Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby
vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s
pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a
vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů
nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z
něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte
k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním
stavu. Čeká na vás široká nabídka příslušenství
navrženého a vyrobeného s ohledem na nejvyšší
standardy kvality, které očekáváte: od speciálního
kuchyňského vybavení po košíčky na příbory, od držáků
na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
Navštivte internetový obchod na
www.aeg-electrolux.com/shop
OBSAH
Obsah
4 Bezpečnostní informace
6Provoz
7 Při prvním použití
7 Denní používání
9 Užitečné rady a tipy
11 Čištění a údržba
13 Co dělat, když...
15 Technické údaje
15 Instalace
22 Poznámky k životnímu prostředí
3
V tomto návodu pro uživatele se
používají následující symboly:
Důležité informace týkající se Vaší
bezpečnosti a informace o ochraně
spotřebiče před poškozením.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního
prostředí
Zmĕny vyhrazeny
4
Bezpečnostní informace
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou‐
žitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucí‐
mi omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento
spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte
a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prode‐
je dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli
řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek,
a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslový‐
mi nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je ne‐
sledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k pou‐
žití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí ka‐
bel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým pro‐
udem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před lik‐
vidací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve
smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
POZOR
Udržujte větrací otvory volně průchodné.
• Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je
uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzlinové
strojky) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče, je přírodní
plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné čás‐
ti chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu,
– nepoužívejte v blízkosti spotřebiče otevřený oheň a jiné zápalné zdroje;
– důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.
Bezpečnostní informace
• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐
koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Elektrické díly (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze autorizovaný zástup‐
ce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
1.Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2.Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebiče.
Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár.
3.Dbejte na to, aby byla zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4.Netahejte za napájecí kabel.
5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úra‐
zu elektrickým proudem nebo požáru.
6.
Spotřebič nesmí být spuštěn bez krytu žárovky
1)
vnitřního osvětlení.
• Tento spotřebič je těžký. Při přemísťování spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, pro‐
tože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
•
Žárovky
2)
použité v tomto spotřebiči jsou určené pouze pro použití v domácích spotřebi‐
čích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
Denní používání
• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče.
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout.
•
Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně.
• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte
se příslušnými pokyny.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhličitého nebo
nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a
poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
3)
5
Čištění a údržba
• Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
Jestliže nemůžete vytáhnout zástrčku, přerušte přívod proudu.
• Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku.
• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvol‐
něte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky.
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky
2) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením
3) Pokud je spotřebič beznámrazový.
6
Provoz
Instalace
U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.
• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo‐
jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič
koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby
olej mohl natéct zpět do kompresoru.
• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosaže‐
ní dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
• Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké
části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
•
Spotřebič připojte výhradně k přívodu pitné vody.
4)
Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko, které smí
použít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okru‐
hu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a sme‐
tím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných
předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně
vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem
jsou recyklovatelné.
PROVOZ
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.
Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení.
Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy "O".
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
• otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty.
4) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou
Při prvním použití
• otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.
Nejvhodnější je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
• teplotě místnosti
• četnosti otevření dveří
• množství vložených potravin
• umístění spotřebiče.
Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebič je přitom na‐
stavený na nejnižší teplotu, může běžet nepřetržitě a na zadní stěně se pak tvoří námraza.
V tomto případě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím
snížil spotřebu energie.
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vo‐
dou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrob‐
ku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebi‐
če.
7
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmraze‐
ných a hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné změnit střední nastavení.
K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, abyste do‐
sáhli maximálního chladu.
Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0 °C. V takovém případě otočte reguláto‐
rem teploty zpět na teplejší nastavení.
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, položte do horního oddílu.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před
vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení.
Jestliže chcete vložit velké množství potravin, vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky a ko‐
še a položte potraviny na chladicí polici; potraviny se tak lépe zmrazí.
8
Denní používání
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte, zda nepřekračujete maximální množství uvedené na boku horní části (je-li to
uvedeno).
V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek
proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené
potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
Kalendář zmrazování potravin
Symboly ukazují různé druhy zmrazených potravin.
Čísla udávají dobu uskladnění v měsících pro příslušné druhy zmrazených potravin. Zda pla‐
tí horní nebo dolní hodnota uvedeného času skladování, závisí na kvalitě potravin a jejich
zpracování před zmrazením.
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničce
nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte času.
Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude
ale v tomto případě delší.
Výroba ledových kostek
Spotřebič je vybaven jednou nebo více nádobkami pro výrobu ledových kostek. Naplňte je
vodou, a pak je vložte do mrazničky.
K vyjmutí nádobek z mrazničky nepoužívejte kovové nástroje.
Akumulátory chladu
Mraznička je vybavena jedním nebo několika zásobníky chladu; prodlužují dobu bezpečné‐
ho uchování potravin v případě poruchy nebo výpadku proudu.
Užitečné rady a tipy
Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých
se podle přání zasunují police.
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
Umístění posuvného dveřního boxu
Posuvný dveřní box lze umístit do různých výšek.
Tyto úpravy provedete následujícím způsobem:
1.zvedněte poličku s posuvným dveřním bo‐
xem vzhůru a vytáhněte ji z držáků ve
dveřích
2.vyjměte podpěru z vodicí dráhy pod polič‐
kou
3.Stejným postupem v obráceném pořadí za‐
suňte posuvný dveřní box do jiné výšky.
9
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Tipy pro úsporu energie
• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je
zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námraza
nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se
spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
10
Užitečné rady a tipy
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
• do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují;
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni;
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici nad
zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásu‐
vek), které jsou součástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či
do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém
štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další potraviny ke zmra‐
zení;
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté;
• připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak mo‐
žné rozmrazit pouze požadované množství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzducho‐
těsné;
• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvý‐
šily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bez‐
pečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit
popáleniny v ústech;
• doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně
dodržet dobu uchování potravin;
Tipy pro skladování zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky:
• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správně skla‐
dované;
• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším možném čase;
Čištění a údržba
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;
• nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POZOR
Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto pro‐
vádět pouze autorizovaný pracovník.
Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
• vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycí‐
ho prostředku;
• pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot;
• důkladně vše opláchněte a osušte.
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozuj‐
te je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce parfémované čisticí
prostředky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach.
11
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem nebo
vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškodit
umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče po‐
uze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího od‐
dílu při každém zastavení motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciál‐
ní nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
12
Čištění a údržba
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se na‐
chází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí
pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct na ulo‐
žené potraviny. Používejte speciální čisticí nástroj,
který najdete již zasunutý do odtokového otvoru.
Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se vždy bude tvořit určité množství námrazy.
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 3-5 mm.
Asi 12 h před rozmrazováním nastavte regulátor teploty na vyšší nastavení, aby se vytvořila
dostatečná zásoba chladu pro případ přerušení postupu.
Námrazu odstraňte takto:
1.Vypněte spotřebič.
2.Vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte je do několika vrstev novin a dejte je na
chladné místo.
POZOR
Nedotýkejte se zmrazených potravin vlhkýma rukama. Ruce by vám mohly k potravinám
přimrznout.
3.Nechte dveře otevřené, plastovou škrabku
vložte do určeného místa dole uprostřed a
pod ní dejte misku na rozmrazenou vodu
Chcete-li urychlit odmrazování, postavte do
mrazicího oddílu hrnek s teplou vodou. Odstra‐
ňujte také kusy ledu, které odpadnou ještě
před dokončením odmrazení.
4.Po skončení odmrazování vysušte důklad‐
ně vnitřní prostor a škrabku uschovejte
pro další použití.
5.Zapněte spotřebič.
6.Po dvou nebo třech hodinách uložte vyjmu‐
té potraviny zpět do oddělení.
Co dělat, když...
Nikdy při odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte ostré kovové nástroje, mohli byste
ho poškodit.
K urychlení odmrazování nepožívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nej‐
sou výrobcem doporučeny.
Zvýšení teploty během odmrazování může u zmrazených potravin zkrátit dobu jejich sklado‐
vání.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
• odpojte spotřebič od sítě
• vyjměte všechny potraviny
•
odmrazte
5)
a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství
• nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se po‐
traviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
CO DĚLAT, KDYŽ...
UPOZORNĚNÍ
Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku z nástěnné zásuvky.
Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikova‐
ný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
13
Během normálního používání vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, chladicí okruh).
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič nefunguje. Osvě‐
tlení nefunguje.
Zástrčka není zasunutá správně
Spotřebič je bez proudu. Síťová
Osvětlení nefunguje.Osvětlení je v pohotovostním re‐
Vadná žárovka.Viz "Výměna žárovky".
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Dveře nejsou správně zavřené.Viz "Zavření dveří".
Otvírali jste příliš často dveře.Nenechávejte dveře otevřené dé‐
5) Pokud je to možné.
Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
do síťové zásuvky.
zásuvka není pod proudem.
žimu.
Není správně nastaven regulátor
teploty.
Zástrčku zasuňte správně do síťo‐
vé zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiné‐
ho elektrického spotřebiče.
Obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Zavřete a otevřete dveře.
Nastavte vyšší teplotu.
le, než je nezbytně nutné.
14
Co dělat, když...
ProblémMožná příčinaŘešení
Teplota vkládaných potravin je
Teplota místnosti je příliš vysoká.Snižte teplotu místnosti.
Po vnitřní zadní stěně chlad‐
ničky stéká voda.
V chladničce teče voda.Odtokový otvor je ucpaný.Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání odtoku
Na podlahu teče voda.Vývod rozmrazené vody neústí
Teplota ve spotřebiči je
příliš nízká.
Teplota ve spotřebiči je
příliš vysoká.
Dveře nejsou správně zavřené.Viz "Zavření dveří".
Teplota vkládaných potravin je
Vložili jste příliš velké množství
Teplota v chladničce je
příliš vysoká.
Teplota v mrazničce je příliš
vysoká.
Příliš mnoho námrazy.Potraviny nejsou správně zaba‐
Dveře nejsou správně zavřené.Viz "Zavření dveří".
Není správně nastaven regulátor
příliš vysoká.
Během automatického odmrazo‐
vání se na zadní stěně rozmrazu‐
je námraza.
vody do odtokového otvoru.
do odpařovací misky nad kom‐
presorem.
Není správně nastaven regulátor
teploty.
Není správně nastaven regulátor
teploty.
příliš vysoká.
potravin najednou.
Ve spotřebiči neobíhá chladný
vzduch.
Potraviny jsou položeny příliš těs‐
ně u sebe.
leny.
teploty.
Nechte jídlo vychladnout na poko‐
jovou teplotu, teprve pak ho ulož‐
te do spotřebiče.
Nejde o závadu.
Přemístěte potraviny tak, aby se
nedotýkaly zadní stěny.
Vložte vývod rozmrazené vody do
odpařovací misky.
Nastavte vyšší teplotu.
Nastavte nižší teplotu.
Nechte jídlo vychladnout na poko‐
jovou teplotu, teprve pak ho ulož‐
te do spotřebiče.
Dávejte do spotřebiče raději mé‐
ně potravin najednou.
Dbejte na to, aby ve spotřebiči mo‐
hl dobře obíhat chladný vzduch.
Uložte potraviny tak, aby mohl
dobře obíhat chladný vzduch.
Zabalte je správně.
Nastavte vyšší teplotu.
Výměna žárovky
1.Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2.Uvolněte šroub z krytu žárovky.
Technické údaje
3.Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek).
4.Žárovku vyměňte za novou o stejném vý‐
konu a určenou pouze pro použití v domá‐
cích spotřebičích. (maximální výkon je zo‐
brazen na krytu žárovky).
5.Nasaďte kryt žárovky.
6.Utáhněte šroub krytu žárovky.
7.Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.
8.Otevřete dveře. Přesvědčte se, že se osvě‐
tlení rozsvítí.
Zavření dveří
1.Vyčistěte těsnění dveří.
2.Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části "Instalace".
3.V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na servisní středisko.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry výklenkuVýška1780 mm
Šířka560 mm
Hloubka550 mm
Skladovací čas při poruše24 h
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebi‐
če a na energetickém štítku.
15
INSTALACE
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a
správného provozu spotřebiče.
Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typo‐
vém štítku spotřebiče:
16
Instalace
Klimatická třídaOkolní teplota
SN+10°C až + 32°C
N+16°C až + 32°C
ST+16°C až + 38°C
T+16°C až + 43°C
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém
štítku odpovídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu
vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s od‐
borníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Změna směru otvírání dveří
Dveře spotřebiče se otvírají doprava. Chcete-li, aby se dveře otvíraly doleva, postupujte takto:
1.Uvolněte a odstraňte horní čep.
2.Vysaďte horní dveře.
3.Odstraňte dolní rozpěrku.
4.Uvolněte střední závěs.
5.Vysaďte dolní dveře.
6.Uvolněte a odstraňte dolní čep.
Na opačné straně:
1.Utáhněte dolní čep.
2.Nasaďte dolní dveře.
3.Utáhněte prostřední závěs.
4.Nasaďte horní rozpěrku.
5.Nasaďte horní dveře.
6.Utáhněte horní čep.
Požadavky na větrání
Prostor za spotřebičem musí umožňovat dostateč‐
né proudění vzduchu.
50 mm
min.
200 cm
Instalace
2
min.
200 cm
17
2
Instalace spotřebiče
POZOR
Zkontrolujte, zda můžete s napájecím kabelem volně pohybovat.
Postupujte následujícím způsobem.
1.Přilepte izolační pásek ke spotřebiči, jak
je ukázáno na obrázku.
18
Instalace
2.Zasuňte spotřebič do výklenku.
Posunujte ve směru šipky (1), až se kryt
horní mezery zastaví o kuchyňskou skříň‐
ku.
Posuňte spotřebič ve směru šipky (2) ke
kuchyňské skříňce na opačné straně zá‐
věsu.
3.Vyrovnejte spotřebič ve výklenku.
Ověřte si, že je dodržena vzdálenost 44
mm mezi spotřebičem a předním okra‐
jem skříňky.
Kryt dolního závěsu (v sáčku s příslušen‐
stvím) je zárukou správné vzdálenosti
mezi spotřebičem a kuchyňskou skříň‐
kou.
Ověřte si, že je dodržena vzdálenost 4
mm mezi spotřebičem a skříňkou.
Otevřete dveře. Nasaďte kryt dolního zá‐
věsu.
2
1
4mm
44mm
4.Připevněte spotřebič k výklenku 4 šrouby.
I
I
5.Odstraňte správnou část krytu závěsu
(E). Dbejte na to, abyste odstranili část
označenou DX v případě pravého závě‐
su, a část SX v případě levého závěsu.
6.Připevněte kryty (C, D) k příchytkám a ot‐
vorům závěsu.
Instalujte větrací mřížku (B).
Připevněte kryty závěsu (E) k závěsu.
Instalace
C
D
19
E
7.Připojte spotřebič bočně k postranní stě‐
ně kuchyňské skříňky:
a) Uvolněte šrouby dílu (G) a posuňte
díl (G) až k postranní stěně skříňky.
b) Opět utáhněte šrouby dílu (G).
c) Připevněte díl (H) k dílu (G).
E
B
G
H
20
Instalace
8.Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).
9.Instalujte díl (Ha) na vnitřní stranu ku‐
chyňské skříňky.
10. Nasuňte díl (Hc) na díl (Ha).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
Hc
90°
21 mm
90°
21 mm
Ha
11. Otevřete dveře spotřebiče a dveře ku‐
chyňské skříňky na 90°.
Do vodicí lišty (Ha) vložte malý čtvere‐
ček (Hb).
Přiložte k sobě dveře spotřebiče a skříň‐
ky a vyznačte otvory.
12. Odstraňte držáky a vyznačte vzdálenost
8 mm od vnějšího okraje dveří, kam se
připevní hřebík (K).
8 mm
Hb
8 mm
K
Instalace
21
Ha
Ha
13. Opět umístěte na vodicí lištu malý čtve‐
reček a připevněte ho přiloženými šrouby.
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním
důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote,
mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime
teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi
tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete
juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning
lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
LISASEADMED JA KULUTARVIKUD
AEG veebipoest leiate kõik vajaliku, mida te oma AEG
seadmete laitmatu väljanägemise ja heas töökorras
hoidmise jaoks vajate. Koos laia valiku
kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates
spetsialistidele mõeldud kööginõudest kuni söögiriistade
korvideni, pudelihoidjatest kuni õrnade pesuesemete
pesukottideni...
23
Külastage veebipoodi aadressil
www.aeg-electrolux.com/shop
24
Sisukord
SISUKORD
25 Ohutusinfo
27 Käitus
28 Esimene kasutamine
28 Igapäevane kasutamine
30 Vihjeid ja näpunäiteid
32 Puhastus ja hooldus
34 Mida teha, kui...
36 Tehnilised andmed
36 Paigaldamine
43 Keskkonnainfo
Käesolevas kasutusjuhendis on
kasutatud järgmisi hoiatusmärke:
Tähtis info teie isikliku ohutuse kohta ja
info seadme kahjustamise vältimise
kohta.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäi‐
ted ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda.
Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tun‐
neksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge,
et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümi‐
se korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja
ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud
ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen‐
soorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a.
juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes
nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult
seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks
end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja vanema vedru‐
lukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veenduge, et lukustus‐
mehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse
jaoks surmalõksuks.
• Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säili‐
tamiseks.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke va‐
hendeid.
• Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei
ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
• Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
• Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu,
kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi komponentide
kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama:
– vältige tuleallikate lähedust,
26
Ohutusinfo
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb.
• Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐
juhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS
Elektriliste komponentide (toitejuhe, pistik, kompressor) asendustööd tuleb tellida kvalifitsee‐
ritud tehnikult või teenusepakkujalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjustatud. Mul‐
jutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale.
4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast juhtmest tõmbamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma lambi katteta,
6)
sisevalgustuse jaoks.
• See seade on raske. Seda teisaldades olge ettevaatlik.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/
märjad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid.
• Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sulamisvee äravoolu. Vajadusel puhastage äravoo‐
luava. Kui see on ummistunud, koguneb vesi seadme põhja.
6) kui lambi kate on ette nähtud
7) Kui lamp on ette nähtud
8) Kui seadme temperatuur on ülalpool nulli
Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see on
viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel juhul jätke pa‐
kend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kom‐
pressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuume‐
nemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade osade (kom‐
pressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
•
Ühendage ainult joogiveevõrku.
9)
Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või
kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib
ainult originaal varuosi.
Käitus
27
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis
ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsiooni‐
vaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele mää‐
rustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eri‐
ti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol
on korduvkasutatavad.
KÄITUS
Sisselülitamine
Ühendage pistik pistikupessa.
Keerake temperatuuri regulaatorit päripäeva keskmisele seadele.
Väljalülitamine
Seadme väljalülitamiseks keerake temperatuuri regulaator "O" asendisse.
Temperatuuri reguleerimine
Temperatuuri reguleeritakse automaatselt.
Seadme kasutamiseks toimige järgmisel viisil:
9) Kui on ette nähtud veeühendus
,
28
Esimene kasutamine
• keerake temperatuuri regulaatorit madalamate seadete suunas, et saavutada minimaalne
külmus.
• keerake temperatuuri regulaatorit kõrgemate seadete suunas, et saavutada maksimaalne
külmus.
Reeglina on keskmine asend sobivaim.
Kuid täpset seadet valides tuleks meeles pidada, et seadmes valitsev temperatuur sõltub:
• toa temperatuurist
• kui sageli ust avatakse
• kui palju toitu seal säilitatakse
• seadme asukohast.
Kui ümbritsev temperatuur on kõrge või kui kõige madalamale temperatuurile reguleeritud
seade on täis, võib see pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise tekkimist tagaseinale. Sel
juhul tuleb valida kõrgem temperatuur, et oleks võimalik automaatsulatus ja seega madalam
energiakulu.
ESIMENE KASUTAMINE
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige
vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toodetele omast lõhna ja kuivatage seade
hoolikalt.
Ärge kasutage pesuvahendeid ja abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad sisepindu.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Värske toidu külmutamine
Sügavkülmiku-osa sobib värske toidu külmutamiseks ning külmutatud ja sügavkülmutatud
toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Värske toidu külmutamiseks ei ole keskmist seadistust vajalik muuta.
Küll aga võite kiiremaks külmutamiseks keerata temperatuuriregulaatorit kõrgema sätte suu‐
nas, et valida maksimaalne külmutustase.
Selles olukorras võib külmikuosa temperatuur langeda alla 0°C. Peaks nii juhtuma, valige
temperatuuriregulaatoril soojem seadistus.
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaegset mittekasutamist tuleb lasta seadmel vä‐
hemalt 2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui asetate toiduained seadmesse.
Igapäevane kasutamine
Kui säilitamisele kuulub suur kogus toiduaineid, eemaldage kõik sahtlid ja asetage toiduai‐
ned parima tulemuse saamiseks riiulitele külmutamiseks.
HOIATUS
Veenduge, et toiduained ei ületaks limiiti, mis on äratoodud ülemise sektsiooni küljel (kui on
kasutusel)
Kui sulamine on toimunud ettekavatsematult, nt elektrikatkestuse tõttu, ning elekter on ära
olnud kauem kui tehnilistes andmetes osutatud ("tõusuaeg"), tuleb sulanud toiduained kiires‐
ti ära tarvitada või need koheselt valmistada ja seejärel uuesti külmutada (pärast jahtumist).
Külmutatud toidu kalender
Sümbolid tähistavad eri tüüpi külmutatavaid toiduaineid.
Numbrid tähistavad külmutatavate toiduainete jaoks sobivat säilitusaega kuudes. See, kas
kõige pikem ja kõige lühem säilitusaeg kindla toiduaine puhul kehtib, sõltub toidu kvalitee‐
dist ja külmutamiseelsest töötlusest.
Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib enne kasutamist külmikuvahes või toatempera‐
tuuril üles sulatada, olenevalt sellest, kui palju selleks aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult, otse sügavkülmikust: sel juhul kulub toiduval‐
mistamiseks rohkem aega.
29
Jääkuubikute valmistamine
Antud seade on varustatud ühe või mitme alusega jääkuubikute valmistamiseks. Täitke
need alused veega, asetage need seejärel sügavkülmutusse.
Ärge kasutage aluste sügavkülmutusest väljavõtmiseks metallist instrumente.
Külma akumulaatorid
Külmikuga tuleb kaasa üks või enam külmaakumulaatorit; need pikendavad toidu tempera‐
tuuri säilitamist juhul kui peaks toimuma elektrikatkestus või külmik peaks rikki minema.
30
Vihjeid ja näpunäiteid
Liigutavad riiulid
Külmiku seinad on varustatud mitmete juhikutega,
nii et riiuleid võib soovikohaselt paigutada.
Ukse riiulite paigutamine
Erineva suurusega toidupakkide säilitamiseks, saab ukse riiuleid asetada erinevatele kõrgus‐
tele.
Liugsahtli paigutamine
Liugsahtlit saab paigutada erinevatele kõrgustele.
Paigutuse muutmiseks toimige järgmiselt.
1. Kergitage liugsahtliga riiulit ülespoole ja
tõstke see ukses paiknevatest hoidikutest
välja.
2. Eemaldage kinnitustoend riiuli all olevast
juhikust.
3. Liugsahtli sisestamiseks muule kõrgusele
toimige vastupidises järjekorras.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Näpunäiteid energia säästmiseks
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, temperatuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on
täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist
aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimalda‐
da automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
Vihjeid ja näpunäiteid
Märkusi värske toidu säilitamiseks külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
• ärge säilitage sooja toitu ega auravaid vedelikke külmikus
• katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui sellel on tugev lõhn
• asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber vabalt ringelda
Näpunäiteid külmiku kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid:
Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli kohal.
Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks või kaks päeva.
Keedetud toiduained, külmad road jne: tuleks knni katta ja võib asetada mistahes riiulile.
Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult puhastada ja asetada kaasasoleva(te)sse spetsiaal‐
se(te)sse sahtli(te)sse.
Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetesse õhukindlalt sulguvatesse karpidesse või mäh‐
kida fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja võimalikult palju õhku.
Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tuleks hoida uksel olevas pudeliraamis.
Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus.
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaalselt ära kasutada, siinkohal mõned olulised
näpunäited:
• maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud
seadme andmeplaadil;
• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
• külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja korralikult puhastatud toiduaineid;
• valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et
seda oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajalikus koguses;
• mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veenduge, et pakendid oleksid õhukindlad;
• ärge laske värskel külmutamata toidul puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii väldite tem‐
peratuuri tõusu viimases;
• lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusae‐
ga;
• jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada na‐
hal külmapõletust;
• soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgida;
31
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks
Et saada antud seadmelt parimad tulemused, tuleb:
• veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud külmutatud toiduaineid on kaupluses nõueteko‐
haselt säilitatud;
• veenduda, et külmutatud toiduained toimetatakse kauplusest sügavkülmikusse võimali‐
kult lühikese aja jooksul;
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda ei saa uuesti külmutada.
32
Puhastus ja hooldus
• Ärge ületage toidu tootje poolt osutatud säilitusaega.
PUHASTUS JA HOOLDUS
ETTEVAATUST
Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist kor‐
raldama ainult volitatud tehnik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
• puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga.
• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puhtad.
• loputage ja kuivatage korralikult.
Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhastustoo‐
teid või vahapolituure sisemuses puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab kappi tugeva
lõhna.
Puhastage kondensaatorit (must võre) ja kompressorit seadme tagaosas harja ja tolmuime‐
jaga. See parandab seadme tööd ja aitab vähendada energiakulu.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad kahjustada sel‐
les seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovitatakse puhastada seda seadet väljast ai‐
nult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesuvahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti vooluvõrku.
Külmiku sulatamine
Jääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt automaatselt normaalse töö käigus iga kord, kui
mootori kompressor seiskub. Sulatamisest tekkinud vesi voolab seadme taga mootori kom‐
pressori kohal olevasse spetsiaalsesse anumasse, kust see aurustub.
Puhastus ja hooldus
On tähtis puhastada regulaarselt külmikukanali kes‐
kel asuvat sulamisvee väljavooluava; nii väldite
vee ülevoolamist ja külmikus olevale toidule tilku‐
mist. Kasutage kaasasolevat spetsiaalset puhastit,
mis on juba sisestatud äravooluavasse.
Sügavkülmuti sulatamine
Sügavkülmiku riiulitele ja aurusti ümber koguneb alati kindel kogus härmatist.
Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on 3-5 mm.
Umbes 12 tundi enne sulatamist seadistage temperatuuriregulaator kõrgeimale seadele, et
luua piisav külmareserv.
Jää eemaldamiseks järgige allpool toodud juhiseid:
1. Lülitage seade välja.
2. Võtke külmikust välja toiduained, keerake need ajalehepaberisse ja ladustage jahedas‐
se kohta.
ETTEVAATUST
Ärge puudutage külmutatud toiduaineid niiskete kätega. Teie käed võivad toidu külge külmuda.
3. Jätke uks avatuks ja asetage plastikkaa‐
bits sobivasse kohta põhja keskel, paigal‐
dage selle alla anum sulatusvee kogumi‐
seks.
Sulatusprotsessi kiirendamiseks asetage sü‐
gavkülmutus osasse anum sooja veega. Li‐
saks eemaldage jäätükid enne kui sulatamine
lõppeb.
4. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage si‐
semus ja hoidke kaabits tulevaste korda‐
de jaoks alles.
5. Lülitage seade sisse.
6. Kahe-kolme tunni möödudes laadige kapp eelnevalt eemaldatud toiduainetega.
33
34
Mida teha, kui...
Ärge kunagi kasutage teravaid esemeid jää kraapimiseks aurusti ümber kuna niiviisi võite
seda vigastada.
Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või muid moodu‐
seid, mida pole tootja poolt ette nähtud.
Temperatuuri tõus külmutatud toiduainetes võib vähendada nende kasutusiga.
Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, rakendage järgmisi abinõusid:
• ühendage seade vooluvõrgust lahti
• võtke kogu toit välja
•
sulatage
10)
ja puhastage seadet ning kõiki tarvikuid
• jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameeldiva lõhna tekkimist.
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voo‐
lukatkestuse korral ei rikneks.
MIDA TEHA, KUI...
HOIATUS
Enne veaotsingut võtke pistik pesast välja.
Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis äratoodud, võib läbi viia ainult kvalifitseeritud elek‐
trik või kompetentne isik.
Normaalsel kasutamisel on kuulda mõningast müra (kompressor, jahutusvedeliku ringlus).
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Seade ei tööta. Lamp ei töö‐
ta.
Toitejuhe ei ole ühendatud pisti‐
Seades puudub vool. Pistikus ei
Lamp ei tööta.Lamp on ooterežiimis.Sulgege ja avage uks.
Lamp on vigane.Vt jaotist "Lambi vahetamine".
Kompressor töötab pidevalt.Temperatuur ei ole õigesti sea‐
Seadme uks ei ole korralikult su‐
Ust on avatud liiga tihti.Ärge hoidke ust lahti kauem kui va‐
10) Kui ette nähtud.
Seade on välja lülitatud.Lülitage seade sisse.
kusse korralikult.
ole voolu.
distatud.
letud.
Ühendage toitejuhe korralikult pis‐
tikusse.
Ühendage mõni teine elektrisea‐
de pistikusse.
Võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Valige kõrgem temperatuur.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
ja.
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Mõne toiduaine temperatuur on
Ruumi temperatuur on liiga kõr‐
Vesi voolab mööda külmu‐
tuskapi tagapaneeli.
Vesi voolab külmutuskappi.Vee väljavooluava on ummistu‐
Toiduained takistavad vee voola‐
Vesi voolab maha.Sulamisvesi ei suundu läbi välja‐
Temperatuur seadmes on lii‐
ga madal.
Temperatuur seadmes on lii‐
ga kõrge.
Seadme uks ei ole korralikult su‐
Mõne toiduaine temperatuur on
Samaaegselt on külmutuskappi
Temperatuur külmutuskapis
on liiga kõrge.
Temperatuur külmikus on lii‐
ga kõrge.
Härmatist on liiga palju.Toiduained ei ole korralikult pa‐
Seadme uks ei ole korralikult su‐
Temperatuuriregulaator ei ole õi‐
liiga kõrge.
ge.
Automaatse sulatamisprotsessi
ajal sulab tagapaneelil olev här‐
matis.
nud.
mist veekogumisnõusse.
vooluava kompressori kohal asu‐
vasse aurustumisnõusse.
Temperatuuri regulaator ei ole õi‐
gesti seadistatud.
Temperatuuriregulaator ei ole õi‐
gesti seadistatud.
letud.
liiga kõrge.
pandud liiga palju toiduaineid.
Seadmes ei ole külma õhu ring‐
lust.
Toiduained paiknevad üksteisele
liiga ligidal.
kendatud.
letud.
gesti seadistatud.
Mida teha, kui...
Laske toidul jahtuda toatempera‐
tuurini, enne kui selle külmutus‐
kappi asetate.
Alandage ruumi temperatuuri.
See on õige.
Puhastage vee väljavooluava.
Veenduge, et toiduained ei ole vas‐
tu tagapaneeli.
Laske toidul jahtuda toatempera‐
tuurini, enne kui selle külmutus‐
kappi asetate.
Ärge pange külmutuskappi sa‐
maaegselt liiga palju toiduaineid.
Veenduge, et seadmes on taga‐
tud külma õhu ringlus.
Paigutage toiduained nii, et on ta‐
gatud külma õhu ringlus.
Pakendage toiduained õigesti.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Valige kõrgem temperatuur.
35
Lambi vahetamine
1. Tõmmake pistik pistikupesast välja.
2. Eemaldage lambikatte kruvi.
36
Tehnilised andmed
3. Eemaldage lambikate (vt. Joonist).
4. Vahetage vana lamp uue vastu, mis on va‐
naga sarnase võimsusega ja spetsiaalselt
kodumasinate jaoks ette nähtud. (Maksi‐
mumvõimsus on märgitud lambi kattele.)
5. Paigaldage lambi kate.
6. Pingutage lambikatte kruvi.
7. Ühendage toitejuhe pistikusse.
8. Avage uks. Veenduge, et lamp süttib põle‐
ma.
Ukse sulgemine
1. Puhastage ukse tihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Paigaldamine".
3. Vajadusel asendage vigased uksetihendid. Pöörduge teeninduskeskusse.
TEHNILISED ANDMED
Süvendi mõõtmedKõrgus1780 mm
Laius560 mm
Sügavus550 mm
Tõusuaeg24 h
Tehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil, mis on seadme sees vasakut kätte ja
energiaetiketil.
PAIGALDAMINE
HOIATUS
Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada turvalisus ja sead‐
me õige töö.
Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev temperatuur vastaks seadme andmeplaadil osuta‐
tud klliimaklassile:
Paigaldamine
KliimaklassÜmbritsev temperatuur
SN+10°C kuni + 32°C
N+16°C kuni + 32°C
ST+16°C kuni + 38°C
T+16°C kuni + 43°C
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et seadme andmeplaadil märgitud pinge
ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui
teie kodune seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele
nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele
võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
Ukse avanemissuuna muutmine
Seadme uks avaneb paremale. Kui soovite ust avada vasakule, toimige enne seadme pai‐
galdamist järgmisel viisil:
1. Lõdvendage ja eemaldage ülemine tihvt.
2. Eemaldage ülemine uks.
3. Eemaldage vahepuks.
37
4. Keerake keskmine hing lahti.
5. Eemaldage alumine uks.
38
Paigaldamine
6. Lõdvendage ja eemaldage alumine tihvt.
Vastasküljel:
1. Pingutage alumine tihvt.
2. Pange alumine uks kohale.
3. Pingutage keskmist hinge.
4. Paigaldage vahepuks.
5. Pange ülemine uks kohale.
6. Pingutage ülemine tihvt.
Nõuded ventilatsioonile
Õhuvoog seadme taga peab olema küllaldane.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
2
200 cm
Seadme paigaldamine
ETTEVAATUST
Veenduge, et toitekaabel saab vabalt liikuda.
Toimige järgmiselt.
1.Paigaldage liimiga tihendriba seadmele
joonisel kujutatud viisil.
2.Paigaldage seade nišši.
Lükake seadet noole (1) suunas, kuni üle‐
mine kate puutub vastu köögimööblit.
Lükake seadet noolega (2) näidatud suu‐
nas vastu kapi seina hingedega külje vas‐
taspoolel.
3.Kohandage seadet nišis.
Veenduge, et seadme ja kapi esikülje va‐
heline kaugus oleks 44 mm.
Alumise hinge kate (tarvikute kotis) ta‐
gab, et vahekaugus köögimööbli ja sead‐
me vahel oleks õige.
Veenduge, et seadme ja kapi vahele
jääks 4 mm.
Avage uks. Asetage paigale hinge kate.
44mm
4mm
Paigaldamine
39
2
1
4.Kinnitage seade nišši 4 kruviga.
I
I
40
Paigaldamine
5.Eemaldage õige osa hinge kattest (E).
Veenduge, et eemaldate osa DX juhul
kui on tegu parempoolse hingega ja osa
SX vastupidisel juhul.
6.Kinnitage katted (C, D) ühendusdetailide
ja hinges olevate aukudega.
Paigaldage ventilatsioonirest (B).
Kinnitage hinge katted (E) hinge külge.
C
D
E
7.Ühendage seade köögimööbli seina kül‐
ge:
a) Lõdvendage osa (G) kruvid ja lüka‐
ke osa (G) mööbli seinani.
b) Pingutage uuesti osa (G) kruvid.
c) Kinnitage osa (H) osa (G) külge.
E
B
G
H
8.Ühendage lahti osad (Ha), (Hb), (Hc) ja
(Hd)
Paigaldamine
41
9.Paigaldage osa (Ha) köögimööbli sisekül‐
jele.
10. Suruge osa (Hc) osale (Ha).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
Hc
90°
21 mm
90°
21 mm
Ha
42
Paigaldamine
11. Avage seadme uks ja köögimööbli uks
90° nurga all.
Sisestage väike nelinurk (Hb) juhikusse
(Ha).
Pange seadme uks ja mööbli uks kokku
ja tähistage augud.
12. Eemaldage klambrid ja tähistage 8 mm
vahekaugus ukse välisservast, kuhu tu‐
leb lüüa nael (K).
8 mm
Ha
Hb
8 mm
K
Ha
13. Asetage väike nelinurk uuesti juhikule ja
kinnitage juuresolevate kruvidega.
Joondage mööbliuks ja seade reguleeri‐
des osa Hb.
Hb
Keskkonnainfo
14. Suruge osa (Hd) osale (Hb).
Kontrollige veelkord, veendumaks et:
• kõik kruvid on kinni keeratud,
• Magnettihend on kindlalt kapi külge kinnita‐
tud.
• Uks avaneb ja sulgub korralikult.
Hb
Hd
KESKKONNAINFO
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega
aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks
vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
43
44
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky
AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý
výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií,
ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných
spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút
prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo
najlepšie.
PRÍSLUŠENSTVO A SPOTREBNÝ MATERIÁL
V internetovom obchode AEG nájdete všetko, čo
potrebujete, aby vaše spotrebiče AEG skvelo vyzerali a
bezchybne pracovali. Spolu so širokou ponukou
príslušenstva navrhnutého a vytvoreného podľa najvyšších
kvalitatívnych noriem, aké by ste očakávali - od
špeciálnych košíkov na príbor, držiakov na fľaše až po
vrecká na jemnú bielizeň…
Navštívte náš internetový obchod na
www.aeg-electrolux.com/shop
OBSAH
Obsah
46 Bezpečnostné pokyny
48 Prevádzka
49 Prvé použitie
49 Každodenné používanie
51 Užitočné rady a tipy
53 Ošetrovanie a čistenie
55 Čo robiť, keď...
57 Technické údaje
57 Inštalácia
64 Otázky ochrany životného
prostredia
45
V tejto príručke používatel’a sa
používajú nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš
osobnej bezpečnosti a informácie o tom,
ako predíst' poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Zmeny vyhradené
46
Bezpečnostné pokyny
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upozornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboznámení s jeho obsluhou a s
bezpečnostnými pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby sa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaní alebo predaji inej osobe, a aby bol každý, kto ho používa po celú dobu
jeho životnosti, riadne informovaný o používaní a bezpečnosti spotrebiča.
Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na ochranu zdravia, života a majetku, pretože výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorický-
mi alebo duševnými schopnosťami, ani pre osoby s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je zabezpečený dohľad alebo poučenie o bezpečnom používaní spotrebi-ča zo strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí riziko zadusenia.
• Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zástrčku spotrebiča z elektrickej zásuvky, odrežte pripo-
jovací kábel (podľa možnosti čo najbližšie k spotrebiču) a demontujte dvierka, aby deti pri
hre nemohol zasiahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli zatvoriť vnútri spotrebiča.
• Ak má tento spotrebič s magnetickými tesneniami dvierok nahradiť starší spotrebič s pruži-
novým uzáverom (príchytkou dvierok) na dvierkach alebo na veku, pred likvidáciou starého
spotrebiča poškoďte zatvárací mechanizmus tak, aby bol nefunkčný. Predídete tak uviaz-
nutiu hrajúcich sa detí v spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
POZOR
Vetracie otvory nezakrývajte a udržiavajte ich bez prekážok.
• Spotrebič je určený na uchovávanie potravín a nápojov v bežnej domácnosti, ako sa vysve-
tľuje v návode na použitie.
• Na urýchľovanie odmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické zariadenia ani umelé pro-
striedky.
• Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívajte iné elektrické spotrebiče (ako sú výrobníky
zmrzliny), ak nie sú schválené na tento účel výrobcom.
• Nepoškodzuje chladiaci okruh.
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibi-
litou so životným prostredím, ktorý je však horľavý.
Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu časť chla-
diaceho okruhu.
Ak sa chladiaci okruh poškodil:
– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zápalnými zdrojmi
Bezpečnostné pokyny
47
– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom
• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Aké-
koľvek poškodenie prípojného kábla môže spôsobiť skrat, požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
VAROVANIE
Akýkoľvek elektrický komponent (sieťový kábel, zástrčka, kompresor) smie vymieňať výhradne autorizovaný servisný pracovník alebo kvalifikovaný servisný technik.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2. Presvedčte sa, že napájací kábel za spotrebičom nie je stlačený ani poškodený. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prístup k zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický kábel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zástrčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
6.
Spotrebič nesmiete používať, ak chýba kryt lampy
11)
vnútorného osvetlenia.
• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní postupujte opatrne.
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa ničoho nedotýkajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože na rukách alebo k omrzlinám.
Žiarovky použité v tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené iba na použi-
tie v domácich spotrebičoch. Nie sú vhodné ako osvetlenie izieb v domácnosti.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely spotrebiča.
• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
•
Potraviny neklaďte priamo na otvor na vývod vzduchu na zadnej stene.
13)
• Mrazené potraviny sa po rozmrazení nesmú znova zmrazovať.
• Balené mrazené potraviny uchovávajte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravín.
• Odporúčania výrobcu spotrebiča na uchovávanie potravín sa musia striktne dodržiavať. Pozri príslušné pokyny.
• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené ani šumivé nápoje, pretože v nádobách vzniká
tlak, ktorý môže spôsobiť ich explóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebiča.
• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popáleniny, ak sa konzumuje priamo po vybratí zo spotrebiča.
Starostlivosť a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. Ak nemôžete vytiahnuť zástrčku zo zásuvky elektrickej siete, odpojte elektrické
napájanie v domácnosti.
• Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré predmety. Používajte plastovú škrabku.
• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmrazenú vodu z chladiaceho priestoru. Podľa potreby ho vyčistite. Ak je odtokový kanálik upchatý, voda sa bude zhromažďovať na
dne spotrebiča.
Inštalácia
Pri elektrickom zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných odsekoch.
• Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak
je poškodený. Prípadné poškodenia okamžite nahláste v mieste, kde ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípade si odložte obal.
• Pred zapojením spotrebiča počkajte najmenej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť späť do
kompresora.
• Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dostatočné vetranie, v opačnom prípade hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dostatočné vetranie, riaďte sa pokynmi na inštaláciu.
• Výrobok treba vždy podľa možnosti umiestňovať k stene, aby sa predišlo dotyku alebo zachyteniu horúcich dielov (kompresor, kondenzátor) a možným popáleninám.
• Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízkosti radiátorov alebo sporákov.
• Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po nainštalovaní spotrebiča prístupná.
•
Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vody.
14)
Servis
• Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo zaškolená osoba.
• Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizované servisné stredisko. Musia sa používať
výhradne originálne náhradné dielce.
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť
ozónovú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločne s komunálnym ani domovým odpadom. Penová izolácia obsahuje horľavé plyny: spotrebič sa musí likvidovať v súlade s platnými predpismi, ktoré vám na požiadanie poskytnú miestne orgány. Dávajte pozor, aby sa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blízko výmenníka tepla. Materiály použité
v tomto spotrebiči označené symbolom
sú recyklovateľné.
PREVÁDZKA
Zapínanie
Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.
Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodinových ručičiek do strednej polohy.
Vypínanie
Aby ste spotrebič vypli, otočte regulátor teploty do polohy "O".
14) Ak je potrebné pripojenie k prívodu vody.
Prvé použitie
Regulácia teploty
Teplota sa reguluje automaticky.
Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:
• minimálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty na nižšie nastavenia.
• maximálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty smerom na vyššie nastavenia.
Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie.
Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od:
• teploty v miestnosti
• od toho, ako často sa otvárajú dvere
• množstva uchovávaných potravín
• umiestnenia spotrebiča.
Pri vysokej teplote okolia alebo pri naplnení spotrebiča a nastavení spotrebiča na najnižšiu
teplotu môže spotrebič pracovať nepretržite, čo spôsobí tvorbu námrazy na zadnej stene. V
tomto prípade sa koliesko regulátora musí nastaviť na vyššiu teplotu, aby bolo umožnené odmrazovanie a znížila sa spotreba energie.
PRVÉ POUŽITIE
49
Čistenie interiéru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča a potom všetky povrchy dôkladne osušte.
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvých potravín a na uchovávanie mrazených
potravín dlhší čas.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín nie je nutné meniť nastavenie spotrebiča.
Napriek tomu, na dosiahnutie rýchlejšieho zmrazovania otočte regulátor teploty smerom k nastaveniu silnejšieho chladenia.
V takýchto podmienkach môže klesnúť teplota oddelenia chladničky pod 0°C. Ak sa tak stane, nastavte na regulátore teploty vyššiu teplotu.
Čerstvé potraviny, ktoré sa majú zmraziť, vložte do horného oddelenia.
50
Každodenné používanie
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebič
pred vložením potravín bežať najmenej 2 hodiny s najvyššími nastaveniami.
Ak potrebujete uskladniť veľké množstvo potravín, na dosiahnutie najlepšej účinnosti vyberte
zo spotrebiča všetky zásuvky a koše a potraviny položte na chladiace police.
VAROVANIE
Dávajte pozor, aby potraviny nepresahovali za hranicu naznačenú na boku v hornej časti (ak
je k dispozícii)
V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho
napätia, za predpokladu, že doba výpadku energie bola dlhšia ako údaj uvedený v technických údajoch pod položkou "akumulačná doba", treba rozmrazené potraviny čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a až potom znova zmraziť (po ochladení).
Kalendár mrazených potravín
Tieto symboly označujú rôzne druhy mrazených potravín.
Čísla indikujú dobu skladovania príslušných druhov potravín v mesiacoch. To, či platí horný
alebo dolný limit uvádzaných dôb skladovania, závisí od kvality potravín a od ich úpravy pred
zmrazovaním.
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu rozmrazovať v chladiacom
priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máme k dispozícii.
Malé kúsky možno dokonca variť aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá dlhšie.
Príprava ľadových kociek
Tento spotrebič je vybavený jednou alebo dvoma miskami na prípravu ľadových kociek. Tieto
misky naplňte vodou a potom ich vložte do mraziaceho priestoru.
Na uvoľňovanie misiek z mrazničky nepoužívajte kovové nástroje.
Akumulátor chladu
Mraznička sa dodáva spolu s jedným alebo viacerými akumulátormi chladu; tieto predlžujú
dobu uchovania potravín v prípade výpadku dodávaky elektriny.
Užitočné rady a tipy
Prestaviteľné police
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami,
aby ste police mohli umiestniť do požadovanej polohy.
Umiestnenie poličiek na dvierkach
Aby ste mohli uložiť balenia s potravinami rôznych veľkostí, poličky na dvierkach možno umiestniť do rôznej výšky.
Umiestnenie posuvnej priehradky
Posuvnú priehradku môžete umiestniť v rôznej výške.
Pri úprave umiestnenia vykonajte nasledujúce kroky:
1. Nadvihnite poličku s posuvnou priehrad-
kou a vyberte ju z držiakov vo dverách.
2. Vyberte úchytnú konzolu z lišty pod poli-
čkou.
3. Pri vložení posuvnej priehradky do inej vý-
šky vykonajte kroky v opačnom poradí.
51
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Upozornenie na šetrenie energiou
• Neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne nevyhnutné.
• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor teploty je nastavený na vyššie nastavenie a spotrebič je plne naložený, kompresor môže bežať nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo
52
Užitočné rady a tipy
ľad na výparníku. Ak sa tak stane, otočte regulátor teploty smerom k nižším nastaveniam,
aby bolo možné automatické odmrazovanie a aby ste ušetrili elektrickú energiu.
Rady na chladenie čerstvých potravín
Aby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnosť:
• do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny
• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak majú prenikavú arómu
• potraviny uložte tak, aby vzduch mohol voľne cirkulovať okolo nich
Rady na chladenie
Užitočné rady:
Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetylénových vreciek a položte na sklenenú policu nad
zásuvkou na zeleninu.
Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte najviac jeden alebo dva dni.
Varené a studené jedlá a pod..: treba ich prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu.
Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek).
Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych vzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu alebo
vložiť do polyetylénových vreciek, aby sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu.
Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté viečkom a treba ich skladovať v stojane na fľaše na
vnútornej strane dverí.
V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, cibuľa ani cesnak.
Rady na zmrazovanie
Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame niekoľko dôležitých rád:
• maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na typovom
štítku;
• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase sa nesmú pridávať žiadne ďalšie potraviny na
zmrazovanie;
• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čerstvé a dôkladne vyčistené;
• potraviny naporcujte na malé porcie, aby sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste neskôr
mohli odmraziť iba potrebné množstvo;
• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzdu-
chotesne;
• Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už zmrazené,
predídete tak zvýšeniu ich teploty;
• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skladovateľno-
sti potravín;
• zmrzliny konzumované bezprostredne po vybraní z mraziaceho priestoru môžu spôsobiť
popálenie kože mrazom;
• odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmrazovania, aby ste mohli presne sledovať
dobu uchovávania;
Rady na uchovávanie mrazených potravín
Aby ste maximálne využili možnosti tohto spotrebiča:
•presvedčite sa, že maloobchodný predajca adekvátne skladuje komerčné mrazené potraviny;
Ošetrovanie a čistenie
• dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli z predajne potravín do mrazničky podľa možnosti čo najrýchlejšie;
• neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné.
• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a nesmú sa znova zmrazovať.
• Neprekračujte dobu skladovania uvedenú výrobcom potravín.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
POZOR
Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacom agregáte; z tohto dôvodu môžu údržbu a
plnenie chladiaceho okruhu vykonávať výhradne autorizovaní technici.
Pravidelné čistenie
Spotrebič sa musí pravidelne čistiť:
• umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.
• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez nečistôt.
• dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha.
Nevyťahujte, nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/ani káble v skrinke.
Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, drsné práškové prípravky, aromatizované čistiace prípravky ani voskové leštiace prostriedky na čistenie interiéru, pretože poškodzujú povrch a zanechávajú silnú vôňu.
53
Kefou alebo vysávačom vyčistite kondenzátor (čiernu mriežku) a kompresor na zadnej stene
spotrebiča. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.
Dbajte, aby ste nepoškodili chladiaci systém.
Mnohé značkové čističe kuchynských povrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu pôsobiť agresívne/poškodiť plasty použité v tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odporúča čistiť vonkajší
kryt tohto spotrebiča iba teplou vodou s malým množstvom umývacieho prostriedku.
Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťovému napájaniu.
Odmrazovanie chladničky
Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda steká cez žliabok do osobitnej
nádoby na zadnej stene spotrebiča, nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.
54
Ošetrovanie a čistenie
Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v strednej časti
chladiaceho priestoru pravidelne čistil, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky. Používajte dodávanú špeciálnu čistiacu pomôcku, ktorú nájdete už vloženú vo
vypúšťacom otvore.
Odmrazovanie mrazničky
Na policiach a v okolí hornej časti mrazničky sa vždy vytvára určité množstvo námrazy.
Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku približne 3-5 mm, mrazničku odmrazte.
Približne 12 hodín pred odmrazovaním nastavte regulátor teploty na najvyššie nastavenie,
aby sa vytvorila rezerva chladu pred prerušením činnosti.
Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúce kroky:
1. Vypnite spotrebič.
2. Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novinového papie-
ra a uložte na studenom mieste.
POZOR
Nedotýkajte sa mrazených potravín mokrými rukami. Ruky by sa vám mohli primraziť na potraviny.
3. Nechajte dvere otvorené a zasuňte plasto-
vú škrabku na príslušné miesto v strednej
časti dna, podložte misku na zachytávanie
rozmrazenej vody
Aby sa proces odmrazovania urýchlil, vložte do
mraziaceho priestoru hrniec s horúcou vodou.
Okrem toho, vyberajte kusy ľadu, ktoré sa oddeľujú ešte predtým, ako sa úplne rozmrazia.
4. Po ukončení odmrazovania vnútro starostli-
vo osušte a odložte si škrabku na budúce
použitie.
5. Zapnite spotrebič.
6. Po dvoch alebo troch hodinách vložte skladované potraviny opäť do vnútra spotrebiča.
Čo robiť, keď...
Na odstraňovanie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré predmety, mohli by ste ho
poškodiť.
Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické prostriedky, ani iné zariadenia,
ktoré nie sú odporúčané výrobcom.
Počas odmrazovania spotrebiča stúpne teplota balíčkov zmrazených jedál a preto sa môže
skrátiť ich trvanlivosť.
Obdobia mimo prevádzky
Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, potrebné sú nasledujúce preventívne opatrenia:
• spotrebič odpojte od elektrického napájania
• vyberte všetky potraviny
•
odmrazte spotrebič
15)
a vyčistite spotrebič a všetko príslušenstvo
• nechajte dvere pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
Ak sa chladnička ponecháva zapnutá, požiadajte niekoho, aby ju raz za čas skontroloval a
zabránil tak znehodnoteniu potravín v prípade výpadku napájania.
ČO ROBIŤ, KEĎ...
VAROVANIE
Pred vykonaním zásahov na odstránenie problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať výhradne vyškolený elektrikár
alebo technik.
55
Počas bežnej prevádzky chladnička vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
ProblémMožná príčinaRiešenie
Spotrebič nefunguje. Nesvieti žiarovka.
Sieťová zástrčka spotrebiča nie
Spotrebič nie je napájaný elektri-
Nesvieti žiarovka.Žiarovka je v pohotovostnom re-
Žiarovka je vypálená.Pozrite časť „Výmena žiarovky“.
Kompresor pracuje nepretrži-
te.
Dvere spotrebiča nie sú zatvore-
15) Ak sa to vzťahuje na príslušný model spotrebiča.
Spotrebič je vypnutý.Zapnite spotrebič.
je správne zasunutá do sieťovej
zásuvky.
nou. Zásuvka elektrickej siete nie
je pod napätím.
žime.
Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu.
né správne.
Zapojte sieťovú zástrčku správne
do zásuvky elektrickej siete.
Do zásuvky elektrickej siete skúste zapojiť iný spotrebič.
Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
Zatvorte a otvorte dvierka.
Pozrite časť „Zatvorenie dverí“.
56
Čo robiť, keď...
ProblémMožná príčinaRiešenie
Dvere sa príliš často otvárajú.Dvere nenechávajte otvorené dlh-
Teplota potravín je príliš vysoká.Pred vložením do spotrebiča ne-
Okolitá teplota v miestnosti je prí-
Po zadnej stene chladničky
steká voda.
Voda steká do chladiaceho
priestoru.
Potraviny uložené v spotrebiči
Voda steká na podlahu.Voda z rozmrazenej námrazy ne-
Teplota v spotrebiči je príliš
nízka.
Teplota v spotrebiči je príliš
vysoká.
Dvere spotrebiča nie sú zatvore-
Teplota potravín je príliš vysoká.Pred vložením do spotrebiča ne-
Do chladničky ste vložili veľa po-
Teplota v chladničke je príliš
vysoká.
Teplota v mrazničke je príliš
vysoká.
Príliš veľa námrazy.Potraviny nie sú správne zabale-
Dvere spotrebiča nie sú zatvore-
Nie je správne nastavený regulá-
liš vysoká.
Počas automatického rozmrazo-
vania sa námraza roztápa na zadnej stene.
Upchaný odtokový kanálik na rozmrazenú vodu.
bránia odtekaniu vody do zberača.
vteká do odparovacej misky nad
kompresorom.
Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu.
Nie je správne nastavený regulátor teploty.
né správne.
travín súčasne.
V spotrebiči neprúdi studený
vzduch.
Potraviny sú uložené príliš blízko
pri sebe.
né.
né správne.
tor teploty.
šie, ako je to nevyhnutné.
chajte potraviny najprv vychladnúť
na izbovú teplotu.
Znížte teplotu v miestnosti.
Je to normálne.
Vyčistite odtokový kanálik.
Dávajte pozor, aby sa potraviny nedotýkali zadnej steny.
Pripevnite odtokový kanálik k odparovacej miske.
Nastavte nižšiu teplotu.
Pozrite časť „Zatvorenie dverí“.
chajte potraviny najprv vychladnúť
na izbovú teplotu.
Do chladničky vkladajte naraz menej potravín.
Zabezpečte prúdenie studeného
vzduchu v spotrebiči.
Potraviny uložte tak, aby bolo
umožnené prúdenie vzduchu.
Potraviny zabaľte správne.
Pozrite časť „Zatvorenie dverí“.
Nastavte vyššiu teplotu.
Výmena žiarovky
1. Vytiahnite zástrčku prívodného kábla zo zásuvky elektrickej siete.
Technické údaje
2. Odskrutkujte skrutku krytu osvetlenia.
3. Vyberte kryt osvetlenia (pozrite obrázok).
4. Vymeňte opotrebovanú žiarovku za žiarov-
ku s rovnakým príkonom a špeciálne určenú pre domáce spotrebiče. (maximálny príkon je uvedený na kryte žiarovky).
5. Namontujte kryt osvetlenia.
6. Utiahnite skrutku krytu osvetlenia.
7. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky
elektrickej siete.
8. Otvorte dvere. Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila.
Zatvorenie dverí
1. Očistite tesnenia dverí.
2. Podľa potreby upravte dvere. Pozrite časť "Inštalácia".
3. Podľa potreby vymeňte poškodené tesnenie dverí. Kontaktujte autorizované servisné stre-
disko.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery priestoru pre chladnič-ku
57
Výška1780 mm
Šírka560 mm
Hĺbka550 mm
Akumulačná doba24 h
Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a
na štítku energetických parametrov.
INŠTALÁCIA
VAROVANIE
Aby bola zaručená bezpečná a správna činnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciou si pozorne
prečítajte "bezpečnostné pokyny".
Výber miesta
Tento spotrebič nainštalujte vmieste, kde okolitá teplota zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča:
58
Inštalácia
Klimatická triedaOkolitá teplota
SN+10°C až + 32°C
N+16°C až + 32°C
ST+16°C až + 38°C
T+16°C až + 43°C
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú napätiu vašej domácej siete.
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných
opatrení.
Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerniciam. ES.
Možnosť zmeny smeru otvárania dverí
Dvere spotrebiča sa otvárajú doprava. Ak chcete, aby sa dvere otvárali doľava, pred nainštalovaním spotrebiča postupujte takto:
1. Uvoľnite a vyberte horný čap.
2. Vyberte horné dvere.
3. Vyberte rozpernú vložku.
4. Uvoľnite stredný záves.
5. Odoberte spodné dvere.
6. Uvoľnite a vyberte spodný čap.
Na opačnej strane:
1. Upevnite spodný čap.
2. Nainštalujte dolné dvere.
3. Upevnite stredný záves.
4. Nainštalujte rozpernú vložku.
5. Nainštalujte horné dvere.
6. Upevnite vrchný čap.
Inštalácia
59
Požiadavky na vetranie
Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočné
prúdenie vzduchu.
Inštalácia spotrebiča
POZOR
Zabezpečte, aby bol prívodný elektrický kábel vedený voľne.
Postupujte takto:
50 mm
min.
200 cm
2
min.
2
200 cm
60
Inštalácia
1.Nalepte tesniaci pruh na spotrebič, ako je
zobrazené na obrázku.
2.Nainštalujte spotrebič do výklenku.
Zatlačte spotrebič v smere šípky (1) tak,
aby sa horný kryt medzery dotýkal kuchynského nábytku.
Zatlačte spotrebič v smere šípky (2) proti
skrinke na opačnej strane závesu.
2
1
3.Spotrebič zarovnajte vo výklenku.
Medzi spotrebičom a prednou hranou
skrinky musí byť vzdialenosť 44 mm.
Kryt spodného závesu (vo vrecku s príslu-
šenstvom) zaručuje, že medzi kuchynským nábytkom a spotrebičom je správna vzdialenosť.
Aby ste dosiahli správne zarovnanie, nechajte medzi spotrebičom a skrinkou
vzdialenosť 4 mm.
Otvorte dvierka. Umiestnite kryt spodného závesu na miesto.
4mm
44mm
4.Pripevnite spotrebič do výklenku 4 skrutkami.
5.Vyberte správnu časť z krytu závesu (E).
Presvedčte sa, či bol vybraný diel DX v
prípade pravého závesu a diel SX v opač-
nom prípade.
Inštalácia
I
I
61
6.Upevnite kryty (C, D) na výstupky a k otvorom závesu.
Nainštalujte vetraciu mriežku (B).
Pripevnite na záves kryty závesu (E).
C
D
E
E
B
62
Inštalácia
7.Namontujte spotrebič bočne ku bočnej
stene skrinky kuchynskej linky:
a) Uvoľnite skrutky časti (G) a posuňte
časť (G) až po bočnú stenu nábytku.
b) Opäť utiahnite skrutky časti (G).
c) Pripevnite časť (H) k časti (G).
8.Odpojte diely (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd)
G
H
9.Nainštalujte diel (Ha) na vnútorný povrch
kuchynského nábytku.
ca. 50 mm
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
21 mm
10. Zatlačte diel (Hc) na diel (Ha).
11. Otvorte dvere spotrebiča a dvere kuchynského nábytku pod uhlom 90°.
Umiestnite malý štvorec (Hb) na vodidlo
(Ha).
Priložte dvere spotrebiča a dvere nábytku k sebe a označte otvory.
Hc
Ha
8 mm
Hb
Inštalácia
63
Ha
12. Odstráňte držiaky a vyznačte vzdialenosť
8 mm od vonkajšieho okraja dverí, kde treba umiestniť klinec (K).
8 mm
K
Ha
64
Otázky ochrany životného prostredia
13. Znova nasaďte malý štvorček na vodidlo
a pripevnite ho dodávanými skrutkami.
Zarovnajte dvere kuchynského nábytku a
dvere spotrebiča nastavením časti Hb.
14. Pritlačte diel (Hd) na diel (Hb).
Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že:
• Všetky skrutky sú dotiahnuté.
• Tesniaci pruh správne prilieha ku skrinke.
• Dvere sa správne otvárajú a zatvárajú.
Hb
Hb
Hd
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená,
že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je
potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber
odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným
spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили
його для бездоганної роботи протягом багатьох років,
за інноваційними технологіями, які допомагають
робити життя простішим - ці властивості, які можна й
не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть
декілька хвилин, аби прочитати, як отримати
найкраще від цього приладу.
ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ
В інтернет-магазині AEG ви знайдете усе необхідне,
для того, аби усі ваші прилади AEG виглядали
бездоганно і відмінно працювали. Також тут
представлений широкий асортимент приладдя,
розробленого та створеного за найвищими
стандартами якості, - від спеціального посуду до
кошиків для столових приборів, від тримачів для
пляшок до мішків для прання делікатної білизни…
65
Відвідайте інтернет-магазин на сайті
www.aeg-electrolux.com/shop
66
ЗМІСТ
Зміст
67 Інформація з техніки безпеки
70 Опис роботи
70 Перше користування
71 Щоденне користування
73 Корисні поради
74 Догляд та чистка
77 Що робити, коли ...
79 Технічні дані
79 Установка
86 Екологічні міркування
У цій інструкції застосовуються такі
символи:
Важлива інформація, що стосується
вашої особистої безпеки, та
інформація про те, як уникнути
пошкодження приладу.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення
Інформація з техніки безпеки
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
В інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитай‐
те цю інструкцію, включаючи підказки та застереження, перш ніж встановлювати його і
розпочинати ним користуватися. Аби уникнути помилкових дій і нещасних випадків не‐
обхідно, щоб усі, хто користується приладом, ретельно ознайомилися з правилами екс‐
плуатації і техніки безпеки. Збережіть цю інструкцію і в разі продажу або передачі при‐
ладу іншим особам обов'язково передайте її разом із приладом, щоб усі користувачі
змогли в будь-який час ознайомитися з правилами експлуатації і технікою безпеки.
Задля безпеки життя та майна дотримуйтеся викладених у цій інструкції рекомендацій
з техніки безпеки, оскільки компанія-виробник не несе відповідальності за шкоду, що
сталася через недотримання цих рекомендацій.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Прилад не призначений для користування ним людьми (в т.ч. дітьми) з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями чи недостатнім досвідом та зна‐
ннями, якщо їм не було проведено відповідного інструктажу з користування прила‐
дом особою, відповідальною за їх безпеку.
Щоб діти не гралися з приладом, вони мають користуватися ним під наглядом доро‐
слих.
• Не дозволяйте дітям гратися з пакувальними матеріалами. Порушення цієї вимоги
може призвести до того, що вони можуть задихнутися.
• Перш ніж утилізувати прилад, вийміть вилку з розетки, відріжте кабель (у місці, яке
знаходиться якомога ближче до корпусу) і зніміть дверцята, щоб запобігти випад‐
кам, коли діти, граючись, отримають електрошок або замкнуться всередині.
• Якщо цей прилад, оснащений магнітним замком, має замінити старий прилад із зам‐
ком на пружині (клямкою), подбайте про те, щоб вивести з ладу пружину, перш ніж
утилізувати старий прилад. У такий спосіб ви попередите ситуацію, коли він може
стати смертельною пасткою для дитини.
67
Загальні правила безпеки
Обережно!
Вентиляційні отвори мають бути відкритими.
• Цей прилад призначений для зберігання харчових продуктів і напоїв у звичайному
домогосподарстві, як пояснюється в цій інструкції.
• Не застосовуйте механічні пристрої чи інші штучні засоби для прискорення процесу
розморожування.
• Не використовуйте інші електричні пристрої (наприклад, прилад для виготовлення
морозива) всередині холодильника, якщо це не передбачено виробником.
• Не пошкодьте холодильний контур приладу.
• У холодильному контурі міститься холодоагент ізобутан (R600a) — природний газ,
що майже не шкідливий для довкілля, проте займистий.
Подбайте, щоб під час транспортування і встановлення приладу жоден з компонен‐
тів холодильного контуру не був пошкоджений.
68
Інформація з техніки безпеки
У разі пошкодження холодильного контуру:
– уникайте контакту з відкритим вогнем або джерелами займання;
– ретельно провітріть приміщення, де знаходиться прилад.
• З міркувань безпеки не слід змінювати технічні характеристики приладу чи якимось
чином його модифікувати. Будь-яке пошкодження кабелю може викликати коротке
замикання, пожежу й ураження електричним струмом.
Попередження!
Заміну всіх електричних компонентів (кабель живлення, вилка, компресор) має викону‐
вати сертифікований майстер або спеціаліст сервісного центру.
1. Забороняється подовжувати кабель живлення.
2. Подбайте про те, щоб вилка кабелю живлення не була роздавлена чи пошкодже‐
на задньою частиною приладу. Роздавлена чи пошкоджена вилка кабелю жи‐
влення може перегрітися і спричинити пожежу.
3. Подбайте про наявність доступу до вилки кабелю живлення.
4. Не тягніть за кабель живлення.
5. Не вставляйте вилку в розетку, яка хитається. Існує ризик електричного удару
чи займання.
6. Не можна користуватися приладом без плафона на лампі для внутрішнього ос‐
16)
вітлення
.
• Прилад важкий. Будьте обережні при його переміщенні.
• Не беріть речі у морозильному відділенні й не торкайтеся до них вологими чи мокри‐
ми руками, бо це може призвести до поранення або холодового опіку.
• Не слід надовго залишати прилад під прямими сонячними променями.
•
Скляні лампи
17)
у цьому приладі призначені виключно для використання у побуто‐
вих приладах! Вони не придатні для освітлення житлових приміщень.
Щоденне використання
• Не ставте гарячий посуд на пластикові частини приладу.
• Не зберігайте в приладі займистий газ або рідини, бо вони можуть вибухнути.
• Не кладіть харчові продукти безпосередньо проти отворів для повітря в задній стінці
приладу.
• Заморожені продукти після розморожування не можна заморожувати знову.
• Фасовані заморожені продукти зберігайте у відповідності з інструкціями виробника.
• Необхідно чітко дотримуватися рекомендацій виробника приладу щодо зберігання
продуктів. Зверніться до відповідних інструкцій.
• Не розміщуйте газовані або шипучі напої в морозильному відділенні, бо через підви‐
щення тиску на пляшку вони можуть вибухнути, що пошкодить прилад.
• Морозиво на паличці спроможне викликати холодові опіки, якщо його їсти прямо з
морозильника.
16) Якщо плафон передбачений
17) Якщо лампа передбачена
18) Якщо прилад Frost Free (без намерзання)
18)
Інформація з техніки безпеки
Догляд і чищення
• Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐
зетки. Якщо у вас немає можливості вийняти вилку з розетки, відключіть постачання
електроенергії.
• При чищенні не можна користуватися металевими предметами.
• Не використовуйте гострі предметидля чищення приладу від льоду. Користуйтеся
пластиковим шкребком.
• Регулярно перевіряйте злив води з холодильника. За потреби прочищайте його. Як‐
що злив буде заблокований, вода збиратиметься на дні приладу.
Установка
Під час підключення до електромережі ретельно дотримуйтеся інструкцій, наведених у
відповідних параграфах.
• Розпакуйте прилад і огляньте на предмет пошкоджень. Не користуйтеся приладом,
якщо він пошкоджений. У разі виявлення пошкоджень негайно повідомте про це тор‐
говельний заклад, де ви придбали прилад. У цьому разі збережіть пакування.
• Рекомендується зачекати щонайменше дві години, перш ніж вмикати прилад, з тим
щоб масло повернулося до компресора.
• Повітря має нормально циркулювати довкола приладу; недотримання цієї рекомен‐
дації призводить до перегрівання. Щоб досягти достатньої вентиляції, дотримуйтеся
відповідних інструкцій щодо встановлення.
• По можливості, встановлюйте прилад так, щоб його задня стінка була повернута до
стіни. Це дозволить уникнути торкання гарячих частин (компресора, конденсора) і
відповідно опіків.
• Прилад не можна ставити біля батареї опалення або плити.
• Подбайте про те, щоб до розетки був доступ після встановлення приладу.
•
Під'єднуйте лише до джерела питної води.
19)
69
Технічне обслуговування
• Електричні роботи, необхідні для обслуговування приладу, мають виконуватися ква‐
ліфікованим електриком або компетентною особою.
• Технічне обслуговування цього приладу має здійснюватися лише кваліфікованим
персоналом. Для ремонту необхідно використовувати лише оригінальні запасні ча‐
стини.
Захист довкілля
Ні в охолоджувальній системі, ні в ізоляційних матеріалах цього приладу не міститься
газів, які могли б нанести шкоду озоновому шару. Прилад не можна утилізувати разом
з міськими відходами та сміттям. Ізоляційна піна містить займисті гази: прилад необхід‐
но утилізувати згідно з відповідними нормативними актами, виданими місцевими орга‐
нами влади. Уникайте пошкодження холодильного агрегату, особливо в задній частині,
поблизу теплообмінника. Матеріали, позначені символом
реробці.
19) Якщо передбачене під'єднання до джерела водопостачання
, підлягають вторинній пе‐
70
Опис роботи
ОПИС РОБОТИ
Вмикання
Вставте вилку в стінну розетку.
Поверніть регулятор температури за годинниковою стрілкою у середнє положення.
Вимикання
Щоб вимкнути прилад, поверніть регулятор температури в положення "O".
Регулювання температури
Температура регулюється автоматично.
Щоб відрегулювати роботу приладу, зробіть так:
• поверніть регулятор температури до меншого значення, щоб забезпечити мінімаль‐
не охолодження.
• поверніть регулятор температури до більшого значення, щоб забезпечити макси‐
мальне охолодження.
Зазвичай найбільше підходить середнє значення.
Однак, встановлюючи певну температуру, необхідно пам'ятати, що температура всере‐
дині приладу залежить від:
• кімнатної температури
• частоти відкривання дверцят
• кількості продуктів усередині відділення
• місцезнаходження приладу.
Якщо температура навколишнього середовища висока або прилад повністю заповне‐
ний і в ньому встановлена найнижча температура, прилад може працювати безперерв‐
но, що спричинює наморожування на задній панелі. У такому випадку регулятор слід
повернути на вищу температуру, щоб дозволити автоматичне розморожування і разом
з цим зменшити споживання енергії.
ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ
Миття камери
Перш ніж почати користуватися приладом, помийте його камеру і всі внутрішні аксесуа‐
ри за допомогою теплої води з нейтральним милом, щоб усунути типовий запах нового
приладу, а потім ретельно витріть його.
Не застосовуйте детергенти або абразивні порошки, бо вони можуть пошкодити поверх‐
ню.
Щоденне користування
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Заморожування свіжих продуктів
Морозильне відділення підходить для заморожування свіжих продуктів та для тривало‐
го зберігання заморожених продуктів і продуктів глибокої заморозки.
Для заморожування свіжих продуктів немає потреби міняти середнє положення на інше.
Однак, для швидшого заморожування поверніть регулятор температури до більшого
значення, щоб забезпечити максимальне охолодження.
За таких умов температура в холодильному відділенні може впасти нижче 0°C. У цьо‐
му випадку слід встановити регулятор температури на тепліше значення.
Свіжі продукти, які потрібно заморозити, покладіть у верхнє відділення.
Зберігання заморожених продуктів
При вмиканні після тривалого періоду простою (коли прилад не використовувався),
перш ніж ставити продукти у відділення, дайте приладу попрацювати щонайменше впро‐
довж 2 годин при підвищеній потужності.
Якщо потрібно помістити велику кількість продуктів, щоб отримати найкращі результа‐
ти, вийміть з приладу всі шухляди і контейнери та помістіть продукти на холодильні
полиці.
Попередження!
Переконайтеся, що поміщені продукти не перевищують максимальне навантаження,
71
вказане збоку верхньої секції (за наявності)
У разі випадкового розморожування, наприклад, через перебої в постачанні електрое‐
нергії, якщо електропостачання переривалося на довший час, ніж зазначено на таблич‐
ці технічних характеристик у графі "Тривалість виходу в робочий режим", продукти, що
розморозилися, необхідно якнайшвидше спожити або негайно приготувати, а потім зно‐
ву заморозити (попередньо охолодивши).
Календар заморожених продуктів
Символи показують різні типи заморожених продуктів.
Цифри вказують тривалість зберігання відповідних типів заморожених продуктів. Яке із
вказаних значень тривалості зберігання застосовувати (верхнє чи нижнє), залежить від
кількості продукту або характеру обробки перед заморожуванням.
Розморожування
Перш ніж споживати продукти глибокої заморозки, їх можна розморозити у холодильно‐
му відділенні або при кімнатній температурі, залежно від того, скільки часу у вас є на це.
Невеликі шматки можна готувати навіть замороженими, прямо з морозильника: У цьо‐
му випадку на готування піде більше часу.
72
Щоденне користування
Приготування кубиків льоду
Цей прилад оснащений одним або кількома лотками для приготування кубиків льоду.
Наповніть ці лотки водою, а потім покладіть їх у морозильне відділення.
Виймаючи лотки з морозильника, не користуйтеся металевими інструментами.
Акумулятори холоду
Морозильник оснащується одним або кількома акумуляторами холоду; вони збільшу‐
ють час, протягом якого продукти можуть зберігатися у випадку перебоїв у постачанні
електроенергії або поламки.
Знімні полички
Стінки холодильника мають значну кількість на‐
прямних, тому висоту поличок можна змінюва‐
ти за бажанням.
Встановлення поличок на дверцятах
Щоб уможливити зберігання упаковок з продуктами різного розміру, полички на дверця‐
тах можна встановити на різній висоті.
Зміна положення пересувного ящика
Пересувний ящик можна встановлювати на різній висоті.
Це робиться наступним чином:
Корисні поради
1. підніміть поличку з пересувним ящиком
і зніміть її з тримачів на дверцятах
2. вийміть кронштейн із пазу під поличкою
3. Щоб встановити пересувний ящик на ін‐
шій висоті, виконайте ці дії у зворотній
послідовності.
КОРИСНІ ПОРАДИ
Поради про те, як заощаджувати електроенергію
• Не відкривати часто дверцята і не залишати їх відкритими довше, ніж це абсолютно
необхідно.
• Коли температура навколишнього повітря висока, регулятор температури встановле‐
ний на більшу потужність, а прилад повністю завантажений, компресор може працю‐
вати безперервно, що призводить до появи інею або льоду на випарнику. Якщо це
трапляється, поверніть регулятор температури вбік нижчого значення, щоб унемож‐
ливити автоматичне розмерзання і, таким чином, заощадити електроенергію.
73
Рекомендації щодо зберігання в холодильнику необроблених продуктів
Щоб отримати найкращі результати:
• не зберігайте в холодильнику страви, коли вони теплі; не зберігайте рідини, що випа‐
ровуються
• накривайте або загортайте продукти, особливо ті, що сильно пахнуть
• розміщуйте продукти так, щоб повітря могло вільно циркулювати довкола них
Рекомендації щодо заморожування
Корисні поради:
М'ясо (будь-якого типу): покладіть у поліетиленові кульки і поставте на скляну поличку
над шухлядою для овочів.
Задля безпеки зберігайте продукт таким чином не довше ніж один або два дні.
Готові страви, холодні страви тощо..: необхідно накривати і можна ставити на будь-яку
поличку.
Фрукти та овочі: слід ретельно помити і покласти і спеціальну шухляду, яка входить у
комплект постачання.
Масло і сир: слід покласти у спеціальні герметичні контейнери або загорнути в алюмі‐
нієву фольгу чи покласти поліетиленові кульки, щоб максимально захистити від обвіт‐
рювання.
74
Догляд та чистка
Пляшки з молоком: слід закрити кришками і зберігати в підставці для пляшок на двер‐
цятах.
Банани, картопля, цибуля та часник (якщо вони не упаковані): не слід зберігати в холо‐
дильнику.
Поради щодо заморожування
Ось кілька важливих підказок, які допоможуть вам одержати найкращі результати замо‐
рожування:
• максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 год. вказана на таблич‐
ці з технічними даними;
• процес заморожування триває 24 години. Упродовж цього періоду не можна додава‐
ти продукти до тих, які вже заморожуються;
• заморожуйте лише продукти найвищої якості, свіжі і ретельно вимиті;
• готуйте продукти невеликими партіями, щоб можна було їх швидко і повною мірою
заморозити, а потім розморозити стільки, скільки потрібно;
• загортайте продукти в алюмінієву фольгу або складайте в поліетиленові кульки; па‐
кування має бути герметичним;
• не давайте незамороженим продуктам контактувати з уже замороженими; в іншому
разі температура останніх підвищиться;
• пласкі продукти зберігаються краще і довше, ніж товсті; сіль зменшує термін збері‐
гання продуктів;
• шматочки льоду, якщо їх проковтнути відразу після того, як продукт був вийнятий з
морозильника, можуть викликати холодовий опік;
• рекомендується вказувати на кожній окремій упаковці дату заморожування, щоб не
перевищувати тривалість зберігання;
Поради щодо зберігання заморожених продуктів
Щоб отримати найкращі результати, необхідно:
• переконатися, що продукти, які продаються замороженими, адекватно зберігалися в
магазині;
• подбати про те, щоб заморожені продукти якнайшвидше були перенесені з продукто‐
вого магазину до морозильника;
• не відкривати часто дверцята і не залишати їх відкритими довше, ніж це абсолютно
необхідно.
• Після розморожування продукти швидко псуються, і їх не можна заморожувати знову.
• Не можна зберігати продукти довше, ніж вказано компанією-виробником продуктів.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Обережно!
Перш ніж виконувати операції з технічного обслуговування, завжди виймайте вилку з
розетки.
Догляд та чистка
У холодильному агрегаті цього приладу містяться вуглеводні; тому технічне обслугову‐
вання та перезарядку його має виконувати лише кваліфікований майстер.
Періодичне миття
Прилад необхідно регулярно мити:
• камеру та аксесуари мийте теплою водою з нейтральним милом.
• регулярно перевіряйте ізоляцію дверцят, щоб переконатися, що вона чиста і на ній
немає решток продуктів.
• протріть чистою водою і ретельно витріть.
Не тягніть, не пересувайте і не пошкоджуйте трубки та/або кабелі всередині камери.
Ніколи не застосовуйте детергенти, абразивні порошки, чистильні засоби з сильним за‐
пахом або поліролі, щоб почистити камеру зсередини, бо вони можуть пошкодити по‐
верхню або залишити сильний запах.
Конденсатор (чорну решітку) і компресор у задній частині приладу необхідно чистити
за допомогою щітки або пилососа. Це покращить роботу приладу і дозволить заощади‐
ти електроенергію.
Дбайте про те, щоб не пошкодити систему охолодження.
Багато комерційних засобів для чищення поверхонь містять хімікати, які можуть пошко‐
дити пластик у цьому приладі. Тому рекомендується мити корпус ззовні виключно теп‐
лою водою з додаванням невеликої кількості рідкого миючого засобу.
Завершивши миття, знову підключіть прилад до електромережі.
75
Розморожування холодильника
Іній автоматично видаляється з випарника холодильного відділення щоразу, коли при‐
пиняється робота мотор-компресора під час звичайної експлуатації. Тала вода витікає
через жолоб у спеціальний контейнер в задній частині приладу, над мотор-компресо‐
ром, де вона випаровується.
Важливо періодично чистити зливний отвір для
талої води по центру холодильного відділення,
щоб запобігти переливанню води через край та
осіданню її на продуктах усередині холодильни‐
ка. Користуйтеся спеціальним очищувачем, що
входить у комплект поставки. Ви знайдете його
вже вставленим у зливний отвір.
76
Догляд та чистка
Розморожування морозильника
На поличках морозильника та навколо верхнього відділення завжди утворюється пев‐
на кількість інею.
Коли шар інею досягає товщини приблизно 3-5 мм, розморожуйте морозильник.
Приблизно за 12 годин до розморожування встановіть регулятор температури на вищу
потужність, щоб накопичити достатній резерв холоду, зважаючи на заплановану пере‐
рву роботи приладу.
Щоб прибрати іній, дотримуйтеся наведених нижче вказівок:
1. Вимкніть прилад.
2. Вийміть продукти, загорніть їх у декілька газет та покладіть їх у прохолодне місце.
Обережно!
Не торкайтеся заморожених продуктів вологими руками. Руки можуть примерзнути до
предметів.
3. Залиште дверцята відчиненими і встав‐
те пластмасовий шкребок у відповідне
місце внизу в центрі, а також підставте
нижче посудину для збору талої води
Для прискорення процесу розмороження,
поставте в морозильне відділення посудину
з теплою водою. Також видаляйте кусочки
льоду, що відколюються в процесі розморо‐
жування.
4. Коли розморожування завершиться, ре‐
тельно витріть внутрішні поверхні і захо‐
вайте шкребок для майбутнього викори‐
стання.
5. Увімкніть прилад.
6. Через дві-три години знову покладіть у відділення раніше вийняті продукти.
В жодному разі не використовуйте металеві предмети для видалення інею з випарни‐
ка, тому що він може пошкодитися.
Не застосовуйте механічні пристрої чи інші штучні засоби для прискорення процесу роз‐
морожування, окрім засобів, рекомендованих виробником.
Підвищення температури упаковок із замороженими продуктами під час розморожуван‐
ня може скоротити їх строк зберігання.
Періоди простою
Коли прилад тривалий час не експлуатується, виконайте такі запобіжні дії:
• відключіть прилад від джерела електричного струму
• вийміть з нього всі продукти
•
розморозьте
• залишіть дверцята прочиненими, щоб запобігти утворенню неприємних запахів.
20) Якщо це передбачено.
20)
і помийте прилад і всі аксесуари
Що робити, коли ...
Якщо ви не виключатимете прилад, то попросіть кого-небудь періодично перевіряти
продукти, які в ньому знаходяться, на предмет псування через відключення електрое‐
нергії.
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Попередження!
Перш ніж намагатися ліквідувати несправність, відключіть прилад від розетки.
Усунення проблем, які не передбачені в цій інструкції, має виконуватися кваліфікова‐
ним електриком або компетентною особою.
Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (звук від роботи компресора, цир‐
куляції холодоагента).
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Прилад не працює. Лам‐
почка не світиться.
Кабель живлення не підключе‐
Електроживлення не подаєть‐
Лампочка не світиться.Лампочка знаходиться у режи‐
Лампочка перегоріла.Зверніться до розділу «Заміна
Компресор працює без зу‐
пинок.
Дверцята не закриті належним
Дверцята відкривалися надто
Продукти мають надто високу
Температура у приміщенні над‐
По задній панелі холодиль‐
ника тече вода.
Вода затікає всередину хо‐
лодильника.
Прилад вимкнено.Увімкніть прилад.
ний належним чином до елек‐
тромережі.
ся на прилад. Відсутній струм
у розетці.
мі очікування.
Неправильно встановлено тем‐
пературний режим.
чином.
часто.
температуру.
то висока.
Під час автоматичного розмо‐
рожування на задній панелі та‐
не іній.
Забився отвір для зливу води.Прочистіть отвір.
Вставте вилку кабелю живлення
в розетку належним чином.
Підключіть до розетки інший
електроприлад.
Викличте кваліфікованого елект‐
рика.
Закрийте та відкрийте дверцята.
лампочки».
Встановіть вищу температуру.
Зверніться до розділу «Закри‐
вання дверцят».
Не тримайте дверцята відкрити‐
ми довше, ніж необхідно.
Дайте продуктам охолонути до
кімнатної температури, перш
ніж класти їх у холодильник.
Охолодіть приміщення.
Це нормально.
77
78
Що робити, коли ...
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Продукти не дають воді стікати
Вода тече на підлогу.Злив для талої води не має кон‐
Температура в приладі
надто низька.
Температура в приладі
надто висока.
Дверцята не закриті належним
Продукти мають надто високу
Багато продуктів покладено в
Температура в холодиль‐
нику надто висока.
Температура у морозиль‐
нику надто висока.
Утворюється забагато кри‐
ги.
Дверцята не закриті належним
Неправильно встановлено тем‐
в колектор.
такту з піддоном для випарову‐
вання, який розташований над
компресором.
Неправильно встановлено тем‐
пературний режим.
Неправильно встановлено тем‐
пературний режим.
чином.
температуру.
холодильник одночасно.
У приладі немає циркуляції хо‐
лодного повітря.
Продукти розташовані надто
близько один від одного.
Продукти не упаковані належ‐
ним чином.
чином.
пературний режим.
Подбайте про те, щоб продукти
не торкалися задньої панелі.
Під'єднайте злив для талої води
до піддону для випаровування.
Встановіть вищу температуру.
Встановіть нижчу температуру.
Зверніться до розділу «Закри‐
вання дверцят».
Дайте продуктам охолонути до
кімнатної температури, перш
ніж класти їх у холодильник.
Не кладіть у холодильник так ба‐
гато продуктів одночасно.
Подбайте про те, щоб повітря
могло вільно циркулювати у при‐
ладі.
Зберігайте продукти так, щоб
могло циркулювати холодне по‐
вітря.
Правильно упаковуйте продукти.
Зверніться до розділу «Закри‐
вання дверцят».
Встановіть вищу температуру.
Заміна лампочки
1. Витягніть вилку з електричної розетки.
2. Викрутіть із плафона гвинт.
3. Зніміть плафон (див. малюнок).
4. Замініть лампу на нову такої самої по‐
тужності і спеціально призначену для по‐
бутових приладів. (максимальна потуж‐
ність зазначена на плафоні).
5. Встановіть плафон.
6. Закрутіть у плафон гвинт.
7. Включіть прилад у розетку.
Технічні дані
8. Відкрийте дверцята. Переконайтеся, що лампочка горить.
Закривання дверцят
1. Прочистіть прокладки дверцят.
2. У разі потреби відкоригуйте дверцята. Зверніться до розділу "Установка".
3. У разі потреби замініть прокладки дверцят, що вийшли з ладу. Зв'яжіться з Цент‐
ром технічного обслуговування.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розміри нішіВисота1780 мм
Ширина560 мм
Глибина550 мм
Тривалість виходу в робочий
режим
Технічна інформація знаходиться на табличці, розташованій на внутрішньому лівому
боці приладу, та на табличці електричних параметрів.
24 год.
79
УСТАНОВКА
Попередження!
Перед встановленням приладу уважно прочитайте розділ "Інформація з техніки безпе‐
ки", щоб ознайомитися з правилами безпеки і правильної експлуатації.
Встановлення
Встановіть прилад у місці, де температура навколишнього середовища відповідає клі‐
матичному класу, вказаному на табличці з технічними даними приладу:
Кліматичний класТемпература навколишнього середовища
Перш ніж підключати прилад до електромережі, переконайтеся, що показники напруги
і частоти, вказані на табличці з паспортними даними, відповідають показникам мережі
у вашому регіоні.
80
Установка
Прилад має бути заземлений. З цією меторю вилка приладу оснащена спеціальним кон‐
тактом. Якщо у розетці заземлення немає, заземліть прилад окремо у відповідності до
чинних нормативних вимог, проконсультувавшись із кваліфікованим електриком.
Виробник не несе відповідальності у разі недотримання цих правил техніки безпеки.
Цей прилад відповідає Директивам ЄС .
Переустановлення дверцят на інший бік
Дверцята приладу відкриваються праворуч. Щоб відкривати двері ліворуч, перш ніж
встановлювати прилад, виконайте такі дії:
Проведіть остаточну перевірку, щоб пере‐
конатися в тому, що:
• Всі гвинти міцно загвинчені.
• Ущільнювальна стрічка щільно прилягає
до корпусу.
• Дверцята правильно відкриваються і за‐
криваються.
Hb
Hd
ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до
відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити
потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які
могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб
отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до
свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей
виріб.
87
www.aeg-electrolux.com/shop222355002-00-062010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.