Aeg BSK988330M, 944 188 557 User Manual [fr]

Page 1
USER MANUAL
BSE988330M BSK988330M
FR Notice d'utilisation
Four vapeur
Page 2
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l’application My AEG Kitchen.
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ...........4
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables...........................4
1.2 Sécurité générale.............................5
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.......................6
2.1 Installation........................................6
2.2 Branchement électrique...................7
2.3 Utilisation......................................... 8
2.4 Entretien et Nettoyage.....................9
2.5 Cuisson à la vapeur.........................9
2.6 Éclairage interne..............................9
2.7 Service.............................................9
2.8 Mise au rebut.................................10
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...............10
3.1 Vue d’ensemble.............................10
3.2 Accessoires................................... 10
2/52
4. BANDEAU DE COMMANDE.....................11
4.1 Vue d'ensemble du bandeau de
commande...........................................11
4.2 Affichage........................................12
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION......13
5.1 Nettoyage initial ............................ 13
5.2 Première connexion.......................14
5.3 Connexion Wi-Fi
5.4 Licences du logiciel........................14
5.5 Préchauffage initial........................ 14
5.6 Comment régler Dureté de l'eau....15
6. UTILISATION QUOTIDIENNE...................16
6.1 Comment régler Modes
de cuisson............................................16
.......................14
Page 3
TABLE DES MATIÈRES
6.2 Comment régler : Steamify - Mode
de cuisson Vapeur...............................16
6.3 Comment régler :
Cuisson assistée..................................18
6.4 Modes de cuisson..........................18
6.5 Remarques sur : Chaleur
Tournante Humide...............................21
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE.................. 22
7.1 Description des fonctions de
l’horloge............................................... 22
7.2 Comment régler : Fonctions
de l’horloge.......................................... 22
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES......... 24
8.1 Insertion des accessoires.............. 24
8.2 Sonde de cuisson.......................... 25
8.3 Comment utiliser : Sonde
de cuisson............................................25
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES..........26
9.1 Comment enregistrer :
Mes programmes.................................26
9.2 Arrêt automatique.......................... 27
9.3 Ventilateur de refroidissement.......27
10. CONSEILS............................................... 28
10.1 Recommandations de cuisson.....28
10.2 Chaleur Tournante Humide......... 28
10.3 Chaleur Tournante Humide -
accessoires recommandés..................29
10.4 Tableaux de cuisson pour les
instituts de tests...................................29
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................ 31
11.1 Remarques concernant le
nettoyage.............................................32
11.2 Comment retirer : Supports de
grille .................................................... 32
11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur......33
11.4 Nettoyage conseillé..................... 33
11.5 Comment utiliser : Détartrage......34
11.6 Rappel de détartrage...................35
11.7 Comment utiliser : Rinçage..........35
11.8 Rappel de séchage......................35
11.9 Comment utiliser : Séchage.........35
11.10 Comment utiliser : Vidange
du réservoir..........................................36
11.11
Comment démonter et installer : Port
e...........................................................36
11.12 Comment remplacer :
Éclairage..............................................37
12. DÉPANNAGE...........................................38
12.1 Que faire si.................................. 39
12.2 Comment gérer : Codes
d'erreur................................................ 40
12.3 Données de maintenance............41
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................41
13.1 Informations sur le produit et fiche
d'information sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et
l'étiquetage énergétique...................... 41
13.2 Économie d'énergie..................... 42
14. STRUCTURE DES MENUS.....................43
14.1 Menu ...........................................43
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage.......43
14.3 Sous-menu pour : Options...........44
14.4 Sous-menu pour : Connections... 44
14.5 Sous-menu pour : Configuration..45
14.6 Sous-menu pour : Service........... 45
15. C'EST SIMPLE !.......................................46
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT.....................................48
3/52
Page 4
My AEG Kitchen app
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Sous réserve de modifications.

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de
4/52
Page 5
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
8 ans et les personnes ayant un handicap très important et
complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins
d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et
les appareils mobiles avec My AEG Kitchen .
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et
les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours
d’utilisation et de refroidissement.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique,
dans un environnement intérieur.
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
de l’utilisation domestique.
Cet appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant
toute opération d'entretien.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou
toute personne disposant de qualifications similaires afin
d'éviter tout danger électrique.
5/52
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque
d'électrocution.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions
doivent être prises pour éviter de toucher les éléments
chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer
des accessoires ou des plats allant au four.
Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour
cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du
support de grille, puis l'arrière à distance des parois
latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la
surface, ce qui peut briser le verre.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
• Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
• L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique.
• L’unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail)
6/52
578 (600) mm
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Largeur du meuble 560 mm
Profondeur du meuble 550 (550) mm
Hauteur de l’avant de l’appareil 594 mm
Hauteur de l’arrière de l’appareil 576 mm
Largeur de l’avant de l’appareil 595 mm
Largeur de l’arrière de l’appareil 559 mm
Profondeur de l'appareil 567 mm
Profondeur d’encastrement de l’appareil 546 mm
Profondeur avec porte ouverte 1027 mm
Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐ tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière
Longueur du câble d’alimentation secteur. Le câ‐ ble est placé dans le coin droit de la face arrière
Vis de montage 4x25 mm
560x20 mm
1500 mm

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
7/52
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
• Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation.

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
• N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
• N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
• Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
• Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
• Ne communiquez pas votre mot de passe wifi.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de
l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé
la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
• Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée.
8/52
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement.

2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

2.5 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
• La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
– Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est
activée. De la vapeur peut s'échapper.
– Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.

2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
• Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
• Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.

2.7 Service

• Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
9/52
Page 10
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Vue d’ensemble

Bandeau de commande Affichage Bac à eau Prise pour la sonde à viande Élément chauffant Éclairage Chaleur tournante Sortie du tuyau de détartrage Support de grille, amovible

3.2 Accessoires

Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
10/52
Niveaux de la grille
Page 11
Plat à rôtir
1 2 3 4 5 6
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.
Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.
Rails télescopiques
Pour insérer et retirer les plateaux et grilles métalliques plus facilement.
À l'étuvée
Un récipient non-perforé et un autre perforé. Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des aliments au cours de la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas adapté aux aliments devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes.
BANDEAU DE COMMANDE

4. BANDEAU DE COMMANDE

4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande

11/52
Page 12
100°C
12:30
25min
Menu
85°C
A
I H G EF
B C
D
BANDEAU DE COMMANDE
Activez / Désacti‐
1
vez
Curseur de l’éclai‐
2
rage
Affichage Affiche les réglages actuels de l’appareil.
3
Manette rotative Pour utiliser l’appareil.
4
5
6
Maintenez Appuyez sur la touche Maintenez et tournez
Pour allumer l'écran principal.

4.2 Affichage

Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre l’appareil.
Pour allumer et éteindre l'éclairage.
Pour activer la fonction sélectionnée.
Pour désactiver la fonction sélectionnée.
Pour confirmer un réglage ou accéder au sous-menu sélec‐
tionné.
Pour ajuster les réglages et
naviguer dans le menu.
Voyants de l’affichage
Son alarme indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée s'est écoulée, le signal sonore retentit.
12/52
L’affichage avec le nombre maximal de fonc‐ tions réglées. A. Wi-Fi (uniquement sur certains modèles) B. Information C. Heure actuelle D. Menu E. Température F. Modes de cuisson G. Réglages minuteur H. Minuteur I. Sonde de cuisson (uniquement sur cer‐
tains modèles)
Page 13
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
La fonction est activée.
Voyants du minuteur
Le minuteur démarre
plus tard.
Wi-Fi voyant - l’appareil peut être connecté au Wi-Fi.
Télécommande voyant - l’appareil peut être contrôlé à distance.
La fonction est activée.
La cuisson s’arrête automatique‐
Le minuteur dé‐
marre dès que
vous refermez la
porte de l'appa‐
Wi-Fi la connexion est activée.
ment.
Pour annuler
le réglage.
reil.
Télécommande est allumé.
Le son alarme est désactivé.
Le minuteur démarre lors‐ que l'appareil atteint la tem‐ pérature pro‐

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
grammée.
Le minuteur
démarre quand la
cuisson com‐
mence.

5.1 Nettoyage initial

Étape 1 Étape 2 Étape 3
Retirez tous les accessoires
et les supports de grille amo‐
vibles de l’appareil.
Nettoyez l’appareil et les ac‐
cessoires uniquement avec un
chiffon en microfibre, de l’eau chaude et un détergent doux.
Placez les accessoires et les
supports de grille amovibles
dans l’appareil.
13/52
Page 14
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

5.2 Première connexion

L’affichage indique un message de bienvenue après la première connexion. Vous devez régler : Langue, Affichage Luminosité, Volume alarme, Dureté de l'eau, Heure actuelle, Connexion Wi-Fi.

5.3 Connexion Wi-Fi

Pour connecter l’appareil, vous avez besoin de :
• Un réseau sans fil avec connexion Internet.
• Un appareil mobile connecté au même réseau sans fil.
Étape 1 Téléchargez l'application mobile My AEG Kitchen et suivez les instructions pour les
Étape 2 Allumez l'appareil.
Étape 3 Sélectionnez : Menu / Configurations / Connections.
Étape 4 Sélectionnez : Wi-Fi. Appuyez sur la manette.
Étape 5 Choisissez un réseau sans fil avec connexion Internet. Le module sans fil de l’appareil
Fréquence WLAN 2,4 Ghz
Protocoles IEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM
Puissance max. EIRP < 20 dBm (100 mW)
étapes suivantes.
démarre dans les 90 secondes.
2412 - 2484 MHz

5.4 Licences du logiciel

Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. AEG reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement. Pour accéder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http:// aeg.opensoftwarerepository.com (dossier GTM3).

5.5 Préchauffage initial

Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1 Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles.
14/52
Page 15
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Étape 2
Étape 3
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous
que la pièce est ventilée.
Réglez la température maximale pour la fonction : . Laissez le four fonctionner pendant 1 h.
Réglez la température maximale pour la fonction : . Laissez le four fonctionner pendant 15 min.

5.6 Comment régler Dureté de l'eau

Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau. Utilisez le papier réactif fourni avec l'ensemble vapeur.
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4
Mettez le papier ré‐
actif dans l'eau pen‐
dant environ 1 se‐ conde. Ne mettez
pas le papier réactif
sous l'eau du robi‐
net.
Secouez le papier ré‐
actif pour éliminer
l'excédent d'eau.
Après 1 minute, véri‐
fiez la dureté de l'eau
dans le tableau ci-
dessous.
Définissez le degré de
dureté de l'eau : Menu /
Configurations / Confi‐
guration / Dureté de
l'eau.
Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifiez pas la dureté de l'eau plus de
1 minute après le test.
Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Configurations / Configuration / Dureté de l'eau.
Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction du tableau.
Dureté de l'eau Papier réac‐
tif
Niveau dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 douce
Dépôt de cal‐
cium (mmol/l)
Dépôt calcai‐
re (mg/l)
Classifica‐
tion de l'eau
15/52
Page 16
UTILISATION QUOTIDIENNE
Dureté de l'eau Papier réac‐
tif
Niveau dH
2 8 - 14 1.4 - 2.5 51 - 100 modérément
3 15 - 21 2.6 - 3.8 101 - 150 dure
4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 très dure
Si le niveau de dureté de l’eau du robinet est de 4, remplissez le bac à eau avec de l’eau plate en bouteille.
Dépôt de cal‐
cium (mmol/l)
Dépôt calcai‐
re (mg/l)
Classifica‐
tion de l'eau
dure

6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Comment régler Modes de cuisson

Étape 1 Mettez en fonctionnement le four.
Étape 2 Maintenez la manette enfoncée. Les modes de cuisson par défaut s'affichent.
Étape 3 Sélectionnez le symbole du mode de cuisson et appuyez sur la manette pour entrer
dans le sous-menu.
Étape 4 - Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur la manette.
Étape 5
Étape 6 - Tournez et appuyez sur la manette pour régler la température.
Étape 7
Étape 8 Éteignez le four.
Sélectionnez : . Appuyez sur la manette. Les réglages de la température s'affichent.
Appuyez sur . Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pen‐ dant la cuisson.
- appuyez pour désactiver le mode de cuisson.

6.2 Comment régler : Steamify - Mode de cuisson Vapeur

16/52
Page 17
Étape 1 Mettez en fonctionnement le four.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Étape 2
Étape 3
Étape 4 Réglez la température et appuyez sur la manette pour confirmer. Le type de mode de
Cuisson 100 % vapeur
50 - 100 °C
Vapeur pour braiser et mijoter
105 - 130 °C
Vapeur pour brunir légèrement
135 - 150 °C
Vapeur pour rôtir et pâtisser
155 - 230 °C
Sélectionnez : . Appuyez sur la manette pour régler le mode de cuisson vapeur.
Sélectionnez : . Appuyez sur la manette pour régler la température. Les réglages de la température s'affichent.
cuisson à la vapeur dépend de la température réglée.
Pour la cuisson à la vapeur de légumes, céréales, lé‐ gumineuses, fruits de mer, terrines et desserts.
Pour la cuisson de la viande ou du poisson mijotés et braisés, du pain et de la volaille, ainsi que des chee‐ secakes et des ragoûts.
Pour la viande, les ragoûts, les légumes farcis, le poisson et les gratins. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. Si vous réglez le minuteur, la fonction gril s'active au‐ tomatiquement pendant les dernières minutes de cuisson pour gratiner légèrement le plat.
Pour les plats rôtis et cuits au four, les viandes, pois‐ sons, volailles, pâtisseries feuilletées, tartes, muffins, gratins, légumes et gâteaux. Si vous réglez le minuteur et placez les aliments sur le premier niveau, le mode de cuisson Sole s'active automatiquement pendant les dernières minutes de cuisson pour rendre le dessous croustillant.
Étape 5 Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir.
Étape 6 Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'au niveau maximal (environ 950 ml) jus‐
qu'à ce que le signal sonore retentisse ou que le message s'affiche. Le volume d'eau est suffisant pendant environ 50 minutes. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maximale. Il existe un risque de fuite d'eau, de débordement et de dégâts des meubles.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau fil‐ trée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau.
Étape 7 Replacez le bac à eau dans sa position initiale.
17/52
Page 18
UTILISATION QUOTIDIENNE
Étape 8
Étape 9 Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à
Étape 10
Étape 11
Étape 12
Appuyez sur . De la vapeur apparaît après environ 2 minutes. Une fois la température définie attein‐ te, un signal sonore retentit.
eau. Le signal sonore retentit à la fin du temps de cuisson.
Éteignez le four.
Videz le bac à eau à la fin de la cuisson. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage », Vidange du réservoir.
L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. Après la cuisson, ouvrez prudem‐ ment la porte. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux.

6.3 Comment régler : Cuisson assistée

Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température. Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
• Sonde de cuisson Le niveau de cuisson du plat :
• Saignant ou Moins
• À point
• Bien cuit ou Plus
Étape 1 Mettez en fonctionnement le four.
Étape 2 Sélectionnez : Menu . Appuyez sur la manette.
Étape 3 Sélectionnez : Cuisson assistée. Appuyez sur la manette.
Étape 4 Choisissez un plat ou un type d’aliment et appuyez sur la manette pour confirmer.
Étape 5
Appuyez sur .

6.4 Modes de cuisson

18/52
Page 19

FONCTIONS STANDARD

Mode de cuisson Application
Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Gril
Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer.
Turbo gril
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali‐ ments. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à
Chaleur tournante
Plats Surgelés
Chauffage
Haut/Bas
Chauffage Haut/Bas.
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar‐ tiers et nems.
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Fonction Pizza
Chauffage infé‐
rieur
Steamify
Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant.
Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stériliser des ali‐ ments.
Utilisez la cuisson vapeur pour cuire à la vapeur, mijoter, rendre légère‐ ment croustillant, cuire et rôtir.
19/52
Page 20
UTILISATION QUOTIDIENNE

PROGRAMMES SPÉCIAUX

Mode de cuisson Application
Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.).
Stérilisation
Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tran‐ ches.
Déshydratation
Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir.
Chauffe-plats
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongéla‐ tion dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés.
Décongélation
Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer.
Gratiner
Cuisson basse
température
Maintien au chaud
Chaleur Tournante
Humide
20/52
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Pour maintenir les aliments au chaud.
Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐ son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐ sultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur Tournante Humide.
Page 21

FONCTIONS VAPEUR

Mode de cuisson Application
Faire réchauffer des aliments à la vapeur évite que la surface ne se des‐ sèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui per‐
Réhydratation va‐
peur
Cuisson du pain
Levée de pâte/pain
Vapeur Intense
met de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s’ils ve‐ naient d’être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des aliments sur une assiette. Vous pouvez réchauffer plu‐ sieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille.
Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte.
Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité.
Pour cuire des légumes à la vapeur, des garnitures, du poisson
UTILISATION QUOTIDIENNE
Cette fonction est idéale pour cuire des plats délicats tels que des crè‐ mes, des flans, des terrines et du poisson.
Humidité Élevée
Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande con‐
Humidité Faible
serve une texture tendre et juteuse, ainsi qu’une surface croustillante.

6.5 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide

Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes à la norme : IEC/EN 60350-1. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide.Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».
21/52
Page 22
FONCTIONS DE L'HORLOGE

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE

7.1 Description des fonctions de l’horloge

Fonctions de l'horlo‐geApplication
Heure de cuisson Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min.
Conditions de start Pour programmer quand le minuteur a démarré le décompte.
Fin de l'action Pour programmer l’action à la fin du décompte du minuteur.
Départ différé Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson.
Prolongation de la du‐ rée
Rappel Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonc‐
Conditions de start
- Le minuteur démarre lorsque vous l'activez.
Commentaire
Le minuteur démarre dès que vous refermez la porte.
Le minuteur démarre quand la cuisson commence.
Le minuteur démarre lorsque l'appareil atteint la température programmée.
Le minuteur démarre à une heure spécifique.
Pour prolonger le temps de cuisson.
tion n’a aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil.

7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge

Comment régler l'horloge
Étape 1 Sélectionnez : Heure actuelle. Appuyez sur la manette.
Étape 2 Tournez la manette pour régler l'horloge. Appuyez sur la manette.
22/52
Page 23
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Comment régler le temps de cuisson
Étape 1 Sélectionnez un mode de cuisson et réglez la température.
Étape 2 Sélectionnez : Minuteur.
Étape 3 Tournez la manette pour régler la durée. Appuyez sur la manette.
Étape 4 Sélectionnez : Fin de l'action. Appuyez sur la manette.
Comment choisir une option de début / fin de cuisson
Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température.
Étape 2
Étape 3 Sélectionnez : Conditions de start. Appuyez sur la manette.
Étape 4 Sélectionnez : Fin de l'action. Appuyez sur la manette.
Comment différer le début et la fin de la cuisson
Étape 1
Étape 2 Sélectionnez : Conditions de start / Plus tard. Appuyez sur la manette.
Étape 3 Tournez la manette pour régler l'heure de début de cuisson. Appuyez sur la manette.
Étape 4 Tournez la manette pour régler la fin de cuisson. Appuyez sur la manette.
Étape 5 Sélectionnez : Fin de l'action. Appuyez sur la manette.
Le minuteur commence son décompte immédiatement.
Sélectionnez : . Appuyez sur la manette.
Sélectionnez : . Appuyez sur la manette.
Comment différer le départ sans régler de fin de la cuisson
Étape 1
Étape 2 Sélectionnez : Conditions de start / Plus tard.
Étape 3 Tournez la manette pour régler l'heure de début de cuisson. Appuyez deux fois sur la
Sélectionnez : . Appuyez sur la manette.
manette pour confirmer.
23/52
Page 24
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Comment prolonger le temps de cuisson
S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les aliments ne semblent toujours pas cuits, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouvez également changer de fonction du four.
Étape 1 Sélectionnez : Minuteur.
Étape 2 Sélectionnez le symbole de temps souhaité pour rallonger le temps de cuisson, et ap‐
Étape 3 Vous pouvez également sélectionner le mode de cuisson préféré et appuyer sur la
puyez sur la manette pour confirmer.
manette pour le modifier.

8. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

8.1 Insertion des accessoires

Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida‐ ge des supports de grille.
Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup‐ port de grille.
24/52
Page 25
UTILISATION DES ACCESSOIRES

8.2 Sonde de cuisson

Sonde de cuisson - mesure la température à l’intérieur des aliments. Vous pouvez l’utiliser avec tous les modes de cuisson.
Il y a deux températures à régler :
Température du four : 120 °C minimum.
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson :
Les ingrédients doivent être
à température ambiante.
Ne l’utilisez pas pour des
plats liquides.
La température au cœur.
Pendant la cuisson, l'aliment doit
rester dans le plat.
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.

8.3 Comment utiliser : Sonde de cuisson

Étape 1 Mettez en fonctionnement le four.
Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four.
Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson.
Viande, volaille et poisson Ragoût
Insérer la pointe de Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, si pos‐
sible dans la partie la plus épaisse. Assurez-
vous qu’au moins 3/4 de Sonde de cuisson
est à l’intérieur du plat.
Insérer la pointe de Sonde de cuisson exacte‐
ment au centre de la cocotte. Sonde de cuisson
doit être maintenue en un seul endroit pendant la
cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient
solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour
appuyer la poignée en silicone de Sonde de cuis‐
son. La pointe de Sonde de cuisson ne doit pas
toucher le fond d’un plat de cuisson.
25/52
Page 26
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Étape 4 Branchez Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.
Étape 5
Étape 6 Appuyez sur la manette pour régler l'option de sonde préférée :
Étape 7 Tournez la manette pour sélectionner l'option. Appuyez sur la manette pour confirmer.
Étape 8
Étape 9 Retirez Sonde de cuisson la fiche de la prise et retirez le plat du four.
L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
- sélectionnez et appuyez sur la manette pour régler la température à cœur du
capteur.
• Son alarme - lorsque les aliments atteignent la température à cœur, le signal sono‐ re retentit.
• Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température à cœur, le si‐ gnal sonore retentit et le four s’arrête.
Appuyez sur . Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choisir d’arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l’aliment est bien cuit.
AVERTISSEMENT!
Il y a un risque de brûlure car Sonde de cuisson devient chaud. Fai‐ tes attention en la débranchant et en la retirant de l'aliment.

9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

9.1 Comment enregistrer : Mes programmes

Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris. Les réglages sauvegardés sont disponibles dans le menu : Mes programmes.
26/52
Page 27
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Étape 1 Allumez l'appareil.
Étape 2 Sélectionnez le réglage préféré et appuyez sur la manette.
Étape 3 Sélectionnez : Menu / Mes programmes.
Étape 4 Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels. Tournez la manette pour sélectionner
Étape 5 Appuyez sur la manette pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes.
la position du réglage.

9.2 Arrêt automatique

Pour des raisons de sécurité, l’appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
(°C) (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson basse température.

9.3 Ventilateur de refroidissement

Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
27/52
Page 28
CONSEILS

10. CONSEILS

10.1 Recommandations de cuisson

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Votre appareil peut cuire ou rôtir les aliments différemment de l'appareil que vous aviez aupara‐ vant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Pour plus de recommandations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Inter‐ net. Pour trouver les conseils de cuisson, vérifiez le code produit (numéro PNC) sur la plaque si‐ gnalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil.

10.2 Chaleur Tournante Humide

Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
(°C) (min)
Petits pains su‐ crés, 16 pièces
Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou
Poisson entier,
0.2 kg
Cookies, 16 piè‐ ces
Meringues, 24 pièces
Muffins, 12 piè‐ ces
Petite pâtisserie salée, 20 pièces
28/52
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
180 2 25 - 35
180 2 15 - 25
180 3 15 - 25
180 2 20 - 30
160 2 25 - 35
180 2 20 - 30
180 2 20 - 30
Page 29
CONSEILS
(°C) (min)
Biscuits à pâte sablée, 20 piè‐ ces
Tartelettes, 8 pièces
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
140 2 15 - 25
180 2 15 - 25

10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés

Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza
Sombre, non réfléchis‐
sant
Diamètre de 28 cm
Plat de cuisson
Sombre, non réfléchissant
Diamètre : 26 cm
Ramequins
Céramique
8 cm de dia‐
mètre, 5 cm de
hauteur
Moule pour fond de
tarte
Sombre, non réfléchis‐
sant
Diamètre de 28 cm

10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests Informations pour les organismes de contrôle

Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350. Cuisson sur un niveau - cuisson en moule
°C min
Génoise allégée Chaleur tournante 160 45 - 60 2
Génoise allégée Chauffage Haut/Bas 160 45 - 60 2
Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm
Chaleur tournante 160 55 - 65 2
29/52
Page 30
CONSEILS
°C min
Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm
Sablé Chaleur tournante 140 25 - 35 2
Sablé Chauffage Haut/Bas 140 25 - 35 2
Chauffage Haut/Bas 180 55 - 65 1
Cuisson sur un niveau - biscuits Utilisez le troisième niveau de la grille.
°C min
Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau, préchauffer le four à vide
Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau, préchauffer le four à vide
Chaleur tournante 150 20 - 30
Chauffage Haut/Bas 170 20 - 30
Cuisson sur plusieurs niveaux - biscuits
°C min
Sablé Chaleur tournante 140 25 - 45 2 / 4
Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide
Génoise allégée Chaleur tournante 160 45 - 55 2 / 4
Tarte aux pommes, 1 pain moulé par grille (Ø 20 cm)
Chaleur tournante 150 25 - 35 1 / 4
Chaleur tournante 160 55 - 65 2 / 4
Gril Préchauffez le four vide pendant 5 minutes.
30/52
Page 31
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Réglez le gril à la température maximale.
min
Pain grillé Gril 1 - 2 5
Steak de bœuf, tourner à mi­cuisson
Gril 24 - 30 4

Informations pour les organismes de contrôle

Tests pour la fonction : Vapeur Intense. Tests conformes à la norme IEC 60350-1. Réglez la température sur 100 °°C.
kg
2 x 1,5 2 et 4 Jusqu'à
Brocolis, pré‐ chauffer le four à vide
Brocolis, pré‐ chauffer le four à vide
Petits pois, surgelés
Conteneur (Gastro‐ norm)
1 x 2/3 perfo‐ré0.3 3 8 - 9 Placez le pla‐
1 x 2/3 perfo‐rémax. 3 10 - 11 Placez le pla‐
2 x 2/3 perfo‐ rés
min
ce que la tempéra‐ ture du point le plus froid atteigne 85 °C.
teau de cuis‐ son sur le pre‐ mier gradin.
teau de cuis‐ son sur le pre‐ mier gradin.
Placez le pla‐ teau de cuis‐ son sur le pre‐ mier gradin.

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
31/52
Page 32
2
3
1
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11.1 Remarques concernant le nettoyage

Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agent nettoy‐
ant
Utilisation
quotidienne
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐ tres résidus peut provoquer un incendie.
Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Sé‐ chez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisa‐ tion.
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle .
Accessoires
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.

11.2 Comment retirer : Supports de grille

Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid.
Étape 2 Tirez avec précaution les sup‐
Étape 3 Écartez l'avant du support de
Étape 4 Sortez les supports de la prise
Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
32/52
ports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant.
grille de la paroi latérale.
arrière.
Page 33
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur

Avant de commencer :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Étape 1 Remplissez le bac à eau au niveau maximal jusqu’à ce qu'un signal sonore retentisse
ou qu'un message s'affiche.
Étape 2 Sélectionnez : Menu / Nettoyage.
Fonction Description Durée
Nettoyage vapeur Nettoyage léger 30 minutes
Nettoyage Vapeur Plus Nettoyage normal
Étape 3 Activez la fonction. Suivez les instructions à l’écran.
Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage.
Étape 4 Appuyez sur la manette rotative pour arrêter le signal.
Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.
Retirez tous les accessoires et
les supports de grille amovibles.
Vaporisez la cavité avec un déter‐
gent.
Une fois le nettoyage terminé :
Nettoyez le fond de la cavité et la vitre interne de la porte avec
un chiffon doux, de l’eau tiède
et un détergent doux.
75 minutes
Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, séchez la
cavité à l'aide d'un chiffon doux.

11.4 Nettoyage conseillé

Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est recommandé.
Utilisez la fonction : Nettoyage Vapeur Plus.
Vous pouvez activer et désactiver le rappel dans le menu : Configuration.
Laissez la porte du four ou‐
verte et attendez que la cavi‐
té soit sèche.
33/52
Page 34
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11.5 Comment utiliser : Détartrage

Avant de commencer :
Éteignez le four et attendez
qu’il soit froid.
Durée de la première partie : environ 100 minutes
Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau.
Étape 2 Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau.
Étape 3 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono‐
re retentisse ou qu'un message s'affiche.
Étape 4 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage
Étape 5 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage.
La première partie du détartrage commence.
Étape 6 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le premier
niveau.
Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes
Étape 7 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono‐
re retentisse ou qu'un message s'affiche.
Étape 8 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir.
Retirez les accessoires. Vérifiez que le bac à eau est vi‐
de.
Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.
Une fois le détartrage terminé :
Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, sé‐
chez la cavité à l'aide d'un
chiffon doux.
Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l’affichage vous invite à ré‐
péter la procédure.
34/52
Laissez la porte du four ouver‐
te et attendez que la cavité
soit sèche.
Page 35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11.6 Rappel de détartrage

Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage.
Type Description
Premier rappel Vous recommande de détartrer le four.
Deuxième rappel Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le
Ces rappels s’activent chaque fois que vous éteignez le four.
rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées.

11.7 Comment utiliser : Rinçage

Avant de commencer :
Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires.
Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau.
Étape 2 Remplissez le bac à eau avec de l’eau au niveau maximal jusqu’à ce qu'un signal so‐
Étape 3 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Rinçage.
Étape 4 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage.
Étape 5 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir.
Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.
nore retentisse ou qu'un message s'affiche.
Durée : environ 30 minutes

11.8 Rappel de séchage

Après un mode de cuisson vapeur, l’écran indique de sécher le four. Appuyez sur OUI pour sécher le four.

11.9 Comment utiliser : Séchage

Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur ou un nettoyage vapeur pour sécher la cavité.
Étape 1 Assurez-vous que le four est froid.
35/52
Page 36
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Étape 2 Retirez les accessoires.
Étape 3 Sélectionnez le menu : Nettoyage / Séchage.
Étape 4 Suivez les instructions s'affichant.

11.10 Comment utiliser : Vidange du réservoir

Utilisez cette fonction après une cuisson avec un mode de cuisson vapeur pour retirer l’eau résiduelle du bac à eau.
Avant de commencer :
Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires.
Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau.
Étape 2 Sélectionnez : Menu / Nettoyage / Vidange du réservoir.
Étape 3 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage.
Étape 4 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir.
Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.
Durée : 6 min

11.11 Comment démonter et installer : Porte

Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles.
AVERTISSEMENT!
La porte est lourde.
ATTENTION!
Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser.
36/52
Page 37
Étape 1 Ouvrez entièrement la porte.
A
A
1
2
B
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Étape 2 Soulevez et appuyez sur les
Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la
Étape 4 Tenez la garniture de porte
Étape 5 Retirez le cache de la porte
Étape 6 Saisissez les panneaux de
Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau sa‐
leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte.
porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face exté‐ rieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable.
(B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et pous‐ sez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.
en le tirant vers l'avant.
verre de la porte par leur bord supérieur un par un et déga‐ gez-les du guide.
vonneuse. Essuyez soigneu‐ sement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
Étape 8 Après le nettoyage, effectuez
Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la por‐
les étapes ci-dessus dans le sens inverse.
te. Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer.

11.12 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud.
37/52
Page 38
DÉPANNAGE
Étape 1 Étape 2 Étape 3
Avant de remplacer l'éclairage :
Éteignez le four. Attendez que
le four ait refroidi.
Débranchez le four de l'ali‐
mentation secteur.
Placez un chiffon au fond de
la cavité.

Lampe supérieure

Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour
Étape 2 Retirez l’anneau métallique et nettoyez le couvercle en verre.
Étape 3 Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de
Étape 4 Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le.
le retirer.
300 °C.

Lampe latérale

Étape 1 Retirez le support d’étagère gauche pour accéder à l'éclairage.
Étape 2 Utilisez un tournevis Torx 20 pour démonter le diffuseur.
Étape 3 Retirez et nettoyez le cadre métallique et le joint d’étanchéité.
Étape 4 Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de
Étape 5 Installez le cadre métallique et le joint d’étanchéité. Serrez les vis.
Étape 6 Installez le support d’étagère gauche.
300 °C.

12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
38/52
Page 39

12.1 Que faire si...

L’appareil ne s’allume pas ou ne chauffe pas
DÉPANNAGE
Cause probable
L’appareil n’est pas branché à une source d’ali‐ mentation électrique ou le branchement est in‐ correct.
L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge, pour plus de détails, reportez-
La porte n’est pas correctement fermée. Fermez complètement la porte.
Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de
L’appareil Sécurité enfants s'allume. Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu :
Composants
Description
L’ampoule est grillée. Remplacez l’ampoule, pour avoir des détails
Solution
Vérifiez que l’appareil est correctement bran‐ ché à une source d’alimentation électrique.
vous au Fonctions de l’horloge chapitre, Com‐ ment régler : Fonctions de l’horloge.
l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites appel à un électricien qualifié.
Options.
Solution
consultez le chapitre « Entretien et nettoya‐ ge », Comment remplacer : Éclairage.
Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
39/52
Page 40
DÉPANNAGE
Problèmes de signal Wi-Fi
Cause probable
Problème avec le signal du réseau Wi-Fi. Vérifiez que votre appareil mobile est bien con‐
Nouveau routeur installé ou configuration du routeur modifiée.
La puissance du signal du réseau sans fil est faible.
Le signal sans fil est perturbé par un autre four à micro-ondes qui se trouve près de l'appareil.
Solution
necté au réseau sans fil. Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur. Redémarrez le routeur.
Pour reconfigurer l'appareil et l'appareil mobile, reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil.
Déplacez le routeur aussi près que possible de l’appareil.
Éteignez le four à micro-ondes. Évitez d’utiliser simultanément le four à micro­ondes et la télécommande de l'appareil. Les micro-ondes perturbent les signaux Wi-Fi.

12.2 Comment gérer : Codes d'erreur

Quand une erreur de logiciel se produit, l’affichage indique un message d'erreur. Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
Code et description Solution
F111 - Sonde de cuisson n'est pas correcte‐ ment insérée dans la prise.
Bien brancher Sonde de cuisson dans la prise.
F601 - il y a un problème avec Wi-Fi le signal (d’alarme)
F604 - la première connexion à Wi-Fi a échoué.
F908 - le système de l'appareil ne peut pas se connecter au bandeau de commande.
Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil.
Éteignez et rallumez l’appareil, puis réessayez. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil.
Éteignez puis rallumez l'appareil.
Quand l’un de ces messages d’erreur continue à apparaître sur l’affichage, un sous-système défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un
40/52
Page 41
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
centre de service agréé. Si l'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions de l'appareil continuent à fonctionner normalement.
Code et description Solution
F602, F603 - Wi-Fi n’est pas disponible. Éteignez puis rallumez l'appareil.

12.3 Données de maintenance

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Modèle (Mod.) .........................................
Référence produit (PNC) .........................................
Numéro de série (SN) .........................................

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

13.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique

Nom du fournisseur AEG
Identification du modèle
Indice d’efficacité énergétique 61.9
Classe d’efficacité énergétique A++
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conventionnel
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante
BSE988330M 944188558 BSK988330M 944188557
1.09kWh/cycle
0.52kWh/cycle
41/52
Page 42
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
Nombre de cavités 1
Source de chaleur Électricité
Volume 70l
Type de four Four encastrable
BSE988330M 37.0kg
Masse
BSK988330M 37.0kg
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.

13.2 Économie d'énergie

Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si un programme avec Durée est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants s’éteignent automatiquement plus tôt dans certaines fonctions de l’appareil. L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
42/52
Page 43
STRUCTURE DES MENUS

14. STRUCTURE DES MENUS

14.1 Menu

Élément du menu Application
Mes programmes Indique les réglages favoris.
Cuisson assistée Indique les programmes automatiques.
Nettoyage Indique les programmes de nettoyage.
Options Pour régler l'appareil.
Con‐
Connections Pour régler la configuration du réseau. figu‐ ra‐
Configuration Pour régler l'appareil. tions
Service Affiche la version et la configuration du logi‐

14.2 Sous-menu pour : Nettoyage

ciel.
Sous-menu Application
Nettoyage vapeur Nettoyage léger
Nettoyage Vapeur Plus Nettoyage complet.
Détartrage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur des résidus calcaires.
Vidange du réservoir Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utili‐
Rinçage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur. Utiliser le rinçage
Séchage Procédure de séchage de la cavité pour éliminer la condensation qui
Nettoyage conseillé Vous rappelle quand nettoyer le four.
sé les fonctions de vapeur.
après une utilisation fréquente de la cuisson vapeur.
se forme pendant l’utilisation des fonctions vapeur.
43/52
Page 44
STRUCTURE DES MENUS

14.3 Sous-menu pour : Options

Sous-menu Application
Eclairage four Allume et éteint l’éclairage.
Icône éclairage visible L’icône représentant une lampe s'affiche.
Sécurité enfants Empêche l’activation accidentelle de l’appareil. Lorsque l’option est
Préchauffage rapide Réduit la durée de préchauffage. L'option n’est disponible que pour
Maintien au chaud Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 minutes après la fin
activée, le texte Sécurité enfants s’affiche lorsque vous allumez l’ap‐ pareil. Pour permettre l’utilisation de l'appareil, choisissez les lettres du code dans l’ordre alphabétique.
certaines fonctions de l’appareil.
de la cuisson. Lorsque cette fonction est activée, le message « Début Maintien au chaud » s'affiche. Cette fonction est uniquement disponi‐ ble avec certains modes de cuisson, et uniquement si la Durée est ré‐ glée.

14.4 Sous-menu pour : Connections

Sous-menu Description
Wi-Fi Pour activer et désactiver : Wi-Fi.
Télécommande Pour activer et désactiver la commande à distance.
Réseau Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal
Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi.
de : Wi-Fi.
Fonctionnement à distance auto‐ matique
Ignorer Réseau Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automati‐
44/52
Pour lancer le fonctionnement à distance automatiquement après avoir appuyé sur DEMARRER. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi.
que avec l'appareil.
Page 45
STRUCTURE DES MENUS

14.5 Sous-menu pour : Configuration

Sous-menu Description
Langue Définit la langue de l’appareil.
Heure actuelle Règle l'heure et la date actuelles.
Indication Du Temps Allume et éteint l'horloge.
Affichage Heure Change le format de l’affichage de l’heure.
Nettoyage conseillé Active et désactive le rappel.
Son touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible
de couper la tonalité pour : , .
Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités d'alarme.
Volume alarme Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches.
Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage.
Dureté de l'eau Définit la dureté de l'eau.
Unité de température Règle l’unité de température sur °C/°F.

14.6 Sous-menu pour : Service

Sous-menu Description
Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468
License Informations sur les licences.
Version du logiciel Informations sur la version logicielle.
Réinitialiser tous les ré‐ glages
Fermez toutes les fenê‐ tres de dialogue
Restaure les réglages d’usine.
Restaure tous les messages contextuels aux réglages d’origine.
45/52
Page 46
C'EST SIMPLE !

15. C'EST SIMPLE !

Avant la première utilisation, vous devez régler :
Langue
Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage :
Activez / Désacti‐
vez
Pour commencer à utiliser l’appareil
Démarrage ra‐ pide
Arrêt rapide Éteindre l’appa‐
Affichage Lumi‐
nosité
Information
Mettez en mar‐ che l'appareil et commencez la cuisson avec la durée de la fonc‐ tion et la tempé‐ rature par dé‐ faut.
reil à tout mo‐ ment, quel que soit l'affichage ou le message.
Volume alarme Dureté de l'eau Heure actuelle
Réglages mi‐
nuteur
Étape 1 Étape 2 Étape 3
Maintenez la touche .
- appuyer et maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’appa‐
reil s’éteigne.
Sonde de
cuisson
- ap‐ puyer sur la fonction de l’ap‐ pareil, puis ap‐ puyer sur la ma‐ nette.
Appuyez sur :
/
.
Pour lancer la cuisson
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4
- appuyer pour al‐ lumer l'appareil.
46/52
- sélectionnez le
mode de cuisson et
appuyez sur la ma‐
nette.
- tournez la ma‐
nette pour régler
la température et
appuyez.
- appuyez pour démarrer la cuisson.
Page 47
+1 min +5 min +10 min
C'EST SIMPLE !
Cuisson à la vapeur - Steamify
Réglez la température. Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température réglée.
Cuisson 100 % va‐
peur
50 - 100 °C 105 - 130 °C 135 - 150 °C 155 - 230 °C
Apprenez à cuisiner plus vite
Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut :
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5
Appuyez sur
.
Utilisez les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson ou changer la fonction de cuisson
Réglages du minuteur rapide
Utilisez les réglages du minuteur les plus utili‐ sés en les sélectionnant dans les raccourcis.
Vapeur pour braiser
et mijoter
Sélectionnez : Menu . Appuyez sur la manette.
Vapeur pour brunir
Sélectionnez : Cuisson assis‐ tée . Appuyez sur la manette.
Étape 1 Étape 2
Sélectionnez : Minu‐ teur . Appuyez sur la manette.
légèrement
Choisissez la catégorie d'ali‐ ments.
Vapeur pour rôtir et
pâtisser
Choisissez le plat et appuyez sur la manette.
Sélectionnez la va‐ leur préférée du mi‐ nuteur et appuyez sur la manette.
Assist. Fin 10 %
Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour pro‐ longer la cuisson ou changer la fonction de cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuisson.
temps préféré pour rallonger le temps de cuis‐
- appuyez sur le symbole de
son.
Modification d'une fonction : Sélectionnez la fonction préférée
- sélectionnez la fonction préférée. Appuyez sur la manette.
47/52
Page 48
Concerne la France uniquement :
C'EST SIMPLE !
Nettoyer l’appareil avec le nettoyage vapeur
Étape 1
Sélection‐ nez : Me‐ nu . Ap‐ puyez sur la manet‐ te.
Nettoyage vapeur Pour un nettoyage léger.
Nettoyage Vapeur Plus Pour un nettoyage en profondeur.
Détartrage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur pour éliminer les ré‐
Rinçage Pour rincer et nettoyer le circuit de génération de la vapeur après
Étape 2
Sélection‐ nez : Net‐ toyage. Ap‐ puyez sur la manette.
Étape 3
Choisissez le mode :
sidus calcaires.
une utilisation fréquente des fonctions vapeur.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
48/52
*
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
www.aeg.com/shop
867370365-C-102023
Loading...