Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS3
1.2 Segurança geral
• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos aquecimentos do aparelho.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar
o aparelho.
www.aeg.com
4
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro
porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
• Antes da limpeza por Pirólise, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este aparelho.
• Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás
do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da parede lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros
na sequência inversa.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• As partes laterais do aparelho devem
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba-
lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque o aparelho é
pesado. Use sempre luvas de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relati-
vamente a outros aparelhos e unidades.
• Certifique-se de que o aparelho é ins-
talado por baixo e ao lado de estruturas seguras.
Ligação eléctrica
• Todas as ligações eléctricas devem ser
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação so-
• Utilize sempre uma tomada devida-
• Não utilize adaptadores de tomadas
ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
efectuadas por um electricista qualificado.
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de
alimentação se estiver danificado.
• Não permita que os cabos eléctricos
toquem na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctri-
cos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Utilize apenas dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma
abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.
• Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utili-
zação.
• O interior do aparelho fica quente du-
rante o funcionamento. Não toque
nos elementos de aquecimento do
aparelho. Utilize sempre luvas de for-
PORTUGUÊS5
no para retirar e colocar acessórios ou
recipientes de ir ao forno.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho com este em funcionamento. Pode haver libertação de
ar quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas, nem se este tiver estado em
contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se
esta estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando este estiver a funcionar.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com
álcool pode provocar uma mistura de
álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em
cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente
sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre
o aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos
húmidos no aparelho após acabar de
cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
• A descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos
de garantia.
• Utilize uma forma funda para bolos
muito húmidos. Caso contrário, os su-
www.aeg.com
6
mos de fruta podem provocar manchas permanentes.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
• Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de detergente.
Limpeza pirolítica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e queimaduras.
• Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
• Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar. O aparelho fica
muito quente.
• Providencie boa ventilação durante e
após a limpeza pirolítica.
• Providencie boa ventilação durante e
após a primeira utilização com a temperatura máxima.
• Leve todos os animais de estimação
(especialmente as aves) para uma área
bem ventilada, afastando-os do aparelho durante e após a limpeza pirolítica
e durante a primeira utilização com a
temperatura máxima.
• Algumas aves e alguns répteis podem
ser extremamente sensíveis aos eventuais fumos emitidos durante o processo de limpeza dos fornos pirolíticos.
• Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
mudanças de temperatura localizadas
nas proximidades dos fornos pirolíticos durante o funcionamento do programa de autolimpeza pirolítica.
• As superfícies anti-aderentes de tachos, panelas, assadeiras, utensílios e
outros objectos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza pirolítica dos fornos pirolíticos,
assim como podem ser fonte de fumos nocivos em baixo grau.
• Os fumos libertados pelos fornos pirolíticos/resíduos de alimentos não são
nocivos para pessoas, incluindo crianças e pessoas doentes.
2.4 Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
21
3
4
5
4
3
10
2
1
3.1 Acessórios
9
5
6
7
8
PORTUGUÊS7
Painel de comandos
1
Programador electrónico
2
Tomada para a sonda térmica
3
Aquecimento
4
Lâmpada
5
Ventoinha
6
Resistência da parede posterior
7
Aquecimento inferior
8
Apoio para prateleiras, amovível
9
Posições das prateleiras
10
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, peça para assar.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar/assar
Para cozer e assar ou como recipiente
para recolher gordura.
www.aeg.com
8
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos alimentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
4.1 Limpeza inicial
• Retire todas as peças do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira
utilização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
4.2 Primeira ligação
Quando ligar o aparelho à fonte de alimentação ou após um corte de energia,
será necessário definir o idioma, o contraste do display, o brilho do display e a
hora do dia. Utilize o botão rotativo para
definir os valores. Prima OK para confirmar.
4.3 Calibrar
Para obter os melhores resultados com
Cozedura Automática , deve calibrar o
aparelho. O tempo de calibração é de 4
horas.
Se utilizar apenas cozedura manual, pode ignorar este procedimento.
Condições:
• A temperatura na cozinha deve ser inferior a 35 °C.
• Instale o aparelho na sua localização
permanente.
• Ligue o aparelho à fonte de alimentação e não o desligue novamente.
• Se mudar a localização do aparelho
ou a ligação eléctrica, deve efectuar
os passos novamente.
Calibrar:
1. Active o aparelho.
2. Seleccione Definições de Base e pri-
ma OK.
3. Seleccione Calibrar e prima OK.
Quando efectuar a calibração
pela primeira vez, pode definir a
categoria a partir do painel de
controlo ou Cozedura Automática a partir do menu principal para iniciar o procedimento.
CUIDADO
Certifique-se de que o aparelho
está frio antes de o utilizar.
5. PAINEL DE CONTROLO
5.1 Painel de controlo
Programador electrónico
123456789
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho
Nú-
mero
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cam-
po
do
sen-
sor
-
-
Hora e funções adicionaisPara definir diferentes funções.
FunçãoComentário
DisplayMostra as definições actuais
ON / OFFPara activar e desactivar o apa-
Botão rotativoPara seleccionar uma posição
CozerUma categoria para progra-
AssarUma categoria para progra-
ConveniênciaUma categoria para progra-
Pratos de fornoUma categoria para progra-
PizzaUma categoria para progra-
PORTUGUÊS9
10
do aparelho.
relho.
no menu.
Quando um tipo de aquecimento estiver a funcionar, toque no campo do sensor para
definir o temporizador, a memória de Programas Favoritos
e o Bloqueio de funções ou
para alterar as definições da
Sonda Térmica .
mas automáticos.
mas automáticos.
mas automáticos.
mas automáticos.
mas automáticos.
www.aeg.com
10
Nú-
mero
Cam-
po
do
sen-
FunçãoComentário
sor
10
Display
123
OKPara confirmar a selecção ou
45
Outros indicadores do display
SímboloFunção
Conta-MinutosA função está activa.
Hora do diaMostra a hora actual.
DuraçãoMostra o tempo necessário para o ciclo de co-
zedura.
Fim tempoMostra quando termina o ciclo de cozedura.
CálculoCalcula o tempo de cozedura.
Indicador de
Indica o nível de temperatura no aparelho.
aquecimento
Indicador de
aquecimento rápi-
A função está activa. Diminui o tempo de
aquecimento.
do
configuração.
Tipo de aquecimento
1
Hora do dia
2
Indicador de aquecimento
3
Temperatura
4
Duração ou fim de uma função.
5
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
6.1 Navegar pelos menus
Funcionamento dos menus:
1.
Active o aparelho.
2.
Utilize o botão rotativo para a direita
ou para a esquerda para seleccionar
a opção do menu.
3.
Prima OK para entrar num submenu
ou para aceitar a definição.
6.2 Visão geral dos menus
Menu principal
SímboloItem do menuDescrição
Cozedura Automática
Tipos de aquecimento
PiróliseLimpeza por Pirólise.
Definições de Base
Programas Favoritos
Submenu para: Definições de Base
SímboloSubmenuAplicação
Definir a hora do diaRegula a hora actual no relógio.
Indicação do tempo
DEFINIR + INICIAR
Manter Quente
Prolongar tempoActiva e desactiva a função.
Contraste do Visor
Brilho do VisorRegula o brilho do display em graus.
Contém uma lista de categorias automáticas.
Contém uma lista de tipos de aquecimento.
Contém uma lista de outras definições.
Contém uma lista dos programas de
cozedura favoritos guardados pelo
utilizador.
Se estiver ON (ligado), o display mostra a hora actual após a desactivação
do aparelho.
Se estiver ON (ligado), pode activar a
função após activar um tipo de aquecimento.
Se estiver ON (ligado), pode activar a
função após activar um tipo de aquecimento.
Regula o contraste do display em graus.
PORTUGUÊS11
IdiomaDefine o idioma para o display.
Volume do Alarme
Regula o volume dos sons e dos sinais em graus.
Sons "teclado"Activa e desactiva o som.
Sons de Alarme/ErroActiva e desactiva os sons de alarme.
Assistente de LimpezaAjuda no procedimento de limpeza.
Aviso de limpeza
Avisa quando for necessário limpar o
aparelho.
www.aeg.com
12
SímboloSubmenuAplicação
Activa ou desactiva a função, permi-
Filtro anti-odores
tindo evitar odores durante a cozedura. Quando desligada (OFF), limpa-se
a intervalos regulares.
CalibrarInicia a calibração.
Assistência Técnica
Mostra a configuração e a versão de
software.
Definições de fábricaRepõe todas definições de fábrica.
6.3 Tipos de aquecimento
Submenu para: Tipos de aquecimento
Aplicação
Ventilado + Resistência
Circ
PizzaPara cozer alimentos numa posição de
Aquecimento a Baixa
temp.
Para cozer no máximo em três posições da
grelha em simultâneo. Quando utilizar esta
função, diminua a temperatura do forno
em 20 - 40 °C em relação às temperaturas
normais que utiliza no Aquecimento Convencional .
prateleira com um alourado mais intenso e
uma base estaladiça. Quando utilizar esta
função, diminua a temperatura do forno
em 20 - 40 °C em relação às temperaturas
normais para Aquecimento Convencional .
Para preparar alimentos assados muito
magros e tenros.
Aquecimento Convencional
Para cozer e assar numa posição da grelha.
CongeladosPara confeccionar refeições prontas como
batatas fritas, alimentos em fatias ou crepes estaladiços.
Grelhador ventiladoPara assar aves ou peças de carne de
grandes dimensões numa posição da grelha. Também para gratinar e alourar.
Grelhador RápidoPara grelhar alimentos planos em grandes
quantidades. Para torrar pão.
GrelhadorPara grelhar alimentos planos no centro
do grelhador. Para torrar pão.
VentiladoPara poupar energia quando cozer e cozi-
nhar alimentos secos. Para cozer alimentos
em formas numa posição da grelha.
Aplicação
Função manter quente Para manter os alimentos cozinhados
quentes.
DescongelarPara descongelar alimentos congelados.
Aquecimento inferiorPara cozer bolos com uma base estaladiça.
PORTUGUÊS13
Massa de pãoPara fazer a massa levedada crescer antes
PãoPara cozer pão.
GratinadoPara preparar pratos como lasanha ou ba-
ConservarPara fazer conservas de legumes, por
SecarPara secar frutos laminados, como maçãs,
Aquecer pratosPara pré-aquecer o seu prato para servir.
Assar (ECO)As funções ECO permitem optimizar o
6.4 Activar um tipo de
aquecimento
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu Tipos de aqueci-mento . Prima OK para confirmar.
3. Seleccione o tipo de aquecimento.Prima OK para confirmar.
4. Defina a temperatura. Prima OK para
confirmar.
Após seleccionar a função: Se desejar
alterar um tipo de aquecimento, prima
OK. Se pretender alterar a temperatura,
rode o botão rotativo para a direita ou
para a esquerda.
da cozedura.
tatas gratinadas. Também para alourar.
exemplo, pickles.
ameixas ou pêssegos, e legumes, como
tomates, curgetes ou cogumelos.
consumo de energia durante a cozedura.
É necessário definir o tempo de cozedura
em primeiro lugar. Para obter mais informação sobre as definições recomendadas,
consulte as tabelas de cozedura para o tipo de aquecimento equivalente.
6.5 Indicador de aquecimento
Quando activar um tipo de aquecimento, a barra acende no visor. A barra indica que a temperatura está a aumentar.
Indicador de aquecimento
rápido
Esta função diminui o tempo de aquecimento. Para activar a função, toque em
várias vezes até o display apresentar
Aquecimento Rápido. Prima OK para activar ou desactivar a função.
Calor residual
Ao desactivar o aparelho, o visor apresenta o calor residual. Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes.
www.aeg.com
14
6.6 Poupança de energia
O aparelho possui funções que
ajudam a poupar energia nos
cozinhados de todos os dias:
• Calor residual:
– Quando um tipo de aquecimento
ou um programa estão em funcionamento, os aquecimentos são desactivados 10% antes do fim do
tempo e a lâmpada e o ventilador
continuam a funcionar. Para esta
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
função funcionar, é necessário que
o tempo de cozedura seja superior
a 30 minutos ou que seja utilizada
alguma função de relógio ( Duração , Fim tempo ).
– Pode utilizar o calor para manter os
alimentos quentes com o aparelho
desactivado. O visor apresenta a
temperatura restante.
• Funções Eco - consulte a secção “Ti-
pos de aquecimento” (apenas em alguns modelos).
Símbo-
lo
FunçãoDescrição
Para definir uma contagem decrescente (máx. 2 h
30 m). Esta função não afecta o funcionamento do
Conta-Minutos
aparelho. Também pode activá-la com o aparelho
desactivado. Prima
o botão rotativo para definir os minutos e prima
OK para iniciar.
Duração
Fim tempo
Se definir o tempo para uma função de
relógio, o tempo começa a contar após
5 segundos.
Se utilizar as funções de relógio
Duração e Fim tempo , o aparelho desactiva as resistências após
decorrido 90% do tempo definido. O aparelho utiliza o calor residual para continuar o processo
de cozedura até o tempo terminar. O calor residual pode manter-se no aparelho entre 3 a 20
minutos.
Regular as funções de relógio
1.
Seleccione um tipo de aquecimento.
2.
Prima várias vezes até o visor
apresentar a função de relógio pretendida e o símbolo correspondente.
3.
Utilize o botão rotativo para regular
o tempo necessário. Prima OK para
Para definir a duração do funcionamento (máx. 23
h 59 min).
Para definir o tempo de desactivação para um tipo
de aquecimento (máx. 23 h 59 min).
para activar a função. Utilize
confirmar. Quando o tempo terminar, é emitido um sinal sonoro. O
aparelho desactiva-se. O visor apresenta uma mensagem.
4.
Prima um campo do sensor para
desligar o sinal.
Informação útil:
• Com as funções Duração e Fim tem-
po , é necessário começar por seleccionar o tipo de aquecimento e a temperatura. Em seguida, poderá seleccionar a função de relógio. O aparelho
desactiva-se automaticamente.
• Pode utilizar as funções Duração e Fim
tempo em simultâneo se pretender
activar e desactivar automaticamente
o aparelho a determinadas horas.
• Quando se utiliza a Sonda Térmica (se
aplicável), a funções Duração e Fim
tempo não funcionam.
PORTUGUÊS15
7.1 Manter Quente
A função Manter Quente mantém os alimentos preparados quentes a 80 °C durante 30 minutos. A função fica activa
após o fim do processo de cozedura.
• Pode activar ou desactivar a função no
menu Definições de Base .
• Condições para a função:
– A temperatura definida é superior a
80 °C.
– A função Duração está selecciona-
da.
Activar a função
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o tipo de aquecimento.
3.
Seleccione uma temperatura acima
dos 80 °C.
4.
Prima várias vezes até que o display mostre Manter Quente . Prima
OK para confirmar.
Quando a função terminar, é emitido um
sinal sonoro.
A função Manter Quente permanece activa se alterar os tipos de aquecimento.
7.2 Prolongar tempo
A função Prolongar tempo faz com que
o tipo de aquecimento continue após a
Duração terminar.
• Aplicável para todos os tipos de aquecimento com Duração ou Peso automático .
• Não aplicável para tipos de aquecimento com sonda térmica.
Activar a função:
1.
Quando o tempo de cozedura terminar, é emitido um sinal sonoro.
Prima um campo do sensor.
2.
O display mostra a mensagem de
Prolongar tempo .
3.
Prima para activar ou OK to cancelar.
4.
Quando a opção Prolongar tempo
for seleccionada, aparece um minuto adicional.
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
8.1 Cozedura automática
Este aparelho possui programas automáticos para cozedura. Seleccione as categorias a partir do painel de comandos.
Consulte o Índice de Alimentos fornecido com este aparelho para ver as correspondências entre categorias de cozedura e exemplos de pratos. Utilize-o como
Categorias de Cozedura automática
SímboloCategoria
auxiliar de cozedura. Os programas automáticos utilizam temperaturas, tipos
de aquecimento e tempos de cozedura
predefinidos.
Para utilizar os programas automáticos, é necessário calibrar o
aparelho.
Utilize os acessórios recomendados. Consulte as tabelas de cozedura no capítulo “Sugestões e
conselhos úteis”.
Cozer
Assar
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.