AEG CS 5200, CS 5000 User Manual

CS 5...
d Kaffee-Espresso-Vollautomat g Fully Automatic Espresso Maker f Machine à café/expresso entièrement automatique l Volautomatische koffie- en espressomachine i Macchina espresso automatica e Máquina automática para Café Expresso p Máquina de café Espresso- totalmente automática s Kaffe-espresso helautomat q Täysin automaattinen espressokahviasema c Zcela automatický automat na espresso o Automat do kawy espresso h Kávéautomata u Кофеварка-автомат r Πλήρως αυτόµατη µηχανή εσπρέσσο
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzione per l'uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
Руководство по эксплуатации
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
CS 5000
CS 5200
AON
AON
M
L
K
B C
D E
F
G H
J
1
2
CS 5000
X
W
CS 5200
X
W
V
U
P Q
R
P Q
R
T
S
Z
Y
2
3
o p q
nmlkj
a
b
e gdc hf
3
4567
4
891011
12 13 14 15
16 17 18 19
20 21 22 23
5
24 25 26 27
28 29 30 31
e
a
5
f
32 33
bcd
32 34
6
Vážená zákaznice,
c
vážený zákazníku,
laskavì si peèlivì pøeètìte tento návod k obsluze. Dodržujte pøedevším bezpeènostní pokyny! Návod k použití peèlivì uschovejte a pøedejte ho i pøípadnému dalšímu majiteli pøístroje.
Obsah
c
1 Popis obrázkù 170
1.1 Pohled zepøedu (obr. 1) 170
1.2 Pohled zepøedu na pøístroj s otevøenými servisními dvíøky (obr. 2) 170
1.3 Ovládací panel (obr. 3) 170
2 Bezpeènostní pokyny 171
3 První použití 172
3.1 Umístìní pøístroje a jeho pøipojení 172
3.2 Doplnìní vody 173
3.3 Nasypání zrnkové kávy do zásobníku 173
3.4 První zapnutí 173
4 Pøíprava nápoje ze zrnkové
kávy 174
5 Nastavení mlýnku na kávu 176
6 Pøíprava nápoje z mleté kávy 176
7 Pøíprava horké vody 177
8 Napìnìní mléka 177
8.1 Vyèištìní napìòovaèe mléka 178
9 Èištìní a údržba 178
9.1 Èištìní kávovaru 178
9.2 Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlinu 178
9.3 Èištìní spaøovací jednotky 179
9.4 Odvápnìní 180
9.5 Nastavení tvrdosti vody 181
10 Význam signalizace
provozních svìtelných kontrolek 181
11 Význam výstražné svìtelné
signalizace a další postup 182
12 Obtíže, které se mùžete
pokusit odstranit, než se obrátíte na servis 183
13 Technické údaje 185
14 Likvidace 186
15 Servis 186
169
c
1 Popis obrázkù
Tento návod k obsluze je urèen pro
3
kávovar model SC 5000 a model SC 5200. Oba pøístroje se ovládají stejným zpùsobem.
Obr. 1 a obr. 2 pøedstavují oba modely. Všechny ostatní obrázky zachycují model SC 5000.
1.1 Pohled zepøedu (obr. 1)
A Ohøívací deska pro šálky B Otoèný ovladaè páry C Parní tryska D Napìòovaè mléka E Napìòovaè mléka (vyjímatelný) F Tryska napìòovaèe mléka
(vyjímatelná)
G Uvolòovací tlaèítko servisních dvíøek H Zásobník na vodu (vyjímatelný) J Nádobka odkapávaèe (vyjímatelná) K Odkapávací møížka L Výškovì pøestavitelný výtok M Ovládací panel (viz obr. 3) N Víko zásobníku na zrnkovou kávu O Víko zásobníku na mletou kávu
1.2 Pohled zepøedu na pøístroj s otevøenými servisními dvíøky (obr. 2)
P Odmìrka na mletou kávu Q Prostor pro uložení odmìrky R Plnicí násypka pro namletou kávu S Servisní dvíøka T Vyjímatelná nádobka na kávovou
sedlinu
U Výklopná zásuvka V Spaøovací jednotka W Otoèný spínaè pro volbu stupnì mletí X Zásobník na zrnkovou kávu Y Typový štítek (spodní strana pøístroje) Z Tekutý odvápòovaè a
zkušební proužek
1.3 Ovládací panel (obr. 3)
a Otoèný spínaè pro volbu množství
nápoje (malé, normální nebo velké)
b Otoèný spínaè pro volbu množství
mleté kávy (slabá, normální nebo silná káva)
c Tlaèítko pro podávání jednoho šálku d Tlaèítko pro podávání dvou šálkù e Tlaèítko pro ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
kávovaru
f Tlaèítko pro volbu funkce „Pára“ g Tlaèítko pro volbu namleté kávy
(zablokuje mlýnek na kávu)
h Tlaèítko „Proplachování“ a
„Odvápnìní“
j Svìtelná kontrolka 1 šálek a
teplota kávy OK
k Svìtelná kontrolka 2 šálky a
teplota kávy OK
l Svìtelná kontrolka Pára a
teplota páry OK
m Svìtelná kontrolka Volba namleté
kávy (mlýnek na kávu je vypnutý)
n Svìtelná kontrolka „Upozornìní na
odvápnìní“
o Svìtelná kontrolka „Zásobník na
vodu je prázdný“ nebo „Zásobník na vodu není vložen do pøístroje“
p Svìtelná kontrolka „Nádobka na
kávovou sedlinu je plná“ nebo „Nádobka na kávovou sedlinu není vložena do pøístroje“
q Svìtelná kontrolka „Všeobecné
upozornìní“
170
c
2 Bezpeènostní pokyny
Bezpeènost tohoto pøístroje splòuje
1
uznávané technické zásady a zákon o bezpeènosti zaøízení. Pøesto jako výrobce cítíme povinnost vás sezná­mit s následujícími bezpeènostními pokyny.
Základní zásady bezpeènosti
Pøístroj smí být pøipojen pouze k elek-
trické k síti s napìtím, druhem prou­du a frekvencí, které odpovídají úda­jùm na typovém štítku (na spodní stranì pøístroje)!
Pøívodní kabel nesmí pøijít do styku
s horkými díly pøístroje.
Za žádných okolností nevytahujte
vidlici sít’ové šòùry ze sít’ové zásuvky tahem za kabel.
Pøístroj nezapínejte, jestliže:
– je pøívodní kabel poškozený, nebo – kryt pøístroje je viditelnì poško-
zený.
Tento pøístroj nesmìjí používat osoby
(vèetnì dìtí), které vzhledem ke své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné ho bezpeènì obsluhovat, ani osoby (vèetnì dìtí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo dušev­ními schopnostmi, pokud nebyly po­uèeny odpovìdnou osobou, jak pøí­stroj bezpeènì obsluhovat, a nena­uèily se pøístroj ovládat pod jejich dohledem.
Zajištìní bezpeènosti dìtí
Nenechávejte zapnutý pøístroj bez
dozoru, a to pøedevším v pøípadì, když se v jeho blízkosti nacházejí dìti!
Obalový materiál, jako napø. plastový
sáèek, nepatøí do rukou dìtí.
Bezpeènost za provozu
Pozor! Výtok kávy, napìòovaè
mléka a ohøívací deska jsou u zapnutého pøístroje z provozních dùvodù horké. Nedovolte, aby se jich dìti dotýkaly!
Pozor! Nebezpeèí popálení napì-
òovaèem mléka! Vytékající horká voda resp. horká pára mohou zpù­sobit popáleniny. Otevøete napì­òovaè mléka pouze v pøípadì, že se pod ním nachází nádoba.
Párou neohøívejte hoølavé kapaliny!
Pøístroj zapnìte jen v pøípadì, že je
naplnìn vodou! Do zásobníku na vodu nalévejte pouze studenou vodu
a v žádném pøípadì horkou vodu, mléko ani jiné tekutiny.
Upozoròujeme, že maximální obsah pøístroje je 1,8 litru.
Do zásobníku na zrnkovou kávu
sypejte pouze praženou zrnkovou kávu, v žádném pøípadì mražená nebo karamelizovaná kávová zrna! Odstraòte z kávy nežádoucí pøímìsi, jako napø. drobné ka­ménky. Na zablokování èi poško­zení mlýnku zpùsobené nežá­doucími pøímìsmi se nevztahuje záruka.
Do násypky na mletou kávu sypejte
výhradnì namletou kávu.
Pøístroj nesmí být zapnutý, pokud
není používán.
Pøístroj chraòte proti povìtrnostním
vlivùm.
Jestliže je nutno pøístroj pøipojit pro-
dlužovacím kabelem, použijte bìžný kabel s prùøezem min. 1,5 mm
Osoby s motorickými poruchami by
mìly obsluhovat pøístroj pouze v pøí­tomnosti dohlížející osoby.
Pøístroj musí být používán výhrad-
nì s odkapávací nádobkou, ná­dobkou na kávovou sedlinu a odkapávací møížkou!
2
.
171
c
Bezpeènost pøi èištìní a péèi
Øiïte se pokyny pro èištìní a
odvápnìní.
Pøed údržbou a èištìním je nutno
pøístroj vypnout a vytáhnout vidlici sít’ové šòùry ze zásuvky!
Pøístroj nesmí být ponoøen do vody.
Pøi èištìní napìòovaèe mléka
musí být pøístroj vypnutý, studený a nesmí být pod tlakem!
Díly pøístroje nesmìjí být umývány
v myèce.
Do mlýnku nelijte vodu, protože by
mohlo dojít k jeho poškození.
Pøístroj neotvírejte a neopravujte. Neodborné opravy mohou ohrozit zdraví uživatele.
Opravy elektrických pøístrojù smìjí provádìt pouze kvalifikovaní pracovníci.
Jestliže pøístroj vyžaduje opravu nebo výmìnu sít’ové šòùry, obrat’te se laskavì na
prodejce, u nìhož jste pøístroj
zakoupili
servisní linku spoleènosti AEG/
Electrolux.
Záruka se nevztahuje na škody, které jsou zpùsobeny používáním pøístroje zpùsobem, k nìmuž není urèen, anebo nesprávnou obslu­hou. To platí i v pøípadì, že není okamžitì proveden odvápòovací program podle pokynù uvedených v tomto návodu k obsluze, jakmile zaène blikat svìtelná kontrolka
. Na zablokování èi poško­zení mlýnku zpùsobené nežádou­cími pøímìsmi se nevztahuje záruka.
3 První použití
3.1 Umístìní pøístroje a jeho pøipojení
0 Po vybalení pøístroje se pøesvìdète,
zda nedošlo k jeho poškození. V pøí­padì pochybností pøístroj nepoužívej­te a obrat’te se na odborníka.
0 Pøístroj umístìte na pracovní plochu
v bezpeèné vzdálenosti od vodo­vodních kohoutkù, døezu a tepelných zdrojù.
Jakmile postavíte spotøebiè na pra-
1
covní plochu, zkontrolujte, zda mezi pøístrojem a okolními stìnami je cca. 5 cm volného prostoru a zda nad pøístrojem zùstal volný prostor alespoò 20 cm.
Nepoužívejte spotøebiè na místì, na nìmž mùže teplota klesnout na nulu èi dokonce pod bod mrazu (zmrzne-li v pøístroji voda, mùže dojít k jeho poškození).
Pøesvìdète se, zda elektrické napìtí
1
sítì odpovídá požadovanému napìtí, které je uvedeno na štítku na pøístroji. Pøístroj zapojte pouze do øádnì uzemnìné zásuvky s minimálním proudovým jištìním 10 A. Výrobce nenese odpovìdnost za pøípadné škody zpùsobené nedostateèným uzemnìním pøístroje.
V pøípadì, že zásuvka a vidlice spo-
1
tøebièe nejsou kompatibilní, obrat’te se na kvalifikovaného elektrikáøe, aby vidlici vymìnil.
0 Pøístroj je nutno pøipojit do zásuvky.
Jakmile pøipojíte kávovar k síti, všechny svìtelné kontrolky se rozsvítí po dobu nìkolika sekund, kdy pro­bìhne test pøístroje, a poté zhasnou.
Doporuèujeme, abyste co nejdøíve
3
nastavili tvrdost vody podle místních podmínek, pøièemž postupujte podle návodu v kapitole 9.5 „Nastavení tvrdosti vody“, str. 181.
172
c
Pøed prvním použitím kávovaru je
3
nutné, abyste se nauèili pøístroj správnì obsluhovat. Laskavì se øiïte podrobnými pokyny v následujícím návodu.
3.2 Doplnìní vody
Pøed každým zapnutím pøístroje se pøesvìdète, zda je v zásobníku voda a podle potøeby ji doplòte. Pøístroj spotøebovává vodu pøi každém za­pnutí resp. vypnutí na automatické proplachování.
0 Vyjmìte zásobník na vodu (obr. 4),
vypláchnìte ho a naplòte èerstvou vodou až po znaèku MAX. Pøed vy­jmutím zásobníku na vodu pøesuòte napìòovaè mléka do støedu kávo­varu, aby nebránil vyjmutí zásobníku.
Do zásobníku na vodu doplòujte
1
pouze studenou vodu. Nenalévejte do nìj jiné kapaliny, jako napø. minerální vodu nebo mléko.
0 Pøi vkládání zásobníku na vodu do
pøístroje stlaète zásobník.
Jestliže má být zajištìna automatická
3
pøíprava kávy, je nutno:
každý den mìnit vodu v zásobníku
zásobník na vodu je tøeba alespoò
jednou týdnì vypláchnout vodou (nikoli v myèce). Nakonec zásobník vypláchnìte èerstvou vodou.
3.3 Nasypání zrnkové kávy do zásobníku
0 Otevøete víko zásobníku na zrnkovou
kávu (obr. 5).
0 Zrnkovou kávu nasypejte do
zásobníku.
0 Víko zásobníku zavøete.
Pozor! Upozoròujeme, že je nutno
1
používat pouze èistá kávová zrna a nikoli karamelizovaná, aromatizovaná èi mražená zrna. Zkontrolujte, zda mezi zrny v zásobníku nejsou nežá­doucí pøímìsi, jako napø. kaménky.
Na zablokování èi poškození mlýnku zpùsobené nežádoucími pøímìsmi se nevztahuje záruka.
Kávovar prošel výrobní kontrolou. Pøi
3
této kontrole byla použita káva, a tedy je zcela normální, že zbytky kávy zùstaly v mlýnku. Tento kávovar je však zaruèenì nový.
3.4 První zapnutí
Pøed prvním uvedením do provozu je tøeba kávovar odvzdušnit.
0 Zásobník na vodu naplòte vodou a
vidlici sít’ového kabelu zapojte do elektrické zásuvky.
0 Napìòovaè mléka otoète smìrem
ven a umístìte pod nìj šálek (obr. 6). Kávovar zapnìte stisknutím tlaèítka
(obr. 7).
0 Do 30 sekund po zapnutí nastavte
otoèný spínaè páry doleva až k za­rážce (obr. 8) (v tomto okamžiku mùže být pøístroj hluènìjší, což je zcela normální).
Po nìkolika sekundách vyteèe z na­pìòovaèe malé množství vody.
0 Jakmile je v šálku pøibližnì 30 ml vo-
dy, otoète otoèný spínaè páry dopra­va až k zarážce (obr. 8), èímž zavøete výtok vody.
0 Vyèkejte, až svìtelné kontrolky a
pøestanou blikat a zaènou svítit nepøerušovanì. (Blikání kontrolek signalizuje, že se kávovar pøedehøívá, zatímco nepøerušované svìtlo upo­zoròuje, že kávovar dosáhl ideální teploty pro pøípravu kávy.)
Krátce pøed tím, než svìtelné kontrol­ky zaènou svítit nepøerušovanì, kávo­var provede automaticky proplacho­vací cyklus: z trysek výtoku unikne malé množství horké vody, která je zachycena v odkapávací nádobce pod výtokem.
Tip: Chcete-li pøipravit silnou kávu
3
(ménì než 60 ml), naplòte nejdøíve šálek horkou vodou z pøístroje. Vodu ponechejte v šálku nìkolik sekund, aby se pøedehøál. Poté vodu vylijte.
Nyní je kávovar pøipraven k použití.
173
c
4 Pøíprava nápoje ze
zrnkové kávy
0 Pøed pøípravou kávy je tøeba zkontro-
lovat, zda svìtelné kontrolky a
svítí nepøerušovanì a zda je
zásobník na zrnkovou kávu plný.
0 Otoèným spínaèem pro volbu množ-
ství mleté kávy (obr. 9) nastavte po­žadovanou chut’ kávy.
Otáèením spínaèe doprava zvýšíte množství zrnkové kávy, kterou kávo­var umele, a tedy pøipravená káva bude silnìjší. Pøi prvním použití kávo­varu pøipravte nìkolik rùznì silných nápojù a pokusem urèete správnou polohu otoèného spínaèe. Pokud otoèíte spínaè do pravé krajní polohy, káva zaène vytékat velmi pomalu (po kapkách), pøedevším pøi pøípravì dvou šálkù kávy.
0 Otoèným spínaèem pro volbu množ-
ství kávy (obr. 10) nastavte požado­vané množství kávy.
Otáèením spínaèe doprava zvýšíte množství pøipravované kávy. Pøi prvním použití kávovaru pøipravte nìkolik rùznì silných nápojù a poku­sem urèete správnou polohu otoè­ného spínaèe.
0 Pod výtok postavte jeden šálek,
chcete-li pøipravit jednu kávu, nebo dva šálky na dvì kávy (obr. 11). Jestliže chcete pøipravit obzvlášt’ dobrou kávovou pìnu, zasuòte výtok co nejhloubìji do šálkù (obr. 12).
0 Pøi pøípravì jedné kávy stisknìte tla-
èítko (obr. 13). Pøi pøípravì dvou káv stisknìte tlaèítko (obr. 14).
V tomto okamžiku zaène kávovar mlít zrnkovou kávu, krátce ji spaøí a poté do šálku zaène vytékat káva.
Jakmile kávovar pøipraví nastavené množství kávy, pøeruší automaticky nalévání kávy a vyklopí kávovou sed­linu do nádobky na kávovou sedlinu.
Další kávu mùžete pøipravit po nìko­lika sekundách, jakmile obì svìtelné kontrolky a zaènou znovu svítit nepøerušovanì.
0
Kávovar vypnete stisknutím tlaèítka
. (Pøed vypnutím kávovar provede
automaticky proplachovací cyklus: z trysek výtoku unikne malé množství horké vody, která je zachycena v ná­dobce pod výtokem. Dejte pozor, abyste se neopaøili.) Jestliže kávovar nevypnete stisknutím tlaèítka , pøí­stroj se vypne automaticky po tøech hodinách od posledního použití, pøi­èemž pøed vypnutím provede samo­èinnì krátký proplachovací cyklus.
Poznámka 1: Jestliže káva vytéká
3
z kávovaru po kapkách nebo nevy­téká vùbec, nastavte otoèný spínaè pro volbu stupnì mletí (obr. 17) o jeden stupeò doprava (viz kapitola 5 „Nastavení mlýnku na kávu“, str. 176). Otáèejte spínaèem postup­nì vždy o jeden stupeò, dokud káva nezaène vytékat plynule.
Stupeò mletí smí být mìnìn
1
pouze v prùbìhu mletí. Zmìna nastavení na vypnutém mlýnku mùže zpùsobit poškození kávo­varu.
Poznámka 2: Vytéká-li káva z kávo-
3
varu pøíliš rychle a kávová pìna ne­splòuje vaše pøedstavy, pootoète spí­naè pro volbu množství mleté kávy (obr. 9) doprava. Vyzkoušejte více poloh a pøipravte nìkolik nápojù, abyste našli správnou polohu otoèné­ho spínaèe. Pokud otoèíte spínaè smìrem do pravé krajní polohy, káva mùže zaèít vytékat velmi pomalu (po kapkách), pøedevším pøi pøípravì dvou šálkù kávy. Jestliže ani po pøí­pravì nìkolika šálkù kávy nejste s pìnou spokojeni, otoète také spí­naè pro volbu stupnì mletí (obr. 17) o jeden stupeò doleva (viz kapitola 5 „Nastavení mlýnku na kávu“, str. 176).
Poznámka 3: Tipy pro pøípravu
3
teplejší kávy:
1) V pøípadì, že chcete pøipravit sil­nou kávu ihned po zapnutí kávovaru (ménì než 60 ml), pøedehøejte šálek
174
c
horkou vodou, která vytéká pøi pro­plachování.
2) Pokud od pøípravy poslední kávy uplynuly 2-3 minuty, je tøeba nejprve pøedehøát spaøovací jednotku. Pøedehøívání vyvoláte stisknutím tlaèítka . Nechejte vytéct vodu do odkapávací nádobky. Vodu mùžete použít k pøe­dehøátí šálku, do nìhož pøipravíte kávu. V tomto pøípadì nechejte jednoduše natéct horkou vodu do šálku (a poté šálek vylijte).
3) Nepoužívejte silnostìnné šálky, které velmi rychle odvádìjí teplo. Takové šálky je vhodné nejprve pøedehøát.
4) Vždy používejte pøedehøáté šálky, které ohøejete teplou vodou, anebo je postavte alespoò na 20 minut na ohøívací desku pøístroje, který musí být zapnutý.
Poznámka 4: V prùbìhu pøípravy
3
kávy mùžete nalévání kávy kdykoli pøerušit stisknutím tlaèítka (obr.
13) nebo (obr. 14), popø. oto­èením spínaèe pro volbu množství kávy (obr. 10) proti smìru pohybu hodinových ruèek.
Poznámka 5: Po nalití kávy mùžete
3
její množství jednoduše zvýšit stisk­nutím tlaèítka (obr. 13) nebo tla­èítka (obr. 14), pøièemž tlaèítko pøidržte ve stisknuté poloze, dokud není dosaženo požadovaného množ­ství, nebo otáèejte otoèným spína­èem pro volbu množství kávy (obr.
10) ve smìru pohybu hodinových ruèek (volbu je nutno provést bezpro­støednì po nalití kávy a pøed vysypá­ním sedliny do nádobky na kávovou sedlinu).
Poznámka 6: Jestliže zaène ne-
3
pøetržitì svítit svìtelná kontrolka
, je tøeba doplnit vodu do zásob-
níku na vodu. V opaèném pøípadì není možné pøipravit kávu. Zásobník na vodu lze vyjmout pouze v pøípadì, že napìòovaè mléka je nastaven do
støedu kávovaru. (Je zcela normální, že se rozsvítí svítící kontrolky , i když v zásobníku zbývá ještì malé množství vody.)
Poznámka 7: Kávovar registruje po-
3
èet pøipravených šálkù. Jakmile pøi­pravíte 14 jednotlivých šálkù (nebo sedmkrát dva šálky), rozsvítí se svì­telná kontrolka , která signalizuje, že nádobka na kávovou sedlinu je plná a je tøeba ji vyprázdnit – viz 9.2 „Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlinu“, str. 178.
Poznámka 8: Pøi delším používání
3
kávovaru se mohou díly mlýnku na kávu opotøebovat a káva bude semleta nahrubo. Projeví se to rychlým vyteèením kávy a vytvoøením nedostateèné kávové pìny.
Tuto závadu odstraníte zmìnou na­stavení stupnì mletí na mlýnku. Pøi volbì stupnì mletí nastavte otoèný spínaè mlýnku (obr. 17) o jeden stu­peò doleva (podle návodu v kapitole 5 „Nastavení mlýnku na kávu“, str. 176).
Poznámka 9: Pokud jste kávovar
3
dlouho nepoužívali, je nutné spaøo­vací jednotku vyèistit podle návodu uvedeného v kapitole 9.3 „Èištìní spaøovací jednotky“, str. 179.
Poznámka 10: V prùbìhu nalévání
3
kávy nevyjímejte zásobník na vodu. Pokud byste zásobník vyjmuli,
kávovar pøestane pracovat a svìtelná kontrolka (Zásobník na vodu je prázdný) zaène blikat . Jestliže byste chtìli pøipravit další kávu, kávo­var bude vydávat neobvykle hlasité zvuky a nebude pracovat. Pøi opìtov­ném spuštìní kávovaru otoète spínaè páry doleva k zarážce a nechejte nìkolik vteøin vytékat vodu z napìòo­vaèe.
Pøi prvním zapnutí kávovaru byste
3
mìli uvaøit alespoò 4 až 5 šálkù, než pøipravíte skuteènì chutnou kávu.
175
c
Pokud se rozsvítí svìtelná kontrolka
3
signalizující poruchu, není nutné se obracet na servis. Problém lze témìø vždy vyøešit podle pokynù uvedených v kapitole 11 „Význam výstražné svìtelné signalizace a další postup“, str. 182 a kapitole 12 „Obtíže, které se mùžete pokusit odstranit, než se obrátíte na servis“, str. 183. Jestliže podle uvedeného návodu nelze zá­vadu odstranit, obrat’te se laskavì na servis.
5 Nastavení mlýnku na kávu
Mlýnek na kávu je správnì nastaven již ve výrobním závodu, a tedy není nutné alespoò zpoèátku mlýnek seøizovat.
Jestliže však kávovar nalije první šálek kávy pøíliš rychle nebo naopak pomalu (po kapkách), je tøeba upra­vit stupeò mletí (obr. 17) v zásobníku na mletou kávu zmìnou polohy otoè­ného spínaèe pro volbu stupnì mletí.
Zmìna nastavení se projeví nejdøíve po dvou pøipravených šálcích.
Stupeò mletí smí být mìnìn
1
pouze v prùbìhu mletí. Zmìna nastavení na vypnutém mlýnku mùže zpùsobit poškození kávovaru.
0 Chcete-li dosáhnout pomalejšího
nalévání kávy a lepší kávové pìny, otáèejte otoèným spínaèem o jeden dílek doleva (= káva bude namleta jemnìji) (obr. 18).
0 V pøípadì, že káva má být nalévána
rychleji (nikoli po kapkách), nastavte otoèný spínaè o jeden dílek doprava (= káva bude namleta nahrubo) (obr. 18).
Kávovar prošel výrobní kontrolou. Pøi
3
této kontrole byla použita káva, a tedy je zcela normální, že zbytky kávy zùstaly v mlýnku. Tento kávovar je však zaruèenì nový.
6 Pøíprava nápoje z mleté
kávy
0 Stisknutím tlaèítka zvolíte funkci
„Namletá káva“ (obr. 19). Svìtelná kontrolka se rozsvítí a
tím potvrdí volbu funkce. Souèasnì se vypne mlýnek na kávu.
0 Zdvihnìte víko uprostøed a do plnicí
násypky nasypejte jednu zarovnanou odmìrku namleté kávy (na jeden šálek) nebo dvì odmìrky (na dva šálky) (obr. 20).
0 Otoèným spínaèem pro volbu množ-
ství kávy (obr. 10) nastavíte požado­vané množství kávy.
Otáèením spínaèe doprava zvýšíte množství pøipravované kávy.
0 Pod výtok postavte jeden šálek,
chcete-li pøipravit jednu kávu, nebo dva šálky na dvì kávy (obr. 11). Jestliže chcete pøipravit obzvlášt’ dobrou kávovou pìnu, zasuòte výtok co nejhloubìji do šálkù (obr. 12).
0 Pøi pøípravì jedné kávy stisknìte tla-
èítko (obr. 13). Pøi pøípravì dvou káv stisknìte tlaèítko (obr. 14).
Poznámka 1: Namletou kávu nesy-
3
pejte do vypnutého pøístroje, protože by ho zanesla.
Poznámka 2: Nedoplòujte do pøí-
3
stroje více než dvì zarovnané odmìr­ky, protože v takovém pøípadì by pøí­stroj pøestal pracovat. Namletá káva by zanesla kávovar anebo káva by vytékala po kapkách.
Poznámka 3: Pøi dávkování mleté
3
kávy používejte výhradnì odmìrku dodanou s kávovarem.
Poznámka 4: Používejte pouze
3
namletou kávu, která je urèena pro pøístroje na pøípravu espressa: V žád­ném pøípadì nepoužívejte zrnkovou kávu, kávu sušenou vymrazováním apod., protože by mohlo dojít k po­škození pøístroje.
176
c
Poznámka 5: Jestliže jste nasypali
3
do násypky více než dvì odmìrky namleté kávy a násypka se ucpe, stlaète namletou kávu pomocí nože dolù (obr. 21) a vyjmìte spaøovací jednotku. Jednotku i kávovar vyèis­tìte podle návodu v kapitole 9.3 „Èištìní spaøovací jednotky“, str. 179.
0 Pokud si chcete pøipravit nápoj ze
zrnkové kávy bezprostøednì po pøípravì nápoje z namleté kávy, vypnìte tlaèítkem funkci „Namleté káva“ (svìtelná kontrolka zhasne a mlýnek je opìt pøipraven k použití).
Øiïte se rovnìž pole kapitoly 4
3
„Pøíprava nápoje ze zrnkové kávy“, str. 174, poznámek è. 3 - 7, 9 a 10.
7 Pøíprava horké vody
0 Vždy zkontrolujte, zda svìtelné kont-
rolky svítí nepøerušovanì a .
0 Otoète napìòovaè mléka k vnìjší
stranì kávovaru (obr. 6).
0 Postavte pod napìòovaè nádobu
(obr. 6).
0 Nastavte otoèný spínaè páry o polo-
vinu otáèky smìrem doleva až k za­rážce (obr. 8). Z napìòovaèe zaène vytékat horká voda do pøipravené nádoby.
0 Jestliže chcete ukonèit nalévání hor-
ké vody, nastavte otoèný spínaè do­prava až k zarážce (obr. 8) a napìòo­vaè otoète do výchozí polohy. (Dopo­ruèujeme používat horkou vodu nejvýše dvì minuty bez pøerušení.)
8 Napìnìní mléka
0 Nalijte do nádoby cca. 100 g mléka
na jeden pøipravovaný šálek. Pøi vol­bì nádoby nezapomínejte, že mléko zdvojnásobí èi dokonce ztrojnásobí svùj objem.
Doporuèujeme používat polotuèné
3
vychlazené mléko z chladnièky.
0 Pøipravte espresso podle návodu
v pøíslušných kapitolách do dostateènì velkých šálkù.
0 Otoète napìòovaè smìrem ven
(obr. 6).
0 Stisknìte tlaèítko páry (obr. 22).
Svìtlená kontrolka zaène blikat, což znamená, že kávovar se ohøívá (svìtelné kontrolky a nesvítí v pøípadì, že nelze pøipravit kávu).
Jakmile kontrolka pøestane blikat a zaène svítit nepøerušovanì, kávo­var dosáhl optimální teploty pro pøí­pravu páry.
0 Nejvýše do dvou minut (v opaèném
pøípadì se kávovar vrátí automaticky do režimu pøípravy kávy) ponoøte na­pìòovaè mléka do nádoby s mlékem (obr. 23). Nastavte otoèný spínaè páry o polovinu otáèky smìrem doleva až k zarážce (obr. 8).
Dejte pozor, abyste se neopaøili.
1
Pozor! Nebezpeèí zneèištìní za-
1
schlým mlékem v napìòovaèi. Dbej­te, aby napìòovaè nebyl ponoøen do mléka tak hluboko, aby byl otvor pro nasávání vzduchu na horním konci napìòovaèe zaplaven mlékem. Tímto otvorem mùže proniknout mléko do parní trysky a popø. zpùsobit zneèištìní napìòovaèe.
Z napìòovaèe vychází pára, která napìní mléko a dodá mu krémovou konzistenci. Chcete-li dosáhnout sku­teèné krémové mléèné pìny, ponoøte napìòovaè do mléka a pohybujte nádobou pomalu zezdola nahoru. (Doporuèujeme používat páru nejvý­še dvì minuty.)
0 Jakmile je dosažena požadovaná
teplota, pøerušte výdej páry nastave­ním otoèného spínaèe páry doprava až k zarážce (obr. 8). Funkci „Pára“ ukonèíte stisknutím tlaèítka (obr. 22).
0 Nalijte mléènou pìnu do šálkù napl-
nìných pøipraveným espressem. Cappuccino je hotové. (Pøidejte
177
c
podle chuti cukr a pøípadnì ozdobte pìnu kakaovým práškem.)
Poznámka: Bezprostøednì po pøí-
3
pravì cappuccina a vypnutí funkce „Pára“ stisknutím tlaèítka páry (obr. 22) má kávovar ještì pøíliš vy­sokou teplotu a nemùže pøipravit další kávu (svìtelné kontrolky a
blikají a tím signalizují, že teplota není vhodná pro pøípravu další kávy): S pøípravou další kávy tedy poèkejte pøibližnì 10 minut, dokud kávovar nevychladne.
TIP: Chcete-li urychlit ochlazení kávo­varu po vypnutí funkce „Pára“, ote­vøete otoèný spínaè páry a nechejte vytékat vodu z napìòovaèe do pøi­pravené nádoby, dokud nepøestanou blikat svìtelné kontrolky a .
8.1 Vyèištìní napìòovaèe mléka
Napìòovaè mléka je nutno vyèistit po každém použití.
0 Nastavte otoèný spínaè páry doleva
až k zarážce (obr. 8) a nechejte vyté­kat vodu nebo páru nìkolik sekund.
Tím odstraníte pøípadné zbytky mléka z parní trysky, které se v ní usadily.
Dùležité upozornìní:
3
kých dùvodù doporuèujeme napìòo­vaè vyèistit po každém použití, proto­že mléko se usadí uvnitø napìòovaèe.
0 Otoète otoèným spínaèem doprava
až k zarážce. Vyèkejte nìkolik minut, dokud napìòovaè mléka nevychlad­ne.
0 Jednou rukou podržte držadlo trubky
napìòovaèe. Druhou rukou uvolnìte bajonetový uzávìr napìòovaèe mlé­ka pootoèením ve smìru pohybu ho­dinových ruèek. Vytáhnìte napìòo­vaè (obr. 24).
0 Stáhnìte parní trysku z napìòovaèe
smìrem dolù.
0 Napìòovaè a trysku peèlivì
vypláchnìte ve vlažné vodì.
0 Zkontrolujte, zda oba otvory oznaèe-
né šipkou na obr. 25 nejsou ucpané.
Z hygienic-
Podle potøeby je propíchnìte jehlou a vyèistìte.
0 Znovu namontujte parní trysku: Parní
trysku nasaïte na parní trubku a otoète ji smìrem nahoru.
0 Namontujte napìòovaè – nasaïte ho
a otoète proti smìru pohybu hodino­vých ruèek (obr. 24).
9 Èištìní a údržba
Pøed každým èištìním vyèkejte, až
1
kávovar vychladne, a odpojte ho od sítì.
Kávovar neoplachujte ve vodì: Je to elektrický spotøebiè.
Pøi èištìní kávovaru nepoužívejte roz­pouštìdla ani abrazivní prostøedky. Staèí vlhký mìkký hadøík.
Žádný díl kávovaru nesmí být umý­ván v myèce.
9.1 Èištìní kávovaru
0 Jakmile svìtelná kontrolka zaène
svítit nepøerušovanì, je tøeba vyèistit nádobku na kávovou sedlinu (podle návodu v kapitole 9.2 „Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlinu“, str. 178).
0 Doporuèujeme èastìji èistit i zásob-
ník na vodu.
0 Nádobka odkapávaèe je vybavena
ukazatelem stavu vody (èerveným) (obr. 26). Jestliže je ukazatel vidìt (nìkolik milimetrù pod nádobkou), je nutno nádobku vyprázdnit a vyèistit.
0 Zkontrolujte, zda otvory výtoku kávy
nejsou ucpané. Pøi èištìní odstraòte jehlou usazené zbytky kávy (obr. 27).
9.2 Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlinu
Pøístroj poèítá poèet pøipravených šálkù kávy. Jakmile pøipraví ètrnáct­krát jednotlivý šálek kávy (nebo sedmkrát dva šálky kávy), rozsvítí se svìtelná kontrolka , která upozor­òuje, že nádobka na kávovou sedlinu je plná a musí být vyprázdnìna a vyèištìna. Dokud nevyprázdníte ná-
178
c
dobku na kávovou sedlinu, kávovar nemùže pøipravit kávu.
0 Pøi èištìní odjistìte servisní dvíøka
stisknutím pøíslušného tlaèítka a otevøete je (obr. 15). Zaène blikat svìtelná kontrolka .
0 Vyjmìte odkapávací nádobku (obr.
16), vyprázdnìte ji a vyèistìte.
0 Vyprázdnìte nádobku na kávovou
sedlinu a peèlivì ji vyèistìte. Odstraò­te veškeré usazeniny na dnì.
Dùležité upozornìní: Pøi každém vyjmutí odkapávací nádobky, je nutno vyprázdnit rovnìž nádobku na kávovou sedlinu, a to i když ještì není plná. Pokud ji nevyprázdníte, mùže pøi pøíští pøípravì kávy dojít k pøeplnìní nádobky na kávovou sedlinu a ucpání kávovaru.
Pøi každodenním používání pøístroje
3
vyprazdòujte nádobku každý den. Vyprázdnìte nádobku na kávovou sedlinu vždy, když je pøístroj zapnutý. Pouze v takovém pøípadì, pøístroj pozná, že jste nádobku vyèistili.
9.3 Èištìní spaøovací jednotky
Spaøovací jednotku je tøeba pravidel­nì èistit, aby se v ní nevytvoøily kávo­vé usazeniny (které mohou vyvolat provozní poruchy). Pøi èištìní postu­pujte následujícím zpùsobem:
0
Stisknutím tlaèítka (obr. 4) vypnìte kávovar (nevytahujte sít’ovou vidlici ze zásuvky) a vyèkejte, dokud všechny svìtelné kontrolky nezhasnou.
0 Otevøete servisní dvíøka (obr. 15). 0 Vyjmìte odkapávací nádobku a ná-
dobku na kávovou sedlinu (obr. 16) a vyèistìte je.
0 Obì èervená uvolòovací tlaèítka spa-
øovací jednotky na stranách stisknìte smìrem ke støedu (obr. 28) a jednot­ku vytáhnìte.
Upozornìní: Spaøovací jednotku
1
lze vyjmout z kávovaru pouze v pøípadì, že je pøístroj vypnutý. Pokud se pokusíte vyjmout spaøo­vací jednotku ze zapnutého pøí-
stroje, mohlo by dojít k jeho váž­nému poškození.
0 Spaøovací jednotku opláchnìte pod
tekoucí vodou bez použití mycích pøípravkù.
Spaøovací jednotku nemyjte v myèce
1
na nádobí.
0
Vnitøek pøístroje peèlivì vyèistìte. Kávové usazeniny v pøístroji uvolnìte døevenou èi plastovou vidlièkou (obr.
29) a poté odstraòte veškeré zbytky vysavaèem (obr. 30).
0 Pøi opìtovné montáži zasuòte spaøo-
vací jednotku (obr. 32, a) do držáku (obr. 32, b), pøièemž dbejte na správ­né zasunutí kolíku (obr. 32, c). Kolík musí zapadnout do trubky (obr. 32, d) na spodní stranì spaøovací jednotky.
0 Tisknìte nápis PUSH (obr. 32, e) tak,
aby jednotka zaskoèila do provozní polohy.
0 Zkontrolujte, zda se vysunula obì
èervená tlaèítka (obr. 32, f), protože v opaèném pøípadì nelze zavøít dvíøka.
Obr. 33: Obì èervená tlaèítka jsou správnì vysunutá.
Obr. 34: Obì èervená tlaèítka nejsou vysunutá.
Poznámka 1: Pokud spaøovací jed-
3
notka není správnì nasazena, tzn. neozval se zvuk potvrzující, že jednot­ka zaskoèila do provozní polohy a èervená tlaèítka nevyskoèila, servisní dvíøka nelze zavøít a kávovar není možné uvést do provozu (pokud pøí­stroj zapnete, svìtelná kontrolka bude blikat ).
Poznámka 2: V pøípadì, že
3
spaøovací jednotku lze zasunout do pøístroje jen s obtížemi, je tøeba nejprve upravit její výšku (pøed nasazením). Stlaète ji z obou stran tak, jak to ukazuje obr. 31.
Poznámka 3: Pokud ji nelze ani po-
3
tom nasadit do provozní polohy, za­vøete servisní dvíøka, vytáhnìte sít’o-
179
c
vou vidlici ze zásuvky a znovu ji za­pojte. Vyèkejte, dokud nezhasnou všechny svìtelné kontrolky, otevøete servisní dvíøka a znovu zasuòte spa­øovací jednotku do pøístroje. Vložte do pøístroje odkapávací ná­dobku a nádobku na kávovou sed­linu a zavøete servisní dvíøka.
9.4 Odvápnìní
Pøi pøípravì kávy dochází k ohøívání vody, a tedy je normální, že v prùbì­hu doby vzniknou uvnitø kávovaru vá­penné usazeniny. Jakmile zaène bli­kat svìtelná kontrolka , je tøeba neprodlenì provést odvápnìní kávo­varu.
Poznámka: I když se rozsvítí svìtel-
3
ná kontrolka , je možná pokra­èovat v pøípravì kávy.
Postupujte následujícím zpùsobem:
0 Stisknutím tlaèítka (obr. 7) zapnì-
te kávovar.
0 Vyèkejte, až svìtelné kontrolky a
0 Pøipravte roztok podle návodu na
1
0
0 Stisknìte tlaèítko a pøidržte je
pøestanou blikat a zaènou svítit
nepøerušovanì.
láhvi s odvápòovacím prostøedkem, která je souèástí dodávky kávovaru. Obsah láhve s odvápòovacím pro­støedkem (cca. 0,125 l) nalijte do zásobníku na vodu a pøidejte 1 l vody.
Upozornìní: V žádném pøípadì nepoužívejte odvápòovací prostøe­dek, který není doporuèen spoleè­ností AEG/Electrolux. Pøi používání jiných odvápòovacích prostøedkù nemùže spoleènost AEG/Electrolux ruèit za pøípadné škody. Odvápòova­cí pøípravek obdržíte ve specializova­ných prodejnách nebo si ho objed­nejte na servisní lince AEG/ Electrolux.
Pod napìòovaè postavte nádobu, kte­rá má objem alespoò 1,5 l (obr. 6).
ve stisknuté poloze alespoò 5 se­kund. Svìtelná kontrolka se
rozsvítí a signalizuje, že je spuštìn odvápòovací program (svìtelné kont­rolky a zùstávají zhasnuté, což znamená, že nemùže být pøipra­vena káva).
0 Nastavte otoèný spínaè páry o polo-
vinu otáèky smìrem doleva (obr. 8). Odvápòovací roztok zaène vytékat z napìòovaèe do pøipravené nádoby.
Odvápòovací program propláchne automaticky nìkolikrát pøístroj, aby dokonale odstranil z pøístroje usazeniny.
0 Po cca. 30 minutách se rozsvítí svì-
telná kontrolka . Nastavte otoèný spínaè páry o polovinu otáèky dopra­va až k zarážce (obr. 8).
Nyní musí kávovar provést propla­chovací cyklus, pøi nìmž jsou odstra­nìny zbytky odvápòovacího roztoku.
0 Vyjmìte zásobník na vodu, vyplách-
nìte ho a naplòte èerstvou vodou.
0 Zásobník vložte do pøístroje. 0 Nádobu s roztokem, která se nachází
pod napìòovaèem, vylijte a znovu ji postavte pod napìòovaè.
0 Nastavte otoèný spínaè páry o polovi-
nu otáèky smìrem doleva (obr. 8). Z napìòovaèe zaène vytékat horká voda do pøipravené nádoby.
Jakmile je zásobník na vodu prázdný, svìtelná kontrolka zhasne a svìtelná kontrolka se rozsvítí.
0 Otoète spínaèem páry doprava k za-
rážce (obr. 8) a znovu doplòte do zá­sobníku èistou vodu.
Tím je odvápòovací program ukon­èen a kávovar je znovu pøipraven kpoužití.
Poznámka: Jestliže odvápòovací
3
program je pøedèasnì pøerušen a není dokonèen, kontrolka nezhasne
a celý postup je nutno
opakovat.
Dùležité upozornìní: V pøípadì, že
1
nebude provádìno odvápòování podle návodu, ztratí záruka plat­nost.
180
c
9.5 Nastavení tvrdosti vody
Svìtelná kontrolka se rozsvítí po pøedem urèené provozní dobì, která závisí na maximálním obsahu vápníku ve vodì, nastaveném ve výrobním závodu. Tuto dobu je však možné prodloužit, aby kávovar ne­musel být pøíliš èasto odvápòován. V takovém pøípadì je tøeba naprogra­movat kávovar na skuteèný obsah vápníku ve vodì. Stupeò tvrdosti vody stanovte pøiloženým zkušebním proužkem anebo se informujte ve vodárnì.
Zjištìní stupnì tvrdosti vody
0 Ponoøte zkušební proužek na cca. 1
s do studené vody. Nechejte okapat vodu a urèete stupeò tvrdosti podle rùžovì zbarvených polí.
Žádné nebo jedno rùžové pole:
Stupeò tvrdosti 1, mìkká
až 1,24 mmol/l resp. až 7° nìmecké stupnice resp. až 12,6° francouzské stupnice
Dvì rùžová pole: Stupeò tvrdosti 2, støednì tvrdá
až 2,5 mmol/l resp. až 14° nìmecké stupnice resp. až 25,2° francouzské stupnice
Tøi rùžová pole: Stupeò tvrdosti 3, tvrdá
až 3,7 mmol/l resp. až 21° nìmecké stupnice resp. až 37,8° francouzské stupnice
Ètyøi rùžová pole: Stupeò tvrdosti 4, velmi tvrdá
vìtší než 3,7 mmol/l resp. vìtší než 21° nìmecké stupnice resp. vìtší než 37,8° francouzské stupnice
Nastavení zjištìného stupnì tvrdosti vody a jeho uložení do pamìti
Mùžete urèit ètyøi stupnì tvrdosti. Výrobce nastavil na pøístroji ètvrtý stupeò tvrdosti.
0 Zkontrolujte, zda je kávovar vypnutý
(všechny svìtelné kontrolky musí být zhasnuté).
0 Stisknìte tlaèítko a pøidržte je
ve stisknuté poloze alespoò 5 se­kund. Ètyøi svìtelné kontrolky ,
, a se rozsvítí.
0 Tlaèítko (obr. 19) opakovanì tisk-
nìte, dokud se nerozsvítí tolik svìtel­ných kontrolek, kolik odpovídá zjištì­nému stupni tvrdosti (napø. pøi nasta­vení stupnì tvrdosti 3 je tøeba opako­vanì tisknout tlaèítko , dokud se nerozsvítí tøi svìtelné kontrolky ,
a ).
0 Stisknutím tlaèítka uložíte hod-
notu do pamìti. Nyní je pøístroj na­programován a upozorní na odváp­nìní podle skuteèného obsahu váp­níku v používané vodì.
10 Význam signalizace
provozních svìtelných kontrolek
Svìtelné kontrolky a blikají
Kávovar není pøípraven k provozu (teplota vody ještì nedosáhla potøeb­né hodnoty pro pøípravu kávy). Zaènìte s pøípravou kávy, až když svítí všechny svìtelné kontrolky nepøerušovanì.
Svìtelné kontrolky a svítí nepøerušovanì
Kávovar dosáhl ideální teploty pro pøípravu kávy.
Svìtelná kontrolka svítí nepøerušovanì
Kávovar právì nalévá jeden šálek kávy.
181
c
Svìtelná kontrolka svítí nepøerušovanì
Kávovar právì nalévá dva šálky kávy.
Svìtelná kontrolka páry bliká
Kávovar se ohøívá na teplotu potøeb­nou pro výrobu páry. Vyèkejte, dokud svìtelná kontrolka nezaène svítit ne­pøerušovanì, a poté otoète spínaèem páry.
Svìtelná kontrolka páry svítí nepøerušovanì
Kávovar je pøipraven k odbìru páry. Mùžete otoèit spínaèem páry.
Svìtelná kontrolka svítí nepøerušovanì
Kávovar je pøipraven na pøípravu nápoje z namleté kávy (viz kap. 6 „Pøíprava nápoje z mleté kávy“, str. 176).
Svìtelná kontrolka svítí nepøerušovanì
Probíhá automatický odvápòovací program (viz kap. 9.4 „Odvápnìní“, str. 180).
11 Význam výstražné
svìtelné signalizace a další postup
Svìtelná kontrolka svítí nepøerušovanì
Zásobník na vodu je prázdný nebo je
nesprávnì nasazen.
0
Doplòte vodu do zásobníku na vodu podle kap. 3.2 „Doplnìní vody“, str. 173 a zasuòte ho správnì do pøístroje.
Zásobník na vodu je zneèištìný nebo
se v nìm vytvoøily vápenné usazeniny.
0 Vypláchnìte ho anebo odstraòte
vápenné usazeniny.
Svìtelná kontrolka bliká
Kávovar nemùže pøipravit nápoj a
vydává hlasité zvuky.
0 Otoèný spínaè páry otoète doleva,
jak je uvedeno v kap. 4 „Pøíprava
nápoje ze zrnkové kávy“, str. 174, poznámce 10 (obr. 8).
Káva vytéká pomalu.
0 Nastavte otoèný spínaè pro volbu
stupnì mletí (obr. 17) o jeden stupeò doprava (kap. 5 „Nastavení mlýnku na kávu“, str. 176).
Svìtelná kontrolka svítí nepøerušovanì
Nádobka na kávovou sedlinu je plná
nebo není správnì vložena do pøístroje.
0 Vyprázdnìte nádobku na kávovou
sedlinu a vyèistìte ji podle kap. 9.2 „Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlinu“, str. 178. Nádobku správnì zasuòte do pøístroje.
Po oèištìní nebyla nádobka na kávo-
vou sedlinu vložena do pøístroje.
0 Otevøete servisní dvíøka a vložte ná-
dobku do kávovaru.
Svìtelná kontrolka bliká
Byla zvolena funkce , avšak do
plnicí násypky není nasypána mletá káva.
0 Nasypejte do kávovaru namletou
kávu podle kap. 6 „Pøíprava nápoje z mleté kávy“, str. 176.
Zásobník na zrnkovou kávu je
prázdný.
0 Doplòte do zásobníku zrnkovou kávu
podle kap. 3.3 „Nasypání zrnkové kávy do zásobníku“, str. 173.
Jestliže mlýnek je pøíliš hluèný, mùže
to znamenat, že je zablokován ka­ménkem, který se dostal do kávo­vých zrn.
0 Obrat’te se laskavì na servis. Na
zablokování èi poškození mlýnku zpùsobené nežádoucími pøímìsmi se nevztahuje záruka.
Svìtelná kontrolka bliká
Kontrolka upozoròuje, že se v kávo-
varu vytvoøily vápenné usazeniny.
0 Je tøeba provést odvápòovací pro-
gram popisovaný v kapitole 9.4 „Odvápnìní“, str. 180.
182
c
Kávovar vydává neobvyklý hluk a ètyøi svìtelné kontrolky , ,
a støídavì blikají
Pravdìpodobnì jste zapomnìli po
oèištìní zasunout do pøístroje spa­øovací jednotku.
0 Zavøeli jste servisní dvíøka, ale spa-
øovací jednotku jste do kávovaru nevložili. Souèasnì tisknìte tlaèítka
a , dokud všechny ètyøi svì­telné kontrolky nezhasnou. Jakmile zhasnou, mùžete otevøít servisní dvíøka a vložit do pøístroje spaøovací jednotku (viz kap. 9.3 „Èištìní spaøovací jednotky“, str. 179).
Svìtelné kontrolky a støídavì blikají
Kávovar byl právì zapnut, avšak
spaøovací jednotka není správnì vložena do pøístroje, a tedy nebylo možné øádnì zavøít servisní dvíøka.
0 Tisknìte nápis PUSH na spaøovací
jednotce, dokud jednotka nezaskoèí se slyšitelným cvaknutím. Pøesvìdète se, zda vyskoèila obì èervená tla­èítka (kap. 9.3 „Èištìní spaøovací jednotky“, str. 179). Zavøete servisní dvíøka a stisknìte tlaèítko .
Svìtelné kontrolky , a blikají
Kávovar byl zapnut, aèkoli otoèný
spínaè páry je otevøený.
0 Otoète spínaè doprava až k zarážce
(obr. 8).
Svìtelná kontrolka bliká
Servisní dvíøka jsou otevøená.
0
Pokud servisní dvíøka nelze zavøít, pøesvìdète se, zda spaøovací jednotka je správnì nasazena (viz 9.3 „Èištìní spaøovací jednotky“, str. 179).
Svìtelná kontrolka svítí nepøerušovanì a kontrolky a
blikají
Pravdìpodobnì jste zapomnìli po
oèištìní vložit do pøístroje spaøovací jednotku.
0 Vložte do pøístroje spaøovací jednot-
ku podle kap. 9.3 „Èištìní spaøovací jednotky“, str. 179.
Vnitøek pøístroje je silnì zneèištìný.
0
Peèlivì vyèistìte vnitøek kávovaru pod­le návodu v kap.9.3 „Èištìní spaøovací jednotky“, str. 179.
Svìtelná kontrolka bliká
Plnicí násypka pro mletou kávu je
ucpaná.
0 Násypku vyèistìte nožem podle kap.
6 „Pøíprava nápoje z mleté kávy“, str. 176, poznámky 5 (obr. 21).
12 Obtíže, které se mùžete
pokusit odstranit, než se obrátíte na servis
Jestliže kávovar není funkèní a svítí výstražná signalizace, mùžete se po­kusit zjistit závadu a odstranit ji podle kap. 11. V pøípadì, že se na kávova­ru nerozsvítí žádná výstražná signali­zace, proveïte následující kontroly, než se obrátíte na servis.
Káva není horká
Šálky nebyly pøedehøáty.
0
Šálky je tøeba pøedehøát. Vypláchnìte je horkou vodou anebo je alespoò na 20 minut postavte na ohøívací desku (A) (viz kap. 4 „Pøíprava nápoje ze zrnkové kávy“, str. 174, poznámka 3).
Spaøovací jednotka má pøíliš nízkou
teplotu.
0
Pøed pøípravou kávy spustíte stisknu­tím tlaèítka pøedehøívání spaøo­vací jednotky (viz kap. 4 „Pøíprava nápoje ze zrnkové kávy“, str. 174, poznámka 3).
Na kávì je vytvoøena nedostateèná pìna
Kávovar použil pøíliš malé množství
kávy pro spaøovací cyklus.
0
Otoèný spínaè pro volbu množství mleté kávy (obr. 9) pootoète doprava (viz kap.4 „Pøíprava nápoje ze zrnkové kávy“, str. 174, poznámka 2).
Káva je namleta pøíliš hrubì.
0 Nastavte otoèný spínaè pro volbu
stupnì mletí (obr. 17) o jeden stupeò
183
c
doleva (kap. 5 „Nastavení mlýnku na kávu“, str. 176).
Smìs není vhodná.
0 Použijte smìs urèenou pro kávovar.
Káva vytéká pøíliš pomalu
Káva je namleta pøíliš jemnì.
0 Nastavte otoèný spínaè pro volbu
stupnì mletí (obr. 17) o jeden stupeò doprava (kap. 5 „Nastavení mlýnku na kávu“, str. 176).
Kávovar používá pro spaøování pøíliš
velké množství kávy.
0 Pootoète spínaè pro volbu množství
mleté kávy (obr. 9) doleva.
Káva vytéká pøíliš rychle
Káva je namleta pøíliš hrubì.
0 Nastavte otoèný spínaè pro volbu
stupnì mletí (obr. 17) o jeden stupeò doleva (kap. 5 „Nastavení mlýnku na kávu“, str. 176).
Kávovar používá pøi spaøování pøíliš
malé množství kávy.
0 Pootoète spínaè pro volbu množství
mleté kávy (obr. 9) doprava.
Káva vytéká pouze z jednoho ze dvou otvorù výtoku kávy
Otvor je ucpaný.
0 Odstraòte jehlou usazené zbytky
kávy (obr. 27).
Aèkoli otáèíte otoèným spínaèem páry, z napìòovaèe nevychází pára
Malé otvory v napìòovaèi a v trysce
napìòovaèe jsou ucpané.
0 Vyèistìte otvory v napìòovaèi a
v trysce napìòovaèe (viz kap. 8.1 „Vyèištìní napìòovaèe mléka“, str. 178, obr. 25).
Pøi stisknutí tlaèítek a nevytéká z kávovaru káva, nýbrž voda.
Mletá káva zùstala v násypce.
0 Namletou kávu odstraòte z plnicí
násypky nožem (viz kap. 6 „Pøíprava nápoje z mleté kávy“, str. 176, po­známka 5). Vyèistìte spaøovací jed­notku a vnitøek kávovaru (viz rovnìž
návod v kap. 9.3 „Èištìní spaøovací jednotky“, str. 179).
Pøi stisknutí tlaèítka se pøístroj nezapne
Kávovar není pøipojen k síti.
0 Zkontrolujte, zda je vidlice sít’ové
šòùry správnì zapojena do zásuvky.
Spaøovaní jednotku nelze pøi èištìní vyjmout z pøístroje
Kávovar je zapnutý. Spaøovací jednot­ku lze vyjmout z kávovaru pouze v pøí­padì, že je pøístroj vypnutý.
0 Vypnìte pøístroj (viz kap. 9.3 „Èištìní
spaøovací jednotky“, str. 179).
Upozornìní: Spaøovací jednotku lze
1
vyjmout z kávovaru pouze v pøípadì, že je pøístroj vypnutý. Pokud se poku­síte vyjmout spaøovací jednotku ze zapnutého pøístroje, mohlo by dojít k jeho vážnému poškození.
K pøípravì kávy byla použita mletá káva (místo zrnkové kávy) a z pøístroje nevytéká káva
Do pøístroje jste nasypali pøíliš velké
množství mleté kávy.
0 Vyjmìte spaøovací jednotku a vnitøek
pøístroje peèlivì vyèistìte podle ná­vodu v kap. 9.3 „Èištìní spaøovací jednotky“, str. 179. Celý postup opakujte a do pøístroje nasypejte nejvýše dvì zarovnané odmìrky mleté kávy.
Nebylo stisknuto tlaèítko a
kávovar používá namletou kávu i kávu z mlýnku.
0 Peèlivì vyèistìte vnitøek kávovaru
podle návodu v kap. 9.3 „Èištìní spaøovací jednotky“, str. 179. Nejprve stisknìte tlaèítko podle kap. 6 „Pøíprava nápoje z mleté kávy“, str. 176 a poté celý postup opakujte.
Namletou kávu jste nasypali do
vypnutého pøístroje.
0 Vyjmìte spaøovací jednotku a vnitøek
pøístroje peèlivì vyèistìte podle ná­vodu v kap. 9.3 „Èištìní spaøovací jednotky“, str. 179. Postup opakujte po zapnutí pøístroje.
184
c
Káva nevytéká z výtoku, nýbrž kolem servisních dvíøek
Otvory výtoku jsou zaneseny
zaschlou kávou.
0 Vyèistìte jehlou otvory (obr. 27).
Na vnitøní stranì servisních dvíøek se
nachází výklopná pøihrádka, která je zablokována a nepohybuje se.
0 Výklopnou pøihrádku peèlivì vyèis-
tìte, pøedevším okolí závìsù, aby byla zajištìna pohyblivost.
Co dìlat, když chcete pøístroj pøepravit na jiné místo?
Uschovejte originální obal, abyste
v nìm mohli pøístroj pøepravovat. Jako ochranu proti poškrábání je bezpodmíneènì nutné používat originální fólii.
Chraòte pøístroj proti nárazùm. Záru-
ka se nevztahuje na škody zpùsobe­né pøi pøepravì.
Vyprázdnìte zásobník na vodu a
nádobku na kávovou sedlinu.
Laskavì zvažte, kam umístíte pøístroj,
pøedevším v chladných roèních ob­dobích. Pøístroj mùže být poškozen mrazem.
13 Technické údaje
Sít’ové napìtí: 220-240 V Pøíkon: 1350 W
Pøístroj splòuje následující smìrnice
;
EU:
73/23/EHS z 19.2.1973
„Smìrnice pro nízké napìtí“ vèetnì pozmìòovací smìrnice 93/68/ EHS.
89/336/EHS z 3.5.1989
„Smìrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu“ vèetnì pozmìòovací smìrnice 92/31/EHS.
185
c
14 Likvidace
Obalový materiál
2
Obalové materiály nezatìžují životní prostøedí a jsou recyklovatelné. Plastové díly jsou oznaèeny, napø. >PE<, >PS< atd. Tyto obalové mate­riály vyhoïte do pøíslušných kontej­nerù podle oznaèení na místech pro likvidaci komunálního odpadu.
Vyøazený pøístroj
2
Symbol W na výrobku nebo jeho
obalu upozoròuje, že v pøípadì tohoto výrobku se nejedná o bìžný domovní odpad, ale že je nutné jej odevzdat na sbìrném místì pro recyklování elektrických a elektronic­kých pøístrojù. Správná likvidace tohoto výrobku pøedstavuje váš pøí­spìvek k ochranì životního prostøedí a zdraví spoluobèanù. Nesprávná likvidace ohrožuje životní prostøedí i zdraví. Další informace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytne obecní úøad, spoleènost pro svoz odpadu nebo prodejna, v níž jste tento výrobek zakoupili.
15 Servis
Uschovejte originální obal vèetnì polystyrénových vložek. Pøístroj musí být bezpeènì zabalen, aby nedošlo k jeho poškození pøi pøepravì.
186
Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Muggenhofer Str. 135 D-90429 Nürnberg
http://www.electrolux.de
© Copyright by Electrolux
822 949 352 – 01 - 0307
Loading...