Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig
ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner,
som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at
læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores hjemmeside for at:
få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Registrér dit produkt for at få bedre service:
www.registeraeg.com
Køb tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data klar, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Oplysningerne findes på typeskiltet.
Advarsel/forsigtig-sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for
DANSK3
eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation
eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert
og tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer
• Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter
samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller
psykisk funktionsevne, eller som mangler den
nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under
opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på
en sikker måde samt forstår de farer, det indebærer.
Børn under 8 år og personer med omfattende og
komplekst handicap skal holdes på afstand af
apparatet, medmindre de overvåges konstant.
• Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet og mobile enheder med My AEG
Kitchen.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
• ADVARSEL: Lad ikke børn og husdyr komme tæt på
apparatet, når det er i drift, eller mens det køler af.
Tilgængelige dele bliver meget varme under brug.
• Hvis apparatet har en børnesikring, skal den aktiveres.
• Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på
produktet uden opsyn.
1.2 Generel sikkerhed
• ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver
meget varme under brug. Pas på ikke at røre
varmelegemerne.
• ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en
kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan
resultere i brand.
• Brug aldrig vand til at slukke madlavningsbranden.
Sluk for apparatet, og dæk flammer med f.eks. et
brandtæppe eller et låg.
• ADVARSEL: Apparatet må ikke forsynes gennem en
ekstern kontaktanordning, som f.eks. en timer, eller
www.aeg.com4
være sluttet til et kredsløb, der regelmæssigt tændes
og slukkes af et forsyningsværk.
• FORSIGTIG: Tilberedningen skal overvåges. En
kortvarig tilberedning skal overvåges kontinuerligt.
• ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande
på overfladerne på kogepladen.
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og
grydelåg på overfladen af kogepladen, da den kan
blive meget varm.
• Brug ikke apparatet, inden det monteres i den
indbyggede struktur.
• Brug ikke damprenser til at rengøre apparatet.
• Efter brug skal der slukkes for kogepladen med
funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen.
• Hvis glaskeramikken/glasoverfladen er revnet, skal du
slukke for apparatet og afbryde det fra strømnettet.
Hvis apparatet er tilsluttet til ledningsnettet direkte ved
hjælp af en samledåse, skal du fjerne sikringen for at
afbryde apparatet fra strømforsyningen. Kontakt i
begge tilfælde det autoriserede servicecenter.
• Sørg for god luftventilation i lokalet, hvor apparatet er
installeret for at undgå tilbagestrømning af gasser ind i
lokalet fra apparater, der brænder gas eller andre
brændstoffer, herunder åbne brande.
• Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er blokerede,
og at luften indsamlet af apparatet ikke transporteres
til en kanal, der anvendes til udstødning af røg og
damp fra andre apparater (centralvarmeanlæg,
termosifoner, vandvarmere osv.).
• Når apparatet er aktivt sammen med andre apparater,
må det maksimale vakuum i rummet ikke overstige
0,04 mbar.
• Rengør fedtfiltre regelmæssigt og fjern fedtaflejringer
fra hvidevaren for at forhindre brandfare.
• Hvis strømledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, det
autoriserede servicecenter eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.
• Hvis apparatet er tilsluttet direkte til strømforsyningen,
skal den elektriske installation være forsynet med en
isoleringsenhed, der gør det muligt at afbryde
apparatet fra strømmen på alle poler. Fuldstændig
frakobling skal overholde betingelserne i
overspændingskategori III. Middel til afbrydelse skal
være indbygget i den faste ledningsføring i
overensstemmelse med reglerne for ledningsføring.
• ADVARSEL: Brug kun kogesektionssikringer udformet
af producenten af madlavningsapparatet, eller som er
angivet af producenten af apparatet i
brugsanvisningen som velegnede til brug, eller
kogesektionssikringer indbygget i apparatet. Brug af
upassende sikringer kan medføre uheld.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
DANSK5
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres
og tilsluttes af en sagkyndig.
ADVARSEL!
Risiko for skader på
mennesker eller apparat.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
• Mindsteafstanden til andre apparater
og enheder skal overholdes.
• Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Forsegl snitfladerne med et
tætningsmiddel for at forhindre fugt,
der forårsager opsvulmen.
• Beskyt apparatets bund mod damp og
fugt.
• Montér ikke apparatet ved siden af en
dør eller under et vindue. Dette for at
undgå, at der falder varmt kogegrej
ned fra apparatet, når døren eller
vinduet åbnes.
• Du må ikke installere udstødningsluft i
vægrummet, medmindre det er
designet til det formål.
• Ved kanalløs installation skal
blæserudgangen placeres direkte
mod væggen eller adskilles af en
ekstra skabsvæg for at forhindre
adgang til blæservingerne.
• Hvert apparat har køleblæsere i
bunden.
• Hvis apparatet installeres over en
skuffe:
– Opbevar ikke små stykker eller
ark papir, som kan blive suget ind,
da de kan ødelægge
køleblæserne eller skade
kølesystemet.
– Hold en afstand på mindst 2 cm
mellem hvidevarens bund og
dele, som opbevares i skuffen.
• Fjern eventuelle separationspaneler,
som er monteret i skabet under
apparatet.
2.2 El-forbindelse
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
• Alt elektrisk skal tilsluttes af en
kvalificeret elektriker i henhold til
www.aeg.com6
forbindelsesdiagrammet eller
installationshæftet.
• I tilfælde af udblæsningsinstallation og
hvor tilbehøret medfølger eller er
obligatorisk (vægventil,
vindueskontakt og/eller vinduesåbner)
skal alt elektrisk tilsluttes af en
kvalificeret elektriker i henhold til
forbindelsesdiagrammet eller
installationshæftet.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Inden hårde hvidevarer serviceres,
skal du sørge for, at de er koblet fra
strømforsyningen.
• Sørg for, at parametrene på
typeskiltet er kompatible med
nettilslutningens elektriske
mærkeværdier.
• Sørg for, at hvidevaren er installeret
korrekt. En løs eller forkert netledning
eller stik (hvis relevant) kan gøre
terminalen for varm.
• Brug den korrekte netledning.
• Netledningerne må ikke være viklet
sammen.
• Sørg for, at der er installeret en
stødbeskyttelse.
• Kablet skal forsynes med
trækaflastning.
• Sørg for, at strømkablet eller stikket
(hvis relevant) ikke får kontakt med
den varme hårde hvidevare eller
varmt kogegrej, når du tilslutter
hvidevaren til en kontakt i nærheden.
• Brug ikke multistikadaptere og
forlængerledninger.
• Sørg for ikke at beskadige netstikket
(hvis relevant) eller strømkablet.
Kontakt vores autoriserede
servicecenter eller en elektriker, hvis
en beskadiget ledning skal udskiftes.
• Beskyttelsen mod elektrisk stød fra
strømførende og isolerede dele skal
fastgøres, så den ikke kan fjernes
uden værktøj.
• Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
• Hvis stikkontakten er løs, må du ikke
sætte netstikket i.
• Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i netledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
• Brug kun korrekte isoleringsenheder:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer
med skruegevind skal tages ud af
fatningen), fejlstrømsrelæer og
kontaktorer.
• Apparatets installation skal udføres
med et isolationsudstyr, så
forbindelsen til lysnettet kan afbrydes
på alle poler. Isolationsudstyret skal
have en brydeafstand på mindst 3
mm.
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
forbrændinger og elektrisk
stød.
• Fjern al emballage, mærkning og
beskyttelsesfilm (hvis relevant) inden
første brug.
• Dette apparat er kun til
husholdningsbrug (indendørs).
• Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
• Sørg for, at ventilationsåbningerne
ikke er blokerede. Ventilationen skal
kontrolleres med jævne mellemrum af
en kvalificeret person.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn
under drift.
• Sæt kogesektionen til "slukket" hver
gang efter brug.
• Læg ikke bestik eller grydelåg på
kogezonerne. De kan blive meget
varme.
• Betjen ikke apparatet med våde
hænder, eller når det har kontakt med
vand.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller
frasætningsplads.
• Hvis overfladen på apparatet er
revnet, skal du øjeblikkeligt afbryde
apparatet fra strømforsyningen. Dette
for at forhindre elektrisk stød.
• Brugere med en pacemaker skal
holde en afstand på mindst 30 cm fra
induktionskogezonerne, når apparatet
er i drift.
• Når du anbringer mad i varm olie, kan
det sprøjte.
• Brug aldrig åben ild, når den
integrerede emhætte er tændt.
DANSK7
ADVARSEL!
Risiko for brand og
eksplosion
• Fedtstoffer og olie kan frigive
brændbare dampe, når de opvarmes.
Hold flammer eller opvarmede
genstande væk fra fedtstoffer og olie,
når du tilbereder mad med dem.
• De dampe, som meget varm olie
udsender, kan forårsage
selvantændelse.
• Brugt olie, der kan indeholde
madrester, kan forårsage brand ved
en lavere temperatur end olie, der
bruges første gang.
• Læg ikke brændbare produkter eller
genstande, der er våde med
brændbare produkter i nærheden af
eller på apparatet.
ADVARSEL!
Risiko for beskadigelse af
apparatet.
• Stil ikke varmt kogegrej på
betjeningspanelet.
• Stil ikke et varmt grydelåg på
kogesektionens glasoverflade.
• Lad ikke kogegrejet koge tørt.
• Pas på, at der ikke falder genstande
eller kogegrej ned på kogepladen.
Dens overflade kan blive beskadiget.
• Tænd ikke for kogezonerne med tomt
kogegrej eller uden kogegrej.
• Læg ikke alufolie på apparatet.
• Fjern aldrig gitteret eller
emhættefilteret, når den indbyggede
emhætte eller hvidevaren er tændt.
• Brug aldrig den integrerede emhætte
uden emhættefilteret.
• Dæk ikke indtaget på den integrerede
emhætte med kogegrej.
• Åbn ikke det nederste låg, når den
integrerede emhætte eller hvidevaren
kører.
• For at undgå at små eller lette
genstande fanges i den integrerede
emhætte, må de ikke placeres i
nærheden.
• Kogegrej af støbejern, aluminium eller
med en beskadiget bund kan
forårsage ridser på glasset eller
glaskeramikken. Løft altid disse
genstande op, når du skal flytte dem
på kogesektionen.
• Dette apparat må kun anvendes til
tilberedning af fødevarer. Det må ikke
bruges til andre formål, f.eks.
rumopvarmning.
2.4 Vedligeholdelse og
rengøring
• Rengør apparatet jævnligt for at
forhindre forringelse af
overfladematerialet.
• Sluk for apparatet, og lad det køle af
inden rengøring.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun neutrale
rengøringsmidler. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe,
opløsningsmidler eller
metalgenstande.
2.5 Service
• Kontakt det autoriserede
servicecenter for at få repareret
apparatet. Brug kun originale
reservedele.
• Vedrørende lampe(rne) i dette
produkt og reservedelslamper, der
sælges separat: Disse lamper er
beregnet til at modstå ekstreme
fysiske forhold i
husholdningsapparater, såsom
temperatur, vibration, fugt, eller er
beregnet til at signalere information
om apparatets driftsstatus. De er ikke
beregnet til at blive brugt i andre
apparater, og de er ikke velegnede til
belysning af rum.
2.6 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
• Kontakt din genbrugsplads ang.
oplysninger om, hvordan produktet
bortskaffes korrekt.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip netledningen af tæt ved apparatet
og bortskaf den.
min.
50mm
min.
500mm
www.aeg.com8
3. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
3.1 Inden installationen
Notér følgende oplysninger fra
typeskiltet, før du installerer
kogesektionen: Typeskiltet sidder i
bunden af kogesektionen.
Serienummer ...........................
3.2
Indbygningskogesektioner
Brug først indbygningskogesektionerne,
når kogesektionen er samlet i de
korrekte indbygningsenheder og
bordplader, der opfylder kravene.
3.3 Tilslutningskabel
• Kogesektionen leveres med
tilslutningskabel.
• For at udskifte det beskadigede
strømkabel skal du bruge kabeltypen:
H05V2V2-F som kan modstå en
temperatur på 90 °C eller højere.
Kontakt det autoriserede
servicecenter. Tilslutningskablet må
kun udskiftes af en kvalificeret
elektriker.
3.5 Fastgørelse af pakningen
- Installation på køkkenbord
1. Rengør bordpladen rundt om
udskæringen.
2. Fastgør den medfølgende 2x6 mm
pakningsliste til kogesektionens
nederste kant langs glaskeramikkens
udvendige kant. Pakningen må ikke
strækkes. Sørg for, at enderne af
pakningslisten placeres i midten af
kogesektionens ene side.
3. Læg nogle millimeter til længden, når
du tilpasser pakningslisten.
4. Sæt de to ender af pakningslisten
sammen.
3.6 Montering
Se installationshæftet for detaljerede
oplysninger om, hvordan du samler din
kogeplade.
Følg kogesektionens tilslutningsdiagram
og vindueskontaktens
tilslutningsdiagram, der er vist i
installationshæftet og/eller mærkaterne
under kogesektionen.
3.4 Fastgørelse af pakningen
- Integreret installation
1. Rengør falserne på bordpladen.
2. Skær den medfølgende 3x10mm
pakningsliste i 4 stykker. Stykkerne
skal have samme længde som
falsen.
3. Skær enderne af stykkerne af i en
vinkel på 45°. De skal passe præcist i
hjørnerne af falserne.
4. Fastgør listerne til falsen. Stræk ikke
i stykkerne. Bind ikke enderne af
stykkerne over hinanden.
Når kogesektionen er samlet, forsegles
det resterende mellemrum mellem
glaskeramikken og bordpladen med
silikone. Sørg for, at silikonen ikke
kommer under glaskeramikken.
Hvis apparatet installeres over en skuffe,
kan kogepladens ventilation opvarme de
genstande, der ligger i skuffen, under
madlavningsprocessen.
830
515
250
80
515
480
442
55
830
770
500
212
7
22
9
16
98
254
490
25-50
220
min.4
min.55
min.
1500
490
780
+1
+1
min.55
max.R5
830
515
515
480
442
60
830
770
500
217
7
22
9
16
103
254
490
220
min.4
min.55
min.
1500
490
780
+1
+1
min.55
max.R5
519
+1
28
14,5
7
R5
R10
834
+1
780
+1
490
+1
25-50
DANSK9
INSTALLATION PÅ KØKKENBORD
INTEGRERET INSTALLATION
Find videovejledningen "Sådan
installerer du din AEG Radiantkogeplade" ved at skrive det fulde navn,
der er angivet på grafikken nedenfor.
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG
Extractor Hob
3
2
1
4
5
6
7
7 6548
8
www.aeg.com10
Filterhusenhed
Før første ibrugtagning skal du sørge for
at placere filteret inde i huset med den
4. PRODUKTBESKRIVELSE
4.1 Produktoversigt
sølvfarvede side udad. Når filterhuset er
samlet, skal du sætte det ind i
emhættens hulrum og anbringe gitteret
på emhætten.
Rist
1
Filtrere
2
Filterhus
3
Kogeplade
4
Rør
5
Montering af kabinettets bagvæg
6
Rør
7
Adapter
8
4.2 Oversigt over kogepladens overflade
3
2
1
1
1
1
12
3
1415
65413781091112
Induktionskogezone
1
Kontrolpanel
2
Emhætte
3
4.3 Betjeningspanelets indretning
DANSK11
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de
funktioner, der er i brug.
Sens‐
orfelt
1
2
3
-TimerdisplayViser tiden i minutter.
4
5
FunktionBeskrivelse
ON / OFFTænder / slukker for hvidevaren.
TimerAngiver funktionen.
-Øger eller mindsker tiden.
/
BridgeAktiverer / deaktiverer funktionen.
www.aeg.com12
Sens‐
orfelt
6
-Visning af emhættetimerViser tiden i minutter.
7
-Emhættens kontrolpanelFor at indstille blæserhastighed.
8
9
AUTO Emhættens automatiske
10
11
12
13
14
-Kogepladens kontrolpanel Indstilling af et varmetrin.
15
FunktionBeskrivelse
PauseAktiverer / deaktiverer funktionen.
BoostAktiverer / deaktiverer funktionen.
funktion
BreezeAktiverer / deaktiverer funktionen.
EmhættefilterindikatorAngiver og minder om, at emhættefiltrene
Lås / BørnesikringLåser / låser op for betjeningspanelet.
PowerBoostAktiverer funktionen.
4.4 Displaylamper
KontrollampeBeskrivelse
+ ciffer
/ /
Der er en funktionsfejl.
OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): fortsæt madlavning/
hold varm/restvarme.
Wi-Fi er i gang med at oprette forbindelse.
Aktiverer / deaktiverer funktionen.
skal rengøres.
Bluetooth er ved at blive tilsluttet.
5. FØR BRUG FØRSTE GANG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
5.1 Trådløs / App-forbindelse
For at bruge appen skal kogepladen
være indbygget. Onboarding kan udføres
med Wi-Fi eller Bluetooth (anbefales).
1. Download My AEG Kitchen fra App
Store.
2. Åbn appen, og tilmeld dig for at
oprette en konto.
3. Tilføj ny hvidevare.
4. Tryk og hold nede, indtil og
begynder at blinke.
5. Følg instruktionerne i appen for at
gennemføre onboarding-processen.
Når onboarding er fuldført, stopper og
med at blinke.
Ændring af netværk
For at ændre netværket skal du glemme
det nuværende netværk og starte
onboarding-processen igen.
DANSK13
1. Gå til Menu > Brugerindstillinger >
Onboarding, og skift indstillingen fra
Til til Fra.
Se "Menustruktur".
6. DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
6.1 Aktivering og
deaktivering
Tryk og hold på for at tænde eller
slukke for kogesektionen.
6.2 Gryderegistrering
Denne funktion angiver tilstedeværelsen
af kogegrej på kogepladen og
deaktiverer kogesektionerne, hvis der
ikke registreres kogegrej under
madlavning.
Hvis du stiller kogegrej på en
kogesektion, inden du vælger et
varmetrin, vises indikatoren over 0 på
kontrolpanelet.
Hvis du fjerner kogegrej fra en aktiveret
kogesektion og sætter det midlertidigt til
side, begynder kontrollamperne over det
tilsvarende kontrolpanel at blinke. Hvis
du ikke sætter kogegrejet tilbage på den
aktiverede kogesektion inden 60
sekunder, slukkes kogesektionen
automatisk.
For at genoptage tilberedningen skal du
sørge for at sætte kogegrejet tilbage på
kogezonerne inden for den angivne
timeout.
6.3 Varmeindstillinger
Netværket er glemt.
2. Åbn appen og start onboardingprocessen igen.
Se "Trådløs / Appforbindelse".
Indikatorerne over kontrolpanelet vises
op til det valgte varmetrin.
2. Tryk på 0 for at deaktivere en
kogezone.
6.4 PowerBoost
Funktionen tilfører ekstra effekt til
induktionszonerne. Funktionen kan
aktiveres, så den kun fungerer som
induktionszone i et begrænset stykke tid.
Når tiden er gået, stilles induktionszonen
automatisk tilbage til det højeste
varmetrin.
Se kapitlet “Tekniske data”.
Sådan aktiveres funktionen for en
kogezone: Tryk på
Sådan slår du funktionen fra: Skift
varmetrinnet.
.
6.5 OptiHeat Control (3-trins
restvarmeindikator)
ADVARSEL!
/ / Så længe
kontrollampen er tændt, er
der risiko for forbrænding
ved restvarme.
Induktionskogezoner producerer den
varme, der er nødvendig til
madlavningen, i selve kogegrejets bund.
Glaskeramikken opvarmes af varmen fra
kogegrejet.
1. Tryk på det ønskede varmetrin på
betjeningspanelet.
Kontrollamperne / / tændes,
når en kogezone er varm.
Kontrollamperne viser niveauet af
restvarme for kogezonerne, du bruger.
Kontrollampen kan også vises:
• for de tilstødende kogezoner, selv
hvis du ikke bruger dem,
www.aeg.com14
• når varmt kogegrej står på kold
kogezone,
• når kogepladen er slukket, men
kogezonen stadig er varm.
Kontrollampen forsvinder, når kogezonen
er kølet af.
6.6 Timer
Nedtællingstimer
Brug denne funktion til at angive, hvor
længe en kogezone skal være tændt
under en enkelt tilberedning. Du kan
indstille emhættens funktion separat. Se
"Emhættefunktioner".
Indstil varmetrinnet for den valgte
kogesektion, og indstil derefter
funktionen.
1. Tryk på
timerdisplayet.
2. Tryk på
tiden (00-99 minutter).
3. Tryk på for at starte timeren, eller
vent 3 sekunder. Timeren begynder
at tælle ned.
For at ændre tiden: Vælg kogesektion
med
Sådan deaktiveres funktionen: Vælg
kogesektionen med og tryk på .
Resttiden tæller tilbage til 00.
Timeren tæller ned, et signal lyder, og 00
blinker. Kogesektionen deaktiveres. Tryk
på et vilkårligt symbol for at stoppe
signalet og blinkene.
. 00 vises på
eller for at indstille
og tryk på eller .
Minutur
Du kan bruge denne funktion, når
kogesektionen er tændt, men
kogezonerne kan ikke betjenes.
Varmetrinnet viser 00.
1. Tryk på
2. Tryk på
timeren.
Timeren tæller ned, et signal lyder, og 00
blinker. Tryk på et vilkårligt symbol for at
stoppe signalet og blinkene.
Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på
og . Resttiden tæller tilbage til 00.
.
eller for at indstille
6.7 Effektstyring
Hvis flere zoner er aktive, og den brugte
effekt overskrider strømbegrænsningen,
fordeler denne funktion den tilgængelige
effekt mellem alle kogezoner.
Kogesektionen styrer
varmeindstillingerne for at beskytte
sikringerne i huset.
• Hvis kogesektionen når grænsen for
den maksimalt tilgængelige effekt (se
typeskiltet), reduceres effekten af
kogezonerne automatisk.
• Varmetrinnet for den valgte
kogesektion prioriteres altid. Den
resterende effekt fordeles mellem de
andre kogesektioner i den valgte
rækkefølge.
• For kogesektioner, der har en
reduceret effekt, blinker
kontrolpanelet og viser det højest
mulige varmetrin.
• Vent, indtil displayet holder op med at
blinke eller reducerer varmetrinnet for
den valgte kogezone. Kogezonerne
fortsætter med at køre med det
reducerede varmetrin. Skift om
nødvendigt varmetrin for kogezonerne
manuelt.
• Emhætten er altid tilgængelig som en
elektrisk belastning.
6.8 Emhættefunktioner
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Aktivering og deaktivering af
emhætten
Emhætten kan betjenes ved siden af
kogepladen under madlavning, og når
kogepladen er slukket.
1. Tryk på et af niveauerne for
blæserhastighed (1-3) på emhættens
kontrolpanel for at aktivere
emhætten.
Der lyder et signal, og indikatorer over
emhættens kontrolpanel vises.
2. Juster indstillingen af
blæserhastighed efter behov ved at
trykke på et af de tilgængelige
niveauer på emhættens kontrolpanel.
3. Tryk på 0 på emhættens kontrolpanel
for at deaktivere emhætten.
DANSK15
Indikatorerne over emhættens
kontrolpanel forsvinder.
2. Tryk på AUTO for at aktivere
funktionen.
Der udsendes et signal, og en indikator
AUTO
Funktionen justerer automatisk
blæserhastigheden efter kogepladens
valgte varmetrin.
Når du bruger kogepladen første gang,
aktiveres funktionen som regel som
standard.
Du kan aktivere funktionen, når
kogepladen er tændt, men ingen af
kogesektionerne er tændt eller når som
helst under madlavning.
Hvis du slår funktionen til,
mens kogepladen er slukket,
ingen af kogesektionerne er
tændt, og der ikke er nogen
synlig restvarme på
betjeningspanelet, slukkes
funktionen af sig selv efter
nogle få sekunder.
over symbolet vises.
3. Stil kogegrejet på kogepladen, og
vælg et varmetrin. Øg eller sænk
varmetrinnet efter behov.
Emhætten reagerer på varmetrinnet og
øger eller mindsker blæserhastigheden i
overensstemmelse hermed.
Indikatorerne over emhættens
kontrolpanel vises.
4. Tryk på 0 på kogepladens
kontrolpanel for at deaktivere en
kogesektion eller for at deaktivere
kogepladen.
Hvis restvarmeindikatoren vises, vil
AUTO fortsat justere blæserhastigheden.
Hvis restvarmen er lav, kan Breeze også
starte.
5. For at deaktivere funktionen under
tilberedning og skifte til emhættens
manuelle tilstand skal du trykke på
AUTO eller enhver anden indstilling
på emhættens kontrolpanel.
1. Tryk og hold nede for at aktivere
kogepladen.
Der udsendes et signal, og lampen over
symbolet forsvinder.
Automatiske tilstande - blæserhastighedsniveauer
Em‐
Restvarmeniveau (kogeplade
hæt‐
er slukket)
te-til‐
stand
0
Restvarmeniveau (koge‐
plade er tændt)
Kog‐
ning
Stegning
H1--------1
H2-----111
H3---1112
H4-111223
Hvis du slukker for
kogepladen, mens AUTO
kører, huskes funktionen til
næste madlavning.
Det er ikke muligt at indstille
emhættetimeren, mens emhætten er
deaktiveret.
1. Tryk på
ved siden af emhættens
kontrolpanel.
Emhættetimer
Brug funktionen til at angive, hvor længe
emhætten skal være tændt.
2. Tryk på
tiden (00-99 minutter).
3. Tryk på for at starte timeren.
eller for at indstille
Timeren begynder at tælle ned.
www.aeg.com16
• Når timeren er færdig med
nedtællingen, stopper emhætten med
at køre.
• Det er muligt at indstille
emhættetimeren, mens AUTO er
tændt. Hvis AUTO deaktiverer
emhætten, inden den indstillede tid
udløber, nulstilles timeren.
• Hvis timeren deaktiverer emhætten
før AUTO, slås funktionen fra.
Indikatorerne over 0 og AUTO
forsvinder.
• I begge tilfælde aktiveres AUTO,
næste gang du tænder kogepladen.
Boost
Funktionen aktiverer emhættens blæser
på maksimal hastighed.
Tryk på for at aktivere funktionen.
Der udsendes et signal, og en indikator
over symbolet vises.
Funktionen kan køre uafbrudt i maksimalt
10 minutter. Derefter ændres
blæserhastigheden automatisk til 3. Du
kan aktivere funktionen igen, hvis det er
nødvendigt.
Breeze
Funktionen indstiller emhætteblæseren til
en ekstra lav hastighed. Blæseren
begynder at køre ved et minimalt
støjniveau umiddelbart efter, at
funktionen er aktiveret. Du kan bruge
funktionen efter tilberedning til at fjerne
eventuelle lugte eller damp, der bliver
hængende.
Sådan aktiveres funktionen, når
kogepladen er slukket:
1. Tryk på
Der udsendes et signal, og en indikator
over symbolet vises. Der vises en timer,
der er indstillet til 60 minutter, på
displayet ved siden af emhættens
kontrolpanel.
2. Juster timeren med
det er nødvendigt.
Når timeren er færdig med nedtællingen,
slukkes emhætten automatisk.
.
eller , hvis
6.9 Menustruktur
Tabellen viser den grundlæggende
menustruktur.
Brugerindstillinger
Sym‐
bol
C1Wi-FiTænd/sluk (--)
C2Wi-Fi signal‐
C3OnboardingTændt - koge‐
bLydTænd/sluk (--)
hEmhætte-til‐
EAlarm-/fejlhi‐
IndstillingMulige tilvalg
Signalstyrke på
styrke
stand
storik
tre niveauer.
pladen er ind‐
bygget.
Fra (--) - net‐
værket er glemt.
1 - 4
Listen over nyli‐
ge alarmer/fejl.
For at indtaste brugerindstillinger:
Tryk på og hold
. Tryk derefter på og
hold . Indstillingerne vises på timeren
for kogesektionerne til venstre.
Navigering i menuen: menuen består af
indstillingssymbolet og en værdi.
Symbolet vises på den bageste timer, og
værdien vises på den forreste timer. For
at navigere mellem indstillingerne skal du
trykke
på på den forreste timer. For at
ændre indstillingsværdien skal du trykke
på eller på den forreste timer.
For at afslutte menuen: Tryk på .
Download My AEG Kitchen
for flere oplysninger om
indstillinger og nemmere
menunavigation.
OffSound Control
Du kan aktivere / deaktivere lydene i
Menu > Brugerindstillinger.
Se "Menustruktur".
DANSK17
Når lydene er slået fra, kan du stadig
høre lyden, når:
• du berører ,
7. EKSTRAFUNKTIONER
7.1 Automatisk slukning
Funktionen slukker automatisk for
kogesektionen, hvis:
• alle kogesektionerne, samt emhætten,
er slået fra,
• du indstiller ikke et varmetrin eller en
blæserhastighed efter aktivering af
kogepladen,
• du spilder noget, eller lægger noget
på betjeningspanelet i mere end 10
sekunder (en gryde / pande, en klud
osv.). Der udsendes et signal, og
kogepladen slukkes. Fjern
genstanden, eller rengør
kontrolpanelet.
• hvidevaren bliver for varm (f.eks. når
en gryde koger tør). Lad kogezonen
køle af, før du bruger kogepladen
igen.
• du behøver ikke deaktivere en
kogezone eller ændre varmetrinnet.
Kogesektionen slukkes efter et stykke
tid.
Forholdet mellem varmetrin /
blæserhastighed og tiden efter, at
hvidevaren slukkes:
Varmeindstillinger Kogesektionen
deaktiveres efter
1 - 26 timer
3 - 45 timer
54 timer
6 - 91,5 timer
Indstilling af blæ‐
serhastighed
1 - 310 timer
Emhætten deakti‐
veres efter
10 timer
10 minutter
• timeren når til nul,
• du trykker på et inaktivt symbol.
7.2 Pause
Denne funktion indstiller alle kogezoner
til det laveste varmetrin. Emhættens
blæserhastighed falder til 1. Når du
aktiverer funktionen, mens emhætten
kører i automatisk tilstand, reduceres
emhætteblæserens hastighed ikke.
Når funktionen er i drift, kan
bruges. Alle andre symboler på
kontrolpanelet er låst.
Funktionen standser ikke
timerfunktionen.
1. Aktiver funktionen ved at trykke på
.
Varmetrinnet sænkes til 1. Emhættens
blæserhastighed falder til 1.
2. Deaktivere funktionen ved at trykke
på .
Det forrige varmetrin / blæserhastighed
tændes.
og
7.3 Lås
Kontrolpanelet kan låses, mens
kogesektionen er tændt. Det forhindrer
en utilsigtet ændring af varmetrinnet /
indstillingen for emhættens hastighed.
Indstil først varmetrinnet / emhættens
hastighed.
Aktiver funktionen ved at trykke på
Deaktiver funktionen ved at trykke på
igen.
Når du slukker for
kogepladen, deaktiveres
funktionen.
7.4 Børnesikring
Denne funktion forhindrer utilsigtet
betjening af kogepladen.
Sådan aktiveres funktionen: Tryk på
. Indstil ikke varmetrin /
.
www.aeg.com18
emhætteindstilling. Tryk og hold nede
i 3 sekunder, indtil indikatoren over
symbolet vises. Sluk for kogesektionen
med .
Når du slukker for
kogepladen, er funktionen
stadigvæk aktiv. Indikatoren
over er tændt.
Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på
. Indstil ikke et varmetrin /
emhætteindstilling. Tryk og hold nede i
3 sekunder, indtil indikatoren over
symbolet forsvinder. Sluk for
kogesektionen med .
Tilberedning med funktionen
aktiveret: Tryk på , og tryk derefter på
i 3 sekunder, indtil lampen over
symbolet forsvinder. Kogepladen kan
8. RÅD OG TIP
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
8.1 Kogegrej
Da induktionskogezoner har
et stærkt elektromagnetisk
felt, skabes der hurtigt
varme i kogegrejet.
Brug induktionskogezonerne med egnet
kogegrej.
• Bunden af kogegrejet skal være så
tyk og plan som mulig.
• Sørg for, at kogegrejets bund er ren
og tør, inden det placeres på
kogesektionens overflade.
• For at undgå ridser bør du ikke
skubbe eller trække gryden hen over
det keramiske glas.
Kogegrejets materiale
• Korrekt: støbejern, stål, emaljeret
jern, rustfrit stål, sandwichbund (med
en korrekt mærkning fra
producenten).
• Ikke korrekt: aluminium, kobber,
messing, glas, keramik, porcelæn.
betjenes. Når du tænder for
kogesektionen med , aktiveres
funktionen igen.
7.5 Bridge
Funktionen virker, når
gryden dækker midten af de
to zoner.
Funktionen forbinder to kogezoner, så de
fungerer som én samlet.
Vælg først det ønskede varmetrin for den
ene af kogezonerne.
Sådan aktiveres funktionen for
venstre/højre kogesektioner: Tryk på
/ . Tryk på en af kontrolsensorer til
venstre/højre for at indstille eller ændre
varmetrinnet.
Sådan slås funktionen fra: rør ved
. Kogezonerne fungerer uafhængigt.
Kogegrej er egnet til
induktionskogeplader, hvis:
• Vand hurtigt kommer i kog på en
zone, der står på det højeste
varmetrin.
• en magnet tiltrækkes af bunden af
kogegrejet.
Kogegrejets mål
• Induktionskogezoner tilpasser sig
automatisk til størrelsen af
kogegrejets bund.
• Kogezonens effektivitet er relateret til
kogegrejets diameter. Kogegrej med
en mindre diameter end den minimale
modtager kun en del af den effekt,
kogezonen skaber.
• Af hensyn til sikkerheden og de
optimale madlavningsresultater må
der ikke bruges større kogegrej end
angivet i “Specifikation af kogezoner”.
Undgå at holde kogegrejet tæt på
betjeningspanelet under
tilberedningen. Det kan påvirke
betjeningspanelet eller aktivere
kogesektionens funktioner ved et
uheld.
/
DANSK19
Se under “Tekniske data”.
Dampventilerede låg
Du kan bruge de særlige
dampventilerede låg sammen med dit
kogegrej til at optimere madlavningen
yderligere. Lågene er designet til at lede
den damp, der produceres i gryden, mod
emhætten, hvilket minimerer uønsket
madlugt og overdreven fugt i køkkenet.
Lågene kan købes separat i flere
størrelser, så de passer til de fleste
almindelige typer kogegrej. Besøg vores
hjemmeside for flere oplysninger.
8.2 Lyden under drift
Hvis du kan høre:
• små knald: kogegrejet består af
forskellige materialer (en
sandwichstruktur).
• fløjtende lyd: du bruger en kogezone
på et højt varmetrin, og kogegrejet
består af flere materialer (en
sandwichstruktur).
• brummen: du bruger et højt varmetrin.
• klikken: der opstår elektrisk
omskiftning.
• hvislen, summen: bæseren kører.
Lydene er normale og betyder ikke, at
der er noget galt.
8.3 Öko Timer (Eco-timer)
For at spare energi bør kogezonens
varmelegeme slukkes, før minuturet
lyder. Forskellen i betjeningstiden
afhænger af det indstillede varmetrin og
varigheden af tilberedningen.
8.4 Eksempler på anvendelse
Sammenhængen mellem en zones
varmeindstilling og dens strømforbrug er
ikke lineær. Når du øger varmetrinnet, er
det ikke proportionelt med forøgelsen af
kogezonens strømforbrug. Det betyder,
at en kogezone med middel varmetrin
bruger under halvdelen af dens effekt.
Data i tabellen er kun
vejledende.
Varmeindstil‐
linger
1Hold tilberedt mad varm.efter be‐
1 - 2Hollandaise, smelt: smør, cho‐
1 - 2Stivne / størkne: luftige omelet‐
2 - 3Videre kogning af ris og mæl‐
3 - 4Damp grøntsager, fisk, kød.20 - 45Tilsæt et par spsk. væske.
Brug til at:Tid
(min.)
hov
5 - 25Rør rundt en gang imellem.
kolade, husblas.
10 - 40Tilbered med låg.
ter, bagte æg.
25 - 50Tilsæt mindst dobbelt så me‐
keretter, opvarmning af færdig‐
retter.
Råd
Læg låg på kogegrejet.
get væske som ris, rør rundt i
mælkeretter midt under tilbe‐
redningen.
www.aeg.com20
Varmeindstil‐
linger
4 - 5Damp kartofler.20 - 60Brug højst ¼ l vand til 750 g
4 - 5Tilbered større mængder mad,
6 - 7Let stegning: schnitzler, cordon
7 - 8Kraftig stegning, brasede kar‐
9Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekog‐
8.5 Råd og tips til emhætten
• Gitteret, der dækker emhætten, er
lavet af aluminium og rustfrit stål. Du
kan sætte gryder på den, når
emhætten ikke er tændt. Det vil ikke
forårsage nogen skade.
• Når AUTO-tilstanden kører, starter
blæseren ved en lav hastighed i
begyndelsen af hver madlavning.
Hastigheden øges gradvist. Du kan
Brug til at:Tid
(min.)
60 - 150 Op til 3 l væske plus ingredi‐
sammenkogte retter og sup‐
per.
• I tilfælde af udsugningsmontering skal
du montere en vindueskontakt. Du
skal købe den separat, da den ikke
følger med emhætten.
Vindueskontakten skal installeres af
en autoriseret tekniker. Se
installationshæftet.
Råd
kartofler.
enser.
Vendes undervejs.
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
9.1 Generelle oplysninger
• Rengør kogesektionen efter hver
brug.
• Brug altid kogegrej med en ren bund.
• Ridser eller mørke pletter på
overfladen har ingen betydning for
kogepladens funktion.
• Brug et specielt rengøringsmiddel til
overfladen på kogesektionen.
• Brug en speciel skraber til glasset.
9.2 Rengøring af
kogesektionen
• Fjern straks: smeltet plast, plastfolie,
sukker og mad med sukker. Ellers kan
snavs forårsage skader på
kogesektionen. Vær forsigtig for at
undgå forbrændinger. Brug en
specialskraber til kogesektioner på
glasoverfladen, og bevæg bladet hen
over overfladen.
• Fjernes, når apparatet er kølettilstrækkeligt ned: Rande af kalk
eller vand, fedtstænk og
metalskinnende misfarvning. Rengør
kogesektionen med en fugtig klud og
et ikke-slibende opvaskemiddel. Tør
DANSK21
kogesektionen af med en blød klud
efter rengøring.
• Fjern metalskinnende misfarvning:
Brug en opløsning af vand med
eddike og rengør glasoverfladen med
en klud.
9.3 Rengøring af emhætten
Rist
Gitteret driver luften ind i emhætten.
Derudover beskytter det
emhættesystemet og forhindrer
fremmedlegemer i at falde ind ved et
uheld. Gitteret kan vaskes manuelt eller i
en opvaskemaskine.
Vandtank
Der er en vandbeholder placeret under
emhætten. Den opsamler den kondens,
der dannes ved madlavning. Husk at
tømme vandbeholderen regelmæssigt.
For at åbne vandbeholderen skal du
skubbe skydelåsene ud og åbne dem én
efter én.
9.4 Rengøring af
emhættefilteret
Filteret forhindrer fedtpartikler i at komme
ind i emhættesystemet. Kogepladen har
en indbygget tæller, der minder dig om,
at du skal rengøre filteret. Efter 100
timers brug
at blinke for at signalere, at det er tid at
rengøre filteret. Meddelelsen forbliver
tændt i 30 sekunder, efter du har slukket
emhætten og kogepladen. Meddelelsen
blokerer ikke brugen af kogepladen.
1. Fjern forsigtigt filteret og filterhuset.
De sidder lige under risten i midten af
kogepladen.
begynder filterindikatoren
Det anbefales at rengøre
filteret, før indikatoren vises.
ADVARSEL!
Sørg for, at der ikke kommer
vand ind i emhætten.
Hvis vand eller andre væsker spildes
inde i emhættesystemet, skal du:
• først slukke emhætten,
• løfte hylsteret og forsigtigt rengøre
emhætteområdet med en fugtig klud
eller svamp og et mildt
rengøringsmiddel,
• tørre den overskydende væske, der er
samlet i bunden af emhættens
hulrum, af med en svamp eller en tør
klud,
• tænde emhætten, indstille
blæserhastigheden til 2 eller højere,
og lade den køre i et stykke tid for at
fjerne den resterende fugt.
2. Rengør emhættens hulrum med
rengøringsskum.
www.aeg.com22
3. Vask filteret og filterhuset manuelt i
varmt vand uden brug af
rengøringsmidler eller skuresvampe.
Du kan også vaske dem i en
opvaskemaskine med en maksimal
temperatur på 65-70 °C uden
opvaskemiddel og uden service i
samme opvask. Kun plastikdelene
kan rengøres med rengøringsmidler.
4. Tør filteret i 7 minutter i en ovn med
en maksimal temperatur på 60 °C
eller ved stuetemperatur.
5. Fastgør filteret og filterhuset igen, når
de er helt tørre.
6. Nulstil tælleren.
Nulstilling af tælleren, når
filterindikatoren er tændt:
1. Rengør først filteret, og sæt det
tilbage i emhætten.
2. Tryk kortvarigt på , mens
indikatoren blinker. Tælleren
genstarter.
10. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
10.1 Hvad gør jeg, hvis ...
Nulstilling af tælleren, før
filterindikatoren vises:
1. Sørg for, at kogesektionen er slukket
og Børnesikring ikke er i drift.
2. Rengør filteret, og sæt det tilbage i
emhætten.
3. Tryk to gange på . Indikatoren
vises, og signalet lyder. Tælleren
genstarter.
Tælleren starter automatisk, når du
tænder emhætten første gang. Det
maksimale antal rengøringscyklusser er
8. Derefter skal filteret udskiftes med et
nyt.
ADVARSEL!
Et overmættet filter kan
udgøre en brandrisiko.
ProblemMulig årsagAfhjælpning
Kogesektionen kan ikke
tændes eller betjenes.
Sikringen er sprunget.Kontrollér, om sikringen er år‐
Du indstiller ikke varmetrin‐
Du har rørt ved to eller flere
Pause er tændt.Se "Daglig brug".
Der er vand eller fedtstænk
Kogesektionen er ikke tilslut‐
tet lysnettet, eller også er
den tilsluttet forkert.
net på 60 sekunder.
sensorfelter samtidigt.
på betjeningspanelet.
Kontrollér, om kogesektionen
er tilsluttet korrekt til lysnettet.
sagen til fejlen. Kontakt en
kvalificeret elektriker, hvis sik‐
ringen springer flere gange i
træk.
Tænd for kogesektionen igen,
og indstil varmetrinnet på un‐
der 60 sekunder.
Berør kun ét sensorfelt.
Rengør betjeningspanelet.
DANSK23
ProblemMulig årsagAfhjælpning
Du kan høre en konstant
biplyd.
Den elektriske tilslutning er
forkert.
Kobl kogesektionen fra lysnet‐
tet. Bed en autoriseret elektri‐
ker om at kontrollere installati‐
onen.
Du kan ikke vælge det
maksimale varmetrin for
en af kogezonerne.
De andre zoner forbruger
den maksimalt tilgængelige
strøm.
Din kogesektion virker kor‐
Reducer varmetrinnet for de
andre kogezoner, der er tilslut‐
tet til den samme fase. Se un‐
der “Effektstyring”.
rekt.
Der udsendes et lydsignal,
og kogesektionen slukkes.
Du har lagt noget på et eller
flere sensorfelter.
Fjern genstanden fra sensor‐
felterne.
Der udsendes et lydsignal,
når kogesektionen sluk‐
kes.
Kogesektionen slukkes.Du har lagt noget på sensor‐
feltet .
Restvarmeindikator tæn‐
der ikke.
Kogezonen er ikke varm, for‐
di den kun har været tændt i
kort tid, eller også er senso‐
ren beskadiget.
Betjeningspanelet bliver
meget varmt at røre ved.
Kogegrejet er for stort, eller
du anbringer det for tæt på
Fjern genstanden fra sensor‐
feltet.
Kontakt et autoriseret service‐
center, hvis zonen har været i
drift tilstrækkeligt længe til at
være varm.
Sæt om muligt stort kogegrej
på de bageste kogezoner.
betjeningspanelet.
Der afgives ingen lyd, når
der trykkes på tasterne.
Kontrollampen over sym‐
bolet lyser.
Kontrolpanelet blinker.Der er ikke noget kogegrej
Lydene er slået fra.Aktivering af lydene. Se “Dag‐
lig brug”.
Børnesikring eller Lås er
Se "Daglig brug".
tændt.
Stil kogegrej på zonen, så ko‐
på zonen, eller zonen er ikke
gezonen dækkes helt.
helt dækket.
Der er brugt forkert kogegrej. Brug kogegrej, der er egnet til
induktionskogeplader. Se “Råd
og tips”.
Diameteren på kogegrejets
bund er for lille for zonen.
Brug kogegrej med korrekt
størrelse. Se under “Tekniske
data”.
Emhættens kontrolpanel
blinker, og emhætten star‐
ter ikke eller slukkes.
Blæseren kan slukke af sig
selv under visse forhold,
f.eks. når lokalet ikke er or‐
dentligt ventileret.
Åbn vinduet (du skal muligvis
installere vindueskontakten, se
"Råd og tips til emhætten").
Tryk på et symbol. Emhætten
kører igen.
www.aeg.com24
ProblemMulig årsagAfhjælpning
Blæseren fungerer ikke
korrekt, når emhættens
funktioner aktiveres.
Stuetemperaturen omkring
emhætten er for høj.
Der er utilstrækkelig luftcirku‐
lation inde i og omkring em‐
hætten.
Sluk for kogepladen, og tag
stikket ud af kontakten. Vent
mindst 10 sekunder, og sæt
derefter stikket i igen.
Andre forslag:
Prøv at sænke temperaturen i
omgivelserne. Tag emhættefil‐
teret ud, og fjern den resteren‐
de fugt fra indersiden af em‐
hætten. Se "Vedligeholdelse
og rengøring". Lad emhætte‐
systemet tørre i en dag, og ak‐
tiver derefter emhætten igen.
Den damp, der dannes
under tilberedning, absor‐
beres ikke tilstrækkeligt af
emhætten.
Lågene på kogegrejet er ikke
sat rigtigt på.
Hvis dit kogegrej ikke har ven‐
tilerede låg, skal du sørge for
at vippe lågene, så den frigiv‐
ne damp rettes mod emhæt‐
ten.
Se "Råd og tips" for oplysnin‐
ger om de særlige dampventi‐
lerede låg, der anbefales til
brug med den integrerede em‐
hætte.
Emhættens filter er over‐
mættet.
Rengør filteret og nulstil notifi‐
kationen. Se "Vedligeholdelse
og rengøring".
og et tal lyser.
Der er en fejl i kogesektio‐
nen. Du kan finde flere op‐
lysninger i appen.
Sluk for kogesektionen, og
tænd den igen efter 30 sekun‐
der. Hvis tændes igen, skal
kogesektionen afbrydes fra el‐
forsyningen. Tilslut kogesektio‐
nen igen efter 30 sekunder.
Tal med et autoriseret service‐
center, hvis problemet fortsæt‐
ter.
blinker.
Den trådløse forbindelse er
mistet.
Gendan den trådløse forbin‐
delse. Tjek dit hjemmenet‐
værk. Hvis problemet fortsæt‐
ter, skal du forsøge at oprette
forbindelse til netværket igen.
Se "Før brug første gang" >
"Ændring af netværk".
DANSK25
10.2 Hvis du ikke kan løse
problemet ...
Kontakt din forhandler eller et autoriseret
servicecenter, hvis du ikke selv kan løse
problemet. Oplys specifikationerne på
typeskiltet. Kontrollér, at du har betjent
11. TEKNISKE DATA
11.1 Typeskilt
Model CCS84759CBPNC 949 597 942 00
Type 66 D4A 01 CA220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz
Induktion 7.35 kWFremstillet i: Tyskland
Serienr. .................7.35 kW
AEG
11.2 Specifikation for kogezoner
KogezoneNominel effekt
(maks. varme‐
trin) [W]
Forreste ven‐
stre
Bageste ven‐
stre
Forreste højre2300320010125 - 210
Bageste højre2300320010125 - 210
2300320010125 - 210
2300320010125 - 210
kogesektionen korrekt. Hvis fejlen
skyldes forkert betjening, er et
teknikerbesøg ikke gratis, heller ikke i
garantiperioden. Oplysninger om
garantiperiode og autoriserede
servicecentre fremgår af garantihæftet.
PowerBoost [W] PowerBoost
maksimal va‐
righed [min.]
Diameter af ko‐
gegrej [mm]
Effekten af kogezonen kan variere i
mindre intervaller fra data i tabellen. Det
skifter med kogegrejets materiale og mål.
Til optimale madlavningsresultater bør du
ikke bruge kogegrej, der er større end
diameteren i tabellen.
11.3 Vigtigste forbindelsesoplysninger
Frekvens / ProtokolWi-Fi2,4 GHz / 802.11 bgn
Wi-Fi5 GHz / 802.11 a-n (kun til in‐
dendørs brug)
Bluetooth Low Energy 5.02,4 GHz / DSSS
Maks. effektWi-Fi2,4 GHz: <20 dBm
Wi-Fi5 GHz: <23 dBm
Bluetooth Low Energy 5.0<20 dBm
KrypteringWPA, WPA2
www.aeg.com26
Vejledning om artikel 10 (10) af RED (direktiv 2014/53/EU) af 5. november 2020. Liste
over lande: Belgien, Bulgarien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Estland, Irland,
Grækenland, Spanien, Frankrig, Kroatien, Italien, Cypern, Letland, Litauen,
Luxemburg, Ungarn, Malta, Holland, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Slovenien,
Slovakiet, Finland, Sverige, Norge, Island, Liechtenstein, Schweiz, Tyrkiet og
Nordirland.
12. ENERGIEFFEKTIV
12.1 Produktoplysninger*
Identifikation af modelCCS84759CB
Type kogesektionIndbygget kogesekti‐
Antal kogezoner4
OpvarmningsteknologiInduktion
Længde (L) og bredde (B) af ikke-rund
kogezone
Længde (L) og bredde (B) af ikke-rund
kogezone
Længde (L) og bredde (B) af ikke-rund
kogezone
Længde (L) og bredde (B) af ikke-rund
kogezone
Energiforbrug per kogezone (EC electric
cooking)
Kogesektionens energiforbrug (EC electric hob)186,3 Wh/kg
on
Forreste venstreL 22,3 cm
B 22,0 cm
Bageste venstreL 22,3 cm
B 22,0 cm
Forreste højreL 22,3 cm
B 22,0 cm
Bageste højreL 22,3 cm
B 22,0 cm
Forreste venstre
Bageste venstre
Forreste højre
Bageste højre
179,6 Wh/kg
189,1 Wh/kg
187,3 Wh/kg
189,1 Wh/kg
* For EU ifølge EU 66/2014. For
Hviderusland ifølge STB 2477-2017,
bilag A. For Ukraine ifølge 742/2019.
EN 60350-2 – Elektroniske
husholdningsapparater til madlavning –
Del 2: Kogesektioner – Metoder til måling
af ydeevne.
12.2 Energibesparelse
Du kan spare energi ved madlavning i
hverdagen, hvis du følger nedenstående
råd.
• Når du opvarmer vand, bør du kun
bruge den nødvendige mængde.
• Læg altid låg på kogegrejet, hvis det
er muligt.
• Inden du aktiverer kogezonen, skal du
stille kogegrejet på den.
• Sæt det mindre kogegrej på de
mindre kogezoner.
• Sæt kogegrejet direkte i midten af
kogezonen.
• Brug restvarmen til at holde maden
varm eller for at smelte den.
13. MILJØHENSYN
DANSK27
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig
sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket
med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle
moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka
helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista
laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken
hyödyn irti laitteesta.
Vieraile verkkosivullamme:
Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja
korjausohjeita:
www.aeg.com/support
Rekisteröi tuotteesi saadaksesi parempaa huoltoa:
www.registeraeg.com
Osta laitteeseesi lisävarusteita, kulutustuotteita ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU
Käytä aina alkuperäisiä varaosia.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme: Malli, PNC-tuotenumero, sarjanumero.
Tiedot löytyvät arvokilvestä.
Varoitus / Varotoimi- ja turvallisuustietoja
Yleistietoa ja vinkkejä
Ympäristönsuojelutietoja
Oikeus muutoksiin pidätetään.
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta
SUOMI29
henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita
aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia
käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt,
joilla on fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita
tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää
tätä laitetta vain, jos heitä valvotaan tai ohjataan
laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät
käyttöön liittyvät vaarat. Tuote on pidettävä alle 8vuotiaiden lasten ja erittäin laajoista ja
monimutkaisista toiminnallisista rajoitteista kärsivien
henkilöiden ulottumattomissa, ellei heitä valvota
jatkuvasti.
• Lapsia on valvottava, jotta he eivät ryhdy leikkimään
laitteella ja mobiililaitteilla My AEG Kitchen.
• Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.
• VAROITUS: Pidä lapset ja lemmikkieläimet pois uunin
lähettyviltä sen ollessa toiminnassa tai jäähtymässä
käytön jälkeen. Laitteen esillä olevat osat kuumentuvat
käytön aikana.
• Jos laitteessa on lapsilukko, sitä on käytettävä.
• Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa siihen
kohdistuvia käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman
valvontaa.
1.2 Yleinen turvallisuus
• VAROITUS: Uuni ja sen esilläolevat osat kuumentuvat
käytön aikana. Varo koskettamasta uunin
lämmitysvastuksia.
• VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman
valvontaa voi olla vaarallista, ja se voi aiheuttaa
tulipalon.
www.aeg.com30
• Älä koskaan käytä vettä ruoanvalmistuksen
aiheuttaman tulipalon sammuttamiseen. Kytke laite
pois päältä ja peitä liekit esim. sammutuspeitteellä tai
kannella.
• VAROITUS: Laitteeseen ei saa liittää ulkoista kytkintä,
kuten ajastinta, eikä sitä saa liittää virtapiiriin, jonka
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
• Jos laite on liitetty suoraan sähköverkkoon,
sähköjärjestelmään on asennettava eristyslaite, joka
mahdollistaa virran katkaisemisen kaikista laitteen
navoista. Täydellinen virran katkaisu on taattava
ylijänniteluokan III määrityksien mukaisesti.
Poiskytkentävälineet on sisällytettävä kiinteään
johdotukseen johdotussääntöjä noudattaen.
• VAROITUS: Käytä ainoastaan kodinkoneen
valmistajan suunnittelemia keittotason suojia, laitteen
valmistajan käyttöohjeessa määritettyjä suojia tai
keittotason mukana toimitettuja suojia. Virheellisten
suojien käyttö voi aiheuttaa onnettomuuksia.
2. TURVALLISUUSOHJEET
SUOMI31
2.1 Asennus
VAROITUS!
Laitteen asennuksen ja
liitännät saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja
tai laitteen vaurioitumisen.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa
tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
asennusohjeita.
• Noudata mainittuja
vähimmäisetäisyyksiä muihin
laitteisiin ja kalusteisiin.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja
suojaavia jalkineita.
• Tiivistä pinnat tiivisteaineella
estääksesi kosteuden aiheuttaman
turpoamisen.
• Suojaa laitteen alaosa höyryltä ja
kosteudelta.
• Älä asenna laitetta oven viereen tai
ikkunan alapuolelle. Tällöin
keittoastioiden putoaminen laitteesta
vältetään oven tai ikkunan avaamisen
yhteydessä.
• Ilmanpoistoa ei saa asentaa seinän
sisään, ellei seinän syvennystä ole
tarkoitettu tähän tarkoitukseen.
• Kanavattomaan asennukseen
puhaltimen ulostulo on sijoitettava
suoraan seinää vasten tai erotettava
ylimääräisellä kaapin seinällä, jotta
estetään pääsy puhaltimen siipiin.
• Kunkin laitteen alaosassa on
jäähdytyspuhaltimet.
• Jos laite asennetaan laatikon
yläpuolelle:
– Älä säilytä laatikossa pieniä
kappaleita tai paperiarkkeja, jotka
voivat päästä laitteeseen. Muutoin
ne voivat vahingoittaa
jäähdytyspuhaltimia tai heikentää
jäähdytysjärjestelmän tehoa.
www.aeg.com32
– Varmista, että laitteen alaosan ja
vetolaatikossa säilytettävien
esineiden välinen etäisyys on
vähintään 2 cm.
• Poista laitteen alla olevaan kaappiin
mahdollisesti asennetut erotuslevyt.
2.2 Sähkökytkentä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Kaikki sähköliitännät on teetettävä
pätevällä sähköasentajalla
kytkentäkaavion tai asennuskirjan
mukaan..
• Poistoilma-asennuksen yhteydessä,
ja jos varusteet ovat olemassa tai
pakollisia (seinäventtiili, ikkunakytkin
ja/tai ikkunanavaaja), sähköliitännät
on teetettävä pätevällä
sähköasentajalla kytkentäkaavion tai
asennuskirjan mukaisesti.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
• Varmista ennen toimenpiteiden
suorittamista, että laite on irrotettu
sähköverkosta.
• Varmista, että arvokilvessä olevat
parametrit ovat verkkovirtalähteen
sähköarvojen mukaisia.
• Varmista, että laite on asennettu
oikein. Löysät tai vääränlaiset
virtajohdot tai pistokkeet (jos
olemassa) voivat aiheuttaa liittimen
ylikuumenemisen.
• Käytä oikeaa verkkovirtajohtoa.
• Älä päästä virtajohtoa sotkeutumaan.
• Tarkista, että iskusuojaus on
asennettu.
• Käytä johdossa vedonpoistajaa.
• Varmista, ettei virtajohto tai pistoke
(jos sellainen on) kosketa kuumaan
laitteeseen tai kuumiin keittoastioihin,
kun liität laitteen pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke (jos sellainen
on) tai virtajohto vaurioidu. Ota
yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme tai
sähköasentajaan vaurioituneen
virtajohdon vaihtamiseksi.
• Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien
suojat tulee asentaa niin, ettei niiden
irrotus onnistu ilman työkaluja.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta
asennuksen jälkeen. Varmista, että
laitteen verkkovirtakytkentä on
ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
• Jos pistoke on löysästi kiinni
virtajohdossa, älä kiinnitä sitä
pistorasiaan.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Käytä vain asianmukaisia
eristyslaitteita: suojakytkimet,
sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on
irrotettava kannasta),
vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
• Sähköasennuksessa on oltava erotin,
joka mahdollistaa laitteen irrottamisen
sähköverkosta kaikista navoista.
Erottimen kontaktiaukon leveys on
oltava vähintään 3 mm.
2.3 Valitse
VAROITUS!
Henkilövahinkojen,
palovammojen ja
sähköiskujen vaara.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit,
merkit ja suojakalvot (jos niitä on)
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
• Älä muuta laitteen teknisiä
ominaisuuksia.
• Varmista, että tuuletusaukoissa ei ole
tukoksia. Ammattitaitoisen henkilön
on tarkistettava ilmanvaihto
säännöllisesti.
• Laitetta ei saa jättää päälle
valvomatta.
• Kytke keittoalue aina ”off”-asentoon
kunkin käyttökerran jälkeen.
• Älä laita ruokailuvälineitä tai
kattiloiden kansia keittoalueille. Ne
saattavat kuumentua.
• Älä käytä laitetta, jos kätesi ovat
märät tai laitteen ollessa
kosketuksessa veteen.
• Älä käytä laitetta työtasona tai
tavaroiden säilytystasona.
• Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrota
laite välittömästi virtalähteestä. Näin
ehkäistään sähköiskuja.
• Sydämentahdistimia käyttävien
henkilöiden on säilytettävä vähintään
SUOMI33
30 cm:n turvaetäisyys
induktiokeittoalueisiin laitteen ollessa
toiminnassa.
• Laittaessasi elintarvikkeita kuumaan
öljyyn, seurauksena voi olla roiskeita.
• Älä koskaan käytä avotulta, kun
integroitu liesituuletin on toiminnassa.
VAROITUS!
Tulipalo- ja räjähdysvaara.
• Kuumentuneesta rasvasta voi syntyä
syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat
esineet kaukana rasvoista ja öljyistä
ruoanvalmistuksen aikana.
• Kuumat höyryt voivat aikaansaada
syttymisen.
• Käytetty öljy, joka voi sisältää
ruokajäämiä, voi aiheuttaa tulipalon
alhaisemmassa lämpötilassa kuin
ensimmäistä kertaa käytetty öljy.
• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita tai
helposti syttyvien aineiden kanssa
kosketuksissa olleita tuotteita
laitteeseen, laitteen päälle tai sen
lähelle.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
• Älä aseta kuumia keittoastioita
käyttöpaneelin päällä.
• Älä avaa pohjakantta, kun integroitu
liesituuletin tai laite on toiminnassa.
• Älä aseta pieniä tai kevyitä esineitä
integroidun liesituulettimen lähelle,
jotta ne eivät jää jumiin laitteen
sisälle.
• Valuraudasta tai alumiinista
valmistetut keittoastiat tai keittoastiat,
joiden pohjassa on vaurioita, voivat
aiheuttaa naarmuja lasiin tai
lasikeramiikkaan. Näitä astioita on
kohotettava, kun niitä halutaan siirtää
eri kohtaan keittotasolla.
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
ruoanlaittoon. Laitetta ei saa käyttää
muihin tarkoituksiin, kuten esimerkiksi
huoneen lämmittämiseen.
2.4 Hoito ja puhdistus
• Puhdista laite säännöllisesti, jotta
pintamateriaali pysyisi
hyväkuntoisena.
• Kytke virta pois laitteesta ja anna sen
jäähtyä, ennen kuin aloitat
puhdistuksen
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä
laitteen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä
liinalla. Käytä ainoastaan mietoja
pesuaineita. Älä käytä
hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai
metalliesineitä.
2.5 Huolto
• Laitteen korjaukseen liittyvissä
asioissa tulee ottaa yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun.
Ainoastaan alkuperäisiä varaosia saa
käyttää.
• Lisätietoa tämän tuotteen sisällä
olevista lampuista sekä erikseen
myytävistä varalampuista: Kyseiset
lamput on suunniteltu kestämään
kodinkoneissa vaativia fyysisiä
olosuhteita (esim. lämpötila, tärinä,
kosteus) tai ne antavat tietoa laitteen
toimintatilasta. Niitä ei ole tarkoitettu
muihin käyttötarkoituksiin eivätkä ne
sovi huoneiden valaisemiseen.
2.6 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
• Kysy tietoja laitteen oikeaoppisesta
hävittämisestä paikalliselta
viranomaiselta.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
min.
50mm
min.
500mm
www.aeg.com34
• Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja
hävitä se.
3. ASENNUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
3.1 Ennen asentamista
Kirjoita alla olevat tiedot ylös arvokilvestä
ennen keittotason asentamista. Arvokilpi
sijaitsee keittotason pohjassa.
Sarjanumero ...........................
3.2 Kalusteeseen sijoitettavat
keittotasot
Kalusteeseen sijoitettavia keittotasoja
saa käyttää vasta, kun ne on asennettu
sopiviin, määräystenmukaisiin
kalusteisiin ja työtasoihin.
3.3 Virtajohto
• Keittotason tehonsyöttö on järjestetty
virtajohdolla.
• Käytä vaurioituneen virtajohdon
vaihtamiseksi virtajohtotyyppiä:
H05V2V2-F joka kestää yli 90 °C
lämpötilaa. Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Virtajohdon saa
vaihtaa vain sähköasentaja.
3.5 Tiivisteen kiinnittäminen asennus tason päälle
1. Puhdista työtaso leikkausalueen
ympäriltä.
2. Kiinnitä tuotteen mukana toimitettu 2
x 6 mm tiivistenauha keittotason
alareunaan lasikeraamisen pinnan
ulkoista reunaa pitkin. Älä venytä
tiivistettä. Varmista, että
tiivistenauhan päät sijaitsevat yhden
keittotason sivun keskellä.
3. Lisää pituuteen joitakin millimetrejä,
kun leikkaat tiivistenauhaa.
4. Liitä tiivistenauhan päät yhteen.
3.6 Kokaminen
Katso lisätietoja keittotason
asennuksesta asennusoppaasta.
Käytä apuna asennusoppaassa ja/tai
keittotason alla olevissa merkinnöissä
esitettävää keittotason liitäntäkaaviota ja
ikkunakytkimen liitäntäkaaviota.
3.4 Tiivisteen kiinnittäminen integroitu asennus
1. Puhdista työtason huullokset.
2. Leikkaa pakkaukseen kuuluva 3 x 10
mm tiivistenauha 4 osaan.
Tiivistenauhojen on oltava huulloksen
pituisia.
3. Leikkaa nauhojen päät 45° kulmassa.
Niiden on sovittava tarkoin
huulloksien nurkkiin.
Tiivistä keraamisen pinnan ja työtason
väliin jäänyt rako keittotason
asentamisen jälkeen silikonilla. Varmista,
ettei silikonia mene keraamisen pinnan
alle.
Jos laite on asennettu vetolaatikon
yläpuolelle, vetolaatikon sisältö voi
lämmetä ruoanlaiton aikana keittotason
ilmanvaihdon seurauksena.
830
515
250
80
515
480
442
55
830
770
500
212
7
22
9
16
98
254
490
25-50
220
min.4
min.55
min.
1500
490
780
+1
+1
min.55
max.R5
830
515
515
480
442
60
830
770
500
217
7
22
9
16
103
254
490
220
min.4
min.55
min.
1500
490
780
+1
+1
min.55
max.R5
519
+1
28
14,5
7
R5
R10
834
+1
780
+1
490
+1
25-50
SUOMI35
ASENNUS TASON PÄÄLLE
INTEGROITU ASENNUS
Etsi video-opastus ”AEG:n
liesituulettimellisen keittotason
asentaminen” kirjoittamalla alla olevassa
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG
Extractor Hob
3
2
1
4
5
6
7
7 6548
8
www.aeg.com36
kuvassa ilmoitettu nimi
kokonaisuudessaan.
4. TUOTEKUVAUS
4.1 Tuotteen yleiskatsaus
Suodatinkotelon asennus
Varmista ennen ensimmäistä
käyttökertaa, että suodatin on asennettu
kotelon sisällä niin, että hopeanvärinen
puoli osoittaa ulospäin. Kun suodattimen
kotelo on asennettu, aseta se
liesituulettimen sisätilaan ja aseta ritilä
liesituulettimeen.
Ritilä
1
Suodatin
2
Suodatinkotelo
3
Keittotaso
4
Putki
5
Kaapin takaseinäkiinnitys
6
Putki
7
Sovitin
8
4.2 Keittoaluejärjestely
3
2
1
1
1
1
12
3
1415
65413781091112
4.3 Käyttöpaneelin painikkeet
Induktiokeittoalue
1
Käyttöpaneeli
2
Liesituuletin
3
SUOMI37
Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat,
mitkä toiminnot ovat käytössä.
Kos‐
ketus‐
paini‐
ke
1
2
3
-Ajastimen näyttöAjan osoittaminen minuutteina.
4
ToimintoKuvaus
PÄÄLLE / POISLaitteen kytkeminen toimintaan ja pois toi‐
Kun yhdistäminen on valmis,
lopettavat vilkkumisen.
ja
Verkon vaihtaminen
Jotta voit vaihtaa verkkoa, sinun on
unohdettava nykyinen verkko ja
aloitettava yhdistämisprosessi uudelleen.
6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
6.1 Kytkentä toimintaan ja
pois toiminnasta
Paina ja pidä se painettuna
kytkeäksesi keittotason toimintaan ja
pois toiminnasta.
6.2 Keittoastian
havaitseminen
Tällä ominaisuudella ilmoitetaan
keittotasolla olevasta keittoastiasta ja
kytketään keittoalueet pois käytöstä, jos
kypsennyksen aikana ei havaita
keittoastiaa.
Jos keittoalueelle asetetaan keittoastia
ennen tehoasetuksen valintaa,
säätöpalkin painikkeen 0 yläpuolella
oleva merkkivalo syttyy.
Jos käyttöön kytketyltä keittoalueelta
poistetaan keittoastia ja se asetetaan
sivuun tilapäisesti, vastaavan säätöpalkin
yläpuolella olevat merkkivalot alkavat
vilkkua. Jos päälle kytkeytyneelle
keittoalueelle ei aseteta keittoastiaa
minuutin kuluessa, keittoalue kytkeytyy
automaattisesti pois käytöstä.
Jos haluat jatkaa kypsennystä, aseta
keittoastia takaisin keittoalueille ennen
ilmoitettua aikakatkaisua.
1. Siirry kohtaan Valikko >
Käyttäjäasetukset > Yhdistäminen ja
vaihda asetus pois käytöstä (tilasta
On vaihtoehtoon Off).
Katso lisätietoja
kohdasta ”Valikkorakenne”.
Verkko on unohtunut.
2. Avaa sovellus ja aloita yhdistäminen
uudelleen.
Katso kohta ”Langaton /
sovelluksen yhteys”.
6.3 Tehoasetus
1. Paina haluamaasi tehoasetusta
säätöpalkissa.
Säätöpalkin yläpuolella olevat
merkkivalot syttyvät valittuun tehotasoon
asti.
2. Kytke keittoalue pois päältä
painamalla 0.
6.4 PowerBoost
Kyseinen toiminto lisää
induktiokeittoalueiden käytettävissä
olevaa tehoa. Toiminto voidaan kytkeä
toimintaan induktiokeittoalueelle vain
rajoitetuksi ajaksi. Tämän jälkeen
induktiokeittoalue kytkeytyy
automaattisesti takaisin korkeimmalle
tehotasolle.
Lue ohjeet kohdasta
"Tekniset tiedot".
Kytke toiminto toimintaan
keittoalueeseen: kosketa
Toiminnon kytkeminen pois
toiminnasta: muuta tehotasoa.
.
www.aeg.com40
6.5 OptiHeat Control (3vaiheinen jäännöslämmön
merkkivalo)
VAROITUS!
/ / Niin kauan kuin
merkkivalo palaa, on
olemassa jälkilämmön
aiheuttama palovammojen
vaara.
Merkkivalot / / tulevat näkyviin,
kun keittoalue on kuuma. Merkkivalot
ilmoittavat käytössä olevien
keittoalueiden jälkilämmön tason.
Merkkivalo voi myös ilmestyä:
• viereisille keittoalueille vaikka et olisi
niitä käyttämässä,
• kun kuumia keittoastioita asetetaan
kylmälle keittoalueelle,
• kun keittotaso on kytketty pois päältä,
mutta keittoalue on edelleen kuuma.
Merkkivalo sammuu, kun keittoalue on
jäähtynyt.
6.6 Ajastin
Ajanlaskuajastin
Valitse tämä toiminto keittoalueen
toiminta-ajan asettamiseen yhtä
käyttökertaa varten. Liesituulettimen
toiminnon voi asettaa erikseen. Katso
lisätietoja kohdasta Liesituulettimen
toiminnot.
Aseta valitun keittoalueen tehotaso ja
sitten toiminto.
1. Paina
2. Paina painiketta tai ajan
asettamiseksi (00–99 minuuttia).
3. Käynnistä ajastin painamalla tai
odota kolmen sekunnin ajan.
Ajastimen ajanlaskenta käynnistyy.
Ajan muuttaminen: valitse keittoalue
painikkeella ja paina tai .
. 00 ilmestyy ajastinnäytölle.
Toiminnon kytkeminen pois käytöstä:
valitse keittoalue painikkeella ja paina
. Jäljellä oleva aika laskee takaisin
arvoon 00.
Ajastin lopettaa ajanlaskennan, kuuluu
äänimerkki ja 00 vilkkuu. Keittoalue
kytkeytyy pois toiminnasta. Vaimenna
äänimerkki ja lopeta vilkkuminen
painamalla mitä tahansa symbolia.
Hälytinajastin
Voit käyttää tätä toimintoa keittotason
ollessa toiminnassa ja keittoalueiden
ollessa pois toiminnasta. Lämpöasetus
näyttää arvoa 00.
1. Paina
2. Aseta kellonaika
painikkeella.
Ajastin lopettaa ajanlaskennan, kuuluu
äänimerkki ja 00 vilkkuu. Vaimenna
äänimerkki ja lopeta vilkkuminen
painamalla mitä tahansa symbolia.
Toiminnon kytkeminen pois käytöstä:
paina ja . Jäljellä oleva aika laskee
takaisin arvoon 00.
.
tai
6.7 Tehonhallinta
Jos useita keittoalueita on kytketty päälle
ja kulutettu teho ylittää virtalähteen rajaarvon, tämä toiminto jakaa käytettävissä
olevan tehon kaikkien keittoalueiden
kesken. Keittoalue ohjailee
kuumennusasetuksia suojellakseen talon
sulakkeita.
• Jos keittotaso saavuttaa suurimman
käytettävissä olevan tehon rajan
(katso tyyppikilpi), keittoalueiden teho
vähenee automaattisesti.
• Ensimmäiseksi valitun keittoalueen
kuumennusasetus on aina etusijalla.
Jäljellä oleva teho jaetaan muiden
keittoalueiden kesken
valintajärjestyksessä.
• Jos keittoalueen tehoa on alennettu,
käyttöpaneeli vilkkuu ja siinä näkyvät
mahdolliset enimmäistehoasetukset.
• Odota, kunnes näyttö lakkaa
vilkkumasta, tai vähennä viimeksi
valitun keittoalueen lämpöasetusta.
Keittoalueet jatkavat toimintaansa
alennetulla kuumennusasetuksella.
SUOMI41
Muuta keittoalueiden lämpöasetuksia
tarvittaessa käsin.
• Liesituuletin on aina saatavilla
sähkökuormituksena.
6.8 Liesituulettimen toiminnot
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
Liesituulettimen kytkentä
toimintaan ja pois
toiminnasta
Liesituuletinta voidaan käyttää
keittotason rinnalla kypsennyksen aikana
ja silloin, kun keittotason virta on
sammutettu.
1. Aktivoi liesituuletin painamalla jotakin
puhaltimen nopeustasoa (1–3).
Äänimerkki kuuluu ja liesituulettimen
yläpuolella olevat merkkivalot syttyvät.
2. Säädä liesituulettimen
nopeusasetuksia tarvittaessa
painamalla jompaakumpaa
liesituulettimen säätöpalkin
käytettävissä olevaa tasoa.
3. Poista liesituuletin käytöstä
painamalla liesituulettimen
säätöpalkin painiketta 0.
Liesituulettimen säätöpalkin yläpuolella
olevat merkkivalot sammuvat.
AUTO
Toiminto säätää puhaltimen nopeustasoa
automaattisesti keittotason valitun
tehotason mukaan.
Kun keittotasoa käytetään ensimmäisen
kerran, toiminto kytkeytyy päälle yleensä
oletusarvoisesti.
Toiminnon voi poistaa käytöstä
keittotason virran ollessa päällä, vaikka
mikään keittoalueista ei olisi käytössä, tai
milloin tahansa ruoanlaiton aikana.
Jos toiminto poistetaan
käytöstä keittotason virran
ollessa sammutettuna, kun
mikään keittoalueista ei ole
toiminnassa eikä
käyttöpaneelissa ole
havaittavissa olevaa
jälkilämpöä, toiminto
sammuu itsestään
muutaman sekunnin
kuluttua.
1. Kytke keittotaso toimintaan
painamalla pitkään painiketta
2. Toiminto otetaan käyttöön painamalla
painiketta AUTO.
Äänimerkki kuuluu ja symbolin
yläpuolella oleva merkkivalo syttyy.
3. Aseta keittoastia keittotasolle ja
valitse tehoasetus. Lisää tai vähennä
tehotasoa tarvittaessa.
Liesituuletin reagoi tehotasoon lisäämällä
tai vähentämällä puhaltimen nopeutta
asianmukaisesti. Liesituulettimen
säätöpalkin yläpuolella olevat
merkkivalot syttyvät.
4. Poista keittotaso käytöstä painamalla
keittotason säätöpalkin painiketta 0
tai .
Jos jälkilämmön merkkivalo syttyy, AUTO
jatkaa puhaltimen nopeuden säätämistä.
Jos keittotaso ei ole enää kovin lämmin,
myös Breeze voi alkaa toimia.
5. Toiminnon voi poistaa käytöstä
kypsennyksen aikana ja vaihtaa
liesituulettimen manuaalitilaan
painamalla AUTO tai mitä tahansa
muuta liesituulettimen säätöpalkin
asetusta.
Äänimerkki kuuluu, ja symbolin
yläpuolella oleva merkkivalo sammuu.
.
www.aeg.com42
Automaattitilat – puhaltimen nopeustasot
Liesi‐
Jälkilämpötaso (keittotason
tuule‐
virta on sammutettu)
tintila
0
K1--------1
K2-----111
H3---1112
H4-111223
Jälkilämpötaso (keittota‐
son virta on päällä)
Keittä‐
minen
Paistami‐
nen
Jos poistat keittotason
käytöstä, kun AUTO on
käynnissä, toiminto
muistetaan seuraavaa
kypsennystä varten.
Liesituulettimen ajastin
Toimintoa voi käyttää liesituulettimen
toiminta-ajan asettamiseen.
Liesituulettimen ajastinta ei voi asettaa,
kun liesituuletin on kytketty pois
toiminnasta.
1. Paina liesituulettimen vieressä
olevaa painiketta
2. Paina painiketta tai ajan
asettamiseksi (00–99 minuuttia).
3. Käynnistä ajastin painamalla .
Ajastimen ajanlaskenta käynnistyy.
• Kun ajastimen ajanlaskenta on
päättynyt, liesituulettimen toiminta
päättyy.
• Liesituulettimen ajastimen voi asettaa,
kun AUTO on käynnissä. Jos AUTO
kytkeytyy pois toiminnasta ennen
ajastimen ajanlaskun päättymistä,
ajastin nollautuu.
• Jos ajastin kytkee liesituulettimen pois
käytöstä ennen toimintoa AUTO,
toiminto kytkeytyy pois käytöstä.
Painikkeiden 0 ja AUTO yläpuolella
olevat merkkivalot sammuvat.
• Molemmissa tapauksissa AUTO
käynnistyvät seuraavalla kerralla, kun
keittotaso käynnistetään.
Äänimerkki kuuluu ja symbolin
yläpuolella oleva merkkivalo syttyy.
Toiminto toimii keskeytyksettä enintään
10 minuutin ajan. Sen ajan kuluttua
puhaltimen nopeusasetukseksi tulee
automaattisesti 3. Toiminnon voi
tarvittaessa ottaa käyttöön uudelleen.
Breeze
Toiminto asettaa liesituulettimen
puhaltimen erityispienelle nopeudelle.
Puhallin alkaa toimia
vähimmäismelutasolla välittömästi
toiminnon käyttöönoton jälkeen.
Toimintoa voi käyttää ruoanlaiton jälkeen
kaikkien hajujen ja höyryjen
poistamiseen.
Toiminnon voi ottaa käyttöön
liesituulettimen virran ollessa
sammutettuna seuraavasti:
1. Paina
Äänimerkki kuuluu ja symbolin
yläpuolella oleva merkkivalo syttyy. 60
minuuttiin asetettu ajastin ilmaantuu
näyttöön liesituulettimen säätöpalkin
viereen.
2. Säädä ajastinta tarvittaessa
painikkeella tai .
Kun ajastin on laskenut loppuun,
liesituuletin kytkeytyy pois toiminnasta
automaattisesti.
.
SUOMI43
6.9 Valikkorakenne
Taulukossa on esitetty valikon
perusrakenne.
Käyttäjäasetukset
Merk‐kiAsetusMahdolliset li‐
sätoiminnot
C1Wi-Fi-yhteysPäällä / Pois
päältä (--)
C2Wi-Fi-yhteys-
yhteyden vah‐
vuus
C3YhdistäminenPäällä – keittota‐
bÄäniPäällä / Pois
hLiesituuletintila 1 - 4
EHälytys-/virhe‐
historia
Käyttäjäasetuksiin pääsee
seuraavasti: paina pitkään
sitten pitkään . Asetukset näkyvät
Kolme signaalin
voimakkuusta‐
soa.
so on yhdistetty.
Pois päältä (--) –
verkko on unoh‐
tunut.
päältä (--)
Viimeisimpien
hälytysten/virhe‐
iden luettelo.
. Paina
vasemmanpuoleisten keittoalueiden
ajastimessa.
Valikossa liikkuminen: valikossa on
asetuksen symboli ja arvo. Symboli
ilmestyy taaimmaiseen ajastimeen, ja
arvo ilmestyy etummaiseen ajastimeen.
Asetuksien välillä voi siirtyä painamalla
etummaisen ajastimen painiketta .
Asetuksen arvoa voi muuttaa painamalla
etummaisen ajastimen painiketta
.
Valikosta poistutaan painamalla .
Lisätietoja asetuksista
helpommista
valikkosiirtymistä saa
lataamalla My AEG Kitchen.
tai
OffSound Control
Voit ottaa äänet käyttöön tai poistaa ne
käytöstä menemällä kohtaan Valikko >
Käyttäjäasetukset.
Katso lisätietoja
kohdasta ”Valikkorakenne”.
Kun äänet eivät ole käytössä, äänen voi
silti vielä kuulla, kun:
• kosketat painiketta ,
• ajastimen ajanlasku päättyy,
• passiivista symbolia painettaessa.
7. LISÄTOIMINNOT
7.1 Automaattinen
virrankatkaisu
Toiminto kytkee automaattisesti
keittotason pois päältä, jos:
• kaikki keittoalueet ja liesituuletin
kytketään pois toiminnasta,
• keittotason käyttöönoton jälkeen ei
aseteta mitään tehoasetusta tai
puhaltimen nopeutta,
• käyttöpaneelin päälle on roiskunut tai
sen päälle on asetettu jotain (pannu,
liina jne.) yli 10 sekunnin ajaksi.
Äänimerkki kuuluu ja keittotaso
kytkeytyy pois päältä. Poista
käyttöpaneelia peittävä esine tai
puhdista paneeli.
• laite kuumenee liikaa (esim. kun
paistinpannu kiehuu kuiviin). Anna
keittoalueen jäähtyä, ennen kuin
käytät keittotasoa uudelleen.
• keittoaluetta ei kytketä pois
toiminnasta eikä tehotasoa muuteta.
Jonkin ajan kuluttua keittotaso
kytkeytyy pois käytöstä.
Tehoasetuksen / puhaltimen
nopeusasetuksen ja laitteen käytöstä
pois kytkeytymiseen kuluvan ajan
välinen suhde:
www.aeg.com44
TehoasetusKeittotaso kytkey‐
tyy pois päältä,
kun on kulunut
1 - 26 tuntia
3 - 45 tuntia
54 tuntia
6 - 91,5 tuntia
Määritä ensin lämpöasetus /
liesituulettimen nopeusasetus.
Kytke toiminto päälle painamalla
painiketta .
Kytke toiminto pois päältä painamalla
uudelleen .
Toiminto kytkeytyy pois
käytöstä, kun keittotaso
kytketään pois käytöstä.
Tuulettimen no‐
peusasetus
1 - 310 tuntia
Liesituuletin kyt‐
keytyy pois päältä,
kun on kulunut
10 tuntia
10 minuuttia
7.2 Tauko
Tämä toiminto kytkee kaikki toiminnassa
olevat keittoalueet alhaisimmalle
tehotasolle. Liesituulettimen teho laskee
asetukseen 1. Kun kytket toiminnon
päälle liesituulettimen toimiessa
automaattitilassa, liesituulettimen nopeus
ei laske.
Symboleja
toiminnon ollessa toiminnassa. Kaikki
muut käyttöpaneelien symbolit ovat
lukittuja.
Toiminto ei pysäytä ajastintoimintoja.
1. Kytke toiminto päälle painamalla
painiketta .
Tehotaso laskee arvoon 1.
Liesituulettimen teho laskee asetukseen
1.
2. Kytke toiminto pois päältä
painamalla .
Aiempi tehoasetus / puhaltimen
nopeusasetus tulee käyttöön.
ja voidaan käyttää
7.3 Lukko
Voit lukita käyttöpaneelin keittotason
ollessa toiminnassa. Lukitseminen estää
tehotason / liesituulettimen tahattoman
nopeuden muuttamisen.
7.4 Lapsilukko
Toiminto estää keittotason ja
liesituulettimen tahattoman käytön.
Toiminnon voi aktivoida seuraavasti:
paina
lämpöasetusta / liesituulettimen asetusta.
Paina painiketta kolmen sekunnin
ajan, kunnes symbolin yläpuolella oleva
merkkivalo ilmestyy näkyviin. Kytke
keittotaso pois päältä painikkeella .
Toiminnon voi poistaa käytöstä
seuraavasti: paina . Älä aseta mitään
lämpöasetusta / liesituulettimen asetusta.
Paina painiketta kolmen sekunnin
ajan, kunnes symbolin yläpuolella oleva
merkkivalo katoaa näkyvistä. Kytke
keittotaso pois päältä painikkeella
Kypsentäminen, kun toiminto on
käytössä: paina
kolmen sekunnin ajan, kunnes symbolin
yläpuolella oleva merkkivalo katoaa
näkyvistä. Keittotasoa voi käyttää. Kun
keittotason käytöstä painikkeella
toiminto toimii jälleen.
. Älä aseta mitään
Kun kytket keittotason pois
päältä, toiminto on edelleen
päällä. Painikkeen
yläpuolella oleva merkkivalo
on päällä.
.
, paina sitten
,
7.5 Bridge
Tämä toiminto on
toiminnassa, kun keittoastia
peittää kahden alueen
keskikohdat.
SUOMI45
Tämä toiminto yhdistää kaksi
keittovyöhykettä, jotka toimivat tämän
jälkeen yhtenä.
Aseta ensin yhden keittovyöhykkeen
tehotaso.
Käynnistä vasemman / oikean
keittovyöhykkeen toiminto näin:
kosketa / . Asettaaksesi tai
8. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
8.1 Ruoanlaittovälineet
Induktiokeittotasojen
voimakas
sähkömagneettinen kenttä
kuumentaa keittoastiat
erittäin nopeasti.
Induktiokeittotasoilla tulee käyttää niille
soveltuvia keittoastioita.
• Keittoastian pohjan tulee olla
mahdollisimman paksu ja tasainen.
• Varmista, että keittoastioiden pohjat
ovat puhtaat ja kuivat ennen niiden
asettamista keittotasolle.
• Keittoastioita ei saa liu’uttaa
keraamisen lasin pinnalla tai hangata
siihen naarmuuntumisen estämiseksi.
kosketa / . Keittovyöhykkeet
toimivat itsenäisesti.
jonka halkaisija on minimiarvoa
pienempi, saa vain osan keittoalueen
tehosta.
• Turvallisuussyistä johtuen sekä
ihanteellisten kypsennystuloksen
saavuttamiseksi tulee käyttää
korkeintaan ”Keittoalueiden tekniset
tiedot” -osiossa mainitun suuruisia
keittoastioita. Keittoastioita ei tule
pitää käyttöpaneelin läheisyydessä
ruoanlaiton aikana. Tämä saattaa
vaikuttaa käyttöpaneelin toimintaan tai
vahingossa kytkeä keittotason
toimintoja päälle.
Katso kohta ”Tekniset
tiedot”.
Höyrytuuletuskannet
Voit hyödyntää liesituuletinta
ruoanlaitossa vielä paremmin käyttämällä
erityisiä höyrytuuletuskansia
keittoastioiden kanssa. Kannet on
suunniteltu ohjaamaan kattilan sisällä
muodostuva höyry liesituuletinta kohti,
mikä minimoi toivomattomat
kypsennyksen aiheuttamat hajut ja
liiallisen kosteuden keittiöstä. Kansia voi
ostaa erikseen erikokoisina ja yleisimpiin
keittoastiatyyppeihin sopivina. Lisätietoja
on kotisivuillamme.
www.aeg.com46
• Sihinää, surinaa: puhallin on
toiminnassa.
Nämä äänet ovat normaaleja, eivätkä
ne tarkoita, että laitteessa olisi jokin
vika.
8.3 Öko Timer (Eko-ajastin)
Energian säästämiseksi keittoalueen
vastus kytkeytyy pois toiminnasta ennen
kuin ajanlaskenta-automatiikan
äänimerkki kuuluu. Toiminta-ajan erotus
riippuu tehotasosta ja kypsennysajasta.
8.2 Käytön aikana kuuluvat
äänet
Jos kuulet:
• Halkeilevaa ääntä: keittoastia on
valmistettu useasta materiaalista
(monikerroksinen rakenne).
• Vihellysääntä: käytät keittoaluetta
korkealla tehotasolla ja keittoastia on
valmistettu useasta eri materiaalista
(monikerroksinen rakenne).
• Huminaa: käytät korkeaa tehotasoa.
• Napsahdusääniä: sähköpiirien
kytkeytyminen.
TehoasetusKäytä -toimenpidettä seuraa‐
viin:
1Pidä kypsennetty ruoka lämpi‐
mänä.
1 - 2Hollandaise-kastike, sulanut:
voi, suklaa, gelatiini.
1 - 2Kiinteytä: kuohkeat munak‐
kaat, keitetyt kananmunat.
2 - 3Riisin ja maitoruokien haudu‐
tus, valmisruokien kuumenta‐
minen.
3 - 4Höyrytetyt vihannekset, kala, li‐
ha.
4 - 5Höyrytetyt perunat.20 - 60Käytä korkeintaan ¼ litraa vet‐
4 - 5Kypsennä suuria määriä ruo‐
kaa, pataruokia ja keittoja.
8.4 Esimerkkejä
ruoanvalmistussovelluksista
Keittoalueen tehotason ja
virrankulutuksen riippuvuussuhde ei ole
lineaarinen. Virrankulutus ei kasva
suhteellisesti suurempaan tehotasoon
siirryttäessä. Tämä tarkoittaa, että
keskisuurella tehotasolla toimiva
keittoalue kuluttaa vähemmän kuin
puolet maksimitason vaatimasta
energiasta.
Taulukon tiedot ovat vain
suuntaa antavia.
Aika
(min)
tarvit‐
taessa
5 - 25Sekoita tasaisin väliajoin.
10 - 40Kypsennä kansi päällä.
25 - 50Lisää vähintään kaksinkertai‐
20 - 45Lisää nestettä muutama ruo‐
60 - 150 Enintään 3 litraa nesteitä ja ai‐
Vinkkejä
Aseta keittoastian päälle kan‐
si.
nen määrä nestettä riisin suh‐
teen, sekoita maitoruokia kyp‐
sennyksen puolivälissä.
kalusikallinen.
tä / 750 g perunoita.
nekset.
SUOMI47
TehoasetusKäytä -toimenpidettä seuraa‐
viin:
6 - 7Kevyt paistaminen: leike, vasi‐
kanliha cordon bleu, kotletit,
nakit, rissolet, makkarat, mak‐
sa, rasvan ja jauhon sekoitus,
kananmunat, pannukakut,
munkit.
7 - 8Perusteellinen paistaminen,
röstiperunat, sisäfileepihvit,
pihvit.
9Keitetty vesi, keitetty pasta, paistettu liha (goulash, lihapata), uppopaiste‐
tut ranskalaiset.
Keitä suuria määriä vettä. PowerBoost on kytkeytynyt päälle.
8.5 Neuvoja ja vinkkejä
liesituulettimen käyttöön
• Liesituuletinta peittävä ristikko on
valmistettu alumiinista ja
ruostumattomasta teräksestä.
Ristikon päälle voi asettaa pannuja,
kun liesituuletin ei ole toiminnassa.
Pannut eivät vahingoita liesituuletinta.
• Kun tila AUTO on toiminnassa,
puhallin käynnistyy hiljaisella
nopeudella aina ruoanlaiton alussa.
Aika
(min)
tarvit‐
taessa
5 - 15Käännä kypsennyksen puoli‐
Nopeus kiihtyy vähitellen. Puhaltimen
nopeutta voi myös säätää
manuaalisesti.
• Ilmanpoistokanavan asennuksen
tapauksessa on asennettava
ikkunakytkin. Se on ostettava
erikseen, koska sitä ei toimiteta
liesituulettimen kanssa.
Ikkunakytkimen voi asentaa vain
valtuutettu asentaja. Katso lisätietoja
asennusoppaasta.
Vinkkejä
Käännä kypsennyksen puoli‐
välissä.
välissä.
9. HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
9.1 Yleistietoa
• Puhdista keittolevy jokaisen käytön
jälkeen.
• Tarkista aina, että keittoastian pohja
on puhdas.
• Pinnan naarmut tai tummat tahrat
eivät vaikuta keittotason toimintaan.
• Käytä keittotason pintaan sopivaa
erityistä puhdistusainetta.
• Käytä erityistä lasipinnan käsittelyyn
tarkoitettua raaputinta.
9.2 Keittotason
puhdistaminen
• Poista välittömästi: sulanut muovi,
tuorekelmu, sokeri ja sokeripitoinen
ruoka. Muutoin epäpuhtaudet voivat
vahingoittaa keittotasoa. Varo
palovammoja. Käytä keittotason
erityistä kaavinta viistosti lasipintaa
vasten ja liikuta kaavinta pintaa pitkin.
• Poista sitten, kun keittotaso onjäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat,
vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat
metalliset värimuutokset. Puhdista
keittotaso kostealla liinalla ja miedolla
puhdistusaineella. Pyyhi keittotaso
pehmeällä kuivalla liinalla
puhdistuksen jälkeen.
• Poista kirkkaat metallisetvärimuutokset: käytä veden ja
www.aeg.com48
viinietikan liuosta ja puhdista lasipinta
liinalla.
9.3 Liesituulettimen
puhdistus
Ritilä
Ritilä johtaa ilman liesituulettimeen.
Lisäksi se suojaa tuuletinjärjestelmää ja
estää vieraiden esineiden putoamisen
laitteen sisään vahingossa. Ritilän voi
pestä käsin tai astianpesukoneessa.
Vesisäiliö
Liesituulettimen alla on vesisäiliö. Se
kerää ruoanlaiton aikana tiivistyneen
kosteuden. Muista tyhjentää vesisäiliö
säännöllisesti. Avaa vesisäiliö vetämällä
lukitukset auki ja avaamalla ne yksitellen.
VAROITUS!
Varmista, että et päästä
vettä liesituulettimen sisään.
käyttötunnin jälkeen suodattimen
merkkivalo alkaa vilkkua ilmaisten
suodattimen puhdistustarvetta. Ilmoitus
pysyy päällä 30 sekunnin ajan sen
jälkeen, kun liesituuletin ja keittotaso on
poistettu käytöstä. Ilmoitus ei estä
keittotason käyttöä.
Suodattimen puhdistusta
suositellaan ennen
merkkivalon ilmestymistä
näkyviin.
1. Irrota suodatin ja suodatinkotelo
varovasti. Ne sijaitsevat aivan ristikon
alla keittotason keskellä.
Jos vettä tai muita nesteitä roiskuu
liesituuletinjärjestelmän sisään:
• sammuta heti liesituulettimen virta,
• nosta ritilä ja puhdista liesituuletinalue
huolellisesti kostealla liinalla tai
sienellä ja miedolla puhdistusaineella,
• käynnistä liesituulettimen virta, aseta
puhaltimen nopeus vähintään tasolle
2 ja anna laitteen olla toiminnassa
jonkin aikaa, jotta jäljellä oleva
kosteus haihtuu.
9.4 Liesituulettimen
suodattimen puhdistus
Suodatin estää rasvahiukkasten pääsyn
liesituuletinjärjestelmään. Keittotasossa
on sisäänrakennettu laskuri, joka
muistuttaa puhdistustarpeesta. Sadan
3. Pese suodatin ja suodatinkotelo
käsin lämpimällä vedellä ilman
pesuaineita ja hankaavia pesusieniä.
Voit myös pestä ne
SUOMI49
astianpesukoneessa 65–70 °C
enimmäislämpötilassa ilman
pesuaineita ja muita astioita. Vain
muoviosat voidaan puhdistaa
puhdistusaineilla.
4. Kuivaa suodatinta seitsemän
minuutin ajan uunissa 60 °C:n
enimmäislämpötilassa tai
huonelämpötilassa.
5. Kiinnitä suodatin ja suodatinkotelo
takaisin paikoilleen niiden kuivuttua
täysin.
6. Nollaa laskuri.
Laskurin nollaaminen, kun
suodattimen merkkivalo on käytössä:
1. Puhdista ensin suodatin ja aseta se
takaisin liesituulettimen sisälle.
2. Paina painiketta lyhyesti
merkkivalon välkkyessä. Laskuri
käynnistyy uudelleen.
Laskurin nollaaminen ennen
suodattimen merkkivalon vilkkumista:
10. VIANMÄÄRITYS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
1. Tarkista, että keittotason virta on
sammutettu eikä Lapsilukko ole
toiminnassa.
2. Puhdista suodatin ja aseta se
takaisin liesituulettimen sisälle.
3. Paina -painiketta kahdesti.
Merkkivalo ilmestyy näkyviin ja
äänimerkki kuuluu. Laskuri
käynnistyy uudelleen.
Laskuri käynnistyy automaattisesti, kun
liesituuletin käynnistetään ensimmäisen
kerran. Suodattimen voi puhdistaa
enintään kahdeksan kertaa. Sen jälkeen
suodatin on vaihdettava uuteen.
VAROITUS!
Ylikyllästynyt suodatin voi
aiheuttaa tulipaloriskin.
10.1 Käyttöhäiriöt...
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Keittotaso ei mene päälle
eikä sitä voida käyttää.
Sulake on palanut.Varmista, että vian syy on su‐
Et aseta tehotasoa 60 se‐
Olet koskettanut vähintään
Tauko on kytketty päälle.Katso kohta ”Päivittäinen käyt‐
Keittotasoa ei ole kytketty
verkkovirtaan tai se on kyt‐
ketty väärin.
kunnin kuluessa.
kahta kosketuspainiketta sa‐
manaikaisesti.
Tarkista, onko keittotaso kyt‐
ketty oikein verkkovirtaan.
lakkeessa. Jos sulake palaa
jatkuvasti, käänny sähköalan
ammattilaisen puoleen.
Kytke keittotaso uudelleen toi‐
mintaan ja aseta tehotaso
60 sekunnin kuluessa.
Kosketa vain yhtä kosketus‐
painiketta.
tö”.
www.aeg.com50
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Käyttöpaneelissa on vettä tai
Puhdista käyttöpaneeli.
rasvatahroja.
Laitteesta kuuluu jatkuva
piippaava äänimerkki.
Sähkökytkentä on väärä.Irrota keittotaso verkkovirrasta.
Ota yhteyttä pätevään sähkö‐
asentajaan asennuksen tarkis‐
tamiseksi.
Yhdelle keittoalueista ei
voida valita suurinta teho‐
tasoa.
Muut alueet kuluttavat suu‐
rimman käytettävissä olevan
tehon.
Keittotaso toimii virheettö‐
Laske samaan vaiheeseen
kytkettyjen muiden keittoaluei‐
den tehoa. Katso kohta ”Tehon
hallinta”.
mästi.
Äänimerkki kuuluu ja keit‐
totaso kytkeytyy pois pääl‐
tä.
Vähintään yhdelle kosketus‐
painikkeelle on asetettu jo‐
tain.
Poista kyseinen esine koske‐
tuspainikkeilta.
Äänimerkki kuuluu keitto‐
tason kytkeytyessä pois
päältä.
Keittotaso kytkeytyy pois
päältä.
Jälkilämmön merkkivalo ei
syty.
Jokin esine on asetettu kos‐
ketuspainikkeelle .
Alue ei ole kuuma, koska sitä
käytettiin vain vähän aikaa
tai anturi on vioittunut.
Poista kyseinen esine koske‐
tuspainikkeelta.
Jos aluetta käytettiin riittävän
pitkään sen kuumenemiseksi,
ota yhteyttä valtuutettuun huol‐
toliikkeeseen.
Hallintapaneeli on kuuma
kosketettaessa.
Keittoastia on liian suuri tai
se on asetettu liian lähelle
Laita isokokoiset keittoastiat
taka-alueille, jos mahdollista.
hallintapaneelia.
Äänimerkkiä ei kuulu käyt‐
töpaneelin kosketuspainik‐
keita kosketettaessa.
Kuvakkeen yläpuolella
oleva merkkivalo syttyy.
Säätöpalkki vilkkuu.Alueella ei ole keittoastiaa tai
Keittoastia ei ole keittotasolle
Äänimerkit on kytketty pois
toiminnasta.
Lapsilukko tai Lukko on kyt‐
ketty päälle.
aluetta ei ole peitetty koko‐
naan.
soveltuva.
Kytke äänimerkit toimintaan.
Katso kohta ”Päivittäinen käyt‐
tö”.
Katso kohta ”Päivittäinen käyt‐
tö”.
Aseta keittoastia alueelle niin,
että se peittää keittoalueen ko‐
konaan.
Keittoastia soveltuu käytettä‐
väksi induktiokeittotasolla. Kat‐
so kohta ”Neuvoja ja vinkkejä”.
Keittoastian pohjan halkaisija
on liian pieni käytetylle alu‐
eelle.
Käytä oikeankokoista keittoa‐
stiaa. Katso kohta ”Tekniset
tiedot”.
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Liesituulettimen säätöpalk‐
ki vilkkuu eikä liesituuletin
käynnisty tai sen virta
sammuu.
Puhaltimen virta voi sammua
itsestään tietyissä olosuh‐
teissa, esim. kun huonetta ei
tuuleteta kunnolla.
Avaa ikkuna (sinun on ehkä
asennettava ikkunakytkin, kat‐
so lisätietoja kohdasta Neuvo‐
ja ja vinkkejä liesituulettimen
käyttöön). Paina mitä tahansa
symbolia. Liesituuletin toimii
jälleen.
Liesituulettimen puhallin ei
toimi kunnolla, kun liesi‐
tuulettimen toiminnot kyt‐
ketään toimintaan.
Liesituulettimen ympäristö‐
lämpötila on liian korkea.
Ilma ei kierrä riittävästi liesi‐
tuulettimen sisällä ja ympäril‐
lä.
Kytke keittotaso pois toimin‐
nasta ja irrota se verkkovirras‐
ta. Odota vähintään kymme‐
nen sekuntia ja liitä se sitten
takaisin.
Muita ehdotuksia:
Yritä jäähdyttää ympäröivän
alueen lämpötila. Ota liesituu‐
lettimen suodatin ja poista
jäännöskosteus sen sisältä.
Katso kohta ”Hoito ja puhdis‐
tus”. Jätä liesituuletinjärjestel‐
mä kuivumaan vuorokauden
ajaksi ja kytke liesituuletin sit‐
ten uudelleen toimintaan.
Ruoanlaiton aikana synty‐
vä höyry ei poistu kunnolla
liesituulettimen kautta.
Keittoastian kannet eivät ole
kunnolla paikoillaan.
Jos keittoastiassa ei ole tuule‐
tusaukollisia kansia, käännä
kannet niin, että poistuva höy‐
ry ohjautuu liesituuletinta kohti.
Katso lisätietoja integroidun
liesituulettimen kanssa käytet‐
täväksi suositeltavista erityisis‐
tä höyrytuuletuskansista koh‐
dasta ”Neuvoja ja vinkkejä”.
Liesituulettimen suodatin on
ylikyllästynyt.
Puhdista liesituulettimen suo‐
datin ja nollaa ilmoitus. Katso
kohta ”Hoito ja puhdistus”.
ja jokin numero mene‐
vät päälle.
Keittotason toiminnassa on
virhe. Saat lisätietoja sovel‐
luksesta.
Sammuta keittotaso ja kytke
se uudelleen toimintaan 30 se‐
kunnin kuluttua. Jos syttyy
uudelleen, kytke keittotaso irti
verkkovirrasta. Kytke keittota‐
so takaisin verkkovirtaan
30 sekunnin kuluttua. Jos on‐
gelma jatkuu, ota yhteyttä val‐
tuutettuun huoltoliikkeeseen.
SUOMI51
www.aeg.com52
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
vilkkuu.
Langaton yhteys katkeaa.Palauta langaton yhteys. Tar‐
kista kotiverkkosi. Jos ongel‐
ma ei ratkea, yritä muodostaa
yhteys verkkoon uudelleen.
Katso lisätietoja kohdasta ”En‐
nen ensikäyttöä” > ”Verkon
vaihtaminen”.
10.2 Jos ratkaisua ei löydy…
Jos et itse löydä ratkaisua, ota yhteys
jälleenmyyjään tai valtuutettuun
huoltopalveluun. Ilmoita laitteen
arvokilpeen merkityt tiedot. Varmista, että
olet käyttänyt keittotasoa oikealla tavalla.
11. TEKNISET TIEDOT
11.1 Arvokilpi
Malli: CCS84759CBPNC 949 597 942 00
Tyyppi: 66 D4A 01 CA220–240 V / 400 V 2N 50 Hz
Induktio 7.35 kWValmistettu: Saksa
Sarjanro .................7.35 kW
AEG
11.2 Keittoaluemääritykset
KeittoalueNimellisteho
(suurin tehota‐
so) [W]
Vasen edessä2300320010125 - 210
Vasen takana2300320010125 - 210
Oikea edessä2300320010125 - 210
Oikea takana2300320010125 - 210
Muussa tapauksessa huoltoteknikon tai
jälleenmyyjän suorittama huolto ei ole
ilmaista takuuaikanakaan. Takuuaikaa ja
valtuutettuja huoltokeskuksia koskevat
tiedot on ilmoitettu takuukirjassa.
PowerBoost [W] PowerBoost
kesto enin‐
tään [min]
Ruoanlaittoväli‐
neen halkaisija
[mm]
Keittoalueiden teho voi poiketa hiukan
taulukon arvoista. Se muuttuu
keittoastioiden materiaalien ja mittojen
mukaan.
Käytä korkeintaan taulukon halkaisijan
kokoista keittoastiaa optimaalisten
tulosten saavuttamiseksi.