15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG................................................... 29
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts
zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder
Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem
sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem
Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
2DEUTSCH
Page 3
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8
Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder
Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten
werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern
fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile
werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und
Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in
der Abkühlphase ist.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts
ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
• Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt
in Innenräumen konzipiert.
• Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern
in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen
Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das
(durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht
überschreitet.
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels
muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
• Dieses Gerät muss mit einem Kabel des Typs H05VV-F an
die Stromversorgung angeschlossen werden, das der
Temperatur der Rückwand standhält.
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch bis zu einer Höhe von
2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen.
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen,
Booten oder anderen Wasserfahrzeugen vorgesehen.
DEUTSCH3
Page 4
• Installieren Sie das Gerät nicht hinter einer Dekortür, um
eine Überhitzung zu vermeiden.
• Installieren Sie das Gerät nicht auf einer Plattform.
• Bedienen Sie das Gerät keinesfalls über eine externe
Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem.
• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu
einem Brand führen.
• Verwenden Sie niemals Wasser, um das Kochfeuer zu
löschen. Schalten Sie das Gerät aus und löschen Sie
Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem
Deckel.
• ACHTUNG: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein
kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
• WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände
auf den Kochflächen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
• Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder
Metallschaber zum Reinigen der Glastür oder des
gläsernen Klappdeckels des Kochfelds; sie könnten die
Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe
führen.
• Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und
Deckel sollten nicht auf die Oberfläche des Kochfelds
gelegt werden, da diese heiß werden können.
• Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung,
schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom
Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz
verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie
die Sicherung für den Anschluss heraus, um die
Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in
jedem Fall den autorisierten Kundendienst.
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile
werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig
und berühren Sie niemals die Heizelemente.
4DEUTSCH
Page 5
• Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder
Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
• WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um
einen Stromschlag zu vermeiden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
• Seien Sie beim Anfassen der Aufbewahrungsschublade
vorsichtig. Sie kann heiß werden.
• Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten
von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter
in umgekehrter Reihenfolge ein.
• Die Mittel zum Trennen müssen gemäß den
Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung integriert
werden.
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des
Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der
Bedienungsanleitung als geeignet empfohlene
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die
Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die
Montage des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe und
festes Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Das Küchenmöbel und die Einbaunische
müssen die passenden Abmessungen
aufweisen.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten
und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
DEUTSCH5
Page 6
• Einige Teile des Geräts sind
stromführend. Das Küchenmöbel muss
auf allen Seiten mit dem Gerät
abschließen, um einen Kontakt mit
stromführenden Teilen zu vermeiden.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe
angrenzen.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem Fenster.
So kann heißes Kochgeschirr nicht
herunterfallen, wenn die Tür oder das
Fenster geöffnet wird.
• Bringen Sie einen Kippschutz an, um das
Umkippen des Geräts zu verhindern.
Siehe hierzu das Kapitel Montage.
2.2 Elektrischer Anschluss
trennen möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt werden
können), Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens
3 mm ausgeführt sein.
• Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor
Sie den Netzstecker in die Steckdose
stecken.
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker vorzunehmen,.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem
Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die
Gerätetür oder die Nische unter dem
Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe
gelangt, insbesondere wenn das Gerät
eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen, sowie die isolierten Teile
müssen so befestigt werden, dass sie
nicht ohne Werkzeug entfernt werden
können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker
nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie
den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie
das Gerät von der Stromversorgung
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs- und Verbrennungsgefahr.
Stromschlaggefahr.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
• Lassen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig
vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es
kann heiße Luft freigesetzt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen
Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt
hat.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Verwende keine Aluminiumfolie oder
andere Materialien zwischen der
Kochfläche und dem Kochgeschirr, sofern
vom Hersteller dieses Geräts nicht anders
angegeben.
• Verwende nur vom Hersteller für dieses
Gerät empfohlenes Zubehör .
WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr.
6DEUTSCH
Page 7
• Öle und Fette können beim Erhitzen
brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie
Flammen oder erhitzte Gegenstände
während des Kochens von Fetten und
Ölen fern.
• Die Dämpfe, die sehr heißes Öl freisetzt,
können zu einer spontanen Verbrennung
führen.
• Gebrauchtes Öl, das Speisereste
enthalten kann, kann schon bei einer
niedrigeren Temperatur einen Brand
verursachen als Öl, das zum ersten Mal
verwendet wird.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind, im
Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe
des Geräts.
• Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine
Funken oder offenen Flammen mit dem
Gerät in Kontakt kommen.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die
Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann
eine Mischung aus Alkohol und Luft
verursachen.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
• Um Beschädigungen und Verfärbungen
der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder
andere Gegenstände nicht direkt auf
den Boden des Geräts.
– Lege keine Alufolie direkt auf die
Bodenplatte des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser direkt in das
heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes Geschirr
oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emaille- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
• Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für
feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen
Flecken, die dauerhaft sein können.
• Stelle kein heißes Kochgeschirr auf das
Bedienfeld.
• Lasse Kochgeschirr nicht leerkochen.
• Achte darauf, dass keine Gegenstände
oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen.
Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
• Schalte die Kochzonen nicht mit leerem
Kochgeschirr oder ohne Kochgeschirr ein.
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium
oder mit einem beschädigten Boden kann
Kratzer verursachen. Hebe diese
Gegenstände immer an, wenn du sie auf
der Kochfläche bewegen musst.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungsgefahr, Brandgefahr oder
Beschädigung des Geräts.
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer
das Gerät aus.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass
die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
• Fett- oder Speisereste im Gerät können
einen Brand verursachen.
• Reinige das Gerät regelmäßig, um eine
Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinige das Gerät mit einem feuchten,
weichen Lappen. Verwende ausschließlich
Neutralreiniger. Verwende keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme,
scharfe Reinigungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen
auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht
mit Reinigungsmitteln.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät
und separat verkaufter Ersatzlampen:
DEUTSCH7
Page 8
Diese Lampen müssen extremen
A
C
B
physikalischen Bedingungen in
Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B.
Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder
sollen Informationen über den
Betriebszustand des Gerätes anzeigen.
Sie sind nicht für den Einsatz in anderen
Geräten vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
• Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle
der Energieeffizienzklasse G.
• Verwenden Sie nur Lampen mit der
gleichen Leistung .
2.6 Wartung
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten Kundendienst.
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
3.1 Standort des Geräts
Installiere den Herd nicht in der Nähe des
Waschbeckens oder des Schranks mit
Waschbecken. Feuchtigkeit /
Wassertropfen können zwischen der
Seitenwand und dem Schrank eindringen
und mit der Zeit die Farbe der
Seitenwand beschädigen.
Du kannst dein freistehendes Gerät mit
Schränken an einer oder zwei Seiten und in
der Ecke installieren.
Die Mindestabstände für die Montage sind
der Tabelle zu entnehmen.
• Dabei dürfen ausschließlich
Originalersatzteile verwendet werden.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Informationen zur Entsorgung des Geräts
erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe
des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
Mindestabstände
Abmessungenmm
A400
B650
C150
3.2 Technische Daten
8DEUTSCH
Spannung230 V
Frequenz50 - 60 Hz
Geräteklasse1
Abmessungenmm
Höhe858
Page 9
Abmessungenmm
80-85
mm
317-322
mm
Breite500
Tiefe600
3.3 Ausrichten des Geräts
Richten Sie das Gerät mit den unten
angebrachten Schraubfüßen so aus, dass
sich die Oberfläche des Geräts auf einer
Ebene mit den angrenzenden Oberflächen
befindet.
3.4 Kippschutz
Stellen Sie die richtige Höhe und Fläche für
das Gerät ein, bevor Sie den Kippschutz
anbringen.
VORSICHT!
Stellen Sie sicher, dass Sie den
Kippschutz in der richtigen Höhe
anbringen.
1. Installieren Sie den Kippschutz 317 -
322 mm unterhalb von der Oberseite des
Geräts und 80 - 85 mm von der Seite des
Geräts in das kreisförmige Loch einer
Halterung. Schrauben Sie ihn in das feste
Material oder verwenden Sie eine
geeignete Verstärkung (Wand).
Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche
hinter dem Gerät eben ist.
Sie müssen den Kippschutz installieren.
Wenn Sie ihn nicht installieren, kann das
Gerät kippen.
Ihr Gerät hat das auf dem Bild gezeigte
Symbol (falls zutreffend), um Sie an die
Installation des Kippschutzes zu erinnern.
2. Sie finden das Loch auf der linken Seite
auf der Rückseite des Geräts. Heben Sie
die Vorderseite des Geräts an und stellen
Sie es in die Mitte des Raums zwischen
den angrenzenden Küchenmöbeln. Wenn
der Abstand zwischen den
DEUTSCH9
Page 10
Arbeitsschränken größer als die Breite
des Geräts ist, müssen Sie das
Seitenmaß anpassen, um das Gerät zu
zentrieren.
Wenn Sie die Abmessungen des Herds
geändert haben, müssen Sie die
Kippschutzanbringung korrekt ausrichten.
VORSICHT!
Wenn der Abstand zwischen den
Arbeitsschränken größer als die Breite
des Geräts ist, müssen Sie das
Seitenmaß auf die Mitte des Geräts
einstellen.
3.5 Elektrische Installation
WARNUNG!
Der Hersteller ist nicht verantwortlich,
wenn Sie die Sicherheitsvorkehrungen in
den Sicherheitskapiteln nicht befolgen.
Das Gerät wird ohne Netzstecker oder
Netzkabel geliefert.
WARNUNG!
Bevor Sie das Netzkabel an die Klemme
anschließen, messen Sie die Spannung
zwischen den Phasen im Hausnetz.
Schauen Sie dann auf das
Anschlussetikett auf der Rückseite des
Geräts, um die richtige elektrische
Installation durchzuführen. Diese
Reihenfolge der Schritte verhindert
Installationsfehler und Schäden an den
elektrischen Komponenten des Geräts.
Einsetzbare Kabeltypen für verschiedene
Phasen:
PhaseMindestdurchmesser
des Kabels
13 x 10,0 mm²
3 mit Nullleiter5 x 1,5 mm²
WARNUNG!
Das Netzkabel darf den in der Abbildung
schattierten Teil des Geräts nicht
berühren.
10DEUTSCH
Page 11
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
13 4 52
6
7
8
9
10
1
2
3
4
140 mm
140 mm
120/180 mm
140 mm
250 mm
65
123
4
4.1 Gesamtansicht
4.2 Anordnung der Kochflächen
Kochfeld-Einstellknöpfe
1
Temperaturanzeige/-symbol
2
Temperaturwahlknopf
3
Backofen-Einstellknopf
4
Kochfeldkontrolllampe/-symbol/-anzeige
5
Heizelement
6
Lampe
7
Ventilator
8
Einhängegitter, herausnehmbar
9
Einschubebenen
10
Kochzone 1200 W
1
Dampfaustritt - Zahl und Position hängen
2
vom Modell ab
Kochzone 900 / 2000 W
3
Kochzone 1200 W
4
Restwärmeanzeige
5
Kochzone 700 / 1700 W
6
4.3 Zubehör
• Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
• Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
• Optionale Teleskopschienen
Für Einhängegitter und Backbleche. Sie
können separat bestellt werden.
• Aufbewahrungsschublade
Die Aufbewahrungsschublade befindet
sich unter dem Garraum des Backofens.
DEUTSCH11
Page 12
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Erste Reinigung
Entferne alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus dem
Backofen.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinige den Backofen und die Zubehörteile
vor der ersten Inbetriebnahme.
Bringe das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder in
ihre Ausgangsposition zurück.
5.2 Aufheizen
Heize den leeren Backofen vor der ersten
Inbetriebnahme auf.
1. Stelle die Funktion und die maximale
Temperatur ein.
2. Lasse den Backofen 1 Stunde lang
eingeschaltet.
3. Stelle die Funktion . Stelle die
Höchsttemperatur ein. Die
Höchsttemperatur für diese Funktion
beträgt 210 °C.
4. Lasse den Backofen 15 Minuten lang
eingeschaltet.
5. Stelle die Funktion . Selle die
Höchsttemperatur ein.
6. Lasse den Backofen 15 Minuten lang
eingeschaltet.
7. Schalte den Backofen aus und lasse ihn
abkühlen.
Zubehör kann heißer als gewöhnlich werden.
Der Backofen kann Geruch und Rauch
verströmen. Stelle sicher, dass die
Luftzirkulation im Raum ausreichend ist.
6. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Beschreibung der Kochzonen
Die Kochzonen sind mit einem Thermostat
ausgerüstet und schalten sich, je nach
ausgewählter Kochstufe, mit
Unterbrechungen ein und aus.
6.2 Kochstufe
SymboleFunktion
Aus-Position
Zweikreis-Kochzone
Warmhalten
1 - 9Kochstufen
Verwenden Sie die Restwärme, um den
Energieverbrauch zu senken. Schalten
Sie die Kochzone ca. 5 – 10 Minuten vor
Ende des Garvorgangs aus.
Drehen Sie den Einstellknopf der
ausgewählten Zone auf die gewünschte
Kochstufe.
Die Kontrolllampe des Kochfelds leuchtet auf.
Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position,
um den Garvorgang abzuschließen.
Wenn alle Kochzonen ausgeschaltet sind,
erlischt die Kontrolllampe des Kochfelds.
6.3 Verwenden der einfachen
Kochzone
Um eine einfache Kochzone zu verwenden,
drehen Sie den entsprechenden Knopf auf
eine der folgenden Positionen:1-9.
12DEUTSCH
Page 13
Bei den Kochstufen 1 - 3 leuchtet die
Zone etwa 2 - 3 Sekunden rot und
schaltet sich dann aus.
Die Zone arbeitet mit ihrer maximalen
Leistungsstufe, sobald Sie die Heizstufe
auf 8 oder 9,
6.4 Ein- und Ausschalten der
äußeren Heizkreise (Zweikreis- oder
Bräterzone)
Die Kochflächen können an die Größe des
Kochgeschirrs angepasst werden.
1. Wenn Sie eine Kochstufe zwischen 1 und
9 wählen, arbeitet nur der mittlere Bereich
der Kochzone.
2. Drehen Sie zum Einschalten des äußeren
Heizkreises den Einstellknopf im
Uhrzeigersinn über die Einstellung 9
hinaus auf .
3. Drehen Sie den Einstellknopf dann gegen
den Uhrzeigersinn auf die gewünschte
Kochstufe (1 - 9). Der mittlere Bereich
und der äußere Heizkreis arbeiten
zusammen.
Zum Ausschalten des äußeren Heizkreises
drehen Sie den Einstellknopf in die Stellung
Aus. Der mittlere Bereich und der äußere
Heizkreis oder die Bräterzone werden
ausgeschaltet. Die Kontrolllampe erlischt. Um
den mittleren Bereich der Kochzone wieder
einzuschalten, wählen Sie eine Kochstufe
zwischen 1 und 9.
6.5 Restwärmeanzeige
WARNUNG!
Solange die Anzeige leuchtet, besteht
Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Die Anzeige erscheint, wenn eine Kochzone
heiß ist, leuchtet aber nicht, wenn die
Netzspannung ausgeschaltet ist.
Die Anzeige kann ebenso erscheinen:
• für die benachbarten Kochzonen, auch
wenn Sie sie nicht benutzen,
• wenn heißes Kochgeschirr auf die kalte
Kochzone gestellt wird,
• wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, aber
die Kochzone noch heiß ist.
Die Anzeige erlischt, wenn die Kochzone
abgekühlt ist.
7. KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
7.1 Kochgeschirr
Die Kochergebnisse hängen vom
Kochgeschirrmaterial ab
Der Boden des Kochgeschirrs muss so
dick und flach wie möglich sein.
Stellen Sie sicher, dass die Topfböden
sauber sind, bevor Sie sie auf das
Kochfeld stellen.
Verwenden Sie auf dem Keramikkochfeld
kein Kochgeschirr mit Böden mit
ausgeprägten Rändern oder Graten, z.B.
Gusseisenpfannen. Das könnte die
Kochfeldoberfläche dauerhaft verkratzen.
Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit
Aluminium- oder Kupferböden kann
Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche
verursachen.
Um Energie zu sparen und die einwandfreie
Funktion des Kochfeldes zu gewährleisten,
muss das Kochgeschirr einen geeigneten
DEUTSCH13
Page 14
Mindestdurchmesser haben (mindestens so
groß wie der Zonendurchmesser).
7.2 Anwendungsbeispiele für das
Garen
Bei den Angaben in der folgenden
Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
keit zum Reis geben, Milchgerichte
nach der Hälfte der Zeit umrühren.
verwenden.
Nach der Hälfte der Gardauer wen‐
den.
den.
8. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
8.1 Allgemeine Informationen
• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem
Gebrauch.
14DEUTSCH
• Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit
sauberen Böden.
• Kratzer oder dunkle Flecken auf der
Oberfläche beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
• Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur
Reinigung der Kochfeldoberfläche.
• Verwenden Sie einen speziellen
Reinigungsschaber für das Glas.
Page 15
8.2 Reinigen des Kochfelds
• Folgendes muss sofort entfernt
werden: Geschmolzener Kunststoff,
Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige
Lebensmittel. Anderenfalls können die
Verschmutzungen das Kochfeld
beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich
niemand Verbrennungen zuzieht. Den
speziellen Reinigungsschaber schräg zur
Glasfläche ansetzen und über die
Oberfläche bewegen.
werden: Kalk- und Wasserränder,
Fettspritzer und metallisch schimmernde
Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld
mit einem feuchten Tuch und nicht
scheuernden Reinigungsmittel. Wischen
Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit
einem weichen Tuch trocken.
• Entfernen Sie metallisch schimmerndeVerfärbungen: Verwenden Sie eine
Mischung aus Backpulver und Zitronensaft
oder Essig.
• Folgendes kann nach ausreichender
Abkühlung des Kochfelds entfernt
9. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
9.1 Ein- und Ausschalten des
Backofens
1. Drehen Sie den Knopf für die Backofen-
Funktionen, um eine Backofen-Funktion
auszuwählen.
2. Drehen Sie den Knopf für die
Temperatur, um diese auszuwählen.
Die Lampe leuchtet, während der Backofen in
Betrieb ist.
3. Drehen Sie zum Ausschalten des
Temperatur den Backofen-Einstellknopf
und den Temperaturwahlknopf auf Aus.
9.2 Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens
oder defekte Bestandteile können zu einer
gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu
verhindern, ist der Backofen mit einem
Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die
Stromzufuhr unterbrechen kann. Die
Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt
automatisch bei Temperaturabfall.
9.3 Ofenfunktionen
SymbolOfenfunktionenAnwendung
Aus-PositionDer Backofen ist ausgeschaltet.
BackofenlampeZum Einschalten der Backofenlampe ohne
Ober-/UnterhitzeBacken und Braten von Speisen auf einer
UnterhitzeZum Backen von Kuchen mit knusprigen Bö‐
Kochfunktion.
Einschubebene.
den und zum Einkochen von Lebensmitteln.
UmluftZum Braten oder zum Braten und Backen
von Speisen mit derselben Kochtemperatur
auf mehreren Ebenen gleichzeitig, ohne
dass es zu einer Aromaübertragung kommt.
DEUTSCH15
Page 16
SymbolOfenfunktionenAnwendung
HeißluftZum Backen auf bis zu zwei Einschubebe‐
Feuchte HeißluftDiese Funktion wurde zur Einhaltung der
HeißluftgrillenZum Braten größerer Fleischstücke oder von
PizzastufeZum Backen von Pizza. Für ein intensives
nen gleichzeitig und zum Dörren von Le‐
bensmitteln. Stellen Sie eine um 20–40 °C
niedrigere Temperatur als bei Ober-/Unterhit‐
ze ein.
Energieeffizienzklassen- und Umweltdesign‐
regulierungen (gemäß EU 65/2014 und EU
66/2014) verwendet. Tests gemäß: IEC/EN
60350-1.
Die Backofentür sollte während des Garvor‐
gangs geschlossen bleiben, damit die Funkti‐
on nicht unterbrochen wird. So wird gewähr‐
leistet, dass der Backofen mit der höchsten
Energieeffizienz arbeitet.
Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die
Temperatur im Garraum von der eingestell‐
ten Temperatur abweichen. Die Wärmeleis‐
tung kann geringer sein. Allgemeine Empfeh‐
lungen zur Energieeinsparung finden Sie im
Kapitel „Energieeffizienz“, „Energie sparen“.
Diese Funktion ist entwickelt worden, um
während des Kochvorgangs Energie zu spa‐
ren. Die Kochanleitungen finden Sie im Kapi‐
tel „Hinweise und Tipps“, Feuchte Heißluft.
Geflügel mit Knochen auf einer Einschub‐
ebene. Zum Gratinieren und Überbacken.
Überbacken und einen knusprigen Boden.
AuftauenZum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse
und Obst). Die Auftauzeit hängt von der
Menge und Größe der gefrorenen Lebens‐
mittel ab.
10. BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
10.1 Einsetzen des Zubehörs
Backblech:
16DEUTSCH
Das Backblech oder eine tiefe Pfanne
nicht bis zur Rückwand des Garraums
schieben. Dies verhindert, dass die
Wärme um das Backblech zirkuliert. Die
Speise kann verbrennen, insbesondere
im hinteren Teil des Backblechs.
Page 17
Setze die Ablage zwischen die
Führungsschienen des Einhängegitters ein.
Schiebe das Backblech oder die
Auflaufpfanne zwischen die
Führungsschienen der Einhängegitter. Stelle
sicher, dass es die Rückwand des Backofens
nicht berührt.
Kombirost:
11. BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPS
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Die Temperaturen und Backzeiten in den
Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten, der Qualität
und der Menge der verwendeten Zutaten.
11.1 Allgemeine Informationen
Das Gerät besitzt vier Einschubebenen. Die
Einschubebenen werden vom Boden des
Backofens aus gezählt.
Das Gerät ist mit einem exklusiven Umluftund Dampfsystem zur Regelung der
Luftzirkulation und des Dampfkreislaufs
ausgerüstet. Mit diesem System macht das
Garen mit Dampf Ihre Speisen innen weich
und außen knusprig. Gardauer und
Energieverbrauch werden dabei auf ein
Minimum reduziert.
Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an
den Glastüren niederschlagen. Das ist
normal. Stehen Sie beim Öffnen der Tür
während des Betriebs stets in sicherer
Entfernung zum Gerät. Um die Kondensation
zu reduzieren, heizen Sie das Gerät immer
10 Minuten vor dem Garen vor.
Wischen Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch mit einem Tuch trocken.
Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den
Backofenboden und bedecken Sie das
Kochgeschirr nicht mit Aluminiumfolie. Dies
könnte das Garergebnis beeinträchtigen und
die Emailbeschichtung beschädigen.
11.2 Backen
Nutzen Sie, wenn Sie zum ersten Mal
backen, die niedrigere Temperatur.
Sie können die Backzeit um 10 - 15 Minuten
verlängern, wenn Kuchen auf mehreren
Ebenen gebacken werden.
DEUTSCH17
Page 18
Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck
können zu unterschiedlicher Bräunung
führen. Im Fall einer unterschiedlichen
Bräunung ist es nicht notwendig die
Temperatur zu ändern. Die Unterschiede
gleichen sich während des Backens aus.
Die Backbleche im Ofen können sich beim
Backen verformen. Nachdem die Backbleche
abgekühlt sind, hebt sich die Verformung
wieder auf.
11.3 Backen von Kuchen
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der
Backzeit abgelaufen ist.
Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig
nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen
frei.
11.4 Garen von Fleisch und Fisch
Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden
etwa 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft
nicht ausläuft.
11.6 Ober-/Unterhitze
Um die Rauchbildung beim Braten im
Backofen zu vermindern, geben Sie etwas
Wasser in die Brat- und Fettpfanne. Um die
Kondensierung des Rauchs zu vermeiden,
geben Sie jedes Mal, wenn das Wasser
verdampft ist, erneut Wasser in die Brat- und
Fettpfanne.
11.5 Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des
Garguts, seiner Konsistenz und der Menge
ab.
Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden
Sie heraus, welche Geräteeinstellungen
(Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr
Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von
Ihnen zubereiteten Garmengen am besten
geeignet sind.
LebensmittelMenge (g)Tempera‐
1000160 - 17030 - 352Backblech
Flacher Kuchen
Hefekuchen mit Äp‐
feln
Pfannkuchen1500160 - 170
Hähnchen, ganz1350200 - 22060 - 702Kombirost
Hähnchen, halbiert1300190 - 21035 + 303Kombirost
Schweinebraten600190 - 21030 - 353Kombirost
Flanbrot
Hefekuchen, ge‐
1)
füllt
Käsekuchen2600170 - 19060 - 702Backblech
1)
2000170 - 19040 - 503Backblech
1)
800230 - 25010 - 152Backblech
1200170 - 18025 - 352Backblech
tur (°C)
Zeit (Min.)Ein‐
2)
45 - 55
schub‐
ebene
Zubehör
2Backblech
1Backblech
1Backblech
1Backblech
18DEUTSCH
Page 19
LebensmittelMenge (g)Tempera‐
tur (°C)
Zeit (Min.)Ein‐
schub‐
Zubehör
ebene
Schweizer Apfel‐
1)
flan
Weihnachtsstollen
Bauernbrot
Rumänischer Bis‐
kuit
Rumänischer Bis‐
kuit, traditionell
Hefebrötchen
Biskuitrolle
Baiser400100 - 12040 - 502Backblech
Streuselkuchen
Butterkuchen
1)
2)
3)
4)
4)
1)
1)
1)
Backofen 10 Minuten vorheizen.
Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts 7 Minuten im Backofen stehen.
Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts 10 Minuten im Backofen stehen.
Temperatur auf 250 °C einstellen und Backofen 10 Minuten vorheizen.
1900200 - 22030 - 401Backblech
2400170 - 180
1)
750 + 750180 - 20060 - 7012 leichte Bleche (Län‐
600 + 600160 - 17040 - 5022 leichte Bleche (Län‐
600 + 600160 - 17030 - 4022 leichte Bleche (Län‐
800200 - 21010 - 152Backblech
1)
500150 - 17015 - 201Backblech
1500180 - 19025 - 353Backblech
1)
600180 - 20020 - 252Backblech
55 - 65
3)
2Backblech
ge: 20 cm)
ge: 25 cm) auf dersel‐
ben Einschubebene
ge: 25 cm) auf dersel‐
ben Einschubebene
11.7 Umluft
LebensmittelMenge (g)Tempera‐
tur (°C)
1000150302Backblech
Flacher Kuchen
Hefekuchen mit Äp‐
feln
Pfannkuchen1200150–160
Hähnchen, ganz1400180552Kombirost
Schweinebraten800170–18045–502Kombirost
Hefekuchen, gefüllt1200150–16020–302Backblech
1)
2000170–18040–503Backblech
Zeit (Min.)Ein‐
schub‐
ebene
2)
30–35
Zubehör
2Backblech
1Backblech
1Backblech
DEUTSCH19
Page 20
LebensmittelMenge (g)Tempera‐
tur (°C)
Zeit (Min.)Ein‐
schub‐
Zubehör
ebene
Pizza1000190–20025–352Backblech
Käsekuchen2600160–17040–501Backblech
Schweizer Apfelku‐
1)
chen
Weihnachtsstollen
Quiche Lorraine
Bauernbrot
Rumänischer Bis‐
kuit
Rumänischer Biskuit,
traditionell
Hefebrötchen
Biskuitrolle
Baiser400110–12030–402Backblech
Streuselkuchen1500160–17025–353Backblech
Biskuit
1)
Backofen 10 Minuten vorheizen.
2)
Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts 7 Minuten im Backofen stehen.
3)
Temperatur auf 250 °C einstellen und Backofen 10 Minuten vorheizen.
3)
1)
1)
1)
1900180–20030–402Backblech
2400150–160
1)
1000190–21030–4011 rundes Blech
1)
750 + 750160–17040–501Backblech
600 + 600155–16540–5022 leichte Bleche
600 + 600150–16030–4022 leichte Bleche
800190153Backblech
1)
500150–16015–203Backblech
600150–16025–352Backblech
35–40
2)
2Backblech
(Durchmesser:
26 cm)
(Länge: 25 cm)
auf derselben
Einschubebene
(Länge: 25 cm)
auf derselben
Einschubebene
11.8 Heißluft
LebensmittelMenge (g)Tempera‐
1000155352Backblech
Flacher Kuchen
Flacher Kuchen
Hefekuchen mit Äp‐
1)
feln
Pfannkuchen1200150 - 160
1)
1000 + 1000145501 + 3Backblech
1)
2000170 - 18040 - 503Backblech
tur (°C)
20DEUTSCH
Zeit (Min.)Ein‐
schub‐
ebene
2)
40 - 50
Zubehör
3Backblech
Page 21
LebensmittelMenge (g)Tempera‐
tur (°C)
Zeit (Min.)Ein‐
schub‐
Zubehör
ebene
Hähnchen, ganz1400200502Kombirost
1Backblech
Schweinebraten600180 - 20030 - 402Kombirost
1Backblech
Fladenbrot
Hefekuchen, gefüllt1200160 - 17020 - 303Backblech
Käsekuchen2600150 - 17060 - 702Backblech
Schweizer Apfelku‐
chen
Stollen
Quiche Lorraine
Bauernbrot
Rumänischer Bis‐
kuit
Rumänischer Biskuit,
traditionell
Hefebrötchen
Hefebrötchen
Biskuitrolle
Baiser400100 - 12050 - 602Backblech
Baiser400 + 400100 - 12055 - 651 + 3Backblech
Streuselkuchen
Biskuit
Butterkuchen
1)
2)
3)
4)
1)
1)
1)
4)
1)
1)
1)
1)
Backofen 10 Minuten vorheizen.
Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts 7 Minuten im Backofen stehen.
Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts 10 Minuten im Backofen stehen.
Die Temperatur auf 230 °C einstellen und Backofen 10 Minuten vorheizen.
800230 - 25010 - 152Backblech
1900180 - 20050 - 403Backblech
2400150 - 170
1000210 - 23035 - 4521 rundes Back‐
1)
750 + 750180 - 19050 - 603Backblech
600 + 600150 - 17040 - 5022 leichte Backble‐
600 + 600160 - 17030 - 4022 leichte Backble‐
800190153Backblech
1)
800 + 800200151 + 3Backblech
1)
500150 - 17010 - 153Backblech
1500170 - 18020 - 302Backblech
1)
600150 - 17020 - 302Backblech
600 + 600150 - 17020 - 301 + 3Backblech
50 - 60
3)
3Backblech
blech (Durchmes‐
ser: 26 cm)
che (Länge:
25 cm) auf der‐
selben Einschub‐
ebene
che (Länge:
25 cm) auf der‐
selben Einschub‐
ebene
DEUTSCH21
Page 22
11.9 Feuchte Heißluft
SpeiseTempe‐
ratur
(°C)
Brot und Pizza
Rosinenbrötchen19025 - 302Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Brot/Brötchen20040 - 452Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Pizza, gefroren, 350 g19025 - 352Kombirost
Kuchen auf dem Backblech
Biskuitrolle18020 - 302Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Brownie18035 - 452Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Kuchen in Form
Soufflé21035 - 452Sechs Keramikförmchen auf Kombirost
Biskuitboden18025 - 352Biskuitform auf Kombirost
Biskuit15035 - 452Kuchenform auf Kombirost
Fisch
Fisch in Beuteln, 300 g18025 - 352Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Fisch, 200 g18025 - 352Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Fischfilet, 300 g18030 - 402Pizzapfanne auf Kombirost
Fleisch
Fleisch im Beutel, 250 g20035 - 452Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Fleischspieße, 500 g20030 - 402Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Kleine Backwaren
Plätzchen17025 - 352Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Makronen17040 - 502Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Muffins18030 - 402Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Cracker, pikant16025 - 352Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Mürbeteiggebäck14025 - 352Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Tartelettes17020 - 302Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Vegetarisch
Gemischtes Gemüse im
Beutel, 400 g
Omelett20030 - 402Pizzapfanne auf Kombirost
Gemüse auf Backblech,
700 g
20020 - 302Backblech oder Brat- und Fettpfanne
19025 - 352Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Dauer
(Min.)
Ein‐
schub‐
ebene
Zubehör
22DEUTSCH
Page 23
11.10 Heißluftgrillen
SpeiseMenge (g)Temperatur
Zeit (Min.)EbeneZubehör
(°C)
Hähnchen, halbiert120020025 + 252Kombirost
1Backblech
Schweineschnitzel50023020 + 202Kombirost
1Backblech
11.11 Pizza-Funktion
SpeiseMenge (g)Temperatur
(°C)
Pizza1000200 - 21020 - 302Backblech
Hähnchen, ganz1400165 - 17555 - 652Backblech
Hähnchenhälften1350165 - 17530 + 353Backblech
1000210 - 22020 - 302Backblech
Quiche Lorraine
1)
Backofen 10 - 15 Min. vorheizen.
1)
Dauer (Min.)Ein‐
schub‐
ebene
Zubehör
11.12 Informationen für Prüfinstitute
LebensmittelFunktionTempera‐
tur (°C)
Törtchen (16 pro Blech)Ober-/Unterhitze160Backblech320 - 30
Törtchen (16 pro Blech)Umluft150Backblech320 - 30
Törtchen (16 pro Blech)Heißluft160Backblech1 + 330 - 40
Apfelkuchen (2 Formen
Ø 20 cm, diagonal ver‐
setzt)
Apfelkuchen (2 Formen
Ø 20 cm, diagonal ver‐
setzt)
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem
Wasser und einem milden Reinigungsmittel
an, und reinigen Sie damit die Vorderseite
des Backofens.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem
speziellen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Innenraum des Backofens
nach jedem Gebrauch. Fettansammlung oder
andere Speisereste können zu einem Brand
führen.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem
Gebrauch und lassen Sie sie trocknen.
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem
Wasser und etwas Reinigungsmittel an.
Reinigen Sie das Zubehör nicht im
Geschirrspüler.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen
mit einem speziellen Backofenreiniger.
Reinigen Sie das Zubehör mit
Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln
oder scharfkantigen Gegenständen.
12.2 Öfen mit Edelstahl- oder
Aluminiumfront
Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem
feuchten Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie
sie mit einem weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren
oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen
beschädigen können. Reinigen Sie das
Bedienfeld auf gleiche Weise.
12.3 Entfernen der Einhängegitter
Nehmen Sie die Einhängegitter.
VORSICHT!
Gehen Sie beim Abnehmen der
Einhängegitter sorgsam vor.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von
der Seitenwand weg.
24DEUTSCH
Page 25
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von
2
1
30°
1
2
B
der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der entfernten
Zubehörteile die oben beschriebenen Schritte
in umgekehrter Reihenfolge durch.
12.4 Abnehmen und Montieren der
Glasscheiben
Die inneren Glasscheiben können zur
Reinigung entnommen werden. Die Anzahl
der Glasscheiben variiert je nach Modell.
WARNUNG!
Lassen Sie die Backofentür während der
Reinigung leicht geöffnet. Öffnen Sie sie
ganz, könnte sie aus Versehen schließen
und Schäden verursachen.
WARNUNG!
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die
Glasscheiben.
1. Öffnen Sie die Tür bis zu einem Winkel
von ca. 30°. Die Tür bleibt in ihrer
Position stehen, wenn sie leicht geöffnet
ist.
2. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der
Oberkante der Tür an beiden Seiten an.
Drücken Sie sie nach innen, um den
Schnappverschluss zu lösen.
3. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn,
um sie abzunehmen
WARNUNG!
Wenn Sie die Glasscheiben aus der
Backofentür nehmen, versucht die
Tür sich zu schließen.
4. Halten Sie die Oberkante der
Türglasscheiben und ziehen Sie sie eine
nach der anderen nach oben.
5. Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab.
Nach der Reinigung müssen die Backofentür
und die Glasscheiben wieder eingebaut
werden. Führen Sie die oben aufgeführten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein
und dann die größere Scheibe.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, die innere
Glasscheibe in die entsprechenden
Aufnahmen einzusetzen.
12.5 Herausnehmen der Schublade
WARNUNG!
Bewahren Sie keine entflammbaren
Materialien wie Reinigungsmaterial,
Plastiktüten, Ofenhandschuhe, Papier
oder Reinigungssprays usw. in der
Schublade auf. Diese Schublade kann
heiß werden, wenn der Backofen in
Betrieb ist. Es besteht Brandgefahr.
Die Schublade unterhalb des Backofens lässt
sich zur leichteren Reinigung herausnehmen.
DEUTSCH25
Page 26
1. Ziehen Sie die Schublade bis zum
Anschlag heraus.
2. Heben Sie die Schublade langsam an.
3. Ziehen Sie die Schublade vollständig
heraus.
Um die Schublade wieder einzusetzen,
führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
12.6 Austauschen der Lampe
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
13. FEHLERSUCHE
1. Schalten Sie den Backofen aus. Warten
Sie, bis der Ofen kalt ist.
2. Trennen Sie den Ofen von der
Netzversorgung.
3. Breiten Sie ein Tuch auf dem
Garraumboden aus.
Die hintere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe, und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C hitzebeständige
Lampe.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
13.1 Was tun, wenn...
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät lässt sich nicht einschal‐
ten.
Die Sicherung ist durchgebrannt.Vergewissern Sie sich, dass die Si‐
Das Kochfeld kann nicht eingeschal‐
tet oder bedient werden.
Das Gerät ist nicht oder nicht ord‐
nungsgemäß an die Spannungsver‐
sorgung angeschlossen.
Die Sicherung ist durchgebrannt.Schalten Sie das Kochfeld erneut
Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungs‐
gemäß an die Spannungsversor‐
gung angeschlossen ist.
cherung der Grund für die Störung
ist. Brennt die Sicherung wiederholt
durch, wenden Sie sich an eine zu‐
gelassene Elektrofachkraft.
ein und stellen Sie innerhalb von 10
Sekunden die Kochstufe ein.
26DEUTSCH
Page 27
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Die Restwärmeanzeige funktioniert
nicht.
Der äußere Heizkreis lässt sich
nicht einschalten.
Der Backofen heizt nicht.Der Backofen ist ausgeschaltet.Schalten Sie den Backofen ein.
Die notwendigen Einstellungen wur‐
Die Lampe funktioniert nicht.Die Lampe ist defekt.Tauschen Sie die Lampe aus.
Dampf und Kondenswasser schla‐
gen sich auf den Speisen und im
Garraum nieder.
Die Zubereitung der Gerichte dauert
zu lange oder sie garen zu schnell.
Die Kochzone ist nicht heiß, da sie
nur kurze Zeit in Betrieb war.
Schalten Sie zuerst den inneren
den nicht vorgenommen.
Die Speisen standen zu lange im
Backofen.
Die Temperatur ist zu niedrig oder
zu hoch.
War die Zone lange genug einge‐
schaltet, um heiß zu sein, wenden
Sie sich an den autorisierten Kun‐
dendienst.
Heizkreis ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Ein‐
stellungen korrekt sind.
Lassen Sie die Speisen nach Been‐
digung des Gar- oder Backvorgangs
nicht länger als 15 - 20 Minuten im
Backofen stehen.
Passen Sie ggf. die Temperatur an.
Folgen Sie den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung.
13.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder
einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild
befindet sich auf dem vorderen Rahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht
vom Garraum.
Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren:
Modell (MOD.):.........................................
Sie können Energie beim täglichen Kochen
sparen, wenn Sie den folgenden Hinweisen
folgen.
• Wenn Sie Wasser erhitzen, verwenden
Sie nur die Menge, die Sie benötigen.
• Legen Sie nach Möglichkeit immer Deckel
auf das Kochgeschirr.
• Der Boden des Kochgeschirrs sollte den
gleichen Durchmesser wie die Kochzone
haben.
• Stellen Sie das kleinere Kochgeschirr auf
die kleineren Kochzonen.
• Stellen Sie das Kochgeschirr direkt in die
Mitte der Kochzone.
• Nutzen Sie die Restwärme, um Speisen
warm zu halten oder zum Schmelzen.
• Stellen Sie das Kochgeschirr schon vor
dem Einschalten auf die Kochzone.
14.3 Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU-
Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung für Backöfen
Name des LieferantenAEG
Modellbezeichnung
Energieeffizienzindex94.9
EnergieeffizienzklasseA
Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐
dus
Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus0,75 kWh/Programm
Anzahl der Garräume1
WärmequelleStrom
Volumen57 l
Art des BackofensBackofen im freistehenden Herd
Masse
CCB54081BW 943005258
CCB54483BM 943005435
0,84 kWh/Programm
CCB54081BW42.0 kg
CCB54483BM42.0 kg
28DEUTSCH
Page 29
IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampföfen und
Grills – Methoden zur Leistungsmessung.
14.4 Backofen - Energiesparen
Das Gerät verfügt über Funktionen, mit
deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür
geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb
ist. Die Gerätetür darf während des
Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden.
Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen
Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen
Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um
mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor
dem Garvorgang nicht vor.
Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig
zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen
beim Backen so kurz wie möglich.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen
mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Gerätetemperatur
mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des
Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät
wird der Garvorgang fortgesetzt.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
nutzen möchten.
Feuchte Heißluft
Diese Funktion soll während des
Garvorgangs Energie sparen. Weitere
Informationen finden Sie im Kapitel
„Anwendung – Täglicher Gebrauch“,
Gerätefunktionen.
15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer
Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit
einer durchgestrichenen Abfalltonne auf
Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf
deshalb nur getrennt vom unsortierten
Siedlungsabfall gesammelt und
zurückgenommen werden, es darf also nicht
in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät
kann z. B. bei einer kommunalen
Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber
(siehe zu deren Rücknahmepflichten unten)
abgegeben werden. Das gilt auch für alle
Bauteile, Unterbaugruppen und
Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden
Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf,
müssen alle Altbatterien und
Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt
werden, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind. Das gleiche gilt für Lampen, die
zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen
werden können. Der Endnutzer ist zudem
selbst dafür verantwortlich,
personenbezogene Daten auf dem Altgerät
zu löschen.
Hinweise zum Recycling
DEUTSCH29
Page 30
Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln,
die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
Entsorgen Sie solche Materialien,
insbesondere Verpackungen, nicht im
Hausmüll sondern über die bereitgestellten
Recyclingbehälter oder die entsprechenden
örtlichen Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz auch elektrische und
elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber in
Deutschland
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche
Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder
sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist
verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen
Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort
der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch
für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800
m², die mehrmals im Kalenderjahr oder
dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
Solche Vertreiber müssen zudem auf
Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in
keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm
sind (kleine Elektrogeräte), im
Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen;
die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an
den Kauf eines Elektro- oder
Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf
drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt
werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt,
wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät
dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die
Abholung des Altgerätes für den Endnutzer
kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für
den Vertrieb unter Verwendung von
Fernkommunikationsmitteln, wenn die
Vertreiber Lager- und Versandflächen für
Elektro- und Elektronikgeräte bzw.
Gesamtlager- und -versandflächen für
Lebensmittel vorhalten, die den oben
genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die
unentgeltliche Abholung von Elektro- und
Elektronikgeräten ist dann aber auf
Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank),
Bildschirme, Monitore und Geräte, die
Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr
als 100 cm² enthalten, und Geräte
beschränkt, bei denen mindestens eine der
äußeren Abmessungen mehr als 50 cm
beträgt. Für alle übrigen Elektro- und
Elektronikgeräte muss der Vertreiber
geeignete Rückgabemöglichkeiten in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen
Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für
kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer
zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu
kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern und
andere Möglichkeiten der Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten in der
Region Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte
verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung
von Neugeräten Altgeräte desselben Typs,
die im Wesentlichen die gleichen Funktionen
wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom
Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt
auch bei der Lieferung von neuen Elektround Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und
Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von
mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet,
Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im
Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe
kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme
darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines
Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig
gemacht werden.
Die Rücknahme von Elektro- und
Elektronikgeräten kann auch auf
Containerplätzen oder zugelassenen
Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre
Gemeindeverwaltung.