13. BESKYTTELSE AV MILJØET...........................................................................26
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt
ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere –
egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen
minutter på å lese dette, for å få mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og
reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har
følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer
og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
NORSK3
personskader eller andre skader som følge av feilaktig
montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et
trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller
instruksjoner om bruken av produktet på en sikker
måte, og forstår farene som er involvert. Barn under 8
år og personer med svært omfattende og komplekse
funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra
produktet med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke
leker med apparatet og mobilenheter med My AEG
Kitchen.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast
den på riktig måte.
• ADVARSEL: Hold barn og kjæledyr borte fra produktet
når det er i bruk eller når det avkjøles. Tilgjengelige
deler blir varme under bruk.
• Hvis produktet har en barnesikring, bør den aktiveres.
• Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn.
1.2 Generell sikkerhet
• ADVARSEL: Apparatet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
varmeelementene.
• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp
med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i
brann.
• Bruk aldri vann til å slukke matlagingsbrann. Slå av
apparatet og dekk flammene med for eksempel et
brannteppe eller lokk.
• ADVARSEL: Apparatet må ikke tilføres strøm gjennom
en ekstern bryterenhet, for eksempel en tidsbryter,
www.aeg.com4
eller koples til en krets som regelmessig slås av og på
av en annen elektrisk enhet.
• FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
• ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeflatene.
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk
må ikke legges på kokeflaten – de kan bli varme.
• Bruk ikke produktet før du installerer det i en
innebygget enhet.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre apparatet.
• Etter bruk slår du av koketoppen med kontrollenheten
og du skal ikke stole på kokekarsensoren.
• Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
apparatet slås av og kontakten tas ut. Hvis apparatet
er koblet til strømnettet direkte ved hjelp av
sikringsboksen, fjerner du sikringen for å koble fra
apparatet fra strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du
kontakt med det autoriserte servicesenteret.
• Påse at det er god luftventilasjon der produktet er
installert for å unngå at gasser fra eventuelle
produkter som drives med brennbart drivstoff,
deriblant åpen ild, ikke blir blandet med luften i
produktet.
• Påse at ventilasjonsåpningene ikke er blokkerte og at
luften som samles opp av apparatet ikke blir ført inn i
en kanal som brukes til å fjerne røyk og damp fra
andre apparater (sentralvarmesystemer, termosifoner,
varmtvannsberedere osv.).
• Når apparatet brukes med andre apparater, skal ikke
maksimalt vakuum generert i rommet overstige 0,04
mbar.
• Rengjør ventilatorfilteret regelmessig, og fjern
fettoppsamling fra apparatet for å unngå brannfare.
• Hvis strømkabelen er skadet, må den kun skiftes av et
autorisert serviceverksted eller en lignende kvalifisert
person for å unngå fare.
• Hvis apparatet er koblet direkte til strømforsyningen,
må den elektriske installasjonen være utstyrt med en
isolerende enhet som gjør det mulig å koble apparatet
fra strømnettet ved alle poler. Fullstendig frakobling
må oppfylle vilkårene som er spesifisert i
overspenningskategori III. Anordning for frakobling må
være inkorporert i den faste kablingen i samsvar med
installasjonsreglene.
• ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv
eller angitt som egnet for bruk i apparatets
bruksanvisning, eller koketoppbeskyttelser som er
bygd inn i apparatet. Bruk av feil beskyttelser kan føre
til ulykker.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
NORSK5
2.1 Montering
ADVARSEL!
Montering må kun foretas av
en kvalifisert person.
ADVARSEL!
Fare for personskade eller
skade på produktet.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som
følger med produktet.
• Overhold minimumsavstanden fra
andre produkter og enheter.
• Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet. Det er tungt. Bruk alltid
vernebriller og lukket fottøy.
• Dekk skårne overflater med
tetningsmiddel for å forhindre at
fuktighet forårsaker svelling.
• Beskytt apparatets bunn mot damp og
fuktighet.
• Monter ikke apparatet ved siden av en
dør eller under et vindu. Dette hindrer
varme kokekar fra å falle ned fra
apparatet når dører eller vinduer er
åpne.
• Monter ikke avtrekksluften i et hulrom
i veggen med mindre hulrommet er
designet for det formålet.
• For installasjon uten kanaler må
vifteuttaket plasseres direkte mot
veggen eller atskilles med en ekstra
kabinettvegg for å hindre tilgang til
viftebladene.
• Hvert produkt har kjølevifter på
undersiden.
• Hvis produktet er installert over en
skuff:
– Ikke lagre små papirdeler eller ark
som kan trekkes inn, siden de kan
skade kjøleviftene eller hemme
kjølesystemet.
– Ha en avstand på minimum 2 cm
mellom bunnen av produktet og
deler som er lagret i skuffen.
• Fjern separatorpaneler installert i
skapet under apparatet.
2.2 Elektrisk tilkobling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres
av en kvalifisert elektriker i henhold til
koplingsskjemaet eller
installasjonsheftet.
www.aeg.com6
• Ved installasjon av eksos, og der
tilbehøret er til stede eller er
obligatorisk (veggventil, vindusbryter
og/eller vindusåpner), skal elektriske
tilkoblinger utføres av en kvalifisert
elektriker, i henhold til
koplingsskjemaet eller
installasjonsheftet.
• Produktet må være jordet.
• Før du ufører enhver operasjon må du
sørge for at apparatet er frakoblet
strømforsyningen.
• Kontroller at parameterne på
typeskiltet er kompatible med de
elektriske spesifikasjonene i
strømforsyningen.
• Påse at apparatet er riktig montert.
Løs og feil strømkabel eller støpsel
(hvis aktuelt), kan gjøre at terminalen
blir for varm.
• Bruk riktig hovedstrømkabel.
• Påse at strømkabelen ikke floker seg.
• Påse at støtbeskyttelse er montert.
• Bruk avlastingsklemmen på kabelen.
• Påse at strømkabelen eller støpselet
(hvis aktuelt) ikke berører det varme
apparatet eller varme kokekar, når du
kobler apparatet til stikkontakten.
• Ikke bruk grenuttak eller
skjøteledninger.
• Pass på at støpselet (hvis aktuelt)
eller strømkabelen ikke blir skadet.
Kontakt vårt autoriserte servicesenter
eller en elektriker for å bytte en
ødelagt strømkabel.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra
strømførende og isolerte deler må
festes på en måte som gjør at den
ikke kan fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Påse at det er
tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke
sette i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve
støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen fjernet fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
apparatet fra strømnettet ved alle
poler. Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Risiko for skade,
brannskader og elektrisk
støt.
• Fjern all emballasje, merking og
beskyttelsesfilm (hvis aktuelt) før
første gangs bruk.
• Dette apparatet er kun for
husholdningsbruk (innendørs).
• Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
er blokkerte. Ventilasjonen må
kontrolleres regelmessig av en
kvalifisert person.
• Ikke la produktet være uten tilsyn
mens det er i drift.
• Slå av kokesonene etter hver gang de
har vært i bruk.
• Ikke legg bestikk eller grytelokk på
kokesonene. De kan bli varme.
• Ikke bruk produktet med våte hender
eller når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke apparatet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
• Hvis apparatets overflate er knust må
du umiddelbart koble apparatet fra
strømforsyningen. Dette for å unngå
elektrisk støt.
• Personer som bruker en pacemaker,
må holde en avstand på minst 30 cm
fra induksjonskokesonene når
apparatet er i bruk.
• Når du legger mat i varm olje, kan det
sprute.
• Bruk aldri åpen flamme når den
integrerte ventilatoren er i bruk.
ADVARSEL!
Risiko for brann og
eksplosjon
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damp. Hold flammer eller
oppvarmede gjenstander unna fett og
oljer når du tilbereder mat med dem.
• Dampen som svært varm olje slipper
ut, kan forårsake selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde
matrester, kan forårsake brann ved en
NORSK7
lavere temperatur enn olje som
brukes for første gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av apparatet.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• Ikke oppbevar varme kokekar på
kontrollpanelet.
• Ikke plasser et varmt grytelokk på
platetoppens glassflate.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig så du ikke la gjenstander
eller kokekar falle på produktet.
Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt
kokekar eller uten kokekar.
• Ikke legg aluminiumsfolie på
apparatet.
• Ta aldri av risten eller filteret når den
integrerte ventilatoren eller produktet
er i bruk.
• Bruk aldri den integrerte ventilatoren
uten ventilatorfilter.
• Ikke dekk til inntaket på den integrerte
ventilatoren med kokekar.
• Ikke åpne bunnlokket når den
integrerte ventilatoren eller apparatet
er i bruk.
• Ikke plasser små eller lette
gjenstander i nærheten av den
integrerte ventilatoren, for å unngå at
de setter seg fast.
• Kokekar av støpejern, aluminium eller
kokekar med skadet bunn kan
forårsake riper på glasset/
glasskeramikken. Løft alltid disse
objektene opp når du må flytte dem
på kokeflaten.
• Dette apparatet skal kun brukes til
matlaging. Den må ikke brukes til
andre formål, for eksempel
oppvarming av rommet.
2.4 Stell og rengjøring
• Rengjør apparatet med jevne
mellomrom for å hindre skade på
overflaten.
• Slå apparatet av og la det avkjøle før
rengjøring.
• Bruk ikke vannspray og damp for å
rengjøre apparatet.
• Rengjør apparatet med en fuktet myk
klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel.
Bruk ikke slipeprodukter, slipende
rengjøringsputer, løsemidler eller
metallobjekter.
2.5 Tjenester
• Kontakt det autoriserte
servicesenteret for å reparere
apparatet. Bruk kun originale
reservedeler.
• Angående lampen(e) i dette produktet
og reservedeler som selges separat:
Disse lampene er ment å motstå
ekstreme fysiske forhold i
husholdningsprodukter, for eksempel
temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller
er ment å signalisere informasjon om
produktets driftsstatus. De er ikke
ment å brukes i andre bruksområder
og egner seg ikke til rombelysning.
2.6 Avfallshåndtering
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Kontakt kommunen din for
informasjon om hvordan du kaster
apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet
og kast den.
3. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
3.1 Før monteringen
Før du monterer koketoppen skriv ned
informasjonen nedenfor fra typeskiltet.
Typeplaten er plassert nederst i
komfyrtoppen.
Serienummer ....................
min.
50mm
min.
500mm
830
515
250
80
515
480
442
55
830
770
500
212
7
22
9
16
98
254
www.aeg.com8
3.2 Koketopper
Koketopper skal bare brukes når de er
bygd inn i egnede enheter og
arbeidsbenker som oppfyller
standardene.
3.3 Tilkoblingskabel
• Komfyrtoppen leveres med en
tilkoplingskabel.
• For å erstatte en ødelagt
strømledning bruker du samme
ledningstype: H05V2V2-F som tåler
temperatur på 90 °C eller høyere.
Kontakt et autorisert servicesenter.
Tilkoplingskabelen må kun skiftes ut
av en kvalifisert elektriker.
3.4 Slik fester du tetningen –
integrert montering
1. Slik rengjør du sporene i
benkeplaten.
2. Del tetningsbåndet 3x10 mm som
følger med, i 4 deler. Delene må
være like lange som sporene.
3. Skjær endene av båndene i 45°
vinkel. De skal passe helt nøyaktig i
hjørnene av sporene.
4. Feste båndene til sporene. Ikke
strekk stripene. Ikke fest endene av
båndene oppå den andre.
Når koketoppen er montert, tetter du
resten av åpningen mellom
glasskeramikken og benkeplaten med
silikon. Sørg for at silikonet ikke kommer
under glasskeramikken.
3.6 Sammenstilling
Se installasjonsheftet for detaljert
informasjon om hvordan du monterer
platetoppen.
Følg koblingsdiagrammet for platetoppen
og koblingsdiagrammet for vinduet som
vises i monteringsheftet og/eller
etikettene under platetoppen.
Hvis apparatet installeres over en skuff,
kan komfyrtoppventilasjonen varme opp
rettene lagret i skuffen under
matlagingsprosessen.
INSTALLERING PÅ TOPP
3.5 Feste tetningen –
montering på topp
1. Rengjør benkeplaten rundt
utskjæringsområdet.
2. Fest tetningsbåndet 2x6 mm som
følger med, til den nedre kanten av
koketoppen langs den ytre kanten av
glasskeramikken. Ikke strekk det.
Sørg for at endene av tetningsbåndet
sitter i midten på den ene siden av
koketoppen.
3. Beregn noen ekstra millimeter på
lengden når du skjærer til
tetningsbåndet.
4. Trykk de to endene av
tetningsbåndet sammen.
490
25-50
220
min.4
min.55
min.
1500
490
780
+1
+1
min.55
max.R5
830
515
515
480
442
60
830
770
500
217
7
22
9
16
103
254
490
220
min.4
min.55
min.
1500
490
780
+1
+1
min.55
max.R5
519
+1
28
14,5
7
R5
R10
834
+1
780
+1
490
+1
25-50
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG
Extractor Hob
NORSK9
INTEGRERT INSTALLASJON
Finn videoopplæringen «Slik installerer
du din AEG-platetopp med avtrekk» ved
å skrive inn hele navnet som er vist i
illustrasjonen nedenfor.
Filterhusenhet
Sørg for å plassere filteret i huset med
sølvsiden vendt ut før første gangs bruk.
Når filterhuset er montert, setter du det
inn i ventilatoren, og plasserer risten på
ventilatoren.
3
2
1
4
5
6
7
7 6548
8
3
2
1
1
1
1
www.aeg.com10
4. PRODUKTBESKRIVELSE
4.1 Produktoversikt
Rist
1
Filtrere
2
Filterhus
3
Koketopp
4
Rør
5
Bakveggmontering mot skap
6
Rør
7
Adapter
8
4.2 Oversikt over matlagingsoverflaten
Induksjonskokesone
1
Betjeningspanel
2
Ventilatoren
3
12
3
1415
65413781091112
NORSK11
4.3 Kontrollpanel oversikt
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller
hvilke funksjoner som er i bruk.
Sen‐
sorfelt
1
2
3
-TidsurdisplayVise tiden i minutter.
4
5
6
-Timerdisplay for ventilatorVise tiden i minutter.
7
-Betjeningslinje for ventila‐
8
9
AUTO Automatisk modus for ven‐
10
11
12
FunksjonBeskrivelse
PÅ / AVFor å slå produktet av og på.
TidtakerFor å stille inn funksjonen.
-Øke eller redusere tiden.
/
BridgeAktiverer og deaktiverer funksjonen.
PauseAktiverer og deaktiverer funksjonen.
For å stille inn en viftehastighet.
tor
BoostAktiverer og deaktiverer funksjonen.
Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
tilator
BreezeAktiverer og deaktiverer funksjonen.
Indikator for ventilatorfilterFor å indikere og minne på at ventilatorfiltre‐
ne skal rengjøres.
www.aeg.com12
Sen‐
sorfelt
13
14
-Betjeningslinje for plate‐
15
FunksjonBeskrivelse
Sperre / Barnesikringsen‐
het
PowerBoostAktivere funksjonen.
topp
4.4 Displayindikatorer
IndikatorBeskrivelse
+ tall
/ /
Det er en feil.
OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsett koking / hold
varm / restvarme.
Wi-Fi er i ferd med å koble til.
Bluetooth er i ferd med å kobles til.
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
5.1 Trådløs / apptilkobling
For å kunne bruke appen må
platetoppen være onboardet.
Onboarding kan gjøres med Wi-Fi eller
Bluetooth (anbefalt).
1. Last ned My AEG Kitchen fra App
Store.
2. Åpne appen og registrer deg for å
opprette en konto.
3. Legg til et nytt produkt.
4. Trykk og hold til og
begynner å blinke.
5. Følg instruksjonene i appen for å
fullføre integreringsprosessen.
Låse / låse opp betjeningspanelet.
Stille inn en varmeinnstilling.
Når oppstart er fullført vil og slutte
å blinke.
Endre nettverket
For å endre nettverket må du glemme
det nåværende nettverket og starte
onboarding-prosessen på nytt.
1. Gå til Meny > Brukerinnstillinger >
Onboarding og endre innstillingen fra
På til Av.
Se «Menystruktur».
Nettverket er glemt.
2. Åpne appen og start onboardingprosessen på nytt.
Se «Trådløs / Apptilkobling».
6. DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
6.1 Aktivere og deaktivere
Trykk og hold for å slå koketoppen på
eller av.
NORSK13
6.2 Kjeleregistrering
Denne funksjonen indikerer
tilstedeværelsen av kokekar på
koketoppen, og deaktiverer kokesonene
hvis det ikke registreres noe kokekar
under tilberedningen.
Hvis du setter kokekar på en kokesone
før du velger en varmeinnstilling, vises
indikatoren over 0 på betjeningslinjen.
Hvis du fjerner kokekar fra en aktivert
kokesone og setter den til side
midlertidig, vil indikatorene over den
tilsvarende betjeningslinjen begynne å
blinke. Hvis du ikke setter kokekaret
tilbake på den aktiverte kokesonen innen
60 sekunder, deaktiveres kokesonen
automatisk.
For å gjenoppta tilberedningen må du
sørge for å sette kokekaret tilbake på
kokesonene innenfor det angitte
tidsavbruddet.
6.3 Varmeinnstilling
1. Trykk på ønsket effekttrinn på
betjeningslinjen.
Indikatorene over betjeningslinjen vises
opp til det valgte effekttrinnet.
2. For å deaktivere en kokesone, trykk
på 0.
6.4 PowerBoost
Denne funksjonen gjør mer kraft
tilgjengelig til induksjonskokesonene.
Funksjonen kan aktiveres for
induksjonskokesonen kun i en begrenset
tidsperiode. Etter den tiden vil
induksjonskokesonen automatisk gå
tilbake til den høyeste effekttrinnet.
Se i kapittelet "Tekniske
data".
Aktivere funksjonen for en kokesone:
berør .
For å deaktivere funksjonen: endre
effekttrinn.
6.5 OptiHeat Control
(Tretrinns
restvarmeindikator)
ADVARSEL!
/ / Så lenge
indikatoren er på, er det fare
for forbrenning grunnet
restvarme.
Induksjonskokesonene skaper den
nødvendige varmen for tilberedning
direkte i bunnen av kokekaret.
Glasskeramikken varmes opp av varmen
fra kokekaret.
Indikatorene / / vises når en
kokesone er varm. De viser nivået av
restvarme for kokesonene du bruker for
øyeblikket.
Indikatoren kan også vises:
• for de nærliggende kokesonene selv
om du ikke bruker dem,
• når varme kokekar er plassert på kald
kokesone,
• når koketoppen er deaktivert, men
kokesonen fortsatt er varm.
Indikatoren forsvinner når kokesonen er
avkjølt.
6.6 Tidtaker
Timer med nedtelling
Du kan bruke denne funksjonen til å
spesifisere hvor lenge en kokesone skal
være slått på i en enkeltøkt. Du kan stille
inn funksjonen for ventilatoren separat.
Se «Ventilatorfunksjoner».
Angi først varmeinnstilling for kokesonen,
og velg deretter funksjonen.
1. Trykk på
timerdisplayet.
2. Trykk på
tiden (00–99 minutter).
3. Trykk på
vent i 3 sekunder. Timeren begynner
å telle ned.
. 00 vises på
eller for å stille inn
for å starte timeren, eller
www.aeg.com14
For å endre tiden: velg kokesonen med
, og trykk på eller .
For å deaktivere funksjonen: velg
kokesonen med
Gjenværende tid teller ned til 00.
Timeren slutter å telle ned, det høres et
lydsignal og 00 blinker. Kokesonen blir
deaktivert. Trykk på et vilkårlig symbol for
å stoppe signalet og blinkingen.
, og trykk på .
Varselur
Du kan bruke denne funksjonen når
koketoppen er på, men når kokesonene
ikke er i bruk. Effekttrinnet viser 00.
1. Trykk på .
2. Trykk eller for å stille inn tiden.
Timeren slutter å telle ned, det høres et
lydsignal og 00 blinker. Trykk på et
vilkårlig symbol for å stoppe signalet og
blinkingen.
For å deaktivere funksjonen: trykk på
og . Gjenværende tid teller ned til
00.
6.7 Effektstyring
Hvis flere soner er aktive og den
forbrukte effekten overskrider
begrensningen av strømforsyningen,
deler denne funksjonen den tilgjengelige
effekten mellom alle sonene.
Platetoppen kontrollerer
varmeinnstillingene for å beskytte
sikringene i boligen.
• Hvis platetoppen når grensen for
maksimalt tilgjengelig effekt (se
typeskiltet), vil effekten til sonene
automatisk bli redusert.
• Effekttrinnet for den først valgte sonen
er alltid prioritert. Gjenværende effekt
deles mellom de andre sonene i
henhold til valgrekkefølgen.
• Betjeningspanelet blinker og viser de
maksimalt mulige varmeinnstillingene
for soner med redusert effekt.
• Vent til displayet slutter å blinke eller
reduser effekttrinnet til den valgte
sonen. Sonene fortsetter å virke med
den reduserte varmeinnstillingen.
Juster varmeinnstillingen til sonene
manuelt om nødvendig.
• Ventilatoren er alltid tilgjengelig som
egen elektrisk belastning.
6.8 Ventilatorfunksjoner
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Aktivere og deaktivere
ventilatoren
Ventilatoren kan brukes ved siden av
platetoppen under tilberedningen, samt
mens platetoppen er slått av.
1. Trykk på et av viftehastighetsnivåene
(1-3) på ventilatorens betjeningslinje
for å aktivere ventilatoren.
Det høres et signal og indikatorene over
kontrollpanelet vises.
2. Juster viftehastighetsinnstillingen
etter behov ved å trykke på et av de
tilgjengelige nivåene på ventilatorens
betjeningslinje.
3. Trykk på 0 på ventilatorens
betjeningslinje for å deaktivere
ventilatoren.
Indikatorene over ventilatorens
betjeningslinje forsvinner.
AUTO
Funksjonen justerer viftehastighetsnivået
automatisk basert på det valgte
effekttrinnet til koketoppen.
Når du bruker platetoppen for første
gang, aktiveres vanligvis funksjonen som
standard.
Du kan aktivere funksjonen mens
platetoppen er på, men ingen av
kokesonene er aktive, eller når som helst
under tilberedningen.
Hvis du aktiverer funksjonen
mens platetoppen er av,
ingen av kokesonene er
aktive og det ikke er noen
restvarme synlig på
betjeningspanelet, vil
funksjonen slå seg av selv
etter noen sekunder.
1. Trykk og hold for å aktivere
platetoppen.
NORSK15
2. Trykk på AUTO for å aktivere
funksjonen.
Et lydsignal høres, og en indikator over
symbolet vises.
3. Plasser kokekaret på platetoppen og
velg et effekttrinn. Øk eller reduser
effekttrinnet etter behov.
Ventilatoren reagerer på
varmeinnstillingsnivået, og øker eller
reduserer viftehastighetsnivået
tilsvarende. Indikatorene over
ventilatorens betjeningslinje vises.
Hvis restvarmeindikatoren vises, vil
AUTO fortsette å justere
viftehastigheten. Hvis den gjenværende
varmen er lav, kan det hende at Breeze
også begynner å gå.
5. For å deaktivere funksjonen under
tilberedning og bytte til ventilatorens
manuelle modus, trykk på AUTO eller
andre innstillinger på ventilatorens
betjeningslinje.
Det høres et lydsignal, og indikatoren
over symbolet forsvinner.
4. Trykk 0 på platetoppens
betjeningslinje for å deaktivere en
kokesone eller på for å deaktivere
platetoppen.
Automatiske moduser – viftehastighetsnivåer
Venti‐
Restvarmenivå (koketoppen
lator‐
er av)
mo‐
dus
0
H1--------1
H2-----111
H3---1112
Restvarmenivå (koke‐
toppen er på)
Koken‐deSteking
H4-111223
Hvis du deaktiverer
platetoppen mens AUTO er i
gang, vil funksjonen bli
husket for neste
tilberedningsøkt.
Ventilatortimer
Bruk funksjonen til å spesifisere hvor
lenge ventilatoren skal aktiveres.
Det er ikke mulig å stille inn
ventilatortimeren mens ventilatoren er
• Når timeren er ferdig med
nedtellingen, stopper ventilatoren.
• Det er mulig å stille inn
ventilatortimeren mens AUTO er på.
Hvis AUTO deaktiverer ventilatoren
før den innstilte tiden er ute,
tilbakestilles timeren.
• Hvis timeren deaktiverer ventilatoren
før AUTO, vil funksjonen slås av.
Indikatorene over 0 og AUTO
forsvinner.
• I begge tilfeller aktiveres AUTO neste
gang du slår på platetoppen.
deaktivert.
1. Trykk ved siden av ventilatorens
betjeningslinje.
2. Trykk på eller for å stille inn
tiden (00–99 minutter).
3. Trykk på for å starte timeren.
Timeren begynner å telle ned.
Boost
Funksjonen aktiverer ventilatorviften ved
det maksimale hastighetsnivået.
Trykk på for å aktivere funksjonen.
Et lydsignal høres, og en indikator over
symbolet vises.
www.aeg.com16
Funksjonen kan fungere uavbrutt i
maksimalt 10 minutter. Etter den tiden
endres viftehastigheten automatisk til 3.
Du kan aktivere funksjonen igjen om
nødvendig.
Breeze
Funksjonen stiller ventilatorviften til en
ekstra lav hastighet. Viften begynner å
gå på et minimum støynivå umiddelbart
etter at funksjonen er aktivert. Du kan
bruke funksjonen etter tilberedning for å
fjerne eventuell dvelende lukt eller damp.
For å aktivere funksjonen når
platetoppen er av:
1. Trykk på .
Et lydsignal høres, og en indikator over
symbolet vises. Et tidsur satt til 60
minutter vises på displayet ved siden av
kontrollpanelet for ventilatoren.
2. Juster timeren med eller ved
behov.
Når tidsuret er ferdig med nedtellingen,
deaktiveres ventilatoren automatisk.
6.9 Menystruktur
Tabellen viser den grunnleggende
menystrukturen.
Brukerinnstillinger
Sym‐
bol
C1Wi-FiPå / Av (--)
C2Wi-Fi signal‐
C3OnboardingPå - platetoppen
InnstillingMulige alterna‐
tiver
Tre nivåer av
styrke
signalstyrke.
er onboardet.
Av (--) - nettver‐
ket er glemt.
Sym‐
bol
bLydPå / Av (--)
hVentilatormo‐
EAlarm- / feilhi‐
For å angi brukerinnstillinger: trykk og
hold . Trykk og hold deretter .
Innstillingene vises på tidsuret til de
venstre kokesonene.
Navigere i menyen: menyen består av
innstillingssymbolet og en verdi.
Symbolet vises på den bakre timeren, og
verdien vises på den fremre timeren.
Trykk på fronttimeren for å navigere
mellom innstillingene. For å endre
innstillingsverdien, trykk på
på fronttimeren.
For å gå ut av menyen: trykk på .
InnstillingMulige alterna‐
tiver
1 - 4
dus
Listen over nyli‐
storikk
For mer informasjon om
innstillingene og enklere
menynavigering, last ned My
AEG Kitchen.
ge alarmer / feil.
eller
OffSound Control
Du kan aktivere / deaktivere lydsignalene
i Meny > Brukerinnstillinger.
Se «Menystruktur».
Når lydsignalene er av, kan du fortsatt
høre lyden når:
• du ikke stiller inn noen
varmeinnstilling eller
viftehastighetsinnstilling etter at
platetoppen er slått på,
• du søler noe eller setter noe på
kontrollpanelet i mer enn 10 sekunder
(en panne, klut, etc.). Det høres et
NORSK17
lydsignal, og platetoppen deaktiveres.
Fjern gjenstanden eller rengjør
betjeningspanelet.
• apparatet blir for varmt (f.eks. hvis en
kasserolle tørrkokes). La kokesonen
avkjøles før du bruker platetoppen
igjen.
• du ikke deaktiverer en kokesone eller
endrer varmeinnstillingen. Etter en
stund deaktiveres platetoppen.
Forholdet mellom varmeinnstilling /
viftehastighetsinnstilling og tiden før
produktet slår seg av:
VarmeinnstillingPlatetoppen deak‐
tiveres etter
1 - 26 timer
3 - 45 timer
54 timer
6 - 91,5 timer
Viftehastighetsinn‐
stilling
1 - 310 timer
Ventilatoren deak‐
tiveres etter
10 timer
10 minutter
7.2 Pause
Denne funksjonen stiller inn alle sonene
på laveste effekttrinn. Hastigheten på
avtrekksviften senkes til hastighet 1. Når
du aktiverer funksjonen mens
ventilatoren er i automatisk modus,
reduseres ikke viftehastigheten.
Når funksjonen er i bruk, kan og
brukes. Alle andre symboler på
kontrollpanelene er låste.
Funksjonen deaktiverer ikke
timerfunksjonene.
1. For å aktivere funksjonen: trykk på
.
Varmeinnstillingen senkes til 1.
Hastigheten på avtrekksviften senkes til
hastighet 1.
2. For å deaktivere funksjonen: trykk
.
på
Den forrige varmeinnstillingen /
viftehastighetsinnstillingen tennes.
7.3 Sperre
Du kan låse kontrollpanelet mens
koketoppen er i bruk. Den forhindrer
utilsiktet endring av varmeinnstillingen /
viftehastighetsinnstillingen.
Still inn effekttrinn /
ventilatorhastighetsinnstilling først.
For å aktivere funksjonen: trykk på .
For å deaktivere funksjonen: trykk på
igjen.
Funksjonen deaktiveres når
du deaktiverer platetoppen.
7.4 Barnesikringsenhet
Denne funksjonen forhindrer at
platetoppen og ventilatoren brukes
utilsiktet.
For å aktivere funksjonen: trykk på .
Ikke velg noen varmeinnstilling /
ventilatorinnstilling. Trykk og hold i 3
sekunder til indikatoren over symbolet
vises. Deaktiver platetoppen med .
Når du deaktiverer
platetoppen, er funksjonen
fortsatt aktiv. Indikatoren
ovenfor er på.
For å aktivere funksjonen: trykk på .
Ikke velg noen varmeinnstilling /
ventilatorinnstilling. Trykk og hold i 3
sekunder til indikatoren over symbolet
forsvinner. Deaktiver platetoppen med
.
Tilberedning med funksjonen aktivert:
trykk på
sekunder, til indikatoren over symbolet
forsvinner. Du kan betjene platetoppen.
Når du deaktiverer platetoppen med ,
aktiveres funksjonen igjen.
, trykk deretter på i 3
www.aeg.com18
7.5 Bridge
Funksjonen er aktivert når
kasserollen dekker midten
av de to sonene.
Denne funksjonen forbinder to soner slik
at de fungerer som én.
Still inn effekttrinnet til en av sonene.
8. RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
8.1 Kokekar
For induksjonssonene gir et
sterkt elektromagnetisk felt
varme i kokekaret veldig
raskt.
Bruk induksjonskokesonene med egnede
kokekar.
• Kokekarets bunn må være så tykk og
flat som mulig.
• Sørg for at pannebaser er rene og
tørre før du setter dem på den
keramiske komfyrtoppens overflate.
• For å unngå riper må du ikke skyve
eller gni gryten over det keramiske
glasset.
Materiale i kokekar
• riktig: støpejern, stål, emaljert stål,
rustfritt stål, bunn med flere lag (med
riktig merke fra produsenten).
• ikke riktig: aluminium, kobber,
messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til
induksjonskomfyrtopp, hvis:
• vann koker veldig raskt på en sone
med den høyeste varmeinnstillingen.
• en magnet fester seg til bunnen av
kokekaret.
Kokekarenes mål
• Induksjonskokesonene tilpasser seg
automatisk til størrelsen av
kokekarets bunn.
• Kokesonens effektivitet er relatert til
diameteren på kokekaret. Kokekar
med en smalere diameter enn
anbefalt minimum mottar bare
For å aktivere funksjonen for venstre /
høyre soner: berør / . For å stille
inn eller endre effekttrinnet, berør en av
de venstre / høyre kontrollsensorene.
For å deaktivere funksjonen: berør /
. Sonene fungerer uavhengig av
hverandre.
halvparten av en kokesones
effektgrad.
• Av sikkerhetsgrunner og optimale
tilberedningsresultater må du ikke
bruke kokekar som er større enn
angitt i «Spesifikasjoner for
kokesoner». Unngå å holde kokekar
nær betjeningspanelet under
tilberedningen. Dette kan påvirke
funksjonens funksjon eller ved
utilsiktet å aktivere
komfyrtoppfunksjonene.
Se «Tekniske data».
Dampventilerte lokk
For ytterligere å optimalisere
tilberedningsøktene ved siden av
ventilatoren, kan du bruke de spesielle
dampventilerte lokkene med kokekarene
dine. Lokkene er utformet for å styre
dampen som produseres inne i gryten
mot ventilatoren, og minimerer uønsket
matlukt og høy fuktighet på kjøkkenet.
Lokkene kan kjøpes separat i flere
størrelser for å passe de fleste vanlige
kokekartyper. Besøk nettstedet vårt for
mer informasjon.
NORSK19
8.2 Støy under bruk
Hvis du kan høre:
Forskjellen i brukstid avhenger av valgt
effekttrinn og hvor lenge tilberedningen
varer.
• knekkelyder: kokekaret består av
forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
• plystrelyder: du bruker en kokesone
på et høyt effekttrinn, og kokekaret
består av forskjellige materialer (en
sandwichkonstruksjon).
• summing: du bruker et høyt
effekttrinn.
• klikkelyder: det skjer elektriske
koblinger.
• hvesing, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke noen
funksjonsfeil.
8.4 Eksempler på
tilberedningsmåter
Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen
til en sone og dens forbruk er ikke
lineær. Når du øker varmeinnstillingen er
den ikke proporsjonal med økt
strømforbruk. Dette betyr at en
kokesonen med middels
varmeinnstillinger bruker mindre enn
halvparten av effekten sin.
Informasjonen i tabellen er
kun veiledende.
8.3 Öko Timer (Øko-timer)
For å spare energi, slås kokesonen av
før tidsuret med nedtelling høres.
Varmeinnstil‐
ling
1Hold tilberedt mat varm.etter be‐
1 - 2Hollandaisesaus, smelte:
1 - 2Størkning: luftige omeletter,
2 - 3Svell ris og melkeretter, varm
3 - 4Damp grønnsaker, fisk, kjøtt.20 - 45Tilsett et par spiseskjeer væ‐
4 - 5Damp poteter.20 - 60Bruk maks ¼ l vann for 750 g
Koke opp store mengder vann. PowerBoost er aktivert.
8.5 Råd og tips for
ventilatoren
• Risten som dekker ventilatoren er
laget av aluminium og rustfritt stål. Du
kan plassere gryter på den når
ventilatoren ikke er i bruk. Det vil ikke
forårsake skade.
• Når AUTO-modusen er i bruk, starter
viften på lav hastighet ved
begynnelsen av hver tilberedningsøkt.
9. STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
9.1 Generell informasjon
• Rengjør koketoppen etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren base.
• Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke bruken av koketoppen.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt for
overflaten på komfyrtoppen.
• Bruk en spesialskrape for glasset.
9.2 Rengjøring av
koketoppen
• Fjern umiddelbart: Smeltet plast,
plastfolie, sukker og mat som
inneholder sukker, ellers kan skitten
forårsake skade på koketoppen. Vær
varsom slik at du unngår
forbrenninger. Bruk en spesiell
koketoppskrape på glassflaten i en
skarp vinkel og skyv bladet bortover
flaten.
• Etter at koketoppen er tilstrekkeligavkjølt fjernes: kalkringer,
vannringer, fettflekker, blanke
Tips
(min)
5 - 15Snu halvveis.
Hastigheten øker gradvis. Du kan
også justere hastigheten på viften
manuelt.
• Ved montering av avtrekk må det
monteres en vindusbryter. Du må
kjøpe den separat, da den ikke
leveres sammen med ventilatoren.
Vindusbryteren må installeres av en
autorisert tekniker. Se
installasjonsheftet.
metalliske misfarginger. Rengjør
koketoppen med en fuktig klut og
rengjøringsmiddel som ikke sliper.
Tørk koketoppen med en myk klut
etter rengjøring.
• Fjerne skinnende metalliskmisfarging: Bruk en oppløsning av
vann og eddik og rengjør glassflaten
med en fuktig klut.
9.3 Rengjøre ventilatoren
Rist
Risten driver luften inn i ventilatoren. I
tillegg beskytter den ventilatorsystemet,
og forhindrer at fremmedlegemer faller
ned i det ved et uhell. Du kan vaske
risten manuelt eller i oppvaskmaskin.
Vanntank
Det finnes en vanntank under
ventilatoren. Det samler opp kondens
som dannes under hver
matlagningsprosess. Husk å tømme
vanntanken regelmessig. For å åpne
vanntanken skyver du låsene ut og åpner
dem en etter en.
ADVARSEL!
Pass på at det ikke kommer
vann inn i ventilatoren.
Hvis det søles vann eller andre
væsker inne i ventilatorsystemet:
• slå først av ventilatoren,
• løft risten og rengjør området rundt
hetten forsiktig med en fuktig klut eller
svamp og et mildt rengjøringsmiddel,
• tørke av overflødig væske som er
samlet i bunnen av ventilatorens
hulrom med en svamp eller en tørr
klut,
• slå på ventilatoren, still
viftehastighetsnivået til 2 eller høyere
og la den kjøre i en viss tid for å bli
kvitt den gjenværende fuktigheten.
NORSK21
9.4 Rengjøre ventilatorfilteret
Filteret forhindrer at fettpartikler kommer
inn i ventilatorsystemet. Platetoppen har
en innebygd teller som minner deg på å
rengjøre filteret. Etter 100 timers bruk vil
filterindikatoren
å signalisere at det er på tide å rengjøre
filteret. Varselet forblir på i 30 sekunder
etter at du deaktiverer ventilatoren og
platetoppen. Varselet blokkerer ikke
bruken av platetoppen.
Det anbefales å rengjøre
filteret før indikatoren vises.
1. Fjern filteret og filterhuset forsiktig.
De er plassert rett under risten midt
på platetoppen.
begynne å blinke for
2. Rengjør ventilatorens hulrom med et
rengjøringsskum.
3. Vask filteret og filterhuset manuelt i
varmt vann uten bruk av vaskemidler
eller skuresvamper. Du kan også
vaske dem i oppvaskmaskin med en
maksimal temperatur på 65 – 70 °C,
uten oppvaskmiddel og uten servise i
samme vaskeprogram. Bare
plastdeler kan rengjøres med
vaskemidler.
4. Tørk filteret i 7 minutter i en ovn med
en maksimal temperatur på 60 °C
eller i romtemperatur.
5. Fest filteret og filterhuset tilbake på
plass når de er helt tørre.
6. Tilbakestill telleren.
Tilbakestille telleren når
filterindikatoren er på:
1. Rengjør filteret først og sett det
tilbake i ventilatoren.
www.aeg.com22
2. Trykk kort på mens indikatoren
blinker. Telleren starter på nytt.
Tilbakestilling av telleren før
filterindikatoren vises:
1. Sørg for at platetoppen er slått av og
Barnesikringsenhet ikke er aktiv.
2. Rengjør filteret og sett det tilbake i
ventilatoren.
3. Trykk på to ganger. Indikatoren
vises og signalet lyder. Telleren
starter på nytt.
10. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
10.1 Hva må gjøres, hvis ...
ProblemMulig årsakLøsning
Du kan ikke aktivere eller
betjene komfyrtoppen.
Sikringen har gått.Kontroller at sikringen er årsa‐
Du innstiller ikke varmen på
Du berørte to eller flere sen‐
Pause er aktivert.Se «Daglig bruk».
Det er vann eller fettsprut på
Du kan høre en konstant
pipelyd.
Du kan ikke velge maksi‐
malt effekttrinn for en av
kokesonene.
Telleren starter automatisk på nytt når du
slår på ventilatoren for første gang.
Maksimalt antall rengjøringssykluser er
8. Etter dette må filteret skiftes ut med et
nytt.
Komfyrtoppen er ikke koblet
til en strømforsyning eller er
koblet feil.
60 sekunder.
sorfelt samtidig.
betjeningspanelet.
Den elektriske tilkoblingen er
feil.
De andre sonene bruker opp
maksimum tilgjengelig effekt.
Komfyrtoppen fungerer som
den skal.
ADVARSEL!
Et overmettet filter kan
utgjøre en brannfare.
Kontroller om komfyrtoppen er
riktig koblet til strømforsynin‐
gen.
ken til funksjonssvikten. Hvis
sikringene går gjentatte gan‐
ger, må du kontakte en elektri‐
ker.
Slå på komfyrtoppen igjen og
still inn varmen før det har gått
60 sekunder.
Berør bare ett sensorfelt.
Rengjør betjeningspanelet.
Koble komfyrtoppen fra strøm‐
forsyningen. Be en kvalifisert
elektriker for å kontrollere
monteringen.
Reduser effekttrinn til de andre
kokesonene som er koblet til
samme fase. Se «Strømsty‐
ring».
NORSK23
ProblemMulig årsakLøsning
Et lydsignal høres, deret‐
ter slås komfyrtoppen av.
Du har satt noe på ett eller
flere sensorfelt.
Fjern gjenstanden fra sensor‐
feltene.
Et lydsignal høres når
komfyrtoppen slår seg av.
Komfyrtoppen deaktive‐
res.
Restvarmeindikatoren vi‐
ses ikke.
Du har satt noe på sensorfel‐
tet .
Kokesonen er ikke varm fordi
den var bare i bruk en kort
stund eller sensoren er ska‐
Fjern gjenstanden fra sensor‐
feltet.
Kontakt servicesenteret der‐
som kokesonen fortsatt er
varm i lang tid.
det.
Betjeningspanelet blir
varmt å ta på.
Kokekaret er for stort eller du
plasserer det for nær betje‐
Sett store kokekar på de bakre
sonene om mulig.
ningspanelet.
Det høres ingen lyd når du
berører panelsensorfelte‐
Lydene deaktiveres.Slå lydsignaler på. Se «Daglig
bruk».
ne.
Indikatoren over symbolet
tennes.
Betjeningslinjen blinker.Det er ikke noen kokekar på
Barnesikringsenhet eller
Sperre er aktivert.
kokesonen og sonen er ikke
helt dekket.
Se «Daglig bruk».
Sett kokekaret på kokesonen
slik at den dekker hele kokeso‐
nen.
Du bruker feil kokekar.Bruk kokekar som er egnet for
induksjonsplatetopper. Se
«Råd og tips».
Diameteren på kokekarets
bunn er for liten til sonen.
Bruk kokekar med riktige di‐
mensjoner. Se «Tekniske da‐
ta».
Betjeningslinjen for venti‐
latoren blinker og ventila‐
toren starter eller slås av.
Viften kan slå seg av selv
under visse forhold, f.eks.
når rommet ikke er tilstrekke‐
lig ventilert.
Åpne vinduet (du må kanskje
installere vindusbryteren, se
«Råd og tips for ventilatoren»).
Trykk et hvilket som helst sym‐
bol. Ventilatoren fungerer
igjen.
www.aeg.com24
ProblemMulig årsakLøsning
Ventilatorviften fungerer
ikke som den skal når
ventilatorfunksjonene er
aktiverte.
Dampen som dannes un‐
der tilberedning absorbe‐
res ikke tilstrekkelig av
ventilatoren.
og et tall tennes.
blinker.
Omgivelsestemperaturen
rundt ventilatoren er for høy.
Det er utilstrekkelig luftsirku‐
lasjon på innsiden og rundt
ventilatoren.
Lokkene på kokekaret er ik‐
ke riktig plassert.
Ventilatorfilteret er overmet‐
tet.
Det er en feil på komfyrtop‐
pen. Gå til appen for mer in‐
formasjon.
Den trådløse tilkoblingen er
brutt.
Deaktiver platetoppen og kob‐
le den fra strømforsyningen.
Vent i minst 10 sekunder, og
koble den til igjen.
Andre forslag:
Prøv å avkjøle temperaturen i
området rundt. Ta ut ventilator‐
filteret og fjern gjenværende
fuktighet fra innsiden av venti‐
latoren. Se «Stell og rengjø‐
ring». La ventilatorsystemet
tørke i én dag, og aktiver der‐
etter ventilatoren igjen.
Hvis kokekaret ikke har venti‐
lerte lokk, må du sørge for å
vippe lokkene slik at dampen
rettes mot ventilatoren.
Se "Råd og tips" for informa‐
sjon om de spesielle damp‐
ventilerte lokkene som anbefa‐
les å bruke med det integrerte
panseret.
Rengjør ventilatorfilteret og til‐
bakestill varselet. Se «Stell og
rengjøring».
Deaktiver komfyrtoppen og ak‐
tiver den igjen etter 30 sekun‐
der. Hvis lyser igjen, kobler
du komfyrtoppen fra strømfor‐
syningen. Aktiver komfyrtop‐
pen igjen etter 30 sekunder.
Hvis problemet fortsetter, må
du snakke med et autorisert
servicesenter.
Gjenopprett den trådløse til‐
koblingen. Sjekk hjemmenett‐
verket ditt. Hvis problemet
vedvarer, prøv å koble til nett‐
verket på nytt. Se «Før første
gangs bruk» > «Endre nettver‐
ket».
10.2 Hvis du ikke finner en
løsning...
Hvis du ikke greier å løse problemet selv,
kontakter du forhandleren eller et
autorisert servicesenter. Oppgi
opplysningene på typeskiltet. Sørg for at
du har brukt koketoppen på riktig måte.
Hvis ikke, må du selv betale for service
fra serviceteknikeren eller forhandleren,
også i garantitiden. Informasjonen om
garantitiden og autoriserte servicesentre
er oppført i garantiheftet.
11. TEKNISKE DATA
11.1 Typeskilt
Modell CCS84759CBPNC 949 597 942 00
Type 66 D4A 01 CA220 - 240 V / 400 V 2N 50 Hz
Induksjon 7.35 kWLaget i: Tyskland
Serienr. .................7.35 kW
AEG
11.2 Spesifikasjoner for kokesoner
NORSK25
KokesoneNominell effekt
(maks effekt‐
trinn) [W]
Venstre fremme 2300320010125 - 210
Venstre bak2300320010125 - 210
Høyre fremme2300320010125 - 210
Høyre bak2300320010125 - 210
Effekten for kokesonene kan variere noe
sammenliknet med informasjonen i
PowerBoost [W] PowerBoost
maksimum va‐
righet [min]
For optimale matlagingsresultater, bruk
ikke kokekar større enn angitt i tabellen.
Kokekar – dia‐
meter [mm]
tabellen. Det endres iht. kokekarets
materiale og størrelse.
11.3 Informasjon om strømtilkobling
Frekvens / protokollWi-Fi2,4 GHz / 802.11 bgn
Wi-Fi5 GHz / 802.11 a-n (kun for
bruk innendørs)
Bluetooth Low Energy 5.02,4 GHz / DSSS
Maks effektWi-Fi2,4 GHz: <20 dBm
Wi-Fi5 GHz: <23 dBm
Bluetooth Low Energy 5.0<20 dBm
KrypteringWPA, WPA2
Veiledning om artikkel 10 (10) av RED (direktiv 2014/53/EU) av 5. november 2020.
Liste over land: Belgia, Bulgaria, Tsjekkia, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Hellas,
Spania, Frankrike, Kroatia, Italia, Kypros, Latvia, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta,
Nederland, Østerrike, Polen, Portugal, Romania, Slovenia, Slovakia, Finland, Sverige,
Norge, Sveits, Storbritannia, Tyrkia og Nord-Irland.
www.aeg.com26
12. ENERGIEFFEKTIV
12.1 Produktinformasjon*
ModellidentifikasjonCCS84759CB
PlatetoppIntegrert platetopp
Antall soner4
OppvarmingsteknologiInduksjon
Lengde (L) og bredde (B) av ikke-sirkulær
sone
Lengde (L) og bredde (B) av ikke-sirkulær
sone
Lengde (L) og bredde (B) av ikke-sirkulær
sone
Lengde (L) og bredde (B) av ikke-sirkulær
sone
Energiforbruk per sone (EC electric coo‐
king)
Energiforbruk for platetopp (EC electric hob)186,3 Wh / kg
Venstre fremmeL 22,3 cm
B 22,0 cm
Venstre bakL 22,3 cm
B 22,0 cm
Høyre fremmeL 22,3 cm
B 22,0 cm
Høyre bakL 22,3 cm
B 22,0 cm
Venstre fremme
Venstre bak
Høyre fremme
Høyre bak
179,6 Wh / kg
189,1 Wh / kg
187,3 Wh / kg
189,1 Wh / kg
* For EU i henhold til EU 66/2014. For
• Bruk kun mengden du trenger når du
Hviterussland i henhold til STB
2477-2017, vedlegg A; for Ukraina i
• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det
henhold til 742/2019.
EN 60350-2 - Elektriske
husholdningsapparater for matlaging –
del 2: Platetopp – Metoder for måling av
ytelse.
12.2 Energisparende
• Plasser kokekaret på kokesonen før
• Sett mindre kokekar på mindre
• Sett kokekaret direkte på midten av
• Bruk restvarmen for å holde maten
Du kan spare energi på hverdagslig
tilberedning hvis du følger hintene under.
13. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til
å beskytte miljøet, menneskers helse og
for å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast
produkter som er merket med symbolet
Produktet kan leveres der hvor
tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.
Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna
använda den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och
som inte finns på alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna
beskrivning för att få största möjliga utbyte av produkten.
Besök vår webbplats för att:
få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och
reparationsinformation:
www.aeg.com/support
registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
SVENSKA27
köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Använd alltid originalreservdelar.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar vår auktoriserade
serviceverkstad: Modell, artikelnummer, serienummer.
Informationen står på märkplåten.
Varning/Försiktighet – Säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation
och användning av produkten. Tillverkaren är inte
www.aeg.com28
ansvarig för eventuella personskador eller andra skador
som uppkommit som ett resultat av felaktig installation
eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en
säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och personer med
funktionsnedsättning
• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder
och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, samt personer med
bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas
eller instrueras om hur produkten används på ett
säkert sätt och förstår de risker som är förknippade
med användningen. Barn under 8 år eller personer
med mycket omfattande och komplexa
funktionsnedsättningar ska inte vistas i närheten av
produkten utan ständig uppsikt.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
produkten och mobilenheter med My AEG Kitchen.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn
och kassera det på lämpligt sätt.
• VARNING! Barn och husdjur ska hållas borta från
produkten när den är igång eller när den svalnar.
Åtkomliga delar blir heta under användning.
• Om maskinen har ett barnlås ska den aktiveras.
• Barn får inte utföra rengöring och underhåll av
produkten utan uppsikt.
1.2 Allmän säkerhet
• VARNING! Ugnen och åtkomliga delar blir mycket
varma under användning. Var försiktig så att du inte
vidrör värmeelementen.
• VARNING! Oövervakad matlagning på en häll med fett
eller olja kan vara farligt och kan leda till brand.
• En brand vid matlagning ska inte släckas med vatten.
Stäng av produkten och täck över lågorna med t.ex.
brandfilt eller ett lock.
SVENSKA29
• VARNING! Produkten får inte strömförsörjas via en
extern kopplingsanordning, såsom en timer, eller
anslutas till en krets som regelbundet slås på och av
med ett verktyg.
• FÖRSIKTIGHET: Tillagningsprocessen måste
övervakas. En kort tillagningsprocess måste
övervakas kontinuerligt.
• VARNING! Brandfara: Förvara inte matvaror på
tillagningsytorna.
• Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör
inte placeras på hällens yta eftersom de kan bli heta.
• Använd inte produkten innan den har installeras i
inbyggnadsstrukturen.
• Använd inte ångrengöringsmedel för att rengöra
produkten.
• Efter användning ska hällen stängas av med
kontrollen. Förlita dig inte på kokkärlsdetektorn.
• Om keramik-/glasytan är sprucken ska produkten
stängas av nätsladden dras ur. Om produkten är
ansluten till elnätet direkt med kopplingsboxen ska
säkringen tas bort för att koppla från produkten från
strömförsörjningen. I båda fallen ska du kontakta vårt
auktoriserade servicecenter.
• Se till att du har god ventilation i rummet där
produkten är installerad, för att undvika att gaser sugs
tillbaka in i rummet från produkter som använder gas
eller andra bränslen, exempelvis öppna spisar.
• Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade
och att luften som uppsamlas av produkten inte
förmedlas till en kanal som används för att avge rök
och ånga från andra produkter (centralvärmesystem,
termosifoner, vattenvärmare etc.).
• När produkten körs med andra produkter får det
maximala vakuum som alstras i rummet inte överstiga
0,04 mbar.
• Rengör fettfiltren regelbundet och avlägsna
fettavlagringar för att förhindra brandrisk.
www.aeg.com30
• Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter
eller personer med motsvarande utbildning, för att
undvika fara.
• Om produkten är ansluten direkt till strömförsörjningen
måste elinstallationen vara utrustad med en
isoleringsanordning som gör det möjligt att koppla från
produkten från elnätet vid alla poler. Komplett
urkoppling måste överensstämma med de villkor som
anges i överspänningskategorin III. Sättet för
frånkoppling måste införlivas i det fasta kablaget i
enlighet med gällande elinstallationsnormer.
• VARNING! Använd endast hällskydd som designats
av tillverkaren av produkten eller som anges som
lämpliga av tillverkaren i bruksanvisningen, eller
hällskydd som medföljer produkten. Olyckor kan
inträffa om fel skydd används.
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2.1 Installation
VARNING!
Endast en behörig person
får installera den här
produkten.
VARNING!
Risk för personskador och
skador på produkten
föreligger.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Följ installationsinstruktionerna som
följer med produkten.
• Minsta avstånd till andra produkter
ska beaktas.
• Var alltid försiktig när produkten rör
sig eftersom den är tung. Använd
alltid skyddshandskar och täckta skor.
• Täta skurna ytor med tätningsmedel
för att förhindra att fukt får den att
svälla.
• Skydda produktens botten mot ånga
och fukt.
• Installera inte produkten nära en dörr
eller under ett fönster. Detta förhindrar
att heta kokkärl faller ned från
produkten när dörren eller fönstret är
öppet.
• Installera inte avluften i ett hålrum i
väggen, om inte hålrummet är
konstruerat för detta ändamål.
• Vid rörledningslös installation måste
fläktens utlopp placeras direkt mot
väggen eller separeras av en extra
skåpvägg för att förhindra åtkomst till
fläktbladen.
• Varje produkt har fläktar som kyler ner
i botten.
• Om produkten är installerad ovanför
en låda:
– Förvara inga smådelar eller
pappersark som kan dras in,
eftersom de kan skada fläkten
eller påverka kylsystemet.
– Se till att avståndet mellan
apparatens undersida och föremål
som förvaras i lådan uppgår till
minst 2 cm.
• Ta bort eventuella separeringspaneler
installerade i skåpet under produkten.
SVENSKA31
2.2 Elektrisk inkoppling
VARNING!
Risk för brand och elektriska
stötar.
• Alla elektriska anslutningar ska
utföras av en behörig elektriker i
enlighet med kopplingsschemat eller
installationshäftet.
• Vid installation av frånluft, och där
tillbehör finns eller är obligatoriska
(väggventil, fönsterbrytare och/eller
fönsteröppnare), ska elektriska
anslutningar utföras av en behörig
elektriker, i enlighet med
kopplingsschemat eller
installationshäftet.
• Produkten måste jordas.
• Produkten måste göras strömlös före
alla rengöringsarbeten.
• Se till att de parametrarna på
märkskylten överensstämmer med
elnätets elektricitet.
• Kontrollera att apparaten är rätt
installerad. Lösa och ej fackmässigt
monterade nätkablar eller kontakter (i
förekommande fall) kan orsaka
överhettning i kopplingsplinten.
• Använd korrekt kabel för den
elektriska huvudledningen.
• Förhindra trassel avseende kabeln för
den elektriska huvudledningen.
• Se till att ett skydd mot elchock är
installerat.
• Använd klämman för dragavlastning
på kabeln.
• Kontrollera att nätkabeln eller
kontakten (i förekommande fall) inte
vidrör den heta hushållsapparaten
eller det heta kokkärlet, när du
ansluter apparaten till ett eluttag.
• Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
• Se till att inte orsaka skada på
stickkontakten (om tillämpligt) eller på
nätkabeln. Kontakta vårt
auktoriserade servicecenter eller en
elektriker för att ersätta en skadad
nätkabel.
• Stötskyddet för strömförande och
isolerade delar måste fästas på ett
sådant sätt att det inte kan tas bort
utan verktyg.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först
vid slutet av installationen. Kontrollera
att stickkontakten är åtkomlig efter
installationen.
• Anslut inte stickkontakten om
vägguttaget sitter löst.
• Dra inte i anslutningssladden för att
koppla bort produkten från eluttaget.
Ta alltid tag i stickkontakten.
• Använd endast rätt isoleringsenheter:
strömbrytare, säkringar (säkringar av
skruvtyp tas ur hållaren),
jordfelsbrytare och kontaktorer.
• Den elektriska installationen måste ha
en isolationsenhet så att du kan
koppla från produkten från nätet vid
alla poler. Kontaktöppningen på
isolationsenheten måste vara minst 3
mm bred.
2.3 Använd
VARNING!
Risk för skador, brännskador
eller elstötar föreligger.
• Ta bort all förpackning, märkning och
skyddsfilm (om tillämpligt) före första
användning.
• Denna produkt är endast avsedd för
hushållsbruk.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Kontrollera att
ventilationsöppningarna inte är
blockerade. Ventilationen måste
kontrolleras regelbundet av en
kvalificerad person.
• Låt inte produkten stå utan uppsikt
under användning.
• Stäng av kokzonen efter varje
användningstillfälle.
• Lägg inte bestick eller kastrullock på
kokzonerna. De kan bli varma.
• Använd inte produkten med våta
händer eller när den har kontakt med
vatten.
• Använd inte produkten som arbetseller avlastningsyta.
• Koppla omedelbart bort produkten
från eluttaget om ytan på produkten är
sprucken. På detta sätt förhindrar du
elstötar.
• Användare med pacemaker måste
hålla ett avstånd på minst 30 cm från
induktionskokzonerna när produkten
är igång.
• När du lägger maten i het olja kan den
stänka.
www.aeg.com32
• Använd aldrig öppen låga när den
integrerade fläkten är igång.
VARNING!
Risk för brand och explosion
• Fetter och olja kan avge brandfarliga
ångor när de värms upp. Håll flammor
eller uppvärmda föremål borta från
fetter och oljor när du lagar mat med
dem.
• Ångorna som frigörs i mycket het olja
kan orsaka självantändning.
• Redan använd olja, som kan innehålla
matrester, kan orsaka brand vid lägre
temperatur jämfört med olja som
används för första gången.
• Placera inte brandfarliga produkter
eller föremål som är våta med
brandfarliga produkter i, i närheten av
eller på produkten.
VARNING!
Risk för skador på produkten
föreligger.
• Låt inte heta kokkärl stå på
kontrollpanelen.
• Lägg inte på några värmskydd på
hällens glasyta.
• Låt inte kokkärl torrkoka.
• Var försiktig så att inte föremål eller
kokkärl faller på produkten. Ytan kan
skadas.
• Aktivera inte kokzonerna med tomma
kokkärl eller utan kokkärl.
• Lägg inte aluminiumfolie på
produkten.
• Ta aldrig bort gallret eller filtret när
den inbyggda kåpan eller produkten
är igång.
• Använd aldrig den integrerade kåpan
utan filtret.
• Täck inte över inloppet på den
integrerade köksfläkten med kokkärl.
• Öppna inte det nedre locket när den
integrerade kåpan eller produkten är
igång.
• Placera inte små eller lätta föremål
nära den integrerade huven för att
undvika risken att fastna.
• Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller
med skadad botten kan orsaka repor
på glaset/glaskeramiken. Lyft alltid
sådana föremål när de flyttas på
kokhällen.
• Denna produkt är endast avsedd för
matlagning. Ugnen får inte användas
för andra ändamål, t.ex.
rumsuppvärmning.
2.4 Underhåll och rengöring
• Rengör produkten regelbundet för att
förhindra att ytmaterialet försämras.
• Stäng av produkten och låt den kallna
före rengöring.
• Spruta inte vatten eller ånga på
produkten för att rengöra den.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk
trasa. Använd bara milda
rengöringsmedel. Använd inte
produkter med slipeffekt,
skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
2.5 Service
• Kontakta ett auktoriserat
servicecenter för reparation av
produkten. Använd endast
originalreservdelar.
• När det gäller lampan/lamporna i
denna produkt och reservlampor som
säljs separat: Dessa lampor är
avsedda att tåla extrema fysiska
förhållanden i hushållsapparater,
såsom temperatur, vibration, fuktighet
eller är avsedda att signalera
information om produktens
driftsstatus. De är inte avsedda att
användas i andra produkter eller som
rumsbelysning i hemmet.
2.6 Avyttring
VARNING!
Risk för kvävning eller
skador.
• Kontakta kommunen för information
om hur produkten ska kasseras.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av elkabeln nära produkten och
kassera den.
3. INSTALLATION
min.
50mm
min.
500mm
SVENSKA33
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.
3.1 Före installationen
Innan du installerar hällen ska du
anteckna informationen nedan från
typskylten. Typskylten sitter nertill på
hällen.
Serienummer ....................
3.2 Inbyggnadshällar
Inbyggnadshällar får endast användas
efter installation i lämpliga
inbyggnadsenheter och arbetsbänkar
enligt gällande standarder.
3.3 Anslutningskabel
• Hällen är försedd med en nätkabel.
• För att ersätta den skadade
nätkabeln, använd kabeltyp:
H05V2V2-F som motstår
temperaturer på 90 °C eller högre.
Kontakta ett auktoriserat
servicecenter. Nätkabeln får endast
bytas ut av en behörig elektriker.
3.4 Fästa tätningen -
integrerad installation
1. Rengör urtagen i bänkskivan.
2. Klipp medföljande tätningslist (3x10
mm) i 4 remsor. Remsorna måste
vara lika långa som urtagen.
3. Klipp ändarna på remsorna i en 45°
vinkel. De ska passa i korrekt i
hörnen på urtagen.
4. Sätt fast remsorna runt urtaget.
Sträck inte ut remsorna. Fäst inte
ihop ändarna över varandra.
När du monterat hällen ska du täta
återstående mellanrum mellan
glaskeramiken och bänkskivan med
silikon. Kontrollera att silikonet inte
hamnar under glaskeramiken.
3.5 Fästa tätningen installation på bänken
1. Rengör bänkskivan runt det utskurna
området.
2. Sätt fast den medföljande
tätningslisten (2x6 mm) runt den
nedre kanten på hällen längs
ytterkanten på glaskeramiken. Töj
inte ut den. Kontrollera att ändarna
på tätningslisten sitter i mitten på ena
sidan av hällen.
3. Lägg till några millimeter till längden
när du skär till tätningslisten.
4. Tryck samman de två ändarna på
tätningslisten.
3.6 Montering
Se installationshäftet för detaljerad
information om hur du monterar din häll.
Följ anslutningsdiagrammet för hällen
och anslutningsdiagrammet för
fönsterbrytaren som finns i
installationshäftet och/eller etiketterna
under hällen.
Om produkten har installerats ovanför en
låda kan hällens ventilation värma upp
det som förvaras i lådan när hällen
används.
830
515
250
80
515
480
442
55
830
770
500
212
7
22
9
16
98
254
490
25-50
220
min.4
min.55
min.
1500
490
780
+1
+1
min.55
max.R5
830
515
515
480
442
60
830
770
500
217
7
22
9
16
103
254
490
220
min.4
min.55
min.
1500
490
780
+1
+1
min.55
max.R5
519
+1
28
14,5
7
R5
R10
834
+1
780
+1
490
+1
25-50
www.aeg.com34
OVANPÅLIGGANDE INSTALLATION
INFÄLLD INSTALLATION
Hitta videoguiden "Så installerar du din
hällfläkt från AEG" genom att skriva ut
det fullständiga namnet som visas i
figuren nedan.
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG
Extractor Hob
4. PRODUKTBESKRIVNING
3
2
1
4
5
6
7
7 6548
8
3
2
1
1
1
1
4.1 Produktöversikt
SVENSKA35
Filterhusenhet
Se till att filtret placeras i huset med
silversidan utåt före första användning.
När filterhuset är monterat, placera det
inuti kåpans hålrum och placera gallret
på kåpan.
Galler
1
Filter
2
Filterhus
3
Häll
4
Slang
5
4.2 Hällens layout
Skåpets bakre väggfäste
6
Slang
7
Adapter
8
Induktionskokzon
1
Kontrollpanel
2
Fläkt
3
12
3
1415
65413781091112
www.aeg.com36
4.3 Kontrollpanellayout
Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och
ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade.
Touch
-kon‐
troll
1
2
3
-TimerdisplayFör att visa tiden i minuter.
4
5
6
-Kokfläktens timerdisplayFör att visa tiden i minuter.
7
-Kåpans reglageFör att ställa in en fläkthastighet.
8
9
AUTO Automatiskt läge för fläkten För att aktivera och avaktivera funktionen.
10
11
12
FunktionBeskrivning
PÅ / AV (ON/OFF)För att aktivera och avaktivera produkten.
TidtagningFör att ställa in funktionen.
-För att öka eller minska tiden.
/
BridgeFör att aktivera och avaktivera funktionen.
PausFör att aktivera och avaktivera funktionen.
BoostFör att aktivera och avaktivera funktionen.
BreezeFör att aktivera och avaktivera funktionen.
Indikator för fläktfilterFör att indikera och påminna om att fläktens
filter ska rengöras.
SVENSKA37
Touch
-kon‐
troll
13
14
-Styrstång till hällFör inställning av värmeläge.
15
FunktionBeskrivning
Knapplås / BarnlåsFör att låsa / låsa upp kontrollpanelen.
PowerBoostFör att aktivera funktionen.
4.4 Indikeringar på displayen
IndikatorBeskrivning
+ siffra
/ /
Ett fel har uppstått.
OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikator): fortsätta tillagning /
varmhållning / restvärme.
Wi-Fi håller på att ansluta.
Bluetooth håller på att anslutas.
5. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.
5.1 Trådlös / app-anslutning
För att kunna använda appen måste
hällen vara inbyggd. Onboarding kan
göras med Wi-Fi eller Bluetooth
(rekommenderas).
1. Ladda ner My AEG Kitchen från App
Store
2. Öppna appen och registrera dig för
att få ett konto.
3. Lägg till en ny produkt.
4. Håll intryckt tills och börjar
blinka.
5. Följ instruktionerna i appen för att
slutföra introduktionsprocessen.
När introduktionen är klar
slutar blinka.
och
Byta nätverk
För att ändra nätverket måste du glömma
det aktuella nätverket och starta
introduktionsprocessen igen.
1. Gå till Meny > Användarinställningar
Nätverket glöms bort.
2. Öppna appen och starta
> Introduktion och ändra
inställningen från På till Av.
Se "Menystruktur".
introduktionsprocessen igen.
Se "Trådlös / appanslutning".
6. DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.
www.aeg.com38
6.1 Aktivera och avaktivera
Tryck och håll inne för att aktivera på
eller inaktivera hällen.
6.2 Kokkärlsdetektering
Den här funktionen indikerar att det finns
kokkärl på hällen och avaktiverar
kokzonerna om inget kokkärl detekteras
under en tillagningssession.
Om du sätter kokkärl på en kokzon innan
du väljer ett värmeläge visas indikatorn
över 0 på inställningslisten.
Om du tar bort kokkärlet från en
aktiverad kokzon och ställer det åt sidan
tillfälligt börjar indikatorerna ovanför
motsvarande kontrollfält att blinka. Om
du inte sätter tillbaka kokkärlet på den
aktiverade kokzonen inom 60 sekunder
stängs kokzonen av automatiskt.
För att återuppta tillagningen, se till att
sätta tillbaka kokkärlet på kokzonerna
inom den angivna tidsgränsen.
6.3 Värmeinställning
För att avaktivera funktionen: ändra
värmeläget.
6.5 OptiHeat Control (3-stegs
restvärmeindikator)
VARNING!
/ / Så länge
indikatorn lyser finns det risk
för brännskador från
restvärme.
Induktionskokzonerna skapar den värme
som behövs för tillagningen direkt i
kokkärlets botten. Glaskeramiken värms
upp av kokkärlets värme.
Indikatorerna
kokzon är varm. Indikatorerna visar nivån
på restvärmen för de kokzoner du
använder för närvarande.
Indikatorn kan också visas:
• för de närliggande kokzonerna även
om du inte använder dem,
• när heta kokkärl placeras på en kall
kokzon,
• när hällen är avstängd men kokzonen
fortfarande är varm.
Indikatorn försvinner när kokzonen har
svalnat.
/ / visas när en
1. Tryck på önskad värmeinställning på
kontrollpanelen.
Indikatorerna ovanför kontrollfältet visas
upp till den valda värmeinställningsnivån.
2. Tryck på 0 för att inaktivera en
tillagningszon.
6.4 PowerBoost
Den här funktionen gör mer effekt
tillgänglig för induktionskokzonerna.
Funktionen kan bara aktiveras för
induktionskokzonen under en begränsad
tidsperiod. Därefter kopplar
induktionskokzonen automatiskt tillbaka
till högsta värmeläget.
Se avsnittet "Teknisk data".
För att aktivera funktionen för en
kokzon: tryck på .
6.6 Tidtagning
Nedräkningstimer
Använd den här funktionen för att
specificera hur länge en kokzon ska vara
på under en enda tillagning. Du kan
ställa in funktionen för fläkten separat.
Se avsnittet "Huvfunktioner".
Ställ in värmeläget för den valda
kokzonen och ställ sedan in funktionen.
1. Tryck på
timerdisplayen.
2. Tryck på
tiden (00-99 minuter).
3. Tryck på
vänta i 3 sekunder. Timern börjar
räkna ned.
För att ändra tiden: välj kokzonen med
och tryck på eller .
. 00 visas på
eller för att ställa in
för att starta timern eller
SVENSKA39
För att avaktivera funktionen: välj
kokzonen med och tryck på .
Återstående tid räknas ned till 00.
Timern avslutas med nedräkning, en
signal ljuder och 00 blinkar. Kokzonen
stängs av. Tryck på valfri symbol för att
stoppa signalen och blinka.
Signalur
Du kan använda den här funktionen när
hällen är på och tillagningszonerna inte
används. Värmeläget visar 00.
1. Tryck på
2. Tryck på eller för att ställa in
tiden.
Timern avslutas med nedräkning, en
signal ljuder och 00 blinkar. Tryck på
valfri symbol för att stoppa signalen och
blinka.
För att avaktivera funktionen: tryck på
och . Återstående tid räknas ned till
00.
.
6.7 Effektreglering
Om flera zoner är aktiva och den
förbrukade effekten överstiger gränsen
för strömtillförseln delar denna funktion
den tillgängliga effekten mellan alla
kokzoner. Hällen styr
värmeinställningarna för att skydda
säkringarna i husets installation.
• Om hällen når gränsen för maximal
effekt (se produktdekal) reduceras
effekten för kokzonerna automatiskt.
• Värmeinställningen för den senast
valda kokzonen prioriteras alltid. Den
återstående effekten kommer att
fördelas mellan de andra kokzonerna
enligt vald ordning.
• Kontrollpanelen blinkar och visar de
maximala möjliga
värmeinställningarna för kokzoner
med reducerad effekt.
• Vänta tills displayen slutar blinka eller
minska värmeinställningen för den
valda tillagningszonen.
Tillagningszonerna fortsätter att
arbeta med den reducerade
värmeinställningen. Ändra
värmeinställningarna för
tillagningszonerna manuellt vid behov.
• Fläkten är alltid tillgänglig som en
elektrisk belastning.
6.8 Kåpfunktioner
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.
Aktivera och avaktivera
fläkten
Köksfläkten kan användas tillsammans
med hällen under tillagningen och även
när hällen är avstängd.
1. Tryck på en av
fläkthastighetsnivåerna (1-3) på
fläktens reglage för att aktivera
fläkten.
En signal hörs och indikatorer ovanför
fläktens kontrolllist visas.
Funktionen justerar automatiskt
fläkthastighetsnivån baserat på den
valda värmeinställningen på hällen.
När du använder hällen för första gången
aktiveras funktionen normalt som
standard.
Du kan aktivera funktionen medan hällen
är på men ingen av kokzonerna är aktiv
eller när som helst under tillagningen.
Om du aktiverar funktionen
medan hällen är avstängd,
ingen av kokzonerna är
igång och det inte finns
någon restvärme på
kontrollpanelen, stängs
funktionen av av sig själv
efter några sekunder.
1. Tryck och håll in för att aktivera
hällen.
2. Tryck på AUTO för att aktivera
funktionen.
www.aeg.com40
En signal hörs och en indikator ovanför
symbolen visas.
3. Placera kokkärlet på hällen och välj
ett värmeläge. Öka eller minska
värmeinställningsnivån efter behov.
Köksfläkten reagerar på
värmeinställningsnivån och ökar eller
minskar fläkthastigheten därefter.
Indikatorerna ovanför fläktens kontrolllist
visas.
4. Tryck på 0 på hällens inställningslist
för att stänga av en kokzon eller för
att stänga av hällen.
Automatiska lägen – fläkthastighetsnivåer
Huv‐
Restvärmenivå (hällen är av‐
läge
stängd)
0
H1--------1
H2-----111
H3---1112
H4-111223
Om du avaktiverar hällen
medan AUTO den är igång
kommer funktionen att
kommas ihåg för nästa
tillagningssession.
Om restvärmeindikatorn visas AUTO
fortsätter fläkthastigheten att justeras.
Om den återstående värmen är låg,
Breeze kan även den starta.
5. För att avaktivera funktionen under
tillagning och växla till det manuella
läget för fläkten, tryck på AUTO eller
någon annan inställning på
spisfläktens inställningslist.
En signal hörs och indikatorn ovanför
symbolen försvinner.
Restvärmenivå (hällen
är på)
• Om timern avaktiverar fläkten före
kommer AUTO funktionen att stängas
av. Indikatorerna över 0 och AUTO
försvinner.
• I båda fallen aktiveras AUTO nästa
gång du sätter på hällen.
KokarStekning
Timer för fläkt
Använd funktionen för att ange hur länge
fläkten ska vara igång.
Det går inte att ställa in fläktens timer
medan fläkten är avstängd.
1. Tryck på bredvid fläktens
kontrollpanel.
2. Tryck på eller för att ställa in
tiden (00–99 minuter).
3. Tryck på för att starta timern.
Timern börjar räkna ned.
• När timern är klar stängs fläkten av.
• Det går att ställa in fläktens timer
medan AUTO är på. Om AUTO
avaktiverar fläkten innan den inställda
tiden tar slut återställs timern.
Boost
Funktionen aktiverar fläktfläkten vid
maximal hastighet.
Tryck på för att aktivera funktionen.
En signal hörs och en indikator ovanför
symbolen visas.
Funktionen kan användas utan avbrott i
högst 10 minuter. Efter den tiden ändras
fläkthastigheten automatiskt till 3. Du kan
aktivera funktionen igen vid behov.
Breeze
Funktionen ställer in fläkten på en extra
låg hastighet. Fläkten börjar gå med en
minimal ljudnivå omedelbart efter att
funktionen har aktiverats. Du kan
använda funktionen efter tillagningen för
att ta bort eventuella kvardröjande lukter
eller ånga.
För att aktivera funktionen när hällen
är avstängd:
1. Tryck på:
En signal hörs och en indikator ovanför
symbolen visas. En timer inställd på 60
minuter visas på displayen bredvid
fläktens kontrollfält.
2. Justera timern med eller vid
behov.
När timern är klar stängs fläkten av
automatiskt.
6.9 Menystruktur
Tabellen visar hur menyn är uppbyggd.
Användarinställningar
Sym‐
bol
C1Wi-FiPå / Av (--)
C2Wi-Fi Signal‐
C3IntroduktionPå - hällen är in‐
bLjudPå / Av (--)
hHuvläge1 - 4
InställningMöjliga alterna‐
tiv
Tre nivåer av
styrka
signalstyrka.
byggd.
Av (--) - nätver‐
ket glöms bort.
SVENSKA41
Sym‐
bol
ELarm / felhisto‐
För att ange användarinställningar:
tryck och håll ned . Tryck sedan på
och håll in . Inställningarna visas på
timern för de vänstra kokzonerna.
Navigera i menyn: menyn består av
inställningssymbolen och ett värde.
Symbolen visas på den bakre timern och
värdet visas på den främre timern. För att
navigera mellan inställningarna, tryck
på på den främre timern. För att ändra
inställningsvärdet, tryck på
den främre timern.
För att lämna menyn: tryck på .
InställningMöjliga alterna‐
tiv
Listan över se‐
rik
För mer information om
inställningar och enklare
menynavigering, ladda ner
My AEG Kitchen.
naste larm / fel.
eller på
OffSound Control
Du kan aktivera / avaktivera ljuden i
Meny > Användarinställningar.
Se "Menystruktur".
När ljudet är av kan du fortfarande höra
ljudet när:
• du trycker på
• timern kommer ner,
• du trycker på en inaktiv symbol.
,
7. TILLVALSFUNKTIONER
7.1 Automatisk avstängning
Funktionen stänger av hällen
automatiskt om:
• alla kokzoner samt fläkten är
avstängda,
• du inte ställer in något värmeläge eller
fläkthastighetsinställning efter att
hällen har aktiverats,
• du spiller något eller sätter något på
kontrollpanelen längre än 10
sekunder (en kastrull, en handduk
osv.). En ljudsignal hörs och hällen
stängs av. Ta bort föremålet eller
rengör kontrollpanelen.
• produkten blir för varm (t.ex. när en
kastrull kokar torrt). Låt kokzonen
svalna innan du använder hällen igen.
• Du inaktiverar inte en kokzon eller
ändrar värmeinställning. Efter en
stund stängs hällen av.
www.aeg.com42
Förhållandet mellan värmeläge/
fläkthastighet och tiden efter vilken
produkten stängs av:
VärmeinställningHällen stängs av
efter
1 - 26 timmar
3 - 45 timmar
54 timmar
6 - 91,5 timmar
Fläkthastighetsin‐
ställning
1 - 310 timmar
Huven stängs av
efter
10 timmar
10 min
7.2 Paus
Den här funktionen ställer in alla
påslagna tillagningszoner på den lägsta
värmeinställningen. Husfläktens
hastighet minskar till 1. När du aktiverar
funktionen medan fläkten är i automatiskt
läge kommer fläktens hastighet inte att
minska.
När funktionen är igång
användas. Alla andra symboler på
kontrollpanelen är låsta.
Funktionen stoppar inte
timerfunktionerna.
1. För att aktivera -funktionen trycker
du på -knappen.
Värmeinställningen sänks till 1.
Husfläktens hastighet minskar till 1.
2. För att inaktivera funktionen:
trycker du på .
Föregående värmeläge /
fläkthastighetsläge tänds.
och kan
7.3 Knapplås
Du kan låsa kontrollpanelen medan
hällen är igång. Det förhindrar att
värmeinställningen / fläktens
hastighetsinställning ändras av misstag.
Ställ först in värmeläge / fläkthastighet.
För att aktivera -funktionen trycker du
på -knappen.
För att inaktivera funktionen trycker du
på .
Funktionen avaktiveras när
du stänger av hällen.
7.4 Barnlås
Funktionen förhindrar oavsiktlig
användning av hällen och fläkten.
För att aktivera funktionen: tryck på
. Ställ inte in något värmeläge /
fläktläge. Tryck och håll inne i 3
sekunder tills indikatorn ovanför
symbolen visas. Stäng av hällen med .
Om du avaktiverar hällen är
funktionen fortfarande på.
Indikatorn ovan lyser.
För att avaktivera funktionen: tryck på
. Ställ inte in något värmeläge /
fläktläge. Tryck och håll inne i 3
sekunder tills indikatorn ovanför
symbolen försvinner. Stäng av hällen
med .
Matlagning med aktiverad funktion:
tryck på , tryck sedan på i 3
sekunder tills indikatorn ovanför
symbolen försvinner. Du kan använda
hällen. När du stänger av hällen med
funktionen är påslagen igen.
7.5 Bridge
Funktionen är igång när
kastrullen täcker mitten på
de två zonerna.
Den här funktionen kopplar ihop två
kokzoner till en gemensam zon.
Ställ först in värmeläget för en av de
bakre kokzonerna.
För att aktivera funktionen för
vänster / höger kokzoner: tryck på
. För att ställa in eller ändra
/
SVENSKA43
värmeinställningen, tryck på en av
vänster / höger kontrollsensorer.
8. RÅD OCH TIPS
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.
8.1 Kokkärl
För induktionskokzoner
genereras värmen mycket
snabbt i kokkärlet med ett
kraftigt elektromagnetiskt
fält.
Använd induktionskokzonerna med
lämpliga kokkärl.
• Kokkärlets botten måste vara så tjock
och plan som möjligt.
• Se till att kastrullens botten är ren och
torr innan du sätter den på hällen.
• För att undvika repor ska man inte dra
eller gnugga kastrullen mot det
keramiska glaset.
Kokkärlsmaterial
• rätt: gjutjärn, stål, emaljerat stål,
rostfritt stål, botten med flera lager
(med korrekt märkning från en
tillverkare).
• inte rätt: aluminium, koppar,
mässing, glas, keramik, porslin.
Kokkärl är lämpliga för en
induktionshäll om:
• vatten kokar mycket snabbt upp på en
kokzon som är inställd på det högsta
värmeläget.
• en magnet fäster på kastrullens
botten.
Kokkärlets mått
• Induktionskokzonerna anpassar sig
automatiskt till storleken på kokkärlets
botten.
• Kokzonens effektivitet är relaterad till
kokkärlets diameter. Kokkärl med en
mindre diameter än den minsta får
bara en del av effekten som kokzonen
genererar.
• Av båda säkerhetsskäl och optimalt
tillagningsresultat ska man inte
använda kokkärl som är större än vad
som anges i avsnittet ”Specifikationer
För att inaktivera funktionen: tryck på
/ . Kokzonerna fungerar oberoende
av varandra.
för kokzonen”. Undvik att hålla kokkärl
nära kontrollpanelen under
tillagningen. Detta kan påverka
kontrollpanelens funktion eller
oavsiktligt aktivera hällfunktionerna.
Se ”Tekniska data”.
Ångventilerade lock
För att ytterligare optimera
tillagningssessionerna vid sidan av
fläkten kan du använda de speciella
ångventilerade locken med dina kokkärl.
Locken är utformade för att rikta ångan
som produceras inuti kastrullen mot
kåpan, vilket minimerar oönskad matos
och hög luftfuktighet i köket. Locken finns
att köpa separat i flera storlekar för att
passa de flesta vanliga typer av kokkärl.
Mer information finns på vår webbplats.
8.2 Ljud under användning
Om du hör:
• knackande ljud: kokkärlet är tillverkat
av olika material
("sandwichkonstruktion").
• visslande ljud: du använder kokzonen
med en hög effektnivå och kokkärlet
är tillverkat av olika material
("sandwichkonstruktion").
• surrande: du använder en hög
effektnivå.
• klickande: elektrisk omkoppling sker.
www.aeg.com44
• susande: beror detta på att fläkten är
igång.
Dessa ljud är normala och innebär
inte att det är fel på produkten.
När du ökar värmeläget är det inte
proportionellt mot att öka kokzonens
energiförbrukning. Det betyder att en
kokzon med medelhögt värmeläge
använder mindre än hälften av sin effekt.
8.3 Öko Timer (Eco Timer)
För att spara energi inaktiveras
Uppgifterna i tabellen är
endast riktvärden.
kokzonen före signalen från
nedräkningstimern. Skillnaden i
användningstiden beror på den inställda
värmenivån och tillagningstiden.
8.4 Exempel på
matlagningstillämpningar
Korrelationen mellan en zons värmeläge
och dess energiförbrukning är inte linjär.
Koka upp stora mängder vatten. PowerBoost är aktiverad.
hov
5 - 15vänd efter halva tiden
Tips
Sätt på ett lock på kokkärlet.
ka som ris, rör om mjölkbase‐
rade rätter under tillagningen.
ka.
750 g potatis.
enser.
vänd efter halva tiden
SVENSKA45
8.5 Råd och tips för
• Gallret som täcker kåpan är tillverkat
av aluminium och rostfritt stål. Du kan
sätta kokkärl på den när fläkten inte är
igång. Den kommer inte att orsaka
några skador.
• När AUTO läget är igång startar
fläkten med en låg hastighet i början
av varje tillagningssession.
Hastigheten ökar gradvis. Du kan
också justera fläktens hastighet
manuellt.
• I händelse av avgasinstallation måste
du installera en fönsterbrytare. Du
måste köpa den separat eftersom den
inte medföljer fläkten.
Fönsterknappen måste installeras av
en behörig tekniker. Se
installationshäftet.
9. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.
9.1 Allmän information
• Rengör hällen efter varje
användningstillfälle.
• Använd alltid kokkärl med ren botten.
• Repor eller mörka fläckar på ytan
påverkar inte hällens funktion.
• Rengör hällens yta med lämpligt
rengöringsmedel.
• Använd en speciell skrapa för glaset.
9.2 Rengöring av hällen
• Ta omedelbart bort: smält plast,
plastfolie, socker och mat som
innehåller socker, annars kan denna
smuts orsaka skador på hällen. Var
försiktig och undvik brännskador. Sätt
specialskrapan snett mot glasytan och
för bladet över ytan.
• Ta bort när hällen svalnattillräckligt: kalkringar, vattenringar,
fettstänk, glänsande metalliska
missfärgningar. Rengör hällen med en
fuktig duk och icke slipande
rengöringsmedel. Efter rengöring,
torka hällen med en mjuk duk.
• Ta bort missfärgning på blankmetall: använd en lösning av vatten
och vinäger och rengör glasytan med
en trasa.
9.3 Rengöra kåpan
Galler
Gallret driver in luft i huven. Dessutom
skyddar den huvsystemet och förhindrar
att främmande föremål faller in av
misstag. Du kan diska gallret manuellt
eller i diskmaskin.
Vattentank
Det finns en vattentank under huven.
Den samlar upp kondens som bildas
under varje tillagningsprocess. Kom ihåg
att tömma vattentanken regelbundet.
Öppna vattentanken genom att dra ut
spärrarna och öppna dem en i taget.
Om vatten eller andra vätskor spills
inuti huvsystemet:
• stäng av fläkten i första hand,
• lyft upp gallret och rengör huven
försiktigt med en fuktig trasa eller
svamp och ett milt rengöringsmedel,
• torka bort överflödig vätska som
samlats på botten av huvhålan med
en svamp eller torr trasa,
• slå på fläkten, ställ in fläkthastigheten
på 2 eller högre och låt den gå en
stund för att få bort kvarvarande fukt.
9.4 Rengöring av fläktfiltret
Filtret förhindrar att fettpartiklar kommer
in i fläktsystemet. Hällen har en inbyggd
räknare som påminner dig om att
VARNING!
Se till att du inte låter vatten
komma in i huven.
www.aeg.com46
rengöra filtret. Efter 100 timmars
användning börjar filterindikatorn att
blinka för att indikera att det är dags att
rengöra filtret. Aviseringen visas i 30
sekunder efter att du har stängt av
fläkten och hällen. Aviseringen blockerar
inte användningen av hällen.
Vi rekommenderar att filtret
rengörs innan indikatorn
tänds.
1. Ta försiktigt bort filtret och filterhöljet.
De sitter precis under gallret i mitten
av hällen.
2. Rengör kåpans hålighet med ett
rengöringsskum.
3. Tvätta filtret och filterhöljet manuellt i
varmt vatten utan att använda
rengöringsmedel eller nötande
svampar. Du kan även diska dem i
diskmaskin med en maximal
temperatur på 65–70 °C, utan
diskmedel och utan disk i samma
diskomgång. Endast plastdelarna
kan rengöras med rengöringsmedel.
4. Torka filtret i 7 minuter i en ugn med
en maximal temperatur på 60 °C eller
låt lufttorka.
5. Sätt tillbaka filtret och filterhöljet när
de är helt torra.
6. Återställ räknaren.
Återställ räknaren när filterindikatorn
är på:
1. Rengör filtret först och sätt tillbaka
det i kåpan.
2. Tryck snabbt på medan indikatorn
blinkar. Räknaren startar om.
Återställ räknaren innan
filterindikatorn visas:
1. Se till att hällen är avstängd och att
Barnlås inte fungerar.
2. Rengör filtret först och sätt tillbaka
det i kåpan.
3. Tryck på
visas och en signal hörs. Räknaren
startar om.
Räknaren startar automatiskt när du
sätter på fläkten för första gången. Det
maximala antalet rengöringscykler är 8.
Därefter måste filtret bytas ut mot ett nytt.
två gånger. Indikatorn
VARNING!
Ett smutsigt filter kan utgöra
en brandrisk.
10. FELSÖKNING
VARNING!
Se Säkerhetsavsnitten.
SVENSKA47
10.1 Vad gör jag om...
ProblemMöjlig orsakAvhjälpa felet
Det går inte att aktivera el‐
ler använda hällen.
Säkringen har gått.Kontrollera att säkringen är or‐
Du har inte ställt in värmelä‐
Du har tryckt på 2 eller fler
Paus är på.Se ”Daglig användning”.
Det finns vatten- eller fett‐
Ett konstant pipljud hörs.Den elektriska anslutningen
Du kan inte välja maximalt
värmeinställningen för en
av kokzonerna.
En ljudsignal hörs och häl‐
len stängs av.
En ljudsignal hörs när häl‐
len stängs av.
Hällen stängs av.Du satte något på touch-kon‐
Restvärmeindikatorn
tänds inte.
Kontrollpanelen är varm
när du rör vid den.
Det hörs inget ljud när du
trycker på touch-kontrol‐
lerna.
Hällen är inte ansluten till
strömförsörjningen eller den
är ansluten på fel sätt.
get för 60 sekunder.
touch-kontroller samtidigt.
stänk på kontrollpanelen.
är felaktig.
De andra zonerna förbrukar
maximal effekt.
Din häll fungerar som den
ska.
Du har ställt något på en el‐
ler flera touchkontroller.
trollen .
Zonen är inte varm eftersom
den bara har varit påslagen
en kort stund eller så kan
sensorn vara trasig.
Kokkärlet är för stort eller så
står det för nära kontrollpa‐
nelen.
Ljudet är avaktiverat.Aktivera ljudet. Se ”Daglig an‐
Kontrollera att hällen är korrekt
ansluten till strömförsörjning‐
en.
saken till felet. Om säkringen
går gång på gång, tala med en
kvalificerad elektriker.
Aktivera hällen igen och ställ in
värmeinställningen på mindre
än 60 sekunder.
Tryck bara på en touchkontroll.
Rengör kontrollpanelen.
Dra ur elkontakten. Tala med
en behörig elektriker som kon‐
trollerar installationen.
Minska värmeinställningen för
de andra kokzonerna som är
anslutna till samma fas. Se
”Effektreglering”.
Ta bort föremålet från touchkontrollerna.
Ta bort föremålet från touchkontrollen.
Kontakta ett auktoriserat servi‐
cecenter om zonen varit på till‐
räckligt länge för att vara varm.
Placera stora kokkärl på de
bakre zonerna om möjligt.
vändning”.
www.aeg.com48
ProblemMöjlig orsakAvhjälpa felet
Indikatorn ovanför symbo‐
Barnlås eller Knapplås är på. Se ”Daglig användning”.
len tänds.
Inställningslisten blinkar.Det finns inget kokkärl på zo‐
nen eller så är inte hela zo‐
Ställ kokkärlet på zonen så att
den täcker kokzonen helt.
nen täckt.
Kokkärlet passar inte.Använd kokkärl som är lämpli‐
ga för induktionshällar. Se
”Råd och tips”.
Diametern på kokkärlets bot‐
ten är för liten för zonen.
Kontrollfältet för kåpan
blinkar och kåpan startar
inte eller stängs av.
Fläkten kan inaktiveras av
sig själv under vissa förhål‐
landen, t.ex. när rummet inte
är ordentligt ventilerat.
Använd kokkärl med rätt mått.
Se ”Tekniska data”.
Öppna fönstret (du kan behö‐
va installera fönsterbrytaren,
se "Råd och tips för kåpan").
Tryck på valfri symbol. Kåpan
fungerar igen.
Kåpans fläkt fungerar inte
som den ska när kåpans
funktioner är aktiverade.
Omgivningstemperaturen
runt kåpan är för hög.
Luftcirkulationen inuti och
runt kåpan är otillräcklig.
Stäng av kåpan och koppla
bort den från elnätet. Vänta i
minst tio sekunder och koppla
sedan in den igen.
Andra förslag:
Försök att kyla ner temperatu‐
ren i det omgivande området.
Ta ut kåpans filter och avlägs‐
na kvarvarande fukt från kå‐
pans insida. Se "Underhåll och
rengöring". Låt kåpsystemet
torka under en dag och aktive‐
ra sedan kåpan igen.
Den ånga som produceras
under tillagningen absor‐
beras inte tillräckligt av
fläkten.
Locken på kokkärlet är inte
korrekt placerade.
Om kokkärlet inte har ventile‐
rade lock, se till att luta locken
så att den frigjorda ångan rik‐
tas mot kåpan.
Se "Råd och tips" för informa‐
tion om de speciella ångventi‐
lerade locken som rekommen‐
deras för användning med den
integrerade fläkten.
Kåpans filter är övermättat.Rengör kåpans filter och åter‐
ställ meddelandet. Se "Under‐
håll och rengöring".
ProblemMöjlig orsakAvhjälpa felet
och en siffra tänds.
blinkar.
Det har uppstått ett fel på
hällen. Ytterligare informa‐
tion finns i appen.
Den trådlösa anslutningen
har brutits.
Stäng av hällen och sätt på
den igen efter 30 sekunder.
Om visas igen ska du dra
ur elkontakten. Sätt i elkontak‐
ten igen efter 30 sekunder.
Kontakta auktoriserat service‐
center om problemet fortsätter.
Återställ den trådlösa anslut‐
ningen. Kontrollera ditt hem‐
nätverk. Försök att återansluta
till nätverket om problemet
kvarstår. Se "Före första an‐
vändning" > "Byta nätverk".
SVENSKA49
10.2 Om du inte kan avhjälpa
felet...
Kontakta din återförsäljare eller
auktoriserad serviceverkstad om du inte
kan avhjälpa felet. Uppge uppgifterna på
märkskylten. Kontrollera att du använde
11. TEKNISKA DATA
11.1 Produktdekal
Modell CCS84759CBPNC 949 597 942 00
Typ 66 D4A 01 CA220–240 V/400 V 2N 50 Hz
Induktion 7.35 kWTillverkad i: Tyskland
Serienr.................7.35 kW
AEG
11.2 Data för kokzoner
KokzonNominell effekt
(max värmein‐
ställning) [W]
Vänster fram2300320010125 - 210
Vänster bak2300320010125 - 210
Höger fram2300320010125 - 210
Höger bak2300320010125 - 210
hällen på rätt sätt. I annat fall täcks inte
kostnaden för serviceteknikerns eller
återförsäljarens åtgärder av garantin.
Informationen om garantitid och
auktoriserade servicecenter finns i
garantihäftet.
PowerBoost [W] PowerBoost
maximal var‐
aktighet [min]
Kokkärlets dia‐
meter [mm]
Kokzonernas effekt kan avvika något
från uppgifterna i tabellen. Effekten beror
på kokkärlens material och storlek.
För bästa resultat bör kokkärl som är
större än måtten tabellen undvikas.
www.aeg.com50
11.3 Huvudsaklig anslutningsinformation
Frekvens / protokollWi-Fi2,4 GHz / 802.11 bgn
Wi-Fi5 GHz / 802.11 a-n (endast för
Bluetooth Low Energy 5.02,4 GHz / DSSS
Max. effektWi-Fi2,4 GHz: <20 dBm
Wi-Fi5 GHz: <23 dBm
Bluetooth Low Energy 5.0<20 dBm
KrypteringWPA, WPA2
Vägledning angående artikel 10 (10) i RED (direktiv 2014/53/EU) från och med den 5
november 2020. Lista över länder: Belgien, Bulgarien, Tjeckien, Danmark, Tyskland,
Estland, Irland, Grekland, Spanien, Frankrike, Kroatien, Italien, Cypern, Lettland,
Litauen, Luxemburg, Ungern, Malta, Nederländerna, Österrike, Polen, Portugal,
Rumänien, Slovenien, Slovakien, Finland, Sverige, Norge, Island, Liechtenstein,
Schweiz, Turkiet, Storbritannien
12. ENERGIEFFEKTIVITET
12.1 Produktinformation*
ModellidentifieringCCS84759CB
Typ av hällInbyggnadshäll
Antal kokzoner4
UppvärmningsmetodInduktion
Längd (L) och bredd (B) på icke-rund kok‐
zon
Längd (L) och bredd (B) på icke-rund kok‐
zon
Längd (L) och bredd (B) på icke-rund kok‐
zon
Längd (L) och bredd (B) på icke-rund kok‐
zon
Energiförbrukning per kokzon (EC electric
cooking)
Hällens energiförbrukning (EC electric hob)186,3 Wh/kg
inomhusbruk)
Vänster framL 22.3 cm
B 22.0 cm
Vänster bakL 22.3 cm
B 22.0 cm
Höger framL 22.3 cm
B 22.0 cm
Höger bakL 22.3 cm
B 22.0 cm
Vänster fram
Vänster bak
Höger fram
Höger bak
179,6 Wh/kg
189,1 Wh/kg
187,3 Wh/kg
189,1 Wh/kg
* För Europeiska unionen enligt EUförordning 66/2014. För Belarus enligt
STB 2477-2017, bilaga A. För Ukraina
enligt 742/2019.
SVENSKA51
EN 60350-2 - Ugnar för hushållsbruk Del 2: Hällar - Metoder för mätning av
prestanda.
12.2 Energibesparing
Du kan spara energi vid
vardagsmatlagningen om du följer
nedanstående tips.
• Värm bara upp den mängd vatten du
behöver.
13. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen .
Återvinn förpackningen genom att
placera den i lämpligt kärl. Bidra till att
skydda vår miljö och vår hälsa genom att
återvinna avfall från elektriska och
elektroniska produkter. Släng inte
• Sätt om möjligt alltid ett lock på
kokkärlet.
• Ställ kokkärlet på kokzonen innan du
aktiverar den.
• Ställ ett mindre kokkärl på mindre
kokzoner.
• Ställ kokkärlet i mitten av kokzonen.
• Använd restvärmen för att hålla maten
varm eller för att smälta den.
produkter märkta med symbolen med
hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller
kontakta kommunkontoret.
*
www.aeg.com/shop
867373065-A-432021
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.