AEG CC 101, CC 102 User Manual [sv]

Cafe Classic CC 101, CC 102
Kaffeautomater
Bruksanvisning
Bild 1
H
C
A
B
F
Utrustning
A Färskvattenbehållare med lock B Färskvattenbehållare med lock C Kaffekanna med koppmarkering och
kannlock
(beroende på utrustning med automatisk frånslagning efter 2 timmar)
H Svängfilter (beroende på utrustning.
färskvatten-filter inneliggande)
2
D G
E
2
3
4
11
5
8
6
9
7
10
12
3
Ett hjärtligt grattis...
... till köpet av din nya kaffeautomat. Du har köpt en modern och pålitlig maskin. Med den kommer du säkert ofta och gärna att brygga färskt aromatiskt kaffe.Som vid varje teknisk maskin gäller det även vid den här kaffeautomaten att beakta och följa några grundläggande saker. Läs därför vänligen noga igenom bruksanvisningen och spara den. Beakta särskilt säkerhetsanvisningarna.
1 Säkerhetsanvisningar
• Driftspänning och nätspänning måste stämma överens! (Se typskylt på kaffeautomatens undersida).
•Låt aldrig matarledningen komma i beröring med den heta värmeplattan!
• Dra aldrig ur nätkontakten ur väggkontakten med matarledningen!
• Ta aldrig maskinen i drift om: – matarledningen är skadad,
– huset uppvisar synliga skador.
• Värmeplatta, kaffekanna och vattenrör blir funktionsbetingat heta under driften. Håll borta från barn!
• Häll inte vatten i den heta maskinen! Koppla från kaffeautomaten och låt kallna ca. 5 minuter!
• Beakta avkalkningsanvisningar!
• Se till att maskinen är frånkopplad, och att nätkontakten är urdragen före underhåll eller rengöring!
• Doppa inte basmaskinen i vatten!
• Sänd vid ev. erforderlig reparatur, inklusive ersättning av nätmatarledningen, maskinen till återförsäljaren där kaffeautomaten inköptes (eftersom specialverktyg erfordras), eller till en AEG kundtjänst (se sista sidan för förteckning). Reparatur av elmaskiner får endast utföras av fackpersonal. Genom ofackmässig reparatur kan betydande fara uppstå för brukaren. Om maskinen används till annat ändamål än avsett eller felaktigt, så kan vi inte ansvara för eventuell skada.
4
Maskinen motsvarar följande EG-
;
riktlinjer:
• 73/23/EG från 19.02.1973 “Lågspänningsriktlinje“, inklusive ändringsriktlinje 93/68/EG
• 89/336/EG från 03.05.1989 “EMV – riktlinje“, inklusive ändringsriktlinje 92/31/EG
Kabelfack (Bild 2)
Din kaffeautomat har ett kabelfack. Om matarledningen till väggkontakten är för lång, så kan du stoppa undan överflödig kabel i husets botten.
Före första idrifttagning
Beroende på utrustning har din kaffeautomat ett färskvatten-filter. Det första filtret befinner sig i en påse på svängfiltrets inre sida (Bild 1/H). Med hjälp av det här filtret kan praktiskt taget alla smakstörande ämnen, som till exempel klor, avlägsnas ur vattenledningsvattnet. Så kan ditt kaffes arom utvecklas helt och hållet. (Se kapitel ”Insättning och byte av färskvatten-filter” på sida 6. för insättning och byte av färskvatten­filter)
Före första tillagning av kaffe bör du
3
genomföra två bryggprocesser med endast vatten, men med full fyllningsmängd, av två anledningar:
1. för att rengöra kaffeautomaten;
2. eftersom ett nytt färskvatten-filter missfärgas vid första genomgång av vattnet. Smaken på kaffet som bryggs senare påverkas inte därav.
Fyll färskvattenbehållaren med kallt vatten till övre koppmarkering. Koppla därefter till maskinen och låt vattnet rinna igenom in i kaffekanan, utan kaffepulver och filterpapper. Häll bort vattnet som runnit igenom.
Tillagning av kaffe
1. Fyll på vatten (Bild 3)
Fäll upp locket till färskvattenbehållaren. Fyll behållaren med kallt, klart vattenledningsvatten.
Använd aldrig hett vatten. Fyll aldrig
1
heller mjölk, färdigt kaffe, te osv. i färskvattenbehållaren.
Du kan använda kaffekanan för att fylla i önskad mängd. Koppmarkeringarna befinner sig
– på kaffekanan och – på vattenståndsindikatoren
(Bild 1/B).
Markeringarna gäller för färskvattenmängden. Senare kaffemängd är mindre, eftersom kaffepulvret suger upp vatten.
Fäll tillbaka locket till färskvattenbehållaren.
2. Lägg i filterpapper (Bild 4)
Grip i greppfördjupningen och sväng det till vänster för att öppna filtret. Lägg i ett pappersfilter storlek 4 i filterinsatsen. Vik innan om de perforerade sidorna.
3. Fyll i kaffepulver (Bild 5)
Använd malet kaffe – malsteg “mellan“. Mängden av kaffepulver riktar sig efter din smak. För mellanstarkt kaffe räcker det med en måttsked (ca. 6-7 g) per kopp. Sväng tillbaka filtret tills det hakar i.
4. Ställ kaffekanan med lock på värmeplattan
5. Koppla till maskinen (Bild 6)
Din kaffeautomat har en aromkontakt (beroende på utrustning). Aromkontakten garanterar full kaffenjutning även vid mindre kaffemängder ( 1-4 koppar).
– 1-4 koppar kaffe: Ställ vipp-
kontakten på läge ”min-4” (Bild 6 A).
– 5-10 koppar kaffe: Ställ
vippkontakten på läge ”5-max” (Bild 6 A).
Koppla nu till maskinen med till/från­kontakten (Bild 6 B). Driftsindikatoren lyser upp.
Efter några få sekunder rinner hett vatten i filtret. Efter avslutad genomgång hålls kaffet varmt på värmeplattan.
Rör om i kanan så att kaffet blir
3
jämnstarkt.
6. Avlägsna kanan
Är kanan avlägsnad, så förhindrar filterventilen efterdroppning på värmeplattan (Bild 7). Se vid insättning av innefiltret därför till, att sätta innefiltret i hållaren på svängfiltrets innesida, och regla bygeln vid omvikningen. (Bild 8).
Värmeplattan håller hela tiden kaffet drickvarmt. Den förblir i funktion tills du kopplar från maskinen och driftsindikatoren slocknar. Om du skulle glömma att koppla av kaffeautomaten, så kopplar din maskin från automatiskt efter ca. 2 timmar (beroende på utrustning). Om du vill fylla på vatten för ytterligare tillagningar efter avslutad genomgång, så bör du koppla från maskinen och låta kallna ca. 5 minuter.
Insättning och byte av färskvatten-filter
(beroende på utrustning)
Efter ungefär 60 kaffetillagningar (eller efter 6 veckor, beroende på vad som inträffar först), måste färskvatten­filtret bytas ut enligt följande, för att bibehålla filterverkan:
1. Öppna locket till färsvatten-filtrets fack (Bild 9).
2. Ta ur behållaren med bygeln (Bild 10).
3. Vrid kåpan under behållaren åt vänster och avlägsna den (Bild 11).
4. Avlägsna det gamla filtret ur kåpan. Ta nytt filter ur plastpåsen, håll det under tillräckligt med rinnande vatten och sätt därefter in det (Bild 12). Det gamla filtret kan utan betänkande kasseras i hushållsavfallet, eftersom det är tillverkat på vegetabilisk basis.
5
5. Sätt kåpan på behållaren så, att markeringspilarna på kåpan och behållaren ligger mitt emot varandra (Bild 11). Dra åt kåpan och sätt in behållaren så, att behållarens haspar och hasparna i kaffeautomaten griper in i varandra och behållaren sitter fast (Pilar i bild 10).
6. Stäng locket till färsvatten-filtrets fack igen.
Klistra vederbörande avsnitt av den
3
medlevererade datum-etiketten på insidan av färskvattenbehållarens lock. Så vet du hela tiden när färskvatten­filtret måste bytas ut nästa gång.
Oberoende av hur ofta du tillagar
1
kaffe, måste färskvatten-filtret ovillkorligen bytas ut senast efter ett halvår, för att undvika bakteriebildning i filtret.
Avkalkning – Så bevaras din kaffeautomat länge.
Kaffeautomatens livslängd förlängs vid regelbundet genomförd avkalkning. Som förebyggande åtgärd rekommenderar vi avkalkning kvartalsvis.
Om du använder guldfilter, så skall det
1
avlägsnas ur svängfiltret före avkalkning.
Färskvatten-filtret får inte vara i
1
kaffeautomaten vid avkalkning. Avlägsna därför alltid färskvatten­filtrets behållare före avkalkning (se Bild 10). För avkalkning bör ett vanligt, miljövänligt avkalkningsmedel i flytande form användas. Använd det endast enligt tillverkarens anvisningar. Använd inte myrsyrabaserad kalkupplösare i koncentrerad form. Fyll färskvattenbehållaren med vatten och tillsätt först därefter avkalkningsmedel
- inte tvärtom! Sväng in svängfiltret i maskinen. Ställ kaffekanan med lock på värmeplattan. (Beakta, att kanlocket tjänar till att öppna filterventilen och att endast så en vederbörlig genomgång möjliggörs.) Låt
6
avkalkningslösningen verka ca. 15 minuter och koppla därefter till maskinen. Koppla från maskinen när avkalkningslösningen runnit igenom. Upprepa avkalkningsprocessen vid behov. Upprepa därefter genomgångsprocessen med klart vatten minst två gånger. Spola av kaffekanan, kanlocket och svängfiltret ordentligt under rinnande vatten. Manövrera filterventilen flera gånger under spolningen.
Rengöring
Svängfiltret kan avlägsnas för rengöring. Sväng det härför till vänster så långt det går. Innefiltret kann då avlägsnas med bygeln (Bild 8). För grundlig rengöring, speciellt avseende kaffepartiklar, bör du manövrera filterventilen flera gånger under spolningen. Rengör maskinen med fuktig trasa, men doppa aldrig i vattnet! Kaffekanna och kannlock tåler att rengöras i diskmaskin.
Reservdelar/Tillbehör
(Kundtjänstadresser: se näst sista sidan)
1. Färskvatten-filter
Du kan erhålla nya färskvatten-filter hos din återförsäljare eller av AEG kundtjänst i förpackning om tre stycken under följande beställningsnummer:
E-Nr.: 950 078 802 (hos återförsäljare) ET-Nr.: 663 910 450 ( hos AEG kundtjänst)
2. Kaffekanna
Om din kaffekanna skulle gå sönder, så kan du mot betalning erhålla en ersättningskanna hos din återförsäljare eller hos AEG kundtjänst. Uppge härvid din kaffeautomats modellbeteckning; se typskylt (Bild 1). Bevara kannlocket, eftersom ersättningskannan levereras utan lock.
ET-Nr.: 663910460
3. Permanentfilter
Som tillbehör kann du erhålla ett AEG permanentfilter hos din återförsäljare eller hos AEG kundtjänst. Permanentfiltret ersätter insättning av pappersfilter. Det är lätt att rengöra och lämpar sig även för tebryggning.
ET-Nr.: 663046470 (hos AEG kundtjänst)
3 För miljöns skull
Kasta inte bara bort förpackningsmaterial.
– Förpackningskartongen kan lämnas
till pappersinsamling resp. vederbörande kasseringssystem.
– Lämna plastpåsar av polyeten (PE)
till PE-uppsamlingsställen för recykling.
– Förpackningsdelar av polysterolskum
(PS) är freonfria.
Fråga din kommunalförvaltning om vederbörande recyklingställe.
Efter kaffetillagning lämpar sig pappersfiltret och kaffepulvret utmärkt till kompostering.
Kundservice
För våra produkter gäller endast de högsta kvalitetsanspråken.
Skulle emellertid frågor uppstå vid användning av maskinen, så skriv då gärna till oss. Endast med ditt stöd kan vi utveckla maskiner, som motsvarar dina behov.
7
8910
Garantiebedingungen
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte an unseren Service. Wir werden die Abholung und Instandsetzung durch unsere Werkstatt veranlassen.
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung.
AEG-Serviceline: 01805-30 60 80
(Deutsche Telekom 0,12 Euro/Min.)
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
E-Mail:
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Ver­brauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Ver­braucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, lei­sten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Mona­ten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu her­gestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Ge­brauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nach­zuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung so­wie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union ge­kauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutsch­land erbracht werden können. Mängel müssen uns inner-
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44 Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 08705 929 929 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75 Romania, Bucuresti, B-dul Timisoara 90, 01-444-25-81 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija, Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730 Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60 Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
halb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseiti­gen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende An­sprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu ver­senden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die voll­ständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Ori­ginal-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kauf­beleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungs­frist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135 Änderungen vorbehalten
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 949 227– 00203
Loading...