Aeg CCB54001BW, 943 005 113 User Manual [nb]

Page 1
USER MANUAL
CCB54000BW CCB54001BW
NO Bruksanvisning
Komfyr
Page 2
www.aeg.com2

INNHOLD

1. SIKKERHETSINFORMASJON............................................................................. 2
2. SIKKERHETSANVISNINGER...............................................................................5
3. MONTERING........................................................................................................ 7
4. PRODUKTBESKRIVELSE..................................................................................10
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK............................................................................11
6. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK.......................................................................11
7. KOKETOPP - RÅD OG TIPS..............................................................................12
8. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING.....................................................12
9. OVN – DAGLIG BRUK .......................................................................................13
10. STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET .............................................................. 14
11. OVN – RÅD OG TIPS....................................................................................... 15
12. OVN – STELL OG RENGJØRING ...................................................................19
13. FEILSØKING.....................................................................................................22
14. ENERGIEFFEKTIV........................................................................................... 23
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på å lese dette, for å få mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.

1. SIKKERHETSINFORMASJON

Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
Page 3
NORSK 3
personskader eller andre skader som følge av feilaktig montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.

1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker

Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på en sikker måte, og forstår farene som er involvert. Barn under 8 år og personer med svært omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke
leker med apparatet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast
den på riktig måte.
ADVARSEL: Hold barn og kjæledyr borte fra produktet
når det er i bruk eller når det avkjøles. Tilgjengelige deler blir varme under bruk.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn.

1.2 Generell sikkerhet

Bare en kvalifisert person må montere og skifte ut
strømledningen.
Apparatet må kobles til strømforsyningen med en
H05VV-F-kabel for å håndtere temperaturen på bakpanelet.
Dette apparatet er for bruk opptil 2000 meter over
havet.
Apparatet skal ikke brukes på skip, båter eller fartøy.
For å unngå overoppheting, ikke installer apparatet
bak en dekorativ dør.
Ikke monter apparatet på en plattform som ikke er
beregnet på dette apparatet.
Page 4
www.aeg.com4
Apparatet er ikke beregnet for å brukes sammen med
et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp
med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i
brann.
DU MÅ ALDRI prøve å slukke en brann med vann,
men du må slå av apparatet og deretter dekke til
flammer f.eks. med et lokk eller et brannteppe.
FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeflatene.
Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre apparatet.
Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe
skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset
eller hengslede lokk på koketoppen, da dette kan ripe
opp glasset og føre til at glasset blir matt.
Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk
må ikke legges på kokeflaten – de kan bli varme.
Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
apparatet slås av og kontakten tas ut. Hvis apparatet
er koblet til strømnettet direkte ved hjelp av
sikringsboksen, fjerner du sikringen for å koble fra
apparatet fra strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du
kontakt med det autoriserte servicesenteret.
ADVARSEL: Apparatet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
varmeelementene.
Bruk alltid grillvotter til å fjerne eller legge i tilbehør
eller ovnsutstyr.
Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
ADVARSEL: Sørg for at apparatet er slått av før du
bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
Om stikkontakten er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller
tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå at den
kan utgjøre en elektrisk fare.
Page 5
Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Det
kan bli varmt.
For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i
front og siden i bakkant. Monter hyllestøttene i motsatt rekkefølge.
Anordning for frakobling må være inkorporert i den
faste kablingen i samsvar med installasjonsreglene.
ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, eller koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet. Bruk av feil beskyttelser kan føre til ulykker.

2. SIKKERHETSANVISNINGER

NORSK 5

2.1 Installasjon

ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person må montere dette produktet.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy.
• Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
• Kjøkkenskapet og fordypningen må være i passende dimensjoner.
• Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter.
• Monter produktet på et trygt og egnet sted som oppfyller monteringskrav.
• Deler av produktet bærer strøm. Dekk produktet med møbler for å forhindre berøring av farlige deler.
• Sidene på apparatet må stå ved siden av apparater eller enheter av samme høyde.
• Ikke monter produktet ved siden av en dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra produktet når døren eller vinduet er åpnet.
• Sørg for å montere en stabilisering, for å hindre at produktet velter. Se installasjonskapittelet.

2.2 Elektrisk tilkobling

ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at parameterne på typeskiltet er kompatible med de elektriske spesifikasjonene i strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
• Strømkablene må ikke berøre eller komme nær apparatets dør eller sprekken under apparatet, spesielt ikke når den er i bruk eller når døren er varm.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Påse at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
Page 6
www.aeg.com6
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen fjernet fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble apparatet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Lukk døren til apparatet helt før du setter støpselet i stikkontakten.

2.3 Bruk

ADVARSEL!
Fare for skade og brannskader. Fare for elektrisk støt.
• Dette apparatet er kun for husholdningsbruk (innendørs).
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkerte.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
• Slå av apparatet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til apparatet når apparatet er i bruk. Varmluft kan slippe ut.
• Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke apparatet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
ADVARSEL!
Risiko for brann og eksplosjon
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damp. Hold flammer eller oppvarmede gjenstander unna fett og oljer når du tilbereder mat med dem.
• Dampen som svært varm olje slipper ut, kan forårsake selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i nærheten av apparatet.
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med apparatet når du åpner døren.
• Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av ingredienser med alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• For å forhindre skade på emaljen:
– ikke plasser ovnsutstyr eller andre
gjenstander direkte i bunnen av apparatet.
– legg ikke aluminiumsfolie på
apparatet eller direkte på bunnen av rommet.
– ikke tøm vann direkte inn i det
varme apparatet.
– ikke oppbevar fuktig servise eller
mat i apparatet når tilberedningen er ferdig.
– vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilbehøret.
• Misfarge på apparatets emalje eller rustfritt stål har ingen innvirkning på funksjonen.
• Bruk en grill-/stekepanne for bløte kaker. Fruktsaft gir permanente flekker.
• Ikke oppbevar varme kokekar på betjeningspanelet.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig så du ikke la gjenstander eller kokekar falle på produktet. Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller kokekar med skadet bunn kan lage riper. Løft alltid disse objektene opp når du må flytte dem på kokeflaten.
• Dette apparatet skal kun brukes til matlaging. Den må ikke brukes til andre formål, for eksempel oppvarming av rom.

2.4 Stell og rengjøring

ADVARSEL!
Risiko for skade, brann eller skade på produktet.
• Slå av produktet før vedlikehold.
Page 7
A
C
B
NORSK 7
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Påse at produktet er kaldt. Det er fare for at glasspanelene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart panelene til glassdørene om disse har blitt skadet. Kontakt det autoriserte servicesenteret.
• Fett og mat som blir liggende i apparatet kan forårsake en brann.
• Rengjør apparatet med jevne mellomrom for å forhindre skade på overflaten.
• Rengjør apparatet med en fuktet myk klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Bruk ikke slipeprodukter, slipende rengjøringsputer, løsemidler eller metallobjekter.
• Følg sikkerhetsanvisningene på pakken hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel.

2.5 Innvendig lys

ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
• Angående lampen(e) i dette produktet og reservedeler som selges separat: Disse lampene er ment å motstå
ekstreme fysiske forhold i husholdningsprodukter, for eksempel temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller er ment å signalisere informasjon om produktets driftsstatus. De er ikke ment å brukes i andre bruksområder og egner seg ikke til rombelysning.
• Bruk kun lyspærer med tilsvarende spesifikasjoner.

2.6 Tjenester

• Kontakt det autoriserte servicesenteret for å reparere apparatet.
• Bruk kun originale reservedeler.

2.7 Avfallshåndtering

ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn eller dyr kan bli innestengt i produktet.

3. MONTERING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

3.1 Plassering av produktet

Du kan sette på plass det frittstående produktet med skap på en eller begge sider, og i et hjørne.
Se tabellen for minimumsavstander for tilpasning.
Minimum avstand
Dimensjoner mm
A 400
B 650
C 150
Page 8
A
A
B
52
51
50
D
C
www.aeg.com8

3.2 Tekniske data

Energitilførsel 230 V
Frekvens 50 – 60 Hz
Produktklasse 1
Dimensjoner mm
Høyde 858 - 923
Bredde 500
Dybde 600
6. Trykk sokkelen inn til nødvendig høydeinnstilling: 923, 898 eller 858 mm.
7. Skru inn skruene C og D.
3.3 Endre høyde og dybde på

3.4 Nivellering av produktet

komfyren
Komfyren er 897 mm høy og 500 mm dyp ved levering.
1. Legg komfyren på den ene siden.
2. Når det gjelder dybden på sokkelen, fjerner du skruen A og løsner skruene B på braketten.
De små bena under produktet brukes til å justere høyden slik at overflaten på produktet er i høyde med tilstøtende benkeplater.

3.5 Vippesikring

Still inn riktig høyde og velg riktig plassering for produktet, før du monterer vippesikringen.
FORSIKTIG!
Sørg for at du monterer vippesikringen i korrekt høyde.
3. Angi nødvendig dybde.
4. Skru inn skruene A og B.
5. Når det gjelder høyden, fjerner du skruen C (1 skrue) i midten bak på sokkelen og sideskruene D (4 skruer).
Du må installere vippesikringen. Hvis ikke kan produktet velte.
Produktet ditt har symbolet som er vist på bildet (avhengig av modell) for å minne deg på å montere vippesikringen.
Sørg for at veggen bak produktet er jevn.
Page 9
1. Monter vippesikringen 317 – 322 mm
80-85
mm
317-322
mm
fra toppen av produktet og 80 – 85 mm fra siden av produktet til det runde hullet på braketten. Skru den fast i massivt materiale eller egnet forsterkning (vegg).
NORSK 9
Hvis du har endret målene på komfyren, må du justere tippesikringen riktig.
FORSIKTIG!
Dersom avstanden mellom benkeskapene er større enn produktets bredde, må du justere avstanden til sidene hvis du vil at produktet skal stå sentrert i åpningen.

3.6 Elektrisk installasjon

ADVARSEL!
Produsenten er ikke ansvarlig om du ikke følger sikkerhetsreglene i kapitlene om sikkerhet.
Produktet leveres uten plugg eller en strømkabel.
ADVARSEL!
Før du kobler strømkabelen til terminalen, mål spenningen mellom fasene i huset strømnettverk. Deretter kan du se tilkoblingsetiketten på baksiden av produktet for å bruke riktig elektrisk installasjon. Denne rekkefølgen hindrer monteringsfeil og skader på elektriske komponenter i produktet.
2. Du finner hullet på venstre side bak på produktet. Løft fronten til produktet og sett den midt mellom skapene. Dersom avstanden mellom benkeskapene er større enn produktets bredde, må du justere avstanden til sidene hvis du vil at produktet skal stå sentrert i åpningen.
Gjeldende kabeltyper ulike faser:
Fase Min. kabelstørrel‐
se
1 3x10,0 mm²
3 med nøytral 5x1,5 mm²
ADVARSEL!
Strømledningen må ikke komme i kontakt med den delen av produktet som er skyggelagt i figuren.
Page 10
1 3 4 52
6
7
8
9
10
1
2
3
4
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
6 5
1 2 3
4
www.aeg.com10

4. PRODUKTBESKRIVELSE

4.1 Generell oversikt

Brytere til komfyrtoppen
1
Temperaturindikator/symbol
2
Termostatbryter
3
Bryter til ovnsfunksjonene
4
Komfyrtopplampe/symbol/indikator
5
Varmeelement
6
Ovnslampe
7
Vifte
8
Uttakbare brettstiger
9
Brettplasseringer
10

4.2 Oversikt over platetoppen

4.3 Tilbehør

Rist
Kokesone 1200 W
1
Damputløp – nummer og posisjon
2
avhengig av modell Kokesone 1700 W
3
Kokesone 1200 W
4
Restvarmeindikator
5
Kokesone 1700 W
6
Til kokekar, kakeformer, steker.
Stekebrett
Page 11
NORSK 11
Til kaker og kjeks.
Grill-/stekepanne
Til baking og steking eller som panne for å samle opp fett.
Teleskopskinner (ekstrautstyr)
For hyller og skuffer. De kan bestilles separat.

5. FØR FØRSTE GANGS BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

5.1 Første gangs rengjøring

Fjern alt tilbehør og alle uttakbare brettstiger fra ovnen.
Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring".
Rengjør ovnen og alt tilbehør før første gangs bruk.
Sett tilbehøret og den avtagbare hyllestøtten tilbake i den opprinnelige posisjonen.

5.2 Forvarming

Forvarm den tomme ovnen før første gangs bruk.
Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen er under stekeovnsrommet.
6. La ovnen være i bruk i 15 minutter.
7. Slå ovnen av og la den avkjøle.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Ovnen kan avgi lukt og røyk. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i rommet.

5.3 Mekanisk dørlås

Døren kan ikke åpnes av barn.
Åpne døren til produktet:
1. Trekk og hold dørlåsen.
1. Velg ovnsfunksjon temperatur.
2. La ovnen være i bruk i 1 time.
3. Velg ovnsfunksjonen og angi maksimal temperatur. Maksimumstemperatur for denne funksjonen er 210 °C.
4. La ovnen være i bruk i 15 minutter.
5. Velg ovnsfunksjonen og angi maksimal temperatur.
og maksimal
2. Åpne døren.
Ikke trekk i dørlåsen når du lukker ovnens dør!

6. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

6.1 Varmeinnstilling

Symbo‐ ler
Den mekaniske dørlåsen deaktiveres ikke når produktet slås av.
Funksjon
Av-posisjon
Page 12
www.aeg.com12
Symbo‐ ler
1 – 6 Effekttrinn
Drei betjeningsbryteren for den valgte kokesonen til ønsket effekttrinn.
Funksjon
Bruk restvarmen til å redusere energiforbruket. Deaktiver kokesonen i ca. 5 – 10 minutter før kokeprosessen er fullført.

7. KOKETOPP - RÅD OG TIPS

Komfyrtoppindikatoren tennes. For å fullføre tilberedningen, må du dreie bryteren til av-posisjonen.
Hvis alle kokesonene er slått av, slokker komfyrtoppindikatoren.

6.2 Restvarmeindikator

ADVARSEL!
Forbrenningsfare som følge av restvarme.
Indikatoren tennes når en kokesone er varm.
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

7.1 Kokekar

Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig.
Kokekar av emaljert stål eller med aluminiums- eller kobberbunn kan misfarge den glasskeramiske overflaten.
Var‐ meinn‐ stil‐ ling:
2 Forsiktig småkoking
3 Småkoking
4 Steking/bruning
5 Koke opp
6 Koke opp / rask steking / frityr‐
Bruksområde:
steking

7.2 Eksempler på tilberedningsmåter

Var‐ meinn‐ stil‐ ling:
1 Hold varm
Bruksområde:

8. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

8.1 Generell informasjon

• Rengjør koketoppen etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren bunn.
• Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke koketoppens funksjon.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt for overflaten på koketoppen.
• Bruk en spesialskrape til glasset.
Page 13
NORSK 13

8.2 Rengjøring av koketoppen

Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, sukker og mat som inneholder sukker. Hvis ikke kan smusset forårsake skade på komfyrtoppen. Vær varsom slik at du unngår forbrenninger. Plasser skrapen på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten.
Fjern når koketoppen er kald nok:
kalk- eller vannringer, fettflekker,

9. OVN – DAGLIG BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

9.1 Slå produktet på og av

Det avhenger av modellen om produktet har brytersymboler, eller indikatorer eller lys:
• Lampen lyser når produktet er i bruk.
• Symbolet viser om programvelgeren kontrollerer kokesonen, ovnsfunksjoner eller temperaturen.
• Indikatoren lyser når ovnen varmes opp.
blank misfarging av metallet. Rengjør koketoppen med en fuktig klut og rengjøringsmiddel som ikke sliper. Tørk koketoppen med en myk klut etter rengjøring.
Fjerne skinnende metallisk misfarging: bruk en oppløsning av vann og edikk og rengjør glassflaten med en fuktig klut.
1. Drei ovnsfunksjonsbryteren for å
velge en stekeovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren for å velge en
temperaturinnstilling.
3. For å slå av produktet, drei bryteren
til ovnsfunksjonen og termostatbryteren til Av-posisjonen ("Off").

9.2 Sikkerhetstermostat

Feil bruk av produktet eller ødelagte komponenter, kan medføre alvorlig overopphetelse. For å forhindre dette har ovnen en sikkerhetstermostat som avbryter strømforsyningen. Ovnen slår seg automatisk på igjen når temperaturen faller.

9.3 Ovnsfunksjoner

Sym‐ bol
Ovnsfunksjoner Bruksområde
Av-posisjon Ovnen er av.
Ovnslampe Slå på lampen uten tilberedningsfunksjon.
Over-/undervarme For å bake og steke på én brettplassering.
Max. Grill For å grille større mengder flate matvarer og for å ri‐
ste brød.
Page 14
www.aeg.com14
Sym‐ bol
Ovnsfunksjoner Bruksområde
Fuktige Steking av bakst Denne funksjonen er laget med tanke på å spare
energi når man lager mat. For matlagningsinstruksjo‐ nene, se kapitlet "Råd og tips", Fuktige Steking av bakst. Stekeovnsdøren bør lukkes under tilberedning slik at funksjonen ikke forstyrres, og for å sikre at ov‐ nen er i drift med høyest mulig energieffektivitet. Når du bruker denne funksjonen, kan temperaturen i ovnsrommet variere fra den angitte temperaturen. Varmeeffekten kan reduseres. Se «energieffektivitet» for generelle anbefalinger for energisparing. Kapittel: Energisparing for ovn.Denne funksjonen ble brukt for å overholde energieffektivitetsklasse i henhold til EN 60350-1.
Konveksjon Hvis du vil tilberede flere retter samtidig. Hvis du vil
hermetisere frukt i lake og tørke sopp eller frukt.
Lavtemperatursteking For å tilberede møre, saftige steker.

10. STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

10.1 Sette på plass tilbehøret

Rist:
Skyv risten inn sporene på brettstigen. Panne/brett:
Ikke skyv stekebrettet helt inn til den bakre veggen i ovnsrommet. Dette forhindre varmen fra å sirkulere rundt brettet. Maten kan bli brent, spesielt på den bakre delen av brettet.
Skyv brettet eller pannen inn i sporene på brettstigen. Se til at det ikke berører veggen bak ovnen.
Rist og grill-/stekepanne sammen: Skyv grill – /stekepannen inn mellom
sporene på brettstigen og risten på sporene over.
Page 15

11. OVN – RÅD OG TIPS

NORSK 15
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskrift, samt mengde og kvalitet på ingrediensene som brukes.

11.1 Generell informasjon

• Produktet har fire brettplasseringer. Tell hylleposisjonene fra bunnen av produktet.
• Produktet har et spesielt system som gjør at luften sirkulerer og hele tiden resirkulerer dampen. Dette systemet gjør det mulig å tilberede maten med damp, slik at den blir myk inni og sprø utenpå. Tilberedningstiden og strømforbruket reduseres til et minimum.
• Fuktighet kan kondensere inne i produktet eller på glasspanelene på døren. Dette er normalt. Hold alltid litt avstand fra produktet når du åpner produktets dør under tilberedning. For å redusere kondensen, kan du la produktet stå på i 10 minutter før du setter inn maten.
• Tørk vekk eventuell fuktighet etter hvert bruk av produktet .
• Ikke sett gjenstander rett på bunnen av produktet og ikke dekk til komponenter med aluminiumsfolie under tilberedningen. Det kan endre stekeresultatene og skade emaljebelegget.

11.2 Baking

• Ovnen kan muligens steke på en annen måte enn den gamle ovnen gjorde. Sammenlign de vanlige innstillingene som temperatur, tilberedningstid og brettplasseringer med verdiene i tabellene.
• Still inn en lavere temperatur den første gangen.
• Hvis du ikke finner opplysningene for en spesiell oppskrift, kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende rett.
• Steketiden kan forlenges med 10–15 minutter hvis du steker kaker i flere høyder.
• Kaker og bakverk med forskjellige høyde brunes ikke alltid likt i begynnelsen. Hvis dette skjer, må du ikke endre temperaturinnstillingen. Forskjellene utjevnes under stekeprosessen.
• Stekebrettene i ovnen kan vri seg under stekingen. Når stekebrettene blir kalde, får de tilbake sin opprinnelige form.

11.3 Bake kaker

• Ikke åpne ovnsdøren før 3/4 av steketiden er gått.
• Hvis du bruker to stekebrett samtidig, må du la et nivå skille dem.
11.4 Tilberedning av fisk og
kjøtt
• Bruk en grill - /stekepanne som er beregnet på svært fet mat for å forhindre at ovnen får permanente flekker.
Page 16
www.aeg.com16
• La kjøttet hvile i ca. 15 minutter før du skjærer, slik at kraften ikke siver ut.
• For å unngå for mye røyk i ovnen under steking, tilsetter du litt vann i grill - /stekepannen. For å unngå røykkondens, tilsett vann hver gang
I begynnelsen, må du følge med på maten du tilbereder. Finn de beste innstillingene (varmeinnstilling, tilberedningstid, osv.) for kokekar, oppskriftene og mengdene du bruker sammen med dette produktet.
vannet tørker opp.

11.5 Steketider

Steketider er avhengig av typen mat, konsistens og mengde.

11.6 Over- og undervarme

Matvarer Mengde (g) Temperatur
(°C)
Gjærbakst 250 150 25 – 30 3 stekebrett
1000 160 – 170 30 – 35 2 stekebrett
Kakebunn
Eplekake 2000 170 – 190 40 – 50 3 stekebrett
Kake i langpan‐ne1500 160 – 170
Hel kylling 1350 200 – 220 60 – 70 2 rist
Kylling, delt i to 1300 190 – 210 35 + 30 3 rist
Svinekotelett 600 190 – 210 30 – 35 3 Rist
Tertebunn
Fylt gjærbakst
Pizza 1000 200 – 220 25 – 35 2 stekebrett
Ostekake 2600 170 – 190 60 – 70 2 stekebrett
Epleterte
Julekake
Quiche Lorrai‐ ne
1)
800 230 – 250 10 – 15 2 stekebrett
3)
1200 170 – 180 25 – 35 2 stekebrett
4)
4)
4)
4)
1900 200 – 220 30 – 40 1 stekebrett
2400 170 – 180
1000 220 – 230 40 – 50 1 1 rund form (dia‐
Tid (min) Skuff‐
plasse‐ ring
2)
45 – 55
5)
55 – 65
Praktisk tilbe‐ hør
2 stekebrett
1 stekebrett
1 stekebrett
1 stekebrett
2 stekebrett
meter: 26 cm)
Page 17
NORSK 17
Matvarer Mengde (g) Temperatur
(°C)
Tid (min) Skuff‐
plasse‐
Praktisk tilbe‐ hør
ring
750 + 750 180 – 200 60 – 70 1 2 aluminiumsfor‐
Bondebrød
6)
mer (lengde: 20 cm)
Rumensk for‐
1)
mkake
600 + 600 160 – 170 40 – 50 2 2 aluminiumsfor‐
mer (lengde: 25 cm) på samme brettplassering
Rumensk for‐ mkake – tradi‐ sjonell
600 + 600 160 – 170 30 – 40 2 2 aluminiumsfor‐
mer (lengde: 25 cm) på samme brettplassering
800 200 – 210 10 – 15 2 stekebrett
Rundstykker
Rullekake
4)
500 150 – 170 15 – 20 1 stekebrett
1)
Marengs 400 100 – 120 40 – 50 2 stekebrett
1500 180 – 190 25 – 35 3 stekebrett
Smuldrekake
Rørekake
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
2)
La kaken bli stående i stekeovnen i syv minutter etter at du har slått av produktet.
3)
Forvarm ovnen i 20 minutter.
4)
Forvarm ovnen i 10 – 15 minutter.
5)
La kaken bli stående i stekeovnen i ti minutter etter at du har slått av produktet.
6)
Sett temperaturen på 250 °C og forvarm ovnen i 18 minutter.
4)
1)
600 180 – 200 20 – 25 2 stekebrett

11.7 Fuktige Steking av bakst

Matvarer Tempe‐
ratur (°C)
Brød og pizza
Boller 190 25 – 30 2 rist eller grill-/stekepanne
Rundstykker 200 40 – 45 2 rist eller grill-/stekepanne
Frossen pizza 350 g 190 25 – 35 2 rist
Kaker på stekebrett
Rullekake 180 20 – 30 2 rist eller grill-/stekepanne
Brownie 180 35 – 45 2 rist eller grill-/stekepanne
Tid (min) Skuff‐
plasse‐ ring
Praktisk tilbehør
Page 18
www.aeg.com18
Matvarer Tempe‐
ratur (°C)
Formkaker
Soufflé 210 35 – 45 2 keramisk ildfast form på rist
Gratengbase 180 25 – 35 2 gratengform på rist
Formkake 150 35 – 45 2 bakeform på rist
Fisk
Fisk i poser 300 g 180 25 – 35 2 rist eller grill-/stekepanne
Hel fisk 200 g 180 25 – 35 2 rist eller grill-/stekepanne
Fiskefileter 300 g 180 30 – 40 2 pizzaform på rist
Kjøtt
Kjøtt i pose 250 g 200 35 – 45 2 rist eller grill-/stekepanne
Kjøtt på spyd 500 g 200 30 – 40 2 rist eller grill-/stekepanne
Småbakst
Kjeks 170 25 – 35 2 rist eller grill-/stekepanne
Makroner 170 40 – 50 2 rist eller grill-/stekepanne
Muffins 180 30 – 40 2 rist eller grill-/stekepanne
Pikantkake 160 25 – 35 2 rist eller grill-/stekepanne
Sandkaker 140 25 – 35 2 rist eller grill-/stekepanne
Terteskjell 170 20 – 30 2 rist eller grill-/stekepanne
Vegetarisk
Blandede grønnsaker i pose 400 g
Omelett 200 30 – 40 2 pizzaform på rist
Grønnsaker på brett 700 g
200 20 – 30 2 rist eller grill-/stekepanne
190 25 – 35 2 rist eller grill-/stekepanne
Tid (min) Skuff‐
plasse‐ ring
Praktisk tilbehør

11.8 Rask grilling

Matvarer Mengde (g) Temperatur
(°C)
Toast
1)
500 250 2 - 4 3 rist
Tid (min) Skuff‐
plasse‐ ring
Praktisk til‐ behør
Page 19
NORSK 19
Matvarer Mengde (g) Temperatur
(°C)
2)
Biffer
Halv kylling 1200 230 30 + 30 2 rist
Svinekotelett 500 230 25 + 25 3 rist
1)
Forvarm ovnen i 4 minutter.
2)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
1000 250 15 + 15 3 rist
Tid (min) Skuff‐
plasse‐ ring
Praktisk til‐ behør
1 stekebrett
1 stekebrett
1 stekebrett

11.9 Informasjon for testinstitutter

Matvarer Funksjon Tempera‐
tur (°C)
Småkaker (16 stk. per stekebrett)
Eplepai (2 former Ø 20 cm, diagonalt plassert)
Fettfri formkake Over-/under‐
Mørdeigsbakst/ butterdeigbakst
Ristet brød Max. Grill 250 stekerist 3 5 - 10
Over-/under‐ varme
Over-/under‐ varme
varme
Over-/under‐ varme
160 bakebrett 3 20 - 30
190 stekerist 1 65 - 75
180 stekerist 2 20 - 30
140 bakebrett 3 15 - 30
Praktisk tilbe‐ hør
Skuff‐ plasse‐ ring
Tid (min)

12. OVN – STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

12.1 Merknader om rengjøring

• Rengjør ovnens forside med en myk klut med varmt vann og et mildt vaskemiddel.
• For å rengjøre metalloverflater, bruk et dedikert vaskemiddel.
• Rengjør ovnsinteriøret etter hver bruk. Fettoppsamling eller andre matrester
kan føre til brann. Risikoen er høyere for grillpannen.
• Rengjør hardnakket smuss med ovnsrens.
• Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
• Hvis du har tilbehør med slippbelegg, må du ikke rengjøre det med slipende vaskemidler, skarpe redskaper eller i oppvaskmaskin. Det kan forårsake skade på slippbelegget.
Page 20
2
1
www.aeg.com20

12.2 Produkter i rustfritt stål eller aluminium

Rengjør ovnsdøren kun med en våt klut eller svamp. Tørk den en myk klut. Du må aldri bruke stålull, syre eller skurende produkter, da de kan skade overflaten. Rengjør ovnens betjeningspanel på samme måte.

12.3 Fjerne hyllestøttene

Fjern hylestøttene.
FORSIKTIG!
Vær forsiktig når du fjerner ovnsstigene.
1. Trekk den fremre delen av ovnsstigen ut fra sideveggen.

12.4 Ovnstaket

ADVARSEL!
Slå av produktet før du fjerner varmeelementet. Kontroller at produktet er kaldt. Fare for brannskader.
Fjern brettstigene. Du kan fjerne varmeelementet slik at det
blir enklere å rengjøre ovnstaket.
1. Fjern skruen som holder varmeelementet på plass. Bruk en skrutrekker første gang.
2. Trekk varmeelementet forsiktig ned.
2. Trekk den bakre delen av ovnsstigene ut fra veggen og ta den ut.
3. Rengjør ovnstaket med en myk klut og varmt såpevann, og la det tørke.
Bruk omvendt rekkefølge for å montere varmeelementet.
Monter brettstigene.
ADVARSEL!
Kontroller at varmeelementet er riktig montert og at det
Monter tilleggsutstyret som er blitt fjernet i omvendt rekkefølge.
12.5 Fjerning og montering
ikke faller ned.
av glasspanelene til ovnen
De innvendige glassene kan tas ut for rengjøring. Antall glass er forskjellig for ulike modeller.
Page 21
30°
1
2
B
NORSK 21
ADVARSEL!
Hold ovnsdøren litt åpen i løpet av rengjøringsprosessen. Når du åpner den helt kan den plutselig lukkes og føre til potensielle skader.
ADVARSEL!
Ikke bruk apparatet uten glasspanelene.
1. Åpne døren til den har en vinkel på ca. 30°. Døren står alene når den er litt åpen.
2. Hold dørlisten (B) øverst på døren på begge sider og trykk innover for å frigjøre klipslåsen.
Monter det minste panelet først, så den store.
FORSIKTIG!
Pass på at du setter det innvendige glasset i de riktige holderne.

12.6 Ta ut skuffen

ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare ting (f.eks. rengjøringsprodukter, plastposer, grytekluter, papir eller rengjøringsspray) i skuffen. Skuffen kan bli varm når stekeovnen er i bruk. Det er fare for brann.
Skuffen under stekeovnen kan tas ut for rengjøring.
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
2. Løft skuffen langsomt.
3. Trekk skuffen helt ut.
Du setter inn skuffen ved å følge ovennevnte fremgangsmåte i omvendt
3. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
ADVARSEL!
Når du tar ut glassene kan ovnsdøren smelle igjen pga vekten.
4. Hold dørglassene øverst i kanten trekk dem oppover én etter én.
5. Rengjør glasspanelet med vann og såpe. Tørk glasspanelet omhyggelig.
Når rengjøringen er ferdig, monterer du glasspanelene og ovnsdøren. Gjenta trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge.
rekkefølge.

12.7 Skifte lyspære

Legg en klut nederst innvendig i produktet. Det hindrer skade på lampedekselet og ovnsrommet.
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt! Ta ut sikringen før du skifter pæren. Ovnslampen og lampens glass kan være veldig varme.
1. Slå av produktet.
Page 22
www.aeg.com22
2. Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slå av skillebryteren.

Baklampe

1. Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av.

13. FEILSØKING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

13.1 Hva må gjøres, hvis ...

Feil Mulig årsak Løsning
Du kan ikke slå på produk‐ tet.
Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er år‐
Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen.
Restvarmeindikatoren vises ikke.
Ovnen blir ikke varm. Stekeovnen er slått av. Aktiver ovnen.
Nødvendige innstillinger er
Lampen virker ikke. Pæren er defekt. Erstatt lyspæren.
Damp og kondens legger seg på maten og i ovnsrom‐ met.
Det tar for lang tid å tilbere‐ de maten eller den blir for fort ferdigstekt.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Erstatt pæren med en egnet varmebestandig lyspære som tåler 300 °C.
4. Monter glassdekselet.
Produktet er ikke koblet til en strømforsyning eller er kob‐ let feil.
Sikringen har gått. Slå på komfyrtoppen igjen
Stekesonen er ikke varm fordi den var bare i bruk en kort stund.
ikke valgt.
Du har latt retten stå for len‐ ge i ovnen.
Temperaturen er for lav eller for høy.
Kontroller om produktet er riktig koblet til strømforsynin‐ gen.
saken til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker.
og still inn varmen innen det har gått 10 sekunder.
Kontakt servicesenteret der‐ som stekesonen fortsatt er varm i lang tid.
Sørg for at innstillingene er riktige.
Ikke la maten bli stående i ovnen lenger enn 15 – 20 minutter etter at tilberednin‐ gen er ferdig.
Juster temperaturen om nødvendig. Følg rådene i bruksanvisningen.

13.2 Servicedata

Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Nødvendig informasjon som servicesenteret trenger, kan du finne på typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til produktet. Ikke fjern typeskiltet fra ovnsrommet.
Page 23
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.) .........................................
PNC (produktnummer) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................

14. ENERGIEFFEKTIV

14.1 Produktinformasjon for komfyrtopp i henhold til EU 66/2014

NORSK 23
Modellidentifi‐ kasjon
Komfyrtopp-ty‐peKomfyrtopp inni frittstående komfyr
Antall kokeso‐ ner
Varmeteknolo‐giStråleovn
Diameter på runde kokeso‐ ner (Ø)
Energiforbruk per kokesone (EC electric cooking)
Komfyrtoppens energiforbruk(EC electric hob) 179,9 Wh/kg
EN 60350-2 – Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – Del 2: Komfyrtopp – Metoder for måling av ytelse.
CCB54000BW CCB54001BW
4
Venstre bakside Høyre bakside Høyre framside Venstre framside
Venstre bakside Høyre bakside Høyre framside Venstre framside
14,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 18,0 cm
180,3 Wh/kg 179,4 Wh/kg 180,3 Wh/kg 179,4 Wh/kg
• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er mulig.
• Plasser kokekaret på kokesonen før du slår den på.
• Bunnen av kokekaret og kokesonene

14.2 Komfyrtopp – Energisparende

Du kan spare energi på hverdagslig tilberedning hvis du følger hintene under.
• Bruk kun mengden du trenger når du varmer opp vann.
må ha samme diameter.
• Sett mindre kokekar på mindre kokesoner.
• Sett kokekaret direkte på midten av kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den.
Page 24
www.aeg.com24

14.3 Produktbeskrivelse og informasjon for ovner i henhold til EU 65-66/2014

Leverandørens navn AEG
Modellidentifikasjon
Energieffektivitetsindeks 94,9
Energieffektivitetsklasse A
Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme
Energiforbruk med standard matmengde, viftetvunget modus
Antall hulrom 1
Varmekilde Elektrisitet
Volum 57 l
Type ovn Ovn inni frittstående komfyr
Masse
CCB54000BW CCB54001BW
0,84 kWh/syklus
0,75 kWh/syklus
CCB54000BW 40.0 kg
CCB54001BW 40.0 kg
EN 60350-1 – Elektriske kjøkkenapparater – Del 1: Typer, ovner, dampovner og griller – metoder for måling av ytelse.

14.4 Ovn – Energisparende

Ovnen har funksjoner som hjelper deg med å spare energi under matlaging.
Generelle tips
Sørg for at ovnsdøren er lukket ordentlig mens ovnen er på. Ikke åpne døren for ofte under matlaging. Hold dørpakningen ren og sørg for at den sitter godt på plass.
Bruk metalltallerkener for å forbedre energisparing.
Sett om mulig maten i ovnen uten forvarming.
Sett ned ovnstemperaturen når steketiden er lengre enn 30 minutter,
3-10 minutter før slutten av steketiden, avhengig av hvor lang den er. Restvarmen i ovnen vil fortsette å steke.
Bruk restvarmen til å varme opp andre tallerkener.
Hold pausene mellom stekingen så kort som mulig når du lager flere retter om gangen.
Matlaging med vifte
Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner med vifte for å spare energi.
Holde maten varm
Hvis du vil bruke restvarmen til å holde måltidet varmt, velg lavest mulig temperaturinnstilling.
Fuktige Steking av bakst
Funksjonen er laget med tanke på å spare energi når man lager mat. For flere detaljer se "Stekeovn – Daglig bruk, Ovnsfunksjoner.
Page 25
15. BESKYTTELSE AV MILJØET
NORSK 25
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet
sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland
*
Page 26
Page 27
Page 28
www.aeg.com/shop
867365000-B-212021
Loading...