher) befestigt werden. Nähere Erläuterungen zu den beiden Einbauweisen finden Sie auf den folgenden Seiten.
Schrauben entfernen
Bitte entfernen Sie vor dem Einbau des Geräts die beiden Schrauben.
5
Vorderseitige Befestigung (Methode A)
Öffnung im Armaturenbrett (DIN- Schacht)
Dieses Gerät kann in jedes Armaturenbrett eingebaut werden, welches eine Öffnung mit folgenden Maßen hat:
Geräteeinbau
Bevor Sie mit dem Einbau beginnen überprüfen Sie alle Anschlüsse und gehen Sie dann nach folgenden Schritten vor:
1.Stellen Sie sicher, dass die Zündung des Autos aus ist. Entfernen Sie an­schließend das negative Batteriekabel des Autos.
2.Trennen Sie den Kabelbaum und den Antenne.
3.Drücken Sie die OPEN- Taste (7) und entfernen Sie das Bedienteil von der Geräteeinheit (siehe „Das Bedienteil entfernen“).
4.Heben Sie die Oberseite des Kunststoffrahmens leicht an und ziehen sie diesen vom Gerät ab.
5.Zum Herausziehen der Geräteeinheit aus dem Metallgehäuse setzen sie die mitgelieferten Entriegelungshaken an beiden Seiten in die dafür vorge­sehenen Öffnungen ein und ziehen Sie dann das Gerät aus dem Metall­gehäuse.
6.Schieben Sie das Metallgehäuse in den Schacht und biegen Sie mit einem Schraubenzieher die Nasen so, dass das Metallgehäuse sicher im Schacht verankert wird.
6
7.Schließen Sie nun den Kabelbaum und die Antenne wieder an. Achten Sie darauf, dass keine Leitungen geknickt oder eingeklemmt werden.
8.Schieben Sie nun das Gerät in das Metallgehäuse bis es einhakt.
9.Um einen sicheren Halt des Geräts zu gewährleisten, befestigen Sie das mitgelieferte Metalllochband an der Rückseite des Geräts. Die andere Sei­te des Metalllochbandes wird am Fahrzeug befestigt. Das Metalllochband dient gleichzeitig der Erdung.
10. Schließen Sie das Batteriekabel wieder an. S tecken Sie den Kunst stof f­rahmen auf das Gerät. Und setzen Sie das Bedienteil wieder an das Gerät.
Ausbau des Geräts
1.Stellen Sie sicher, dass die Zündung des Autos aus ist. Entfernen Sie an­schließend das negative Batteriekabel des Autos.
2.Entfernen Sie das Metalllochband vom Gerät (falls es eingebaut ist).
3.Drücken Sie die OPEN- Taste (7) und entfernen Sie das Bedienteil von der Geräteeinheit (siehe „Das Bedienteil entfernen“).
4.Heben Sie die Oberseite des Kunststoffrahmens leicht an und ziehen sie diesen vom Gerät ab.
7
5.Zum Herausziehen der Geräteeinheit aus dem Metallgehäuse setzen sie die mitgelieferten Entriegelungshaken an beiden Seiten in die dafür vorge­sehenen Öffnungen ein und ziehen Sie dann das Gerät aus dem Metall­gehäuse.
Rückseitige Befestigung (Methode B)
Haben Sie einen Nissan oder Toyota, dann gehen Sie beim Geräteeinbau nach folgenden Schritten vor:
1.Befestigen Sie die mitgelieferten Metallplatten (Adapter) an den dafür vor­gesehenen Stellen (gekennzeichnet mit N für Nissan bzw. T für Toyota) am Gerät.
2.Entfernen Sie an beiden Seiten die Befestigungen für den Vorderseitigen Einbau.
3.Befestigen Sie nun das Gerät mit den Metallplatten (Adaptern) an den dafür vorgesehenen Stellen im Fahrzeug.
8
L Bei dieser Einbaumethode werden das Metalllochband, der Kunststoff-
rahmen und das Metallgehäuse nicht benötigt.
Lieferumfang
- Ein Bedienteil mit Schutzhülle (Etui)
- Ein Radio CS MP400
- Ein Adapterkabel (USB/3,5 Zoll Klinke)
- Eine Bedienungsanleitung
- Zwei Entriegelungshaken
- Ein abziehbares Metallgehäuse
- Ein Metalllochband (noch nicht gebogen)
- Befestigungsschreauben
Hinweis: Die Metallplatten sind nur über den Fachhändler erhältlich!
Das abnehmbare Bedienteil
Das Bedienteil entfernen
1.Drücken Sie die OPEN- T aste (7) und die linke Seite des Bedienteils klappt nach außen.
2.Zum Abnehmen des Bedienteils heben Sie es leicht an, dann ziehen Sie zuerst die rechte Seite aus der Verankerung.
3.Für ein sicheres Aufbewahren des abgenommenen Bedienteils legen Sie in das dafür vorgesehene Schutzetui.
9
Das Bedienteil anbringen
1.Zum Anbringen des Bedienteils setzen Sie die rechte Seite des Bedien­teils in die V erankerung ein und schließen Sie dann die linke Seite bis zum Einrasten.
3.Wurde das Bedienteil nicht korrekt eingesetzt, werden im Display nicht alle Segmente angezeigt. Drücken Sie die OPEN- Taste (7) und versuchen Sie das Bedienteil erneut korrekt einzusetzen.
Zum Umgang mit dem Bedienteil
1.Lassen Sie das Bedienteil nicht fallen.
2.Üben Sie keinen Druck auf das Display und die Funktionstasten aus, wenn das Bedienteil heruntergeklappt bzw. abgenommen ist.
10
3.Fassen Sie nicht auf die Kontakte des Bedienteils und der Geräteeinheit. Dies kann zu einem schlechten elektrischen Kontakt führen.
4.Hat sich Schmutz an den Kontakten festgesetzt, dann reinigen Sie die Kon­takte mit einem sauberen und trockenen Tuch.
5.Setzen Sie das Bedienteil keinen hohen Temperaturen und direkten Son­nenlicht aus.
6.Vermeiden Sie den Kontakt das Bedienteils mit löslichen Mitteln (z.B. Ben­zol, Verdünner oder Insektenvernichtungsmittel).
7.Versuchen Sie nicht das Bedienteil auseinanderzubauen.
Anschließen der Kabel
11
Lage der Bedienelemente
1 PTY- Taste 2 VOLUME- Regler (Lautstärkeregler) / TA- Taste 3 AF- Taste 4 EJECT- Taste 5 CD- Schlitz (CD- Laufwerk) 6 MODE- Taste (Modus) 7 OPEN/CLOSE- Taste (Öffnen/Schließen) 8 Display
12
9 POWER- Taste (Ein-/Ausschalten) 10 Sel- Taste (Auswahl) 11 VOLUME- Knopf (Lautstärkeregler) 12 LED 13 BND/LOU- Taste 14 SHF- Taste (Zufallswiedergabe) 15 DSP- Taste (Anzeige) 16 TUN/TRK- Tastejj 17 TUN/TRK- Tastekk 18 AS/PS- Taste 19 EQ-Taste (Equalizier) 20 PAU- Taste (Pause) 21 SCN- Taste (Titel anspielen) 22 RPT- Taste (Titel wiederholen) 23 Funktionstasten (1 bis 6) 24 Line in- Slot 25 RESET- Taste (Zurückstellen)
Funktion der Bedienelemente
Das Gerät ein-/ ausschalten
Drücken Sie eine beliebige Taste (außer die OPEN/CLOSE- Taste (7) und die EJECT- Taste (4)), um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die POWER- Taste (9), um das Gerät auszuschalten.
Freigabe des Bedienteils
Drücken Sie die OPEN/CLOSE- Taste (7), um das abnehmbare Bedienteil freizugeben.
Sound einstellen
Drücken Sie die SEL- Taste (10), um den gewünschten Modus zu wählen. Die verschiedenen Modi werden in folgender Reihenfolge aufgerufen:
Indem Sie den VOLUME- Regler (2) drehen, können Sie die jeweils gewünschte Qualität einstellen.
13
Halten Sie die SEL- Taste (10) für ein paar Sekunden gedrückt, in dem zyklischen Modus können Sie folgende Funktionen wählen:
TA Suche oder Alarm
TA Suchen- Modus: Wenn ein neu eingestellter Sender nach ein paar
Sekunden keine TP- Informationen sendet, sucht das Radio den nächsten Sender (nicht den gleichen wie eingestellt) mit TP- Informationen. Geht die TP- Information bei dem eingestellten Sender verloren, kann eingestellt werden nach wie viel Sekunden (RETUNE SHORT – 30 Sekunden oder RETUNE LONG – 90 Sekunden) das Radio den gleichen Sender mit TP­Informationen auf einer anderen Frequenz suchen soll. Kann das Radio bei einem Durchlauf den Sender nicht finden, geht es automatisch zum nächsten Sender mit TP- Informationen.
TA ALARM- Modus: In diesem Modus ist der automatische Suchlauf deaktiviert. Stattdessen ertönt zweimal Piep (ALRAM). Wenn ein neu eingestellter Sender nach ein paar Sekunden keine TP- Informationen sendet, ertönt das piepen. Geht die TP- Information bei dem eingestellten Sender verloren ertönt ebenfalls das piepen. Hat der neu eingestellte Sender kein RDS- Signal wird die PI Suche unterdrückt.
PI SOUND oder PI MUTE
Wenn Sie in einen kritischen Bereich fahren, in den zwei unterschiedlichen Sendern das gleiche AF- Signal senden (z.B. 100 MHz) und das Radio trotz unterschiedlichem PI- Code den Sender wechselt, ertönt ein kurzes Piepen. Halten Sie sich längere Zeit in so einem kritischen Bereich auf, kann es zu ungewolltem Hin- und Herspringen zwischen den Sendern kommen. Dies kann das Radio nicht komplett ausschalten, es versucht das Problem zu verringern.
14
Sollte das Problem weiterhin bestehen, können Sie den Piepton auch abschalten.
RETUNE L (Suchlauf lang) oder RETUNE S (Suchlauf kurz)
Ist der automatische Suchlauf für AF bzw. PI eingeschaltet, durchsucht das Radio bei schwächer werdendem Empfang alle Frequenzen nach demselben PI- Code. Findet es im ersten Suchlauf keine Frequenz mit demselben PI- Code bleibt es bei der letzten Frequenz und wartet:
im Retune L- Modus -> 90 Sekunden im Retune S- Modus -> 30 Sekunden
bis es wieder einen PI- Code empfängt.
Lautstärke
Drücken Sie die BND/LOU- Taste (13) für mehrere Sekunden, um den Bassverstärker einzustellen. Drücken Sie die BND/LOU- Taste (13) erneut für mehrere Sekunden, um den Bassverstärker auszuschalten.
Anzeige
Drücken Sie die DSP- Taste (15), um die Anzeigefunktionen in folgender Reihenfolge aufzurufen:
- RDS- Signal wird empfangen im Radiomodus:
-> PS -> CT -> FREQ -> PTY -> im CD- Modus: -> CD -> CT -> PS -> FREQ -> PTY ->
- Auf dem Display steht „NO CLOCK“ oder „NO PTY“, wenn keine CT­oder PTY- Informationen empfangen werden.
- Kein RDS- Signal wird empfangen im Radiomodus:
-> „NO CLOCK“ -> FREQ -> „NO PTY“ -> im CD- Modus: -> CD -> CT -> FREQ -> „NO PTY“ ->
Jede Anzeige bleibt für einige Sekunden im Display stehen, bevor wieder auf die erste Anzeige zurückspringt.
L CT – Uhrzeit; FREQ – Frequenz
Equalization (Abstimmung)
Drücken Sie die EQ- Taste (19), um die Abstimmungsfunktion aufzurufen und um den gewünschten Audiomodus vorzuwählen. Es gibt folgende fünf Möglichkeiten einzustellen:
15
Display (LCD)
Auf dem Display (8) werden die aktuelle Frequenz und die aktivierten Funktionen angezeigt.
Blinkende LED
Wurde das Bedienteil nicht korrekt an die Geräteeinheit angebracht blinkt die LED (12).
RESET- Funktion (Zurückstellen)
Falls das Gerät nicht einwandfrei funktioniert bzw. ein Fehlersymbol im Display angezeigt wird, muss ein Reset (auf Werkseinstellung zurücksetzen) durchgeführt werden. Um das Gerät auf Werkseinstellung zurückzusetzen, nehmen Sie das Bedienteil ab und drücken die RESET- Taste am Gerät. Die RESET- Taste kann nur mit einem dünnen länglichen Gegenstand (z.B. Kugelschreiber) gedrückt werden.
L Sollte das Gerät nach dem Drücken der RESET- Taste nicht
funktionieren, dann säubern Sie bitte die Kontaktstellen des Bedienteils mit einem mit Isopropylalkohol gedrängten Baumwolltuch.
Radio- Funktionen
In den Radio- Modus wechseln
Drücken Sie kurz die MODE- Taste (6), um in den Radiomodus zu gehen. Im Display erscheinen der Radiomodus und die Frequenz.
Den Frequenzbereich wählen
Drücken Sie im Radiomodus die BND/LOU- Taste (13) um den gewünschten Bereich zu wählen. Der Bereich ändert sich folgender Reihenfolge:
16
Sender einstellen
Drücken Sie die TUN/TRK- Taste kk (17) oder die TUN/TRK- Taste jj (16) kurz, um die automatische Sendersuche zu starten. Halten Sie eine der beiden Taste für ein paar Sekunden gedrückt, wird die manuelle Sendersuche aktiviert - im Display steht „MANUAL“. Wird dann keine der beiden Tasten weiter gedrückt, stellt sich die automatische Sendersuche wieder ein - im Display steht „AUTO“.
Automatische Senderspeicherung und Programm scannen
Automatische Senderspeicherung: Drücken Sie für ein paar Sekunden
die AS/PS- Taste (18) – das Radio durchsucht den gegenwärtigen Frequenzbereich und überprüft die Signalstärke bei einem Durchlauf. Anschließend werden die sechs signalstärksten Sender auf den Speichertasten 1 – 6 gespeichert.
Programm scannen: Drücken Sie kurz die AS/PS- Taste (18), um den Frequenzbereich nach signalstarken Sendern zu durchsuchen. Wurde ein Sender mit einem starken Signal gefunden wird die Suche für ein paar Sekunden unterbrochen und Sie hören den Sender, dann wird mit der Suche fortgefahren.
Manuelle Senderspeicherung
Drücken Sie eine der sechs Funktionstasten (23), um einen gespeicherten Sender aufzurufen. Halten Sie eine der sechs Funktionstasten (23) für ein paar Sekunden gedrückt (es piept zweimal), um den eingestellten Sender auf dieser Taste zu speichern.
RDS (Radio Data System) Funktion
RDS Modus einstellen: Drücken Sie die AF- Taste (3), um den RDS
Modus an- bzw. auszuschalten. Ist der RDS Modus eingeschaltet steht im Display „AF“ und der Programmname des RDS Senders. Geht das RDS Signal verloren blinkt „AF“ im Display. Im Display erscheint „ALARM“, wenn eine dringende Meldung angesagt wird, gleichzeitig wird die Lautstärke automatisch auf das eingestellte Lautstärkeniveau angehoben, wenn der Lautstärkeregler auf leise eingestellt ist.
17
Regionalprogramm Funktion: Drücken Sie die AF/REG- Taste (3) für ein paar Sekunden um den Regionalmodus an- bzw. auszuschalten. Einige Sendestationen ändern während eines bestimmten Zeitabschnitts ihr normales Programm in ein regionales Programm und umgekehrt. Wird ein Regionalprogramm empfangen bleibt der eingestellte Sender unverändert. Wird kein Regionalprogramm empfangen, kann nach einem Sender mit Regionalprogramm gesucht werden.
PTY benutzen, um ein Programm einzustellen: Mit der PTY- Taste (1) können Sie folgende Modi einstellen:
1.PTY MUSIC group (=Programmtyp Musik)
2.PTY SPEECH group (=Programmtyp Sprache)
3.PTY off (=Funktion Programmtyp ausgeschaltet)
Haben Sie ein PTY Programm gewählt sucht das Radio nun nach entsprechenden Sendern. Hat es einen Sender gefunden wird die Suche angehalten. Wird die PTY Information nicht mehr empfangen geht das Radio in den Normalmodus zurück, der Sender bleibt eingestellt. Im ausgewählten Modus PTY Programm sind die vorgespeicherten Sendertasten wie folgt belegt:
PTY- MUSIC group (Programmtyp Musik)
English Deutsch
Pop M , Rock M Popmu sik, Rockm usik
1.
Easy M, Light M Leichte M usik
2.
Classic M , ot her M. Klassik, an der e Musik
3.
Jazz, Country Jazz, Country
4.
Na t ion M, O ldies Schlager, O ldies
5.
Folk M . Volksmusik
6.
18
PTY- SPEECH group (Programmtyp Sprache)
English Deutsch
1.
Nachrichten, Ereignisse, News, Affairs, Info Sport, Educate, Drama Sport, Bildung, Drama
2.
Informationen
Kultur, Wissenschaft,
3.
Culture, Science, Varied Weather, Finance, Children Wetter, Finanzen, Kinder
4.
Verschiedenes
Soziales,
5.
Social, Religion, Phone in Travel, Leisure, Document Reisen, Freizeit, Dokumentar
6.
Verkehrsmeldungen hören: Mit der TA- Taste (2) können Sie folgende
Einstellungen vornehmen. Drücken Sie die TA- Taste (2) kurz, um den Verkehrmeldemodus an- bzw. auszuschalten. Ist der TA Modus eingeschaltet und eine Verkehrsmeldung wird übertragen:
Im CD (MP3) Modus wird automatisch in den Radiomodus gewechselt. Im Radiomodus wechselt das Radio kurzzeitig den Sender, wenn auf
einem anderen Sender gerade Verkehrsmeldungen gesendet werden. Ist die Lautstärke unter dem Schwellenwert eingestellt, dann wird sie automatisch auf diesen Wert erhöht. Erhöhen Sie während der Verkehrsansage die Lautstärke über den Schwellenwert, wird die Lautstärke nach der Verkehrsmeldung wieder auf die Aushangslautstärke gesetzt.
Religion,Hörerbeteiligung
Unterbrechen der Verkehrsmeldung: Die momentane Verkehrsmeldung wird unterbrochen, wenn die AF- Taste (2) gedrückt wird. Der TA Modus wird aber nicht ausgeschaltet. Drücken Sie die TA- Taste (2) für ein paar Sekunden können folgende Modi eingestellt werden: EON TA LOCAL -> EON TA DISTANCE. Dieser Modus dient der Unterdrückung unerwünschten und häufigen Senderwechsels, wenn das TA Signal des momentan eingestellten Senders schwächer wird. EON TA LOCAL Modus: Ist das EON- Signal eines Senders kleiner als der Schwellenwert, kann das Radio nicht zu diesem Sender wechseln und es kann sein, dass Sie Störungen empfangen.
19
Im EON TA LOCAL Modus erscheint bei schwachem Signal im Display für ein paar Sekunden „EON TA LO“.
EON TA DISTANCE Modus:
Das Radio versucht einen Senderwechsel gemäß den Informationen des momentan empfangenen EON- Signals. Im EON TA LOCAL Modus erscheint im Display für ein paar Sekunden „EON TA DX“.
Folgende RDS- Informationen können empfangen werden:
English Deutsch
PI
PS
AF
TP
TA
EON
Pr ogra m Identification Code
Pr ogram Service Nam e
Alter nat ive Frequencies
Traffic Program Ide nti fication
Traffic Announcement Identification
Enhanced Other Networks Information
Code zum Erkennen von Programmen Buchstabenweise Übertragung des Sendernamens Häu figkeitsliste der Sender mit dem gleichen Pr ogramm Erkennungsdaten für den Empfang von Verkehrsmeldungen Signal, ob momen t an Verehrsnachrichten ü ber m ittelt werden Empfang von P, TA, TP, AF, etc. Informationen aus a nderen N etz en al s dem momentan gewählten
PT Y
Pr ogra m Type Code
Programminhalt wie Musik etc.
CD- Funktionen
In den CD Modus wechseln
Befindet sich keine CD im CD Laufwerk, schieben Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach Oben in den CD Schlitz (5) bis Sie einen Widerstand spüren. Die CD wird nun automatisch in das CD Laufwerk
20
gezogen und das Radio wechselt in den CD Modus und beginnt mit der Wiedergabe der CD. Befindet sich bereits eine CD im CD Laufwerk, dann drücken Sie kurz die MODE- Taste (6), das Radio wechselt in den CD Modus.
CD auswerfen lassen
Ist das Bedienteil heruntergeklappt, drücken Sie die EJECT- Taste (4), um die CD Wiedergabe zu stoppen und die CD auswerfen zu lassen.
Titel wählen
Drücken Sie im CD Modus die TUN/TRK- Tastejj(16) oder die TUN/TRK­Taste kk(17), um zum nächsten bzw. vorherigen Titel zu springen. Im Display wird die Titelnummer angezeigt. Halten Sie die TUN/TRK­Tastejj(16) oder die TUN/TRK- Tastekk(17) gedrückt, um im Titel schnell vor- bzw. rückzuspulen. Die CD Wiedergabe beginnt, wenn Sie die Taste wieder loslassen.
Wiedergabepause
Drücken Sie im CD Modus die PAU- Taste (20), um die CD Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie diese Taste erneut, um mit der Wiedergabe fortzufahren.
Titel kurz anspielen
Drücken Sie die SCN- Taste (21), um von jedem Titel die ersten paar Sekunden wiederzugeben. Drücken Sie die Taste erneut und der momentane Titel wird komplett wiedergegeben.
Titel wiederholen
Drücken Sie die RPT- Taste (22), um ununterbrochen den gleichen Titel wiederzugeben. Drücken Sie diese Taste erneut, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Zufallswiedergabe (RANDOM)
Drücken Sie die SHF- Taste (23), um alle Titel der CD in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Drücken Sie diese Taste erneut, um diese Funktion zu beenden.
21
MP3- Funktionen
In den CD (MP3) Modus wechseln
Befindet sich keine MP3- CD im CD Laufwerk, schieben Sie eine MP3- CD mit der beschrifteten Seite nach Oben in den CD Schlitz (5) bis Sie einen Widerstand spüren. Die MP3- CD wird nun automatisch in das CD Laufwerk gezogen und das Radio wechselt in den MP3- CD Modus und beginnt mit der Wiedergabe der MP3- CD. Befindet sich bereits eine MP3- CD im CD Laufwerk, dann drücken Sie kurz die MODE- Taste (6), das Radio wechselt in den MP3- CD Modus.
MP3- CD auswerfen lassen
Ist das Bedienteil heruntergeklappt, drücken Sie die EJECT- Taste (4), um die MP3- CD Wiedergabe zu stoppen und die MP3- CD auswerfen zu lassen.
Wiedergabe einzelner Titel
Drücken Sie im MP3- CD Modus die TUN/TRK- Tastejj(16) oder die TUN/TRK- Tastekk(17), um zum nächsten bzw. vorherigen Titel zu springen. Im Display wird die Titelnummer angezeigt.
Wiedergabepause
Drücken Sie im MP3- CD Modus die PAU- Taste (20), um die MP3- CD Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie diese Taste erneut, um mit der Wiedergabe fortzufahren.
Titel kurz anspielen
Drücken Sie die SCN- Taste (21), um von jedem Titel die ersten paar Sekunden wiederzugeben. Drücken Sie die Taste erneut und der momentane Titel wird komplett wiedergegeben.
Titel wiederholen
Drücken Sie die RPT- Taste (22), um ununterbrochen den gleichen Titel wiederzugeben. Drücken Sie diese Taste erneut, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
22
Zufallswiedergabe (RANDOM)
Drücken Sie die SHF- Taste (23), um alle Titel der CD in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Drücken Sie diese Taste erneut, um diese Funktion zu beenden.
Titelwahl über die AS/PS- Taste (MP3)
Im MP3 Modus wird der AS/PS- Taste (18) die Titelauswahlfunktion zugewiesen. Drücken Sie diese Taste, um im MP3 Modus folgenden Auswahlfunktionen vorzuwählen: „Selecting track directly“ (Direkte Titelwahl) -> „Searching Directory or File Name“ (Suche nach Verzeichnis­bzw. Titelnamen) -> „Navigation“ (Navigieren) mit der TUN/TRK- Taste (16) oder der TUN/TRK- Taste (17) können sie Rootverzeichnis aus aber auch aus einem Verzeichnis heraus navigieren.
Selecting track directly (Direkte Titelwahl): Drücken Sie einmal die AS/PS­Taste (18) für die direkte Titelwahl. Über folgende Tasten können Sie nun direkt die Titelnummer auswählen: M1 bis M6, MODE- Taste (6) 7, TUN/ TRK- Tastejj(16) 8, TUN/TRK- Tastekk(17) 9 und DSP- Taste (15) 0. Nach Eingabe einer dreistelligen Nummer beginnt das Gerät sofort mit der Suche. Nach der Eingabe einer einstelligen bzw. zweistelligen Nummer wartet das Gerät auf eine Bestätigung (drücken Sie die BND/LOU- Taste (13)) und beginnt dann mit der Titelsuche. Wurde die Eingabe nicht bestätigt beginnt das Gerät automatisch nach einigen Sekunden mit der Titelsuche.
Searching Directory or File Name (Suche nach Verzeichnis- bzw. Titelnamen): Drücken Sie zweimal die AS/PS- Taste (18) für die Suche nach Verzeichnis- bzw. Titelnamen. Das Gerät sucht nach Verzeichnissen bzw. Titeln, die mit dem Buchstaben anfangen, den Sie nun mit Hilfe der Tasten (siehe Tabelle S.24) eingeben.
- Wählen Sie mit Hilfe der angegebenen Tasten den gewünschten Buchsta­ben aus.
- Drücken Sie zum Bestätigen jedes Buchstaben die SEL- Taste (10).
- Drücken Sie zum Bestätigen der Eingabe die BND/LOU- Taste (13). Das Gerät beginnt mit der Suche.
23
Handelt es ich bei dem ausgewählten Namen um ein Verzeichnis, dann steht im Display ´ ´:
- Drücken Sie die TUN/TRK- Tastejj(16) oder die TUN/TRK- Tastekk(17), um in diesem V erzeichnis nach T iteln zu suchen und einen T itel auszuwäh­len.
- Drücken Sie die BND/LOU- Taste (13) zum Bestätigen und Gerät beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Titels.
- Handelt es sich bei dem ausgewählten T itel wieder um ein V erzeichnis wie­derholen Sie die eben beschriebenen Schritte.
M1() M2 M3 M4 M5 M6 MODE- Taste (6) TUN/TRK- Taste (16) TUN/TRK- Taste (17) SEL- Tast e (10) DSP- Taste (15) VOLUME- Knopf () BND/LO U- Taste ( 13) AS/PS- Taste ( 18)
Navigation (Navigieren vom Rootverzeichnis aus): Drücken Sie die AS/PS-
Taste (18) dreimal für den Navigationsmodus. Sie können nun mit Hilfe der TUN/TRK- Tastejj(16) oder der TUN/TRK- Tastekk(17) vom Rootverzeichnis aus nach Verzeichnissen und Titeln suchen. Im Display werden alle Verzeichnisse und Titel angezeigt. Wählen Sie mit der TUN/ TRK- Taste jj(16) oder der TUN/TRK- Tastekk(17) ein Verzeichnis oder einen Titel aus und bestätigen Sie dies mit der BND/LOU- Taste (13). Handelt es sich bei der Auswahl um einen Titel, beginnt das Gerät sofort mit der Wiedergabe des Titels. Handelt es ich bei dem ausgewählten Namen um ein Verzeichnis, dann steht im Display ´ ´:
- Drücken Sie die TUN/TRK- Tastejj(16) oder die TUN/TRK- Tastekk(17), um in diesem V erzeichnis nach T iteln zu suchen und einen T itel auszuwäh­len.
A, B, C, 1 D, E, F, 2 G, H, I, 3 J, K, L, 4 M, N, O, 5 / ein Ver zeich nis nach Un ten P, Q, R, 6 / ein Verzeichnis nach Oben S, T, U, 7 V, W, X, 8 Y , Z, Lee rze ichen, 9 n ach Rechts bewegen _, -, + , 0 Auswahl aller Bu chstaben und Zahl en Bestätigen Modu s wählen
24
- Drücken Sie die BND/LOU- Taste (13) zum Bestätigen und Gerät beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Titels.
- Handelt es sich bei dem ausgewählten T itel wieder um ein V erzeichnis wie­derholen Sie die eben beschriebenen Schritte.
Navigation (Navigieren vom aktuellen Verzeichnis aus): Drücken Sie die AS/PS- Taste (18) viermal für diesen Navigationsmodus. Sie können nun mit Hilfe der TUN/TRK- Tastejj(16) oder der TUN/TRKP- Tastekk(17) vom aktuellen aus nach Verzeichnissen und Titeln suchen. Der aktuelle Verzeichnisnamen wird kurz im Display angezeigt. Wählen Sie mit der TUN/ TRK- Tastejj(16) oder der TUN/TRK- Tastekk(17) ein Verzeichnis oder einen Titel aus und bestätigen Sie dies mit der BND/LOU- Taste (13).
L Bei der Wiedergabe einer MP3- CD steht im Display ein MP3 Zeichen.
Im Navigationsmodus blinkt dieses Zeichen.
Display Informationen
Drücken Sie die DSP- Taste (15) um sich Informationen über die Spieldauer, ID3 TAG (wenn möglich: Songtitel, Verzeichnisname, Interpret, etc.) und weitere Informationen anzeigen zu lassen.
Hinweise zu den CD’s
Anmerkungen zu den CD’s
1.Der Versuch, keine Standard CD’s (z.B. quadratisch oder herzförmig), zu verwenden, kann zu Funktionsstörungen am Gerät führen. V erwenden Sie nur runde CD.
2.Stecken Sie kein Papier, Tonband etc. in den CD Schlitz (5), kleben Sie nichts auf die beschriebene Seite der CD – dies kann Störungen verursa­chen.
3.Schmutz, Staub, Kratzer und verformte CD können S törungen verursachen.
Anmerkungen zu CD-Rs (beschreibbare) und CD-RWs (wiederbeschreibbare)
1.Verwenden Sie nur CD’s, die mit einem dieser Zeichen markiert sind:
25
2.Das Gerät kann keine CD’s (CD-R / CD-RW) wiedergeben, die nicht beendet sind. (Bitte informieren Sie sich im Handbuch Ihres CD- Brenners oder Ihrer Brennsoftware über das Beenden einer CD.)
3. Abhängig vom Aufnahmestatus, vom Zustand der CD und von der Hard-
bzw. Software, die zum Brennen benutzt wurde, kann es sein, das bestimmte CD’s nicht wiedergegeben werden können.
Für eine zuverlässige Wiedergabe sollten Sie Folgendes beachten:
- Verwenden Sie CD-RW’s mit einer Geschwindigkeit von 1 – 4fach und be­schreiben Sie diese mit einer Geschwindigkeit von 1 - 2fach.
- Verwenden Sie CD-R’s mit einer Geschwindigkeit von 1 – 8fach und be­schreiben Sie diese ebenfalls mit einer Geschwindigkeit von 1 – 2fach.
- V erwenden Sie keine CD-RW’ s, die bereits mehr als fünfmal überschrieben wurden.
Anmerkungen zu MP3- Files (gilt nur für MP3- CD’s)
1.Die CD muss im ISO9660 Format (Level 1 oder 2) oder im Joliet oder Ro­meo gebrannt sein.
2.Wenn Sie die MP3 File umbenennen achten Sie darauf, dass die Erweite­rung *.mp3 ist.
3.Handelt es sich bei den Dateien nicht um ein MP3 Format, so kann das Gerät diese nicht lesen bzw. wiedergeben.
Anschließen eines externen Gerätes
Mit Hilfe des Adapterkabels (im Lieferumfang enthalten) können Sie hier einen externen MP3- Player anschließen.
- Schließen Sie mit Hilfe des Adapterkabels einen externe MP3- Player an.
- Drücken Sie die MODE- Taste (6) und wählen das Modus(„AUX“-Line in).
- Nun können Sie den MP3- Player einschalten und MP3- CD’s abspielen lassen.
- Die Lautstärke können Sie nun sowohl am Radio, als auch am MP3- Player enstellen (vorzugsweise die Lautstärke am MP3- Player auf mittel und das gewünschte Lautstärkeniveau am Radio einstellen).
L Funktionen, wie Vorlauf, Rücklauf, Zufallswiedergabe etc. müssen Sie
am externen MP3- Player einstellen.
26
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung Gehäuseabmessung
Tonsteuerung
Bässe (bis 100 Hz) Höhen (bis 10 kHz)
DC 12 Volt, Negative Ground 178 (B) x 165 (T) x 50 (H) mm
+/- 10 dB +/- 10 dB
Ausgangsleistung
CD Player
Rauschabstand Kanaltrennung Frequenzeigenschaften
Radio
Frequenzbereich I.F. Frequenz Nutzbare Empfindlichkeit Stereotrennung
4 x 50 Watt (max. 5 Ampere)
> 55 dB >45 dB 40 Hz- 18 kHz
87,5 - 108 Mhz (UKW) 10,7 MHz 4 µV >25 B
27
Problembehebung
Mit der folgenden Liste können einige häufig auftretende Probleme behoben werden. Falls die Störungen auch nach Prüfen der Checkliste nicht behoben werden können, kontaktieren Sie den nächsten Kundendienst.
Störung
Ursache
Lösung
Kein Strom
CD kann nicht eingelegt werden
Die CD kann vom Gerät nicht gelesen werden
Die Zündung des Autos ist nicht eingeschaltet
Sicherung durchgebrannt Es befindet sich bereits
eine CD im CD- Spieler.
Die CD wurdealsch herum eingelegt.
Die CD ist sehr schmutzig oder defekt.
Zu hohe Innentemperatur im Auto.
Wenn die Stromzufuhr richtg am Gerät angeschlossen ist, Zündung auf „ACC“ stellen.
Sicherung austauschen. Die CD herausnehmen und
eine neue CD einlegen.
CD mit der beschrifteten Seite nach Oben einlegen.
CD reinigen oder eine andere CD einlegen.
Innentemperatur auf normale Bedingungen abkühlen las­sen.
Kein Ton
Die Tasten funktionieren nicht.
Lautstärkeregler zu leise eingestellt.
Verkabelung nicht korrekt Der eingebaute Mikrocom-
puter arbeitet wahrschein­lich nicht, was wahrschein­lich auf Geräusche zurück­zuführen ist.
Bedienteil nicht korrekt eingesetzt.
28
Lautstärke wie gewünscht einstellen.
Verkabelung prüfen. Funktionstaste RESET drü-
cken.
Bedienteil korrekt einsetzen.
Der Ton ist holperig.
Einbauwinkel beträgt über 30 Grad.
Einbauwinkel auf unter 30 Grad korrigieren.
CD reinigen oder eine andere CD einlegen.
Das Antennenkabel fest ein­setzen.
Sender manuell einstellen.
Das Radio funktioniert nicht.
Keine automa­tische Sender­suche.
CD ist sehr schmutzig oder defekt.
Antennenkabel ist nicht an­geschlossen.
Radiosignale zu schwach.
Nutzungshinweise
Sehr geehrter Rundfunkteilnehmer! Dieses Rundfunkgerät darf gemäß der gültigen EG- Richtlinie von jeder­mann betrieben werden. Das Gerät entspricht den zurzeit geltenden europäischen und harmonisier­ten nationalen Normen. Die Kennzeichnung bietet Ihnen die Gewähr, dass die für das Gerät geltenden Richtlinien der elektromagnetischen Verträg­lichkeit eingehalten werden.
Kennzeichnung
e1- Zeichen entspricht der Richtlinie 72/245/EWG,zuletzt geändert
durch die Richtlinie 95/54/EG.
e 1
29
Garantie*
Die ITM Technology AG leistet für Material und Herstellung des Gerätes
eine Gewährleistung von 24 Monaten ab dem Kauf.
Zum Nachweis des Datums bewahren Sie bitte die Kaufbelege, wie Quittung, Rechnung, Kassenzettel oder Lieferschein, auf.Werden Artikel ohne
Kaufbelege zur Reparatur eingesand, kann die Reparatur nur kostenpflichtig erfolgen. Dies trifft auch bei nicht ausreichend verpackten Artikeln zu.
Innerhalb der Gewährleistung werden unentgeltlich alle Mängel beseitigt, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen. Innerhalb der Gewähr­leistung wird nach eigener Wahl die Gewährleistung durch Reparatur oder Gerätetausch erfüllt. Ausgetauschte Teile/Geräte gehen in unser Eigentum über. Durch den Gerätetausch erneuert oder verlängert sich die Gewähr­leistung nicht automatisch, es bleibt die ursprüngliche Gewährleistungszeit des Erstgerätes bestehen, diese endet nach 24 Monaten.
Von der Gewährleistung ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemässen Gebrauch, auf Verschleiss, auf Eingriff durch Dritte oder auf höhere Gewalt zurückzuführen sind. Die Gewährleistung erfasst nicht Verbrauchsmaterialien und auch nicht diejenigen Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerä­tes nur unerheblich beeinträchtigen. Schadenersatzansprüche sind ausge­schlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Her­stellers beruhen.
*Hotline
Sehr geehrter Kunde,
wenn Sie Fragen zu unserem Gerät haben, rufen Sie bitte unsere Hotline an, die Ihnen bestimmt helfen und Sie unterstützen kann.
Hotline: 01805 880606
Hotline- Zeiten: Montag bis Donnerstag von 08:00 bis 17:00 Uhr Freitag von 08:00 bis 16:00 Uhr
*Die Gewährleistung, und Kunden- Hotline gelten nur in der BRD. Für die Gewährleistungsbedingungen und Reparaturanschrift in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
30
(0,12€ / Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom)
Rücknahme von alten Geräte
n
Hat Ihr Gerät melstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das untenstehende Symbol bedeutet, dass das Altgerät getrennt vom Hausmüll zu entsorgen ist. Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besit­zer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro- und Elektronikgeräte ei­ner getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Helfen Sie bitte mit und leisten einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie das Altgerät nicht in den Hausmüll geben.
CS FMP 400 ausgedient, bringen Sie das Altgerät zur Sam-
* Die Gewährleistung, Reparaturanschrift und Kunden-Hotline gelten nur in der BRD. Für die Gewährleistungsbedingungen und Reparaturanschrift in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
31
Index
A
AUX (LINE IN) 26
B
Bedienteil 2
C
CD 2, 3, 12, 15, 16, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 26, 27, 28, 29
D
DIN- Schacht 2 Display 2, 3, 10, 12, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 24, 25
E
EJECT 12, 13, 21, 22 Entriegelungshaken 8 EON 19, 20 Equalization 2 Etui 9 etui 9
F
Frequenz 2, 14, 15, 16, 17, 27
L
Laufwerk 12, 20, 22 LED 2, 13, 16
M
Metallgehäuse 8 Metallplatten 8 MP3 3, 4, 19, 22, 23, 25, 26 mp3 26 MUTE 2
P
POWER 13 PTY 12, 15, 18, 19
32
R
RANDOM 3, 21, 23 RDS 2, 14, 15, 17, 20 REG 18 Reg 12, 13, 18 reg 4, 12, 13, 17, 18, 28 RESET 2, 13, 16, 28 Reset 16 RETUNE 2 Root 23, 24
S
scannen 2 Senderspeicherung 2 SOUND 2 Sound 2
U
USB 1, 9, 13
W
Wiedergabepause 2, 3
Z
Zufallswiedergabe 3
33
CS FMP 400
Mobile Audio System
PLL Synthesizer Stereo Radio RDS (Radio Data System) Operation Digital Compact Disc Player Automatically Memory Storing Full Detachable Panel Preset Equalization Auxiliary Input Function
CONTENTS
Installation
Take out screw before installation DIN Front-Mount (Method A)
Installing the unit
Removing the unit
DIN Rear-Mount (Method B)
Using The detachable Front Panel Wiring Connection Operation
Location of keys Switching on/off the unit
Faceplate release Sound adjustment Loudness Display
Equalization Vacuum fluorescent display Flashing LED
Remote sensor Reset function Radio operation
Switching to radio mode Selecting the frequency band Selecting station Automatic memory storing & program scanning Station storing
RDS (Radio Data System) operation
operation CD operation
Switching to CD mode
Selecting tracks
3
Pausing playing Previewing all track
3
Repeating the same tracks
3
playing all track in random
3
Ejecting a disc
4
MP3 operation
5
Switch to CD (MP3) mode
6
Ejecting a disc
7
Selecting tracks in single step
8
Selecting directory up/down
8
Pausing playing
9
Previewing all tracks
9
Repeating the same track
9
Playing all tracks in random
10
Selecting tracks by AMS/MP3 button
10
Display information
10
Disc notes
11
Specification
11
Trouble shooting
11 Warranty----------------------------------------------------19 11 CE Type-Approval Certifikate----------------------19 11 Service Address----------------------------------------20 11 Retraction of old devices--------------------------20 11 11
11 11
12 13
13 13 13
13 13 14 14 14 14 14 14 14
14 14 14 14 14
14 15
16
17 18
2
INST ALLATION
Notes:
Choose the mounting location where the unit will not interfere with the normal driving function of the driver. Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is all connected up properly and the unit and the system work properly. Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions. Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle. Install the unit where it does not get in the driver's way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop,like an emergency stop. If installation angle exceeds 30 from horizontal, the unit might not give its
optimum performance.
30
Avoid installing the unit where it would be subject to high temperature, such as from direct sunlight, or from hot air, from the heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
DIN FRONT/REAR-MOUNT
This unit be can properly installed either from "Front"(conventional DIN Front-mount) or "Rear"(DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of the unit chassis). For details, refer to the following illustrated installation methods.
O
TAKE OUT SCREW BEFORE INSTALLATION
Before install the unit, please remove the two screws .
Take out screw before installation
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
Installation Opening
This unit can be installed in any dashboard having an opening as show below:
53mm
182mm
Installing the unit
Be sure you test all connections first, and then follow these steps to install the unit.
1.
Make sure the ignition is turned off, and then disconnect the cable from the vehicle battery's negative (-) terminal. Disconnect the wire harness and the
2.
antenna. Press the release button on the front
3.
panel and remove the control panel (see the steps of "removing the front panel"). Lift the top of the outer trim ring then
4.
pull it out to remove it. The two supplied keys release tabs
5.
inside the unit's sleeve so you can remove it. Insert the keys as far as they will go (with the notches facing up) into the appropriate slots at the
3
INSTALLATION
middle left and right sides of the unit. Then slide the sleeve off the back of the unit.
Sleeve
L Key
Outer Trim Ring
Front Panel
R Key
6.
Mount the sleeve by inserting the sleeve into the opening of the dashboard and bend open the tabs located around the sleeve with a screwdriver. Not all tabs will be able to make contact, so examine which ones will be most effective. Bending open the appropriate tabs behind the dashboard to secure the sleeve in place.
Screwdriver
7.
Reconnect the wire harness and the antenna and be careful not to pinch any wires or cables. Slide the unit into the sleeve until it
8.
Locks into place.
9.
To further secure the unit, use the supplied metal strap to secure the back of the unit in place. Use the supplied hardware (Hex Nut (5mm) and Spring Washer) to attach one end of the strap to the mounting bolt on the back of the unit. If necessary, bend the metal strap to fit your vehicle's mounting area.
Dashboard
Tabs
Sleeve
Then use the supplied hardware (Tapping Screw (5x25mm) and Plain Washer) to attach the other end of metal strap to a solid metal part of the vehicle under the dashboard. This strap also helps ensure proper electrical grounding of the unit. Note to install the short threading terminal of the mounting bolt to the back of the unit and the other long threading terminal to the dashboard.
Spring Washer
Metal Strap
Moun tingBolt
10.
Reconnect the cable to the vehicle
HexNut
Plain Washer
Tapping Screw
battery's negative (-) terminal. Then replace the out trim ring and install the unit's front panel (see the step of "installing the front panel").
Removing the unit
Make sure the ignition is turned off,
1.
then disconnect the cable from the vehicle battery's negative (-) terminal. Remove the metal strap attached the
2.
back of the unit (if attached). Press the release button to remove the
3.
front panel. Lift the top of the outer trim ring then
4.
pull it out to remove it.
5.
Insert both of the supplied keys into the slots at the middle left and right sides of the unit, then pull the unit out of the dashboard.
4
INSTALLATION
DIN REAR-MOUNT (Method B)
If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow these mounting instructions. Use the screw holes marked T (Toyota), N (Nissan) located on both sides of the unit to fasten the unit to the factory radio mounting brackets supplied with your vehicle.
Side View showing Screw Holes marked T, N
2. Align the screw holes on the bracket with the screw holes on the unit, and then tighten the screws (5x5mm)on each side.
Note: the outer trim ring, sleeve and the metal strap are not used for method B installation.
Screw
Factory Radio Mounting Bracket
Screw
Dashboard or Console
Hook
To fasten the unit to the factory radio mounting brackets.
1. Use a screwdriver to loose the hook's screws on the front left and right sides of the unit and remove the hooks.
5
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL
REMOVING THE FRONT PANEL
1. Press the release button on the front panel and pull of the front panel.
Release Button
Precautions when handling
1. Do not drop the front panel.
Front Panel
2. Keep front panel into the case
Protective Case
2. Do not put pressure on the display
or control buttons when removing or installing the front panel.
3. Do not touch the contacts on the
front panel or on the main unit body. It may result in poor electrical contact.
4. If any dirt or foreign substances
adhered on the contacts, they can be removed with a clean and dry cloth.
5. Do not expose the front panel to high
temperatures or direct sunlight in anywhere.
6. Keep away any volatile agents (e.g.
benzene, thinner, or insecticides) from touching the surface of the front panel
7. Do not attempt to disassemble the
front panel.
Front Panel
INSTALLING THE FRONT PANEL To install the front panel, insert the panel into the housing and make sure the panel is properly installed. Otherwise, abnormality occurs on the display or some keys will not function properly.
6
WIRING CONNECTION
Antenna Socket
Part C
Part B
Part A
FUSE (15A)
(GREEN/BLACK)
(VIOLET/BLACK)
Ground Wire (Black) +12V Accessory/Switch (Red) Power Antenna/Amplifier Turn On (Blue) +12V Constant Power Supply (Yellow)
4-SPEAKER SYSTEM
(GREEN)
(WHITE/BLACK)
(WHITE)
(GRAY/BLACK)
(GRAY)
(VIOLET)
AUXILIARY CONNECTION
­+
- -
- -
+ +
­+
­Rear Left
Speaker
+
Front Left Speaker
++
Front Right Speaker
­Rear Right
Speaker
+
AUX Interface
To Portable Audio Player
7
OPERATION
LOCATION OF KEYS
10
19 1 1
7
5 8
14
15 2
24
4
16623222120189
17
13
1
3
12
8
OPERATION
SWITCHING ON/OFF THE UNIT
Switch on the unit by pressing any button [except RELEASE button (7) and EJECT button (4)]. When system is on , press POWER or PWR (9) to control the brightness of VFD. Press it for several seconds to trun off the unit.
FACEPLATE RELEASE
Press button (7) to
RELEASE fold down
the removable faceplate.
SOUND ADJUSTMENT
Press button (10) to select
SEL
the desired adjustment mode. The adjustment mode will change in the following order:
Volume Bass Treble Balance Fader
By pressing the AUDIO button(11) clockwise, it is possible to adjust the desired sound quality. Press SEL button (10) for several seconds, it is activated as cyclical mode of following functions for user's selection.
TA SEEK or ALARM
MASK DPI or ALL RETUNE L or S
BEEP 2'nd or OFF
a) TA SEEK OR TA ALARM
- TA SEEK mode: When newly tuned station does not receive TP information for several seconds, the radio retunes to next station which has not the same station (PI) as the last station, but has the TP information. When TP information gets lost at the current station for retune time which is set by RETUNE SHORT (30 sec.) or RETUNE LONG (90 sec.), the radio start to retune to next same PI station. When same PI station does not catch in 1 cyclic search, the radio retunes to next station with TP information.
- TA ALARM mode:
shortly
PI SOUND or MUTE
When this mode is selected, any automatic retune mode is not activated. Only double beep sound (ALARM) is output. When newly tuned station does not have TP information for several seconds, beeps come out. When TP information gets lost at the current station for retune time, the beep sound is out-putted. When newly tuned station has no RDS signal, "PI SEEK" is suppressed somewhat.
b) PI SOUND or PI MUTE While AF switching is implemented in C201 station, AF can switch to 100 MHz, which is non genuine AF (where, different PI with same AF) in short "DIP". If a car cruises that critical area back and forth, an oscillation phenomenon can be occurred, because the different PI code can be received from 100 MHz with "XXX"PI. The car radio has special procedure to reduce even this kind of unavoidable situation however there is a limit to be escaped from this serious case perfectly. In that serious case, 2 mode is selectable as follows:
98
PI: C201
90
100
PI: XXX
100
- PI SOUND mode: When above different PI sound (DIP) is heard once in a while, the DIP's sound will be heard for a short time.
- PI MUTE mode: Under above same situation, a mute sound will be heard for a short time.
c) RETUNE L or RETUNE S mode The initial time of automatic TA search or PI search modes is selected. When PI information is not caught for retune time, the radio starts to retune
9
OPERATION
to next same PI station. When same PI station does not catch 1 cyclic search, the radio goes to last station and waits for several minutes until PI code is received.
- RETUNE L mode: Selected as 90 seconds.
- RETUNE S mode: Selected as 30 seconds.
d) MASK DPI or MASK ALL mode The AF frequency (which has different PI or NO RDS signal with high field strength) is masked during checking PI when the unit searches AF. The unit doesn't search this AF (DIP) for few minutes. In the case of the AF of NO RDS signal with high field strength, if the real AF is wrongly masked as DIP by some interference, the unit hesitates to search real Afs. For this reason, the unit has the user option (MASK DPI) which doesn't mask the AF of NO RDS signal with high field strength. In MASK DPI mode, the wrong sound or long mute (according to PI SOUND or PI MUTE) can be heard from the AF station which has NO RDS signal and of which the field strength is higher than that of the currently tuning AF (station). But, these phenomenons are rare and the user will hardly hear the wrong sound in whole Europe.
- MASK DPI mode: Masked only the AF which has different PI.
- MASK ALL mode: Masked the AF which has different PI and NO RDS signal with high field strength.
e) BEEP 2'ND, BEEP ALL, BEEP OFF mode The situation of beep sound is selected. The 3 mode is selected a also rotating AUDIO ADJUST knob (9) lockwise or counter-clockwise.
- BEEP 2'nd mode: The beep is only generated when
all allowed double key is pressed long (1 sec). e.g. When preset button (14) is pressed. When BND/LOU button (13) is pressed. When AS/PS button (18) is pressed.
- BEEP ALL mode: The beep is generated when every key is pressed.
- BEEP OFF mode: The beep is disabled.
LOUDNESS
Press BND /LOU/ENT button (13) for several seconds to reinforce the bass output. Press it for several seconds again to release this function.
DISPLAY
Press DSP button (15) to operate as the conversion of each display mode as follows:
- In case of receiving a RDS station In radio mode:
->PS ->CT ->FREQ ->PTY -> In CD mode:
->CD ->CT ->PS ->FREQ ->PTY ->
- In case of no receiving CT or PTY information, the display shows as "NO CLOCK" or "NO PTY".
- In case of receiving a non RDS station In radio mode:
->"NO CLOCK" ->FREQ -> "NO PTY" -> In CD mode:
-> CD -> CT -> FREQ -> "NO PTY" -> Each displaying time is several seconds, and come back to 1 position after several seconds.
Notes:
- CT = clock time
- FREQ = frequency
EQUALIZATION
Press EQ button (19) to turn on equalization function and to select desired audio mode. There are five kinds of mode as below:
FLAT CLASSICS POP M ROCK M DSP OFF
st
10
OPERATION
VACUUM FLUORESCENT DISPLAY Exhibit current frequency and activated functions on the display (23). FLASHING LED
If the front panel does not install in the main unit, the LED (12) will be flashing.
REMOTE SENSOR
Point the remote control handset to the remote sensor IR (24). Press the function keys on the handset to control the system.
RESET FUNCTION RESET button (25) must be activated
with either a ballpoint pen or thin metal object. The RESET button is to be activated for the following reasons:
- Initial installation of the unit when all wiring is completed.
- All the function buttons do not operate.
- Error symbol on the display. Note: if press RESET button (25), the unit can't work yet, please use a cotton swab soaked in isopropyl alcohol to clean the socket on the front panel.
RADIO OPERATION SWITCHING TO RADIO MODE Press MD button (6) shortly to
select radio mode, the radio mode appears in the display together with the memory band an frequency.
SELECTING THE FREQUENCY BAND At radio mode, press BND button
(13) shortly to select the desired band. The reception band will change in the following order:
FM FM1 Fm2
SELECTING STATION
Press TUN/TRK button(17) or button TUN/TRK (16)
/LOU
FM
shortly to activate automatic seek function. Press for several seconds until "MANUAL" appears on the display, the manual tuning mode is selected. If both buttons have not been pressed for several seconds, they will return to seek tuning mode and "AUTO" appears on the display.
AUTOMATIC MEMORY STORING & PROGRAM SCANNING
- Automatic memory storing Press AS/PS button (18) for several seconds, the radio searches from the current frequency and checks the signal strength until one cycle search is finished. And then 6 strongest stations are stored into the corresponding preset number button.
- Program scanning Press AS/PS button (18) shortly to scan preset station, When the field strength level is more than the threshold level of stop level, the radio is holding at that preset number for several seconds with release mute, then searches again.
STATION STORING
Press any one of the preset buttons (14) (1 to 6) to select a station, which had been stored in the memory. Press this button for several seconds (until 2ND beeps come out), current station is stored into the number button.
RDS (RADIO DATA SYSTEM)
OPERATION
- Setting RDS mode Press AF button (3) and release immediately to switch on or off RDS mode. Whenever RDS is switch on, symbol AF appears on the display. Program name is displayed on
11
OPERATION
Receiving a RDS station. AF starts blinking if the broadcasting signal getting worse. ALARM will be displayed when an emergency broadcasting is received, meanwhile sound output level will be adjusted to the preset output level automatically when the volume control is set at minimum.
- Regional Program Operation Press AF button (3) for several seconds to switch on or off region mode. Some broadcasting stations change their program from normal broadcasting to regional broadcasting for a certain time period. When region is on, the current listening program remains unchanged. When region is off, it allows the reception moves to the regional station.
- Using PTY to Select Program PTY button (1) is operated as follows:
PTY MUSIC group PTY SPEECH group PTY off
While selecting PTY engagement, its selection is implemented by preset buttons as described in notes.
PTY
When PTY is selected, the radio starts to search corresponding PTY information, and stops if the corresponding PTY information is detected. If corresponding PTY information is not existed any more, PTY engaging is automatically exit to normal mode. Notes:
PTY
When PTY mode is engaged, the PTY switch is shared as follows:
PTY MUSIC group PTY SPEECH group PTY off
According to above 2 allotted group, the preset number is used for PTY selection as follows:
PTY
PTY
PTY
PTY
PTY
MUSIC group * POP M, ROCK M * EASY M, LIGHT M * CLASSICS, OTHER M * JAZZ, COUNTRY * NATION M, OLDIES * FOLK M SPEECH group *NEWS, AFFAIRS, INFO *SPORT, EDUCATE, DRAMA *CULTURE, SCIENCE, VARIED *WEATHER, FINANCE, CHILDREN *SOCIAL, RELIGION, PHONE IN *TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
- Listening to Traffic Announcement TA button (2) is operated as follows: When pressed short, it is engaging whether TA mode on or off. When TA mode is on and a traffic announcement is transmitted: When the unit was in CD (MP3), it will switch temporarily to radio mode. Temporary switch over to an EON linked station when EON detects a traffic announcement on that other program. If the volume level was under the threshold point it will be raised to the threshold point. But the user changed the volume level, which was more than the threshold point (min. TA volume level), it will be set to the last level. When TA mode is on, TA of individual segment is turned on. When a TP station is received, TP of individual segment is turned on. TA interruption function The current traffic announcement is cancelled by pressing this key. But the TA mode will not be off. When pressed long, it is selected
EON TA LOCAL/EON TA DISTANCE mode. The purpose of this key is to reduce unwanted EON TA switching, which EON TA information was received from current station and the radio
12
OPERATION
switched to that EON linked station, but no information could not be received because the EON linked station is located too far from that area. So the radio is switched back to current station again. In above operation, a customer listens to a wrong program or mute sound for a while. EON TA LOCAL mode When the filed strength level of EON linked is less than threshold level, the radio does not switch that station, and a customer can hardly listen to any disturbances. When EON TA LOCAL mode is selected, “EON TA LO” on numeric display is indicated for a few seconds. EON TA DISTANCE mode EON TA switch is tried to implemented by the information of current station. When EON TA DISTANCE mode is selected, “EON TA DX” on numeric display is indicated for a few seconds. The RDS data used are the PI, PS, AF, TP, TA, EON and PTY data. PI: Program Identification code Code for identifying programs PS: Program Service Name Broadcast station name data expressed in alphanumerically characters AF: Alternative Frequencies Frequency list of broadcasting Stations transmitting the same program TP: Traffic Program Identification Identification data for traffic information-broadcasting station TA: Traffic Announcement Identification Identification data
showing traffic information is being
transmitted or not EON: Enhanced Other Networks Information Broadcasting information on PI, AF, TP, TA, etc, relating to networks other than the network used for current reception PTY: Program Type Code Contents of programs such as news, light music, sports etc.
CD OPERATION
SWITCHING TO CD MODE If there is no CD inserted in the driver: Gently insert the CD with the printed side uppermost into the CD compartment until you feel some resistance,. The CD is drawn into the driver automatically , CD playback begins. If a CD is already inserted in the driver: Keep pressing MODE button (6) shortly until the CD mode display appears.
SELECTING TRACKS
Press TUN/TRK button (16) or TUN/TRK button (17) to move to
the previous track or the following track. Track number shows
on display. Hold TUN/TRK button (17) or TUN/TRK button (16) to fast reverse of fast forward, CD play
starts from when you release the button.
PAUSING PLAYING
Press PAU button (20) to pause CD player, Press it again to resume play.
PREVIEWING ALL TRACKS
Press SCN button (21) to play first several seconds of each track on the
13
OPERATION
current disc, Press again to stop intro and listen to track.
REPEATING THE SAME TRACK
Press RPT button (22) to continuously repeat the same track, Press it again to stop repeat.
PLAYING ALL TRACKS IN RANDOM
Press SHF button (23) to play all tracks on CD in random order. Press again to cancel the function.
EJECTING A DISC
Press button (4) to stop CD playing and eject the disc from the disc slot (5).
MP3 OPERATION SWITCHING TO CD (MP3) MODE If there is no MP3 disc inserted in the driver: Gently insert the MP3 disc with the printed side uppermost into the disc slot (5) until you feel some resistance. The MP3 disc is drawn into the driver automatically. The MP3 playback begins.
If a MP3 disc is already inserted in the driver: Keep pressing MODE button (6) shortly until the CD (MP3) mode display appears.
EJECTING A DISC
press button (4) to stop CD playing and eject the disc from the disc slot (5).
SEJECTING TRACKS IN SINGLE STEP
Press TUN/TRK button(16) or TUN/TRK button(17) to move to the previous track or the following track, Track number shows on display.
PAUSING PLAYING
Press PAU button (20) to pause MP3 player, Press it again to resume play.
PREVIEWING ALL TRACKS
Press SCN button (21) to play first several seconds of each track on the current disc. Press again to stop intro and listen to track.
PREVIEWING THE SAME TRACK
Press SCN button (22) to continuously repeat the same track, Press it again to stop repeat
PLAYING ALL TRACK IN RANDOM
Press SHF button (23) to play all tracks on MP3 disc in random order. Press again to cancel the function.
SELECTING TRACK BY AMS/MP3 BUTTON AS/PS button is assigned as Digital
Audio Mode selection button in MP3 operation, When pressed, it is activated as selecting each mode of Digital Audio. "Selecting track directly" =>"Searching Directory or File Name" =>"Navigation" from root by TUN/TRK UP/DOWN buttons=> "Navigation" from current directory by
TUN/TRK UP/DOWN buttons Searching Track Directly
Press AS/PS button for one time. It enters into "Searching track directly" in Digital Audio CD. The unit searches the track selected by following direct numeric buttons:
M1-M6, MOD (7), MANU/SKIP DOWN(8), MANU/SKIP UP (9), DSP(0).
If selected three digits, the unit searches the tract at once. if selected one or two digits, the unit wait for ENTER (BND/LOU) button for seconds. The unit searches the track after few seconds, even if the enter button is not pressed.
14
OPERATION
Searching Directory or file Name
Press AS/PS button for two times. It enters into "Searching Directory or File Name" in Digital Audio CD. The unit searches files and directories that have the same character which is inputted by the user pressing the corresponding buttons listed on the Table 1 below. Explain as follows:
- Use the corresponding buttons to select the characters A to Z, blank, 0-9, _ , - , + .
- Press SEL button to confirm entry of each characters.
- Press BND /LOU (ENTER) button to start the title search, In case the selected title is a directory name, display will show(' '), then
- Use the TUN/TRK UP/DOWN button to list all songs under this directory and select the title.
- Press BND/LOU (ENTER) button to confirm and start the play.
- Repeat the above steps if the newly selected title is again a directory.
Searching From Root Directory
Press AS/PS (MP3) button for three times. The unit searches fire or directory from root by TUN/TRK UP/DOWN buttons (D-DIR icon turns on if the name is directory). Display will list all available directories and songs. Select the desired directory/songs by using TUN/TRK UP/DOWN button and BND/LOU (ENTER) button to
confirm. If the selected title is a song, it starts to play. If the selected title is a directory name, display will show (' '), then
- Use the TUN/TRK UP/DOWN buttons to list all songs under this directory and select the title.
- Press BND/LOU (ENTER) button to confirm and start the play.
- Repeat the above steps if the newly selected title is again a directory.
Searching From Current Directory
Press AS/PS button for four times. The unit searches fire or directory from current directory byTUN/TRK UP/DOWN buttons. (D-DIR icon turns on if the name is directory). The current directory name is displayed for a second and the currently playing file name is displayed (selected). The user can select the directory or file in the directory by TUN/TRK UP/DOWN buttons. The selected] file can be played by pressing BND/LOU (ENTER) button.
"MP3" icon turns on when MP3 disc is played and blinks when it is in navigation mode.
DISPLAY INFORMATION
Press DSP button to show the following information, such as the clock, ID3 TAG (if available: song title, directory name, artist name, other contents...) and other information.
15
OPERATION
KEY Assigned IN Searching mode (Table 1)
AMS Mode Select BND/LOU ENTER
M1 A, B, C, 1 M2 D, E, F, 2 M3 G, H, I, 3 M4 J, K, L, 4
M5
M6 P, Q, R, 6/Directory UP MODE S, T, U, 7 MANU/SKIP
DOWN
MANU/SKIP UP Y, Z, SPACE, 9
SEL
DSP _,-,+,0 AUDIO ADJUST KNOB
VOLUME UP/DOWN & TUN/TRK UP/DOWN buttons: Searching file and directory during Navigation.
DISC NOTES A. Notes on discs:
1. Attempting to use non-standard shape discs (e.g. square, start, heart) May damage the unit. Be sure to use round shape CD discs only for this unit.
2. Do not stick paper or tape, etc, onto the label side or the recording side of any discs, as it may cause a malfunction.
3. Dirt, dust, scratches and warping discs will cause misoperation.
M, N, O, 5/Directoty DOWN
V, W, X, 8
CHARACTER SHIFT RIGHT
CHARACTER SELECT (A, B~8,9,0)
B. Notes on CD-Rs (recordable CDs)/CD-RWs (rewritable CDs):
1. Be sure to use discs with following marks only for the unit to play:
Recordable Rewritable
2. The unit cannot play a CD-R and CD-RW that is not finalized. (Please refer to the manual of your CD-R/CD-RW recorder or CD-R/CD-RW software for more information on finalization process).
3. Depending on the recording status, conditions of the disc and the equipment used for the recording, some CD-Rs/CD-RWs may not be played on this unit. (see *1)
*1: To have more reliable play back, please see following recommendations: a: Use CD-RWs with speed 1x to 4x and write with speed 1x to 2x. b. Use CD-Rs with speed 1x to 8x and write with speed 1x to 2x. c. Do not play a CD-RW which has been written for more than 5 times.
C. Notes on MP3 files (MP3 Version Only):
1. The disc must be in the ISO9660 level 1or level 2 format, or Joliet or Romeo in the expansion format.
2. When naming a MP3 file, be sure the file name extension is ".MP3".
3. For a non-MP3 file, even though the file name extension is ".MP3", the unit cannot recognize it.
16
SPECIFICATION
GENERAL
Power Supply Requirements : DC 12 Volts, Negative Ground Chassis Dimensions : 178 (W) x 165 (D) x 50 (H)
Tone Controls
- Bass (at 100 Hz) : 10 dB
- Treble (at 10 kHz) : 10 dB
Maximum Output Power : 4x50 watts Current Drain : 5 Ampere (max.)
CD PLAYER
Signal to Noise Ratio : More than 55 dB Channel Separation : More than 45 dB Frequency Response : 40Hz - 18 kHz
RADIO FM
Frequency Coverage : 87.5 to 108 Mhz I.F. : 10.7 Mhz Sensitivity (S/N=30dB) : 4 V Stereo Separation : >25 dB
17
TROUBLE SHOOTING
Before going through the checklist, check wiring connection. If any of the problems persist after checklist has been made, consult your nearest service dealer.
Symptom Cause Solution
No power. The car ignition switch is If the power supply is properly
Disc cannot be Presence of CD disc inside Remove the disc in the player, loaded or ejected. the player. then put a new one.
No sound. Volume is in minimum.
Sound skips. The installation angle is Adjust the installation angle less
not on. connected to the car accessory
circuits, but the engine is not moving, switch the ignition key to "ACC"
The fuse is blown. Replace the fuse.
Inserting the disc in reverse direction.
Compact disc is extremely Clean the disc or try to play a dirty or defective disc. new one.
Temperature inside the car Cool off or until the ambient is too high. temperature returns to normal.
Condensation. Leave the player off for an hour
Wiring is not properly Check wiring connection. connected.
more than 30 degrees. than 30 degrees.
Insert the compact disc with the label facing upward.
or so, then try again. Adjust volume to a desired level.
The disc is extremely dirty Clean the compact disc, or try or defective disc. to play a new one.
The operation keys The built-in microcomputer Press the RESET button. do not work. is not operating properly Front panel is not properly fix
The radio does not The antenna cable is not Insert the antenna cable firmly. work. The radio connected. station automatic selection does not The signals are too weak. Select a station manually. work.
due to noise. into its place.
88-C2006-
18
Warranty
This device is covered by a 24-month warranty. The warranty starts with the date of purchase. In order to proof the date of purchase, we advise to keep the receipt. If articles are returned without receipt, repairs can only be executed on payment of additional costs. This arrangement also applies for inadequately packed articles.
Within the warranty period, all imperfections which are due to defective material or production procedures will be remedied free of charge. Within the warranty period the device will be repaired or replaced on discretion of the Service or ITM Technology AG.
Replaced parts/devices which are replaced become property of ITM Technology AG. The replacement of the device does not automatically renew or extend the warranty. The primal warranty period of the original device remains same and ends after 24 month. Damages which are due to improper use, wear, tear interference of a third party or circumstances beyond our control are not covered by the warranty. Consumables such as batteries, packing material etc. and imperfections which hardly reduce the value or serviceability of the device are not covered by the warranty. Claims for damages which are not based on a deliberate act or a grossly negligence of the producer, are exempted. Our customer service naturally remains at your disposal after the period of warranty. After expiration of the warranty or in case of damages for which we can not accept warranty you will not receive an estimate.
EC Type-Approval Certificate
Communication concering the e1 type-approval of a type of component with regard to Directive 72/245/EEC, as last amended by Directive.
19
Hotline
*Hotline number: *Valid for Germany only
Business hours: Monday to Thursday from 08:00 am to 05:00 pm
We offer you qualified advice, should you encounter problems during the installation or the operation of your unit.
* This hotline number is valid for the federal republic of Germany
01805 880606 (0,12€ / Minute)
Friday from 08:00 am to 04:00 pm
Retraction of old devices
Waste electrical products must not be disposed of with household waste. This equipment should betaken to your local recycling centre for safe treatment.
20
Loading...