AEG BSK882320M User Manual

Page 1
USER MANUAL
BSE882320M BSK882320M
CS Návod k použití
Parní trouba
Page 2
www.aeg.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................2
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 4
3. POPIS SPOTŘEBIČE...........................................................................................7
4. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE........................................................................................8
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...................................................................................9
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.............................................................................................10
7. FUNKCE HODIN.................................................................................................19
8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.................................................................................19
9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE......................................................................................22
10. TIPY A RADY....................................................................................................23
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.........................................................................................41
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 45
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.............................................................................48
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
Page 3
ČESKY 3
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
Page 4
www.aeg.com4
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
• Spotřebič je vybaven elektrickým chladícím systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
Page 5
ČESKY 5
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
– Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
• Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu.
Page 6
www.aeg.com6
Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.

2.4 Vaření v páře

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Horká pára může způsobit popálení: – Je-li funkce zapnutá, buďte při
otevírání dvířek spotřebiče opatrní. Může dojít k úniku páry.
– Po ukončení vaření v páře
otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.

2.5 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
• Při snímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
• Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.

2.6 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi .

2.7 Obsluha

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.

2.8 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Page 7

3. POPIS SPOTŘEBIČE

21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8

3.1 Celkový pohled

Ovládací panel
1
Displej
2
Zásobník na vodu
3
Zásuvka pro pečicí sondu
4
Topný článek
5
Osvětlení
6
Ventilátor
7
Vývod trubky odstraňování vodního
8
kamene Drážky na rošty, vyjímatelné
9
Polohy polic
10
ČESKY 7

3.2 Příslušenství

K pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
Tvarovaný rošt
Pečicí sonda
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
K měření teploty uvnitř pokrmu.
Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
Hluboký pekáč / plech
Page 8
1 2 3 4 5
150°C
14:0 5
Opti ons
Menu
25mi n
85°C
170°C
1h 1 5m
A B C D E F
www.aeg.com8

4. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

4.1 Ovládací panel

Funkce Poznámka
Zap/Vyp Slouží k zapnutí a vypnutí varné spotřebiče.
1
Displej Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
2
Slouží k úpravě nastavení a procházení nabídkami. Stisknutím zapněte spotřebič.
Podržte otočný volič k vyvolání obrazovky nastavení.
3
4
Otočný volič
Podržením a otáčením otočného voliče procházejte nabídkou. Podržením a stisknutím otočného voliče potvrďte nastavení nebo přejděte do zvolené podnabídky. Pro návrat do předchozí nabídky vyhledejte funkci Zpět v se‐ znamu nabídek nebo potvrďte zvolené nastavení.
Slouží k zapnutí zvolené funkce.
5

4.2 Displej

Po zapnutí se na displeji zobrazí poslední zvolený režim pečicí funkce.
Displej s maximálním počtem nastavených funkcí.
Slouží k vypnutí zvolené funkce.
A. Připomínka B. Měřič času C. Pečicí funkce a teplota D. Funkce nebo denní čas E. Trvání nebo Ukončení funkce nebo
Pečicí sonda
F. Nabídka
Page 9

5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

ČESKY 9
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 První čištění

Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.
Tvrdost vody Ukládání vápníku
Třída dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Měkká
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Středně tvrdá
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Tvrdá
4 více než 21 více než 3,8 více než 150 Velmi tvrdá
Když tvrdost vody překročí hodnoty uvedené v tabulce, naplňte zásobník lahvovou vodou.
1. Vezměte čtyřbarevný reakční proužek dodaný spolu se sadou pro vaření v parní troubě.
2. Vložte všechny reakční plochy proužku do vody na přibližně jednu sekundu. Proužek nedávejte do tekoucí vody.
3. Z proužku otřepejte přebytečnou vodu.
4. Po jedné minutě zkontrolujte tvrdost vody dle níže uvedené tabulky. Barvy na reakčních plochách se budou dále měnit. Nekontrolujte tvrdost vody později než jednu minutu po provedení zkoušky.
5. Nastavení tvrdosti vody: nabídka: Základní nastavení.
(mmol/l)

5.2 První zapojení

Po prvním zapojení se na sedm sekund zobrazí verze software.
Musíte nastavit jazyk, Displej jas, Tvrdost vody a Denní čas.

5.3 Nastavení stupně tvrdosti vody

Níže uvedená tabulka uvádí rozsah tvrdosti vody (dH) s odpovídajícím ukládáním vápníku a kvalitou vody.
Ukládání vápníku (mg/l)
Zkušební proužek Tvrdost vody
Tvrdost vody můžete změnit v nabídce: Základní nastavení / Nastavení /Tvrdost vody.
Klasifikace vody
1
2
3
4
Page 10
www.aeg.com10

6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

6.1 Pečicí funkce

Zapnutí a vypnutí pečicích funkcí.
1. Zapněte troubu.
2. Podržte otočný volič.
Poslední použitá funkce je podtržena.
3. Stisknutím otočného voliče přejděte do podnabídky a jeho otočením zvolte pečicí funkci.
4. Potvrďte stisknutím otočného voliče.
5. Nastavte teplotu a potvrďte.

Pečicí funkce: Speciality

Pečicí funkce Použití
Nízkoteplotní pečení K přípravě měkkých a šťavnatých pečení.
Uchovat teplé K udržení teploty pokrmů.
Ohřev talířů K předehřátí talířů k servírování.
Zavařování K přípravě zeleninových zavařenin jako např. na‐
kládané zeleniny.
6. Stiskněte . Pečicí sonda lze odpojit kdykoliv před nebo během procesu přípravy. Některé funkce obsahují sled vyskakovacích oken. Stisknutím otočného voliče přejdete na další vyskakovací okno. Po posledním potvrzení se funkce spustí.
K vypnutí funkce stiskněte .
Během některých funkcí trouby se může osvětlení při teplotě nižší než 60 °C automaticky vypnout.
Sušení K sušení krájeného ovoce, zeleniny a hub.
Rozmrazování Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených
potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazo‐ vání závisí na množství a velikosti zmražených potravin.
Gratinované pokrmy K přípravě pokrmů jako lasagne nebo zapékané
brambory. Také k zapékání a vytvoření zlatohně‐ dé barvy jídla.
Page 11

Pečicí funkce: Standardní

Pečicí funkce Použití
Pravý horký vzduch K pečení jídel na třech úrovních současně a k su‐
šení potravin.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce: Horní/spodní ohřev.
Pravý horký vzduch + spodní ohřev
Horní/spodní ohřev (Horní/spodní ohřev)
K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce: Horní/ spodní ohřev.
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
ČESKY 11
Spodní ohřev + gril + ve‐ ntilátor
Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Gril + ventilátor K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kost‐
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a
Horký vzduch s párou Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení.
K přípravě polotovarů do křupava, jako např. hra‐ nolek, amerických brambor nebo jarních závitků.
mi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení do‐ zlatova.
zavařování potravin.
Další informace viz kapitola „Tipy a rady“, Horký vzduch s párou. Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba fungovala co nejúsporněji. Při použití této funkce se teplota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty. Vzhledem k využití zbytko‐ vého tepla může být tepelný výkon nižší. Obecná doporučení ohledně úspory energie viz kapitola „Energetická účinnost“, Úspora energie.

Pečicí funkce: Pára

Pečicí funkce Použití
Vaření V Páře K přípravě zeleniny, příloh nebo ryb v páře.
Vysoká Vlhkost Tato funkce je vhodná pro přípravu choulostivěj‐
ších pokrmů jako jsou krémy, koláče, teriny a ry‐ by.
Page 12
www.aeg.com12
Pečicí funkce Použití
Nízká Vlhkost Tato funkce je vhodná pro maso, drůbež a zapé‐
Regenerace Opakovaný ohřev v páře brání vysychání povrchu
Pečení chleba Pomocí této funkce můžete připravovat chléb a
Kynutí těsta Zvlhčování párou zlepšuje a urychluje kynutí tě‐
kané pokrmy. Díky kombinaci páry a horkého vzduchu maso získá křehkou a šťavnatou struktu‐ ru a zároveň křupavou kůrku.
jídel. Teplo je rozváděno šetrně a rovnoměrně, což umožňuje obnovení chuti a vůně právě připravených pokrmů. Tuto funkci lze použít k opakovanému ohřevu jídel přímo na talíři. Najed‐ nou lze ohřát několik talířů umístěných na různých polohách roštů.
housky s velmi dobrými profesionálními výsledky co do křupavosti, barvy a kůrky.
sta, brání vysychání jeho povrchu a udržuje jeho pružnost.

Vaření v páře

Víčko zásobníku na vodu se nachází v ovládacím panelu.
VAROVÁNÍ!
Používejte pouze studenou vodou z kohoutku. Nepoužívejte filtrovanou (demineralizovanou) či destilovanou vodu. Nepoužívejte jiné tekutiny. Do zásobníku na vodu nenalévejte hořlavé či alkoholické tekutiny.
1. Stisknutím víčka zásobník na vodu otevřete.
2. Zásobník na vodu naplňte studenou vodou na maximální úroveň (asi 950 ml), dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí zpráva. Zásoba vody vystačí přibližně na 50 minut.Nepřekračujte maximální objem zásobníku na vodu. Hrozí nebezpečí úniku vody, přetečení a poškození nábytku.
3. Zatlačte zásobník na vodu na do původní polohy.
4. Zapněte troubu.
5. Nastavte funkci pečení v páře a
teplotu.
6. V případě potřeby nastavte funkci: Trvání nebo : Čas ukončení .
Pára se objeví přibližně za dvě minuty. Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Když v zásobníku na vodu dochází voda, zazní zvukový signál. Abyste mohli pokračovat ve vaření v páře, do zásobníku je nutné doplnit vodu dle výše uvedeného postupu.
Zvukový signál zazní na konci doby přípravy jídla.
7. Vypněte troubu.
8. Po každém dokončení vaření v páře
zásobník na vodu vyprázdněte. Viz čisticí funkce: Vyprázdnění zásobníku.
POZOR!
Trouba je horká. Hrozí nebezpečí popálení.
9. Po vaření v páře může docházet ke srážení páry na dně vnitřku trouby. Dno vnitřku trouby vždy vysušte, až vychladne.
Nechte troubu zcela vyschnout s otevřenými dvířky. Sušení můžete
Page 13
Opti ons
Men u
170°C
ČESKY 13
urychlit zavřením dvířek a předehřátím trouby pomocí funkce Pravý horký

6.2 Nabídka - přehled

vzduch o teplotě 150 °C po dobu přibližně 15 minut.
Nabídka
Položka nabídky Použití
Podporované vaření Obsahuje seznam automatických programů.
Čištění Obsahuje seznam čisticích programů.
Základní nastavení Slouží k nastavení konfigurace spotřebiče.

Podnabídka pro: Čištění

Podnabídka Popis
Čistění párou Program k vyčištění spotřebiče, když je lehce znečiště‐
ný a nikoliv několikrát připálený.
Čištění párou plus Program k odstranění odolné nečistoty pomocí
prostředku k čištění trouby.
Odstraňování vodního kamene Program k vyčištění okruhu generátoru páry od usaze‐
ného vodního kamene.
Proplachování Program k opláchnutí a vyčištění okruhu generátoru
páry po častém používání parních funkcí.
Vyprázdnění zásobníku Program k odstranění zbytkové vody ze zásobníku po
použití parních funkcí.

Podnabídka pro: Základní nastavení

Podnabídka Popis
Dětská bezpečnostní pojistka Jestliže je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojist‐
ky, troubu nelze náhodně zapnout. Tuto funkci můžete zapnout a vypnout v nabídce Základní nastavení. Jak‐ mile je funkce dětské bezpečnostní pojistky zapnutá, zobrazí se na displeji při zapnutí spotřebiče. Abyste mohli troubu používat, zvolte pomocí otočného ovlada‐ če písmena v tomto pořadí: A B C. Jestliže je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojistky a trouba je vypnu‐ tá, dvířka trouby jsou zablokována.
Rychlé zahřátí Snižuje výchozí čas ohřátí. Pozn.: tato funkce je do‐
stupná pouze u některých pečicích funkcí.
Page 14
www.aeg.com14
Podnabídka Popis
Ohřev a uchování teploty Slouží k udržení teploty připraveného jídla po dobu 30
minut po dokončení přípravy. Chcete-li funkci vypnout dříve, stiskněte otočný ovladač. Když je tato funkce za‐ pnutá, na displeji se zobrazí zpráva „Funkce Uchovat teplé zapnuta“. Upozorňujeme, že tato funkce je k di‐ spozici pouze s některými pečicími funkcemi a je-li na‐ stavená funkce Trvání.
Prodloužení doby pečení K prodloužení přednastavené doby přípravy. Pozn.: tato
funkce je dostupná pouze u některých pečicích funkcí.
Nastavení Ke konfiguraci trouby.
Obsluha Zobrazuje verzi software a konfiguraci.

Podnabídka pro: Nastavení

Podnabídka Popis
Jazyk Nastavení jazyka na displeji.
Denní čas Nastavuje aktuální čas a datum.
Tóny tlačítek Zapne a vypne tóny dotykových tlačítek. Nelze deakti‐
vovat tón tlačítka ZAP/VYP a STOP.
Alarm/Chybový tón Aktivuje a deaktivuje bezpečnostní tóny.
Hlasitost zvuk. signalizace Nastaví hlasitost tónů tlačítek a zvukové signalizace po
stupních.
Displej jas Úprava jasu displeje po stupních.
Tvrdost vody Slouží k nastavení tvrdosti vody.

Podnabídka pro: Obsluha

Podnabídka Popis
DEMO Aktivační / deaktivační kód: 2468
Zobrazit licence Informace o licencích.
Zobrazit verze softwaru Informace o verzi softwaru.
Tovární nastavení Obnoví tovární nastavení.

Podnabídka pro: Podporované vaření

Každý pokrm v této podnabídce má navrženou funkci a teplotu. Tyto parametry lze ručně upravit podle přání uživatele.
U některých pokrmů můžete také zvolit způsob jejich přípravy:
• Automatická váha
• Pečicí sonda
Úroveň, na kterou je pokrm připraven:
• Nepropečené nebo Méně
• Středně propečené
Page 15
• Dobře propečené nebo Více Druh jídla: Maso a ryby
Maso
Hovězí Hovězí svíč‐
ková
Pečeně
Kvalitní vařené ho‐ vězí
Sekaná
Hovězí na skandináv‐ ský zp.
Vepřové Křehká svíč‐
ková
Pečeně
Šunka Pečené
Koleno
Žebírka
Klobásy
Telecí Křehká svíč‐
ková
Pečeně
Koleno
Jehněčí Pečeně
Hřbet
Kýta
Zvěřina Srnčí/jelení Hřbet
Zajíc Hřbet
Čerstvé po‐ krmy
Uzené
Připravené v páře
Kýta
Kýta
ČESKY 15
Drůbež
Kuře Celý
Půlka
Hrudí
Stehna
Křídla
Kachna
Husa
Krůta
Ryby
Celá ryba Malé Pečené
Filety Tenká
Rybí nákypy
Rybí prsty
Mořské plody
Krevety
Slávky
Celý
Hrudí
Připravené v páře
Středně pro‐ pečené
Velké Pečené
Silná
Pečené
Připravené v páře
Připravené v páře
Page 16
www.aeg.com16
Druh jídla: Přílohy / Jídlo z trouby
Pokrmy
Přílohy Brambory
Čerstvé po‐ krmy
Brambory Mražené po‐ krmy
Rýže
Těstoviny, čerstvé
Polenta
Knedlíky Bramborové
Jídlo z trou‐byLasagne
Zapečené brambory
Zapečené těstoviny
Zapékaná zelenina
Dušené jí‐ dlo, slané
Dušená ze‐ lenina
Luskoviny a zrna
Paštiky terri‐ne
Celý
Čtvrtka
Hranolky
Krokety
Americké brambory
Opečená bramborová kaše
knedlíky
Kynuté kne‐ dlíky
Pokrmy
Vařená na‐ měkko
Vařená na‐ hniličku
Vejce
Vařená na‐ tvrdo
Zapečená vejce
Druh jídla: Pečení slaných pokrmů
Jídlo
Pizza
Slaný koláč
Chléb
Čerstvé po‐ krmy
Mražené po‐ krmy
Chlazené
Tenká
Silná
Čerstvé po‐ krmy
Mražené po‐ krmy
Předpečené
Tenká
Silná
Tenká
Silná
Snack
Bageta
Ciabatta
Bílý chléb
Tmavý chléb
Žitný chléb
Celozrnný chléb
Nekvašený chléb
Věnec
Vánočka
Bageta
Chléb
Page 17
ČESKY 17
Jídlo
Čerstvé po‐ krmy
Pečivo
Mražené po‐ krmy
Předpečené
Druh jídla: Dezerty / Pečení
Jídlo
Koláč ve for‐měMandlový
koláč
Jablečný ko‐ láč
Briošky
Tvarohový koláč
Koláč s ja‐ blečnou vr‐ stvou
Křehké těsto
Koláčový korpus z pi‐ škotového těsta
Linecký ko‐ láč
Kulatý koláč
Piškotový koláč
Koláče
Jídlo
Koláč na plechu
Mražený ja‐ blečný závin
Brownies ­čok. sušenky
Tvarohový koláč
Vánoční što‐la
Koláč s dro‐ benkou
Ovocný ko‐ láč
Křehké těsto
Piškotové tě‐ sto
Piškotový koláč
Cukrový ko‐
Kynuté těsto
láč
roláda
Švýcarský
Piškotová
koláč, sladký
Malé mouč‐ níky
Kynutý koláč
Koláče, malé
Krém. zá‐ kusky z list. těsta
Banánky
Makronky
Muffin
Proužky tě‐ sta
Malé listové pečivo
Sušenky z křehkého tě‐ sta
Page 18
Options
Menu
170°C
www.aeg.com18
Jídlo
Koláč s ná‐ plní
Krém
Dušené jí‐ dlo, sladké
Kynuté kne‐ dlíky
Druh jídla: Zelenina
Jídlo
Artyčoky
Chřest, zelený
Chřest, bílý
Červená řepa
Černý kořen
Brokolice
Růžičková kapusta
Kedluben
Mrkev
Růžičky
Celý
Jídlo
Růžičky
Květák
Celý
Celer
Cukety, plátky
Lilek
Fenykl
Zelené fazolky
Pórek, kroužky
Houby, plátky
Hrášek
Paprika
Kapusta, kadeřavá
Špenát, čerstvý
Rajčata

6.3 Funkce

Funkce Popis
Nastavení časovače Obsahuje seznam funkcí hodin.
Rychlé zahřátí Slouží ke zkrácení doby rozehřátí u aktuál‐
ně probíhající pečicí funkce. Zap / Vyp
Nastavit a spustit K nastavení funkce a pozdějšímu zapnutí.
Jakmile je funkce nastavena, na displeji se zobrazí zpráva „Funkce Nastavit a spustit zapnuta“. Stisknutím tlačítka Start ji spustí‐ te. Když je tato funkce spuštěná, zpráva se na displeji již nebude zobrazovat a trouba začne pracovat. Upozorňujeme, že tato funkce je k dispozici pouze s některými pe‐ čicími funkcemi a je-li nastavená funkce Trvání / Ukončení.
Page 19

6.4 Zbytkové teplo

Po vypnutí trouby se na displeji zobrazuje zbytkové teplo. Toto teplo můžete využít k udržení teploty jídla.

7. FUNKCE HODIN

7.1 Nastavení časovače

Funkce hodin Použití
Měřič času Automaticky monitoruje, jak dlouho funkce
Trvání
Čas ukončení Slouží k nastavení času vypnutí pečicí funk‐
Připomínka
1)
Maximum 23 h 59 min
ČESKY 19
pracuje. Zobrazení Měřič času lze zapnout a vypnout.
Slouží k nastavení délky chodu.
ce. Tato funkce je dostupná, pouze když je nastavena funkce Trvání. Funkce Trvání a Čas ukončení použijte současně k automatic‐
kému zapnutí a pozdějšímu vypnutí trouby.
Slouží k nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trou‐ by.
Zvolte a nastavte čas. Po uplynutí času zazní zvukový signál. Chcete-li signál vy‐ pnout, stiskněte otočný volič. Když je trouba vypnutá, tuto funkci zapnete stisknutím otočného voliče.
1)
1)
1)

8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

8.1 Pečicí sonda

Pečicí sonda měří teplotu uvnitř pokrmu. Jakmile teplota pokrmu dosáhne nastavené teploty, spotřebič se vypne.
Je nutné nastavit dvě teploty:
• teplota trouby (minimálně 120 °C),
• teplota ve středu pokrmu.
POZOR!
Používejte pouze dodávané příslušenství a originální náhradní díly.
Pokyny k dosažení nejlepších výsledků:
• Přísady by měly mít pokojovou teplotu.
• Pečicí sonda nelze použít pro tekuté pokrmy.
• Během pečení musí Pečicí sonda zůstat zasunutá v pokrmu a její zástrčka v zásuvce.
• Použijte doporučená nastavení teploty ve středu pokrmu.
Page 20
www.aeg.com20
VAROVÁNÍ!
Viz část „Tipy a rady“.
Spotřebič vypočítá přibližný čas konce pečení. Ten závisí na množství pokrmu, nastavené funkci trouby a teplotě.

Druhy jídla: maso, drůbež a ryby

1. Zapněte troubu.
2. Zasuňte špičku Pečicí sonda do
středu masa nebo ryby, pokud možno do nejsilnější části. Ujistěte se, že alespoň 3/4 Pečicí sonda jsou vsunuty do pokrmu.
3. Zapojte zástrčku Pečicí sonda do zásuvky na přední straně trouby.
7. Zástrčku Pečicí sonda vytáhněte ze zásuvky a pokrm vyjměte z trouby.
VAROVÁNÍ!
Pečicí sonda může být velmi horká a hrozí nebezpečí popálenin. Při vytahování zástrčky pečicí sondy a vyjmutí sondy z pokrmu buďte opatrní.

Druh jídla: dušené maso

1. Zapněte troubu.
2. Polovinu přísad vložte do zapékací
mísy.
3. Zasuňte špičku Pečicí sonda přesně do středu mísy. Během pečení musí Pečicí sonda držet stabilně na jednom místě. Abyste toho dosáhli, použijte pevnou přísadu. Okraj zapékací mísy použijte k podepření silikonové rukojeti Pečicí sonda. Špička Pečicí sonda by se neměla dotýkat dna zapékací mísy.
Na displeji se zobrazuje: Pečicí sonda.
4. Nastavte teplotu středu pokrmu.
5. Nastavte pečicí funkci a v případě
potřeby teplotu trouby. Jakmile pokrm dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Trouba se vypne automaticky.
6. Chcete-li signál vypnout, stiskněte
otočný volič.
4. Pečicí sonda zakryjte zbývajícími přísadami.
5. Zapojte zástrčku Pečicí sonda do zásuvky na přední straně trouby.
Page 21
Na displeji se zobrazuje: Pečicí sonda.
6. Nastavte teplotu středu pokrmu.
7. Nastavte pečicí funkci a v případě
potřeby teplotu trouby. Jakmile pokrm dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Trouba se vypne automaticky.
8. Chcete-li signál vypnout, stiskněte
otočný volič.
9. Zástrčku Pečicí sonda vytáhněte ze
zásuvky a pokrm vyjměte z trouby.
VAROVÁNÍ!
Pečicí sonda může být velmi horká a hrozí nebezpečí popálenin. Při vytahování zástrčky pečicí sondy a vyjmutí sondy z pokrmu buďte opatrní.

Změna teploty středu pokrmu

Teplotu středu pokrmu lze změnit kdykoliv během jeho přípravy.
ČESKY 21
Plech na pečení/ Hluboký pekáč / plech: Plech na pečení /hluboký pekáč / plech
zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a plechu na pečení /hlubokého pekáče / plechu:
Plech na pečení /hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.
1. Na displeji zvolte
2. Pomocí otočného voliče změňte
teplotu.
3. Potvrďte stisknutím .
.

8.2 Vložení příslušenství

Tvarovaný rošt: Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek
roštů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu.
Page 22
www.aeg.com22
8.3 Teleskopické výsuvy ­vložení příslušenství
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte.
POZOR!
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela zasunuli do trouby.
Tvarovaný rošt: Zasuňte tvarovaný rošt do
teleskopických výsuvů tak, aby nožičky směřovaly dolů.
Zvýšený okraj tvarovaného roštu funguje jako speciální zajištěním proti sklouznutí nádobí.
Hluboký pekáč / plech: Vložte hluboký pekáč / plech do
teleskopických výsuvů.
Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu:
Tvarovaný rošt a hluboký pekáč / plech vložte společně do teleskopických výsuvů.

9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

9.1 Automatické vypnutí

Z bezpečnostních důvodů se trouba po určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce a vy nezměníte žádné nastavení, automaticky vypne.
Teplota (°C) Čas vypnutí (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: Osvětlení, Pečicí sonda,Trvání, Čas ukončení.

9.2 Chladicí ventilátor

Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení trouby.
Page 23

10. TIPY A RADY

ČESKY 23
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.

10.1 Vnitřní strana dvířek

Na vnitřní straně dvířek můžete najít:
• čísla poloh roštů.
• informace o pečicích funkcích,
doporučené poloze roštů a teplotách pro jídla.

10.2 Rada ohledně speciálních pečicích funkcí trouby

Uchovat teplé
Tato funkce vám umožňuje uchovávat pokrmy teplé. Teplota je nastavena automaticky na 80 °C.
Ohřev talířů
Tato funkce vám umožňuje ohřívat talíře a nádobí před podáváním jídla. Teplota je nastavena automaticky na 70 °C.
Talíře a nádobí rozložte rovnoměrně na tvarovaném roštu trouby. Použijte první polohu roštu. V polovině doby ohřevu je mezi sebou vyměňte.
Kynutí těsta
Tato funkce vám umožňuje nechat vykynout těsto. Těsto vložte do velké nádoby. Použijte první polohu roštu. Nastavte funkci Kynutí těsta a dobu pečení.
Rozmrazování
Odstraňte obal z potravin a potraviny poté položte na talíř. Potraviny ničím nezakrývejte, abyste neprodloužili dobu
rozmrazování. Použijte první polohu roštu.

10.3 Vaření V Páře

VAROVÁNÍ!
Je-li funkce zapnutá, buďte při otevírání dvířek trouby opatrní. Může dojít k úniku páry.
Sterilizace
Pomocí této funkce lze sterilizovat nádoby (např. dětské lahve).
Čisté nádoby vložte dnem vzhůru doprostřed roštu v první poloze.
Naplňte zásobník maximálním množstvím vody a nastavte dobu na 40 minut.
Vaření
Tato funkce umožňuje přípravu všech druhů čerstvých či zmražených potravin. Můžete ji použít k přípravě, ohřívání, rozmrazování, pošírování nebo spařování zeleniny, masa, ryb, těstovin, rýže, krupice a vajec.
Celé jídlo můžete připravit najednou. Připravujte společně pokrmy s podobnou dobou přípravy. Když připravujete pokrmy najednou, použijte největší potřebné množství vody.
Použijte druhou polohu roštu. Pokud v tabulce níže není doporučeno
jiné nastavení, nastavte teplotu na 99 °C. Zelenina
Jídlo Čas (min)
Loupaná rajčata 10
Brokolice, růžičky
Zelenina, spařená 15
Houby, plátky 15 - 20
Papriky, proužky 15 - 20
Špenát, čerstvý 15 - 20
1)
13 - 15
Page 24
www.aeg.com24
Jídlo Čas (min)
Chřest, zelený 15 - 25
Lilek 15 - 25
Cukety, plátky 15 - 25
Dýně, kostičky 15 - 25
Rajčata 15 - 25
Fazole, spařené 20 - 25
Polníček, listy 20 - 25
Kapusta, kadeřavá 20 - 25
Celer, kostičky 20 - 30
Pórek, kroužky 20 - 30
Hrášek 20 - 30
Hrách velkoplodý 20 - 30
Sladké brambory 20 - 30
Chřest, bílý 25 - 35
Růžičková kapusta 25 - 35
Mrkev 25 - 35
Květák, růžičky 25 - 35
Fenykl 25 - 35
Kedluben, proužky 25 - 35
Bílé fazole 25 - 35
Brokolice, celá 30 - 40
Kukuřičný klas 30 - 40
Černý kořen 35 - 45
Květák, celý 35 - 45
Zelené fazolky 35 - 45
Bílé nebo červené zelí,
40 - 45
proužky
Artyčoky 50 - 60
Sušené fazole, namoče‐
55 - 65 né (poměr vody k fazo‐ lím 2:1)
Kyselé zelí 60 - 90
Jídlo Čas (min)
Červená Řepa 70 - 90
1)
Předehřejte troubu po dobu pěti minut.
Přílohy
Jídlo Čas (min)
Kuskus (poměr vody ke ku‐
15 - 20
skusu 1:1)
Těstoviny tagliatelle, čerstvé 15 - 25
Krupicový pudink (poměr mlé‐
20 - 25
ka ke krupici 3,5:1)
Červená čočka (poměr vody k
20 - 30
čočce 1:1)
Špecle 25 - 30
Bulgur (poměr vody k bulguru
25 - 35
1:1)
Kynuté knedlíky 25 - 35
Aromatická rýže (poměr vody
30 - 35
k rýži 1:1)
Vařené brambory, čtvrtky 35 - 45
Houskový knedlík 35 - 45
Bramborové knedlíky 35 - 45
Rýže (poměr vody k rýži
1)
1:1)
35 - 45
Polenta (poměr vody 3:1) 40 - 50
Rýžový pudink (poměr mléka
40 - 55
k rýži 2,5:1)
Neloupané brambory, střední 45 - 55
Hnědá a zelená čočka (po‐
55 - 60
měr vody k čočce 2:1)
1)
Poměr vody k rýži může být odlišný v závislosti
na typu rýže.
Ovoce
Jídlo Čas (min)
Jablečné plátky 10 - 15
Horké bobulovité plody 10 - 15
Page 25
Jídlo Čas (min)
Rozpouštění čokolády 10 - 20
Ovocný kompot 20 - 25
Ryby
Jídlo Teplota (°C) Čas (min)
Plochý plátek ryby 80 15
Krevety, čerstvé 85 20 - 25
Slávky 99 20 - 30
Losos, filety 85 20 - 30
Pstruh, 0,25 kg 85 20 - 30
Krevety, mražené 85 30 - 40
Pstruh, cca 1 kg 85 40 - 45
Maso
Jídlo Teplota (°C) Čas (min)
Bavorská klobása (bílá klobása) 80 20 - 30
Kuřecí prsa, pošírovaná 90 25 - 35
Kuře, pošírované, 1 - 1,2 kg 99 60 - 70
Hovězí tafelspitz (kvalitní vařené maso) 99 110 - 120
ČESKY 25
Vejce
Jídlo Čas (min)
Vejce, naměkko 10 - 11
Vejce, na hniličku 12 - 13
Vejce, natvrdo 18 - 21

10.4 Kombinace funkcí Gril + ventilátor a Vaření V Páře

Můžete tyto funkce zkombinovat a připravovat maso, zeleninu i přílohy současně.
• Nastavte funkci: Gril + ventilátor k pečení masa.
• Přidejte připravenou zeleninu a přílohy.
• Snižte teplotu trouby na přibližně 90 °C. Můžete otevřít dvířka trouby do první polohy na přibližně 15 minut.
• Nastavte funkci: Vaření V Páře. Pečte všechny pokrmy společně, dokud nebudou hotové.
Page 26
www.aeg.com26
Jídlo Gril + ventilátor (první krok:
připravte maso)
Hovězí pe‐ čeně 1 kg Růžičková kapusta, polenta
Telecí pe‐ čeně 1 kg, Rýže, zele‐ nina
Teplota (°C)
180 60 - 70 maso: 1 99 40 - 50 maso: 1
180 50 - 60 maso: 1 99 30 - 40 maso: 1
Čas (min) Poloha ro‐

10.5 Vysoká Vlhkost

Použijte druhou polohu roštu.
Jídlo Te‐
Pudinkový krém / koláč v malých miskách
Zapečená vejce 90 -
Paštiky Terrine 90 40 -
Tenký plátek ryby 85 15 -
Čas
plo‐
(min
ta
)
(°C)
90 35 -
45
15 -
110
30
50
25
štu
Vaření V Páře (druhý krok: přidejte zeleninu)
Teplota (°C)
Jídlo Te‐
Silný plátek ryby 90 25 -
Malá ryba do 0,35 kg 90 20 -
Celá ryba do 1 kg 90 30 -
Knedlíky 120
Čas (min) Poloha ro‐
štu
zelenina: 3
zelenina: 3
Čas
plo‐
(min
ta
)
(°C)
35
30
40
40 -
-
50
130

10.6 Nízká Vlhkost

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Hovězí pečeně 1 000g180 - 200 60 - 90 2
Telecí pečeně 1 000g180 80 - 90 2
Sekaná pečeně, sy‐ rová, 500 g
Kuře 1 000 g 180 - 210 50 - 60 2
Kachna 1 500 - 2 000 g
180 30 - 40 2
180 70 - 90 2
Page 27
ČESKY 27
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Husa 3 000 g 170 130 - 170 1
Zapečené brambory 160 - 170 50 - 60 2
Zapečené těstoviny 170 - 190 40 - 50 2
Lasagne 170 - 180 45 - 55 2
Různé druhy chleba 500 - 1 000 g
Bagety/kaiserky 180 - 210 25 - 35 2
Housky či rohlíky k pečení
Bagety k pečení 40 ­50 g
Bagety k pečení 40 ­50 g, zmrazené
180 - 190 45 - 60 2
200 15 - 20 2
200 15 - 20 2
200 25 - 35 2

10.7 Regenerace

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Jídla na jeden talíř
Těstoviny 110 10 - 15 2
Rýže 110 10 - 15 2
Knedlíky 110 15 - 25 2
110 10 - 15 2

10.8 Pečení moučných jídel

• Použijte vždy nejprve nižší teplotu.
• Pokud pečete koláče na několika polohách roštů, můžete dobu pečení prodloužit o 10–15 minut.
• Různě vysoké moučníky a pečivo
li zhnědnutí nerovnoměrné, není nutné měnit nastavení teploty. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
• Plechy v troubě se mohou během pečení zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.
mohou zhnědnout nerovnoměrně. Je-

10.9 Tipy k pečení moučných jídel

Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je příliš světlý.
Nesprávná poloha roštu. Vložte koláč na nižší rošt.
Page 28
www.aeg.com28
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Koláč klesl a je mazla‐ vý, nepropečený či ne‐ rovnoměrný.
Koláč je příliš suchý. Teplota trouby je příliš ní‐
Koláč hnědne nerovno‐ měrně.
Koláč není při dané dél‐ ce pečení hotový.
Teplota trouby je příliš vyso‐ ká.
Příliš krátká doba pečení. Prodlužte dobu pečení. Dobu pe‐
Ve směsi je příliš mnoho te‐ kutin.
zká.
Příliš dlouhá doba pečení. Při příštím pečení nastavte kratší
Teplota trouby je příliš vyso‐ ká a doba pečení je příliš krátká.
Směs je nerovnoměrně roz‐ ložena.
Teplota trouby je příliš ní‐ zká.
Při příštím pečení nastavte o ně‐ co nižší teplotu trouby.
čení nelze zkrátit zvýšením teplo‐ ty.
Použijte méně tekutiny. Dodržujte dobu tření těsta, zejména použí‐ váte-li kuchyňského robota.
Při příštím pečení nastavte vyšší teplotu trouby.
dobu pečení.
Nastavte nižší teplotu pečení a prodlužte dobu pečení.
Směs rovnoměrně rozložte na plech na pečení.
Při příštím pečení nastavte trochu vyšší teplotu trouby.

10.10 Pečení na jedné úrovni

Pečení ve formě
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Kulatý koláč / Brioška
Linecký koláč / ovocné koláče
Dortový korpus ­křehké těsto
Dortový korpus ­piškotové těsto
Tvarohový koláč Horní/spodní
1)
Předehřejte troubu.
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Kynutá pletýn‐ ka / Věnec
Pravý horký vzduch
Pravý horký vzduch
Pravý horký vzduch
Pravý horký vzduch
ohřev
Horní/spodní ohřev
150 - 160 50 - 70 1
140 - 160 70 - 90 1
150 - 160
150 - 170 20 - 25 2
170 - 190 60 - 90 1
170 - 190 30 - 40 3
1)
20 - 30 2
Page 29
ČESKY 29
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Vánoční štola Horní/spodní
ohřev
Chléb (žitný chléb):
Horní/spodní ohřev
1. Prvních 20
160 - 180
1. 230
1)
1)
2. 160 - 180
50 - 70 2
1. 20
2. 30 - 60
1
minut:
2. Poté snižte na:
Zákusky z listo‐ vého těsta s kré‐
Horní/spodní ohřev
190 - 210
1)
20 - 35 3
mem / banánky
Roláda Horní/spodní
ohřev
Drobenkový ko‐ láč (suchý)
Máslový man‐ dlový koláč / cu‐
Pravý horký vzduch
Horní/spodní ohřev
180 - 200
1)
150 - 160 20 - 40 3
190 - 210
1)
10 - 20 3
20 - 30 3
krové koláčky
Ovocné koláče Horní/spodní
180 35 - 55 3
ohřev
Kynutý koláč s náplní (např.
Horní/spodní ohřev
160 - 180
1)
40 - 60 3
tvaroh, smeta‐ na, pudink)
1)
Předehřejte troubu.
Sušenky
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Křehké těsto / piškotové těsto
Pusinky Pravý horký
Pravý horký vzduch
150 - 160 15 - 25 3
80 - 100 120 - 150 3
vzduch
Makronky Pravý horký
100 - 120 30 - 50 3
vzduch
Sušenky z kynu‐ tého těsta
Malé listové pe‐ čivo
Pečivo Horní/spodní
1)
Předehřejte troubu.
Pravý horký vzduch
Pravý horký vzduch
ohřev
150 - 160 20 - 40 3
170 - 180
190 - 210
1)
1)
20 - 30 3
10 - 25 3
Page 30
www.aeg.com30

10.11 Nákypy a zapékaná jídla

Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Zapečené těsto‐ viny
Lasagne Horní/spodní
Zapékaná zele‐
1)
nina
Bagety s rozta‐ veným sýrem
Mléčná rýže Horní/spodní
Rybí nákypy Horní/spodní
Plněná zelenina Pravý horký
1)
Předehřejte troubu.
Horní/spodní ohřev
ohřev
Gril + ventilátor 170 - 190 15 - 35 1
Pravý horký vzduch
ohřev
ohřev
vzduch
180 - 200 45 - 60 1
180 - 200 25 - 40 1
160 - 170 15 - 30 1
180 - 200 40 - 60 1
180 - 200 30 - 60 1
160 - 170 30 - 60 1

10.12 Horký vzduch s párou

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Zapečené těstoviny 200 - 220 45 - 55 3
Zapečené brambory 180 - 200 70 - 85 3
Moussaka 170 - 190 70 - 95 3
Lasagne 180 - 200 75 - 90 3
Zapečené Cannelloni 180 - 200 70 - 85 3
Chlebový pudink 190 - 200 55 - 70 3
Rýžový pudink 170 - 190 45 - 60 3
Jablečný koláč z piškotového těsta (kulatá koláčová forma)
Bílý chléb 190 - 200 55 - 70 3
160 - 170 70 - 80 3

10.13 Pečení na více úrovních

Použití funkce: Pravý horký vzduch.
Page 31
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Dvě polohy Tři polohy
Zákusky z listo‐ vého těsta s kré‐
160 - 180
1)
25 - 45 1 / 4 -
mem / banánky
Koláč s droben‐
150 - 160 30 - 45 1 / 4 -
kou, suchý
1)
Předehřejte troubu.
Sušenky
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Dvě polohy Tři polohy
Sušenky z
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5 křehkého těsta / piškotového tě‐ sta
Pusinky 80 - 100 130 - 170 1 / 4 -
Makronky 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
Sušenky z kynu‐
160 - 170 30 - 60 1 / 4 ­tého těsta
Malé listové pe‐ čivo
170 - 180
1)
30 - 50 1 / 4 -
Pečivo 180 20 - 30 1 / 4 -
1)
Předehřejte troubu.
ČESKY 31

10.14 Pečení křupavého těsta pomocí funkce Pravý horký vzduch + spodní ohřev

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Pizza (tenká)
210 - 230
1)2)
Pizza (tlustá) 180 - 200 20 - 30 2
Koláče 180 - 200 40 - 55 1
Špenátový koláč 160 - 180 45 - 60 1
Koláč s jablečnou vr‐
150 - 170 50 - 60 1
stvou
Zeleninový koláč 160 - 180 50 - 60 1
Nekvašený chléb
210 - 230
1)
15 - 25 2
10 - 20 2
Page 32
www.aeg.com32
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Listové těsto s náplní
Flammekuchen (al‐ saské jídlo podobné pizze)
Pirohy
1)
Předehřejte troubu.
2)
Použijte hluboký pekáč / plech.
160 - 180
210 - 230
180 - 200
1)
1)
1)
45 - 55 2
15 - 25 2
15 - 25 2

10.15 Pečení masa

Používejte žáruvzdorné nádoby. Velké pečeně pečte přímo na plechu
nebo na tvarovaném roštu nad tímto plechem.
Na plech nalijte trochu vody, zabráníte tím připečení vystřikující masové šťávy nebo tuku.
Pečeni otočte za 1/2 - 2/3 doby pečení. K uchování šťavnatějšího masa:
• libové maso pečte v pekáči s poklicí nebo použijte sáček na pečení masa.
• maso a ryby pečte ve větších kusech (minimálně 1 kg).
• velké kusy pečeně nebo drůbeže několikrát v průběhu pečení potřete vlastní šťávou.
Maso, které má mít kůrčičku, lze péci v pekáči bez pokličky.

10.16 Pečení masa

Hovězí
Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min)
Dušené hovězí 1 - 1.5 Horní/spodní
ohřev
Hovězí pečeně ne‐ bo filet: nepropeče‐ ný
Hovězí pečeně ne‐ bo filet: středně pro‐ pečené
Hovězí pečeně ne‐ bo filet: dobře pro‐ pečené
1)
Předehřejte troubu.
1 cm tlustý Gril + ventilátor
1 cm tlustý Gril + ventilátor
1 cm tlustý Gril + ventilátor
Telecí
Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min)
Telecí pečeně 1 Gril + ventilátor 160 - 180 90 - 120
Telecí koleno 1.5 - 2 Gril + ventilátor 160 - 180 120 - 150
230 120 - 150
5 - 6
190 - 200
180 - 190
170 - 180
1)
6 - 8
1)
8 - 10
1)
Page 33
ČESKY 33
Jehněčí
Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min)
Jehněčí kýta / Jehněčí pečeně
Jehněčí hřbet 1 - 1.5 Gril + ventilátor 160 - 180 40 - 60
1 - 1.5 Gril + ventilátor 150 - 170 100 - 120
Zvěřina
Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min)
Zaječí hřbet / kýta
Hřbet z vysoké zvěře
Kýta z vysoké zvěře
1)
Předehřejte troubu.
1 Gril + ventilátor
1.5 - 2 Horní/spodní ohřev
1.5 - 2 Horní/spodní ohřev
180 - 200
180 - 200 60 - 90
180 - 200 60 - 90
1)
35 - 55
Drůbež
Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min)
Kusy drůbeže 0.2 - 0.25 Gril + ventilátor 200 - 220 30 - 50
Půlka kuřete 0.4 - 0.5 Gril + ventilátor 190 - 210 40 - 50
Kuře, brojler 1 - 1.5 Gril + ventilátor 190 - 210 50 - 70
Kachna 1.5 - 2 Gril + ventilátor 180 - 200 80 - 100
Husa 3.5 - 5 Gril + ventilátor 160 - 180 120 - 180
Krůta 2.5 - 3.5 Gril + ventilátor 160 - 180 120 - 150
Krůta 4 - 6 Gril + ventilátor 140 - 160 150 - 240
Ryby
Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min)
Celá ryba 1 - 1.5 Gril + ventilátor 180 - 200 30 - 50

10.17 Gril

Do první polohy roštu zasuňte plech na
Předehřejte prázdnou troubu po dobu pěti minut.
zachycení šťávy.
Gril
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
1. strana 2. strana
Hovězí pečeně 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Page 34
www.aeg.com34
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
1. strana 2. strana
Hovězí filety 230 20 - 30 20 - 30 3
Telecí kotlety 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Jehněčí kotlety 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3
Celá ryba, 0,5 ­1 kg
210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4
Velkoplošný gril Předehřejte prázdnou troubu po dobu tří minut.
Gril s maximálním nastavením teploty.
Jídlo Čas (min) Poloha roštu
1. strana 2. strana
Telecí filety / steaky 7 - 10 6 - 8 4
Topinky s oblohou 6 - 8 - 4

10.18 Spodní ohřev + gril + ventilátor

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Mražená pizza 200 - 220 15 - 25 2
Americká mražená pizza
Chlazená pizza 210 - 230 13 - 25 2
Mražená pizza snack 180 - 200 15 - 30 2
Hranolky, tenké 190 - 210 15 - 25 3
Hranolky, silné 190 - 210 20 - 30 3
Amer. Brambory, Krokety
Opečená Bramboro‐ vá Kaše
Lasagne / Cannello‐ ni, čerstvé
Mražené lasagne/ cannelloni
Sýr pečený v troubě 170 - 190 20 - 30 3
Kuřecí Křídla 180 - 200 40 - 50 2
190 - 210 20 - 25 2
190 - 210 20 - 40 3
210 - 230 20 - 30 3
170 - 190 35 - 45 2
160 - 180 40 - 60 2
Page 35
ČESKY 35
Mražená hotová jídla
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Mražená pizza Horní/spodní
ohřev
Hranolky1) (300
- 600 g)
Bagety Horní/spodní
Ovocné koláče Horní/spodní
1)
Hranolky při pečení dvakrát až třikrát obraťte.
Horní/spodní ohřev nebo Gril + ventilátor
ohřev
ohřev
podle pokynů výrobce
200 - 220 podle pokynů
podle pokynů výrobce
podle pokynů výrobce
podle pokynů výrobce
výrobce
podle pokynů výrobce
podle pokynů výrobce
3
3
3
3

10.19 Nízkoteplotní pečení

Tuto funkci použijte k přípravě libových, měkkých kousků masa a ryb s teplotou ve středu nižší než 65 °C. Použitím pečicí sondy můžete zajistit správnou teplotu středu masa (viz tabulka pro pečicí sondu).
Během prvních 10 minut můžete nastavit teplotu trouby mezi 80 °C a 150 °C. Výchozí teplota je 90 °C. Poté, co nastavíte teplotu, trouba pokračuje v pečení při 80 °C. Tuto funkci nepoužívejte pro přípravu drůbeže.
Při použití této funkce vždy vařte bez pokličky nebo víka.
1. Na obou stranách maso osmahněte na pánvi na varné desce při velmi vysoké teplotě po dobu 1 - 2 minut.
2. Maso vložte spolu s horkým pekáčem do trouby na tvarovaný rošt.
3. Zasuňte pečicí sondu do masa.
4. Zvolte funkci: Nízkoteplotní pečení a
nastavte správnou koncovou teplotu středu pokrmu.
Nastavte teplotu 120 °C.
Jídlo Čas
(min)
Hovězí pečeně, 1 - 1,5 kg
120 - 150 1
Poloha ro‐ štu
Jídlo Čas
(min)
Hovězí plátek, 1
- 1,5 kg
Telecí pečeně, 1 - 1,5 kg
Steaky, 0,2 ­0,3 kg
90 - 150 3
120 - 150 1
20 - 40 3

10.20 Zavařování

Pro zavařování používejte pouze zavařovací sklenice, které jsou na trhu dostupné ve stejné velikosti.
Sklenice se šroubovacím uzávěrem nebo bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné.
Pro tuto funkci používejte první polohu roštu odspodu.
Na plech na pečení nedávejte více než šest litrových zavařovacích sklenic.
Sklenice naplňte rovnoměrně a uzavřete je.
Sklenice se nesmí navzájem dotýkat. Do plechu na pečení nalijte 1/2 litru vody,
aby v troubě bylo dostatečné vlhko. Jakmile začne tekutina v prvních
sklenicích perlit (u litrových sklenic asi za 35–60 minut), troubu vypněte nebo snižte teplotu na 100 °C (viz tabulka).
Poloha ro‐ štu
Page 36
www.aeg.com36
Měkké ovoce
Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování
do začátku perlení (min)
Jahody / Borůvky / Maliny / Zralý an‐ grešt
160 - 170 35 - 45 -
Peckoviny
Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování
do začátku perlení (min)
Hrušky / Kdoule / Švestky
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Zelenina
Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování
do začátku perlení (min)
1)
Mrkev
Okurky 160 - 170 50 - 60 -
Smíšená nakládaná zelenina
Kedlubny / Hrášek / Chřest
1)
Po vypnutí spotřebiče nechte stát v troubě.
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 15 - 20
Další vaření při 100 °C (min)
Další vaření při 100 °C (min)
Další vaření při 100 °C (min)

10.21 Sušení

• Používejte plechy vyložené papírem odolným proti mastnotě nebo papírem
zastavíte, otevřete dvířka a necháte ji na jednu noc vychladnout před dokončením sušení.
na pečení.
• Lepších výsledků dosáhnete, když troubu v polovině doby sušení
Zelenina
Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu
Jedna poloha Dvě polohy
Fazole 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Papriky 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Zelenina do po‐ lévky
Houby 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4
60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Page 37
ČESKY 37
Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu
Jedna poloha Dvě polohy
Byliny 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4
Ovoce
Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu
Jedna poloha Dvě polohy
Švestky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Jablečné plátky 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Hrušky 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4

10.22 Pečení chleba

Předehřátí se nedoporučuje.
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Bílý Chléb 170 - 190 40 - 60 2
Bageta 200 - 220 35 - 45 2
Briošky 180 - 200 40 - 60 2
Ciabatta 200 - 220 35 - 45 2
Žitný Chléb 170 - 190 50 - 70 2
Tmavý chléb 170 - 190 50 - 70 2
Celozrnný chléb 170 - 190 40 - 60 2
Bagety/kaiserky 190 - 210 20 - 35 2

10.23 Tabulka Pečicí sonda

Hovězí Teplota středu pokrmu (°C)
Nepropečený Středně Pro‐
pečené
Hovězí pečeně 45 60 70
Hovězí svíčková 45 60 70
Dobře propečené
Page 38
www.aeg.com38
Hovězí Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
čené
Sekaná 80 83 86
Telecí Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
čené
Telecí pečeně 75 80 85
Telecí koleno 85 88 90
Skopové / jehněčí Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
čené
Skopová kýta 80 85 88
Skopový hřbet 75 80 85
Jehněčí kýta, Jehněčí pečeně,
65 70 75
Více
Více
Více
Zvěřina Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
Více
čené
Zaječí hřbet, Hřbet z vysoké zvěře
65 70 75
Zaječí kýta, Celý zajíc,
70 75 80
Kýta z vysoké zvěře
Drůbež Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
Více
čené
Kuře (celé / půlka / prsa) 80 83 86
Kachna (celá / půlka), Krůta (celá / prsa)
75 80 85
Kachna (prsa) 60 65 70
Page 39
Ryba (losos, pstruh, candát) Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
čené
Ryba (celá / velká / dušená), Ryba (celá / velká / pečená)
60 64 68
ČESKY 39
Více
Dušená jídla - Předvařená zele‐ nina
Dušená cuketa, Dušená brokolice, Dušený fenykl
Dušená jídla - Slaná Teplota středu pokrmu (°C)
Cannelloni, Lasagne, Zapečené těstoviny
Dušená jídla - Sladká Teplota středu pokrmu (°C)
Dušené jídlo s bílým chlebem, s ovocem / bez ovoce, Dušené jídlo s rýžovou kaší, s ovo‐ cem / bez ovoce, Dušené jídlo se sladkými nudlemi
Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
čené
85 88 91
Méně Středně Prope‐
čené
85 88 91
Méně Středně Prope‐
čené
80 85 90

10.24 Informace pro zkušebny

Testy podle normy EN 60350-1:2013 a IEC 60350-1:2011.
Více
Více
Více
Pečení na jedné úrovni. Pečení ve formě
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas
(min)
Piškotová buchta bez tuku
Piškotová buchta bez tuku
Pravý horký vzduch
Horní/spodní ohřev 160 35 - 50 2
140 - 150 35 - 50 2
Poloha roštu
Page 40
www.aeg.com40
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas
Poloha roštu
(min)
Jablečný koláč (2 for‐ my, Ø 20 cm, polože‐
Pravý horký vzduch
160 60 - 90 2
né úhlopříčně)
Jablečný koláč (2 for‐
Horní/spodní ohřev 180 70 - 90 1 my, Ø 20 cm, polože‐ né úhlopříčně)
Pečení na jedné úrovni. Sušenky
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Máslové sušenky / Proužky těsta
Máslové sušenky / Proužky těsta
Malé koláčky (20 kou‐ sků na plech)
Malé koláčky (20 kou‐ sků na plech)
1)
Předehřejte troubu.
Pravý horký vzduch
Horní/spodní ohřev
Pravý horký vzduch
Horní/spodní ohřev
140 25 - 40 3
160
150
170
1)
1)
1)
20 - 30 3
20 - 35 3
20 - 30 3
Pečení na více úrovních. Sušenky
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas
(min)
Máslové sušenky / Proužky těsta
Malé koláčky (20 kou‐ sků na plech)
1)
Předehřejte troubu.
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch
140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 /
150
1)
23 - 40 1 / 4 -
Poloha roštu
Dvě
Tři
polo‐
polo‐
hy
hy
5
Gril Předehřejte prázdnou troubu po dobu pěti minut.
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Topinky Gril max 1 - 3 5
Hovězí steak Gril max
1)
V polovině doby obraťte.
24 - 30
1)
4
Velkoplošný gril Předehřejte prázdnou troubu po dobu tří minut.
Gril s maximálním nastavením teploty.
Page 41
ČESKY 41
Jídlo Čas (min) Poloha roštu
1. strana 2. strana
Hamburgery 8 - 10 6 - 8 4
Topinky 1 - 3 1 - 3 4

10.25 Informace pro zkušebny

Testy pro funkci: Vysoká Vlhkost.
Jídlo Nádoba
(Gastro‐ norm)
1 x 1/2 per‐
Brokolice
Brokolice
Brokolice
Mražený hrášek
1)
1)
forovaná
2 x 1/2 per‐
1)
forovaná
1 x 1/2 per‐
1)
forovaná
2 x 1/2 per‐ forovaná
Předehřejte troubu po dobu 5 minut.
Množství (g)
300 3 99 13 - 15 Vložte plech
2 x 300 2 a 4 99 13 - 15 Vložte plech
max. 3 99 15 - 18 Vložte plech
2 x 1 300 2 a 4 99 Dokud
Testy podle normy IEC 60350-1.
Poloha roštu
Teplota (°C)
Čas (min)
teplota v nejchlad‐ nějším místě ne‐ dosáhne 85 °C.
Poznámky
na pečení do první polohy roštu.
na pečení do první polohy roštu.
na pečení do první polohy roštu.
Vložte plech na pečení do první polohy roštu.

11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

11.1 Poznámky k čištění

Přední stranu trouby otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a slabého mycího prostředku.
K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek.
Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče.
Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit.
Page 42
2
3
1
www.aeg.com42
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu.
Po každém použití setřete z vnitřku trouby vlhkost.

11.2 Doporučené čisticí prostředky

Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo abrazivní houbičky. Mohou poškodit smalt či součásti z nerezové oceli.
Naše výrobky můžete zakoupit na www.aeg.com/shop a u těch nejlepších maloobchodních prodejců.

11.3 Vyjmutí drážek na rošty

Před údržbou zkontrolujte, zda trouba již vychladla. Hrozí nebezpečí popálení.
K vyčištění trouby vyjměte drážky na rošty.
1. Drážky opatrně nadzvedněte a vytáhněte z předního úchytu.
2. Odtáhněte přední konec drážek na rošty od stěny trouby.
3. Drážky vytáhněte ze zadního úchytu.
Drážky roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.

11.4 Čistění párou

Odstraňte co nejvíce nečistot ručně. Při čištění bočních stěn vyjměte
příslušenství a drážky roštu.
Funkce čištění párou podporují čištění vnitřku trouby párou.
Před spuštěním čisticí funkce se ujistěte, že je trouba chladná.
Když probíhá funkce čištění párou, osvětlení je vypnuté.
1. Zásobník na vodu naplňte na maximální úroveň (asi 950 ml vody), dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí zpráva.
2. Z nabídky zvolte funkci čištění párou: Čištění. Čistění párou - tato funkce trvá přibližně 30 minut.
a) Zapněte funkci. b) Po skončení programu zazní
zvukový signál.
c) Chcete-li signál vypnout,
stiskněte otočný volič. Čištění párou plus - tato funkce trvá přibližně 75 minut. a) Rovnoměrně po celém vnitřku
trouby nastříkejte jak na
smaltované tak ocelové části
vhodný čisticí prostředek. b) Zapněte funkci.
První část programu se dokončí
po asi 50 minutách. c) Otřete vnitřek trouby neabrazivní
měkkou houbičkou. Můžete
použít vlažnou vodu nebo čisticí
prostředky na trouby. d) Spustí se poslední část
programu. Tato fáze trvá
přibližně 25 minut.
3. Otřete vnitřek trouby neabrazivní houbičkou. Můžete použít teplou vodu.
Po vyčištění nechte dvířka trouby přibližně jednu hodinu otevřená. Počkejte, dokud trouba nevyschne. Sušení můžete urychlit předehřátím trouby horkým vzduchem o teplotě 150 °C po dobu přibližně 15 minut. Maximálního účinku čisticí funkce dosáhnete, když po dokončení funkce troubu vyčistíte ručně.

11.5 Připomínka čištění

Když se zobrazí připomínka, je nutné provést čištění. Proveďte funkci Čištění párou plus.
Page 43
ČESKY 43
11.6 Systém tvoření páry ­Odstraňování vodního kamene
Když systém tvoření páry pracuje, dochází v něm k usazování vodního kamene (z důvodu přítomnosti vápníku ve vodě). To může mít negativní vliv na kvalitu páry, výkon generátoru páry či kvalitu jídla. Abyste tomu zabránili, okruh tvoření páry čistěte.
Vyjměte veškeré příslušenství. Zvolte funkci z nabídky: Čištění.
Uživatelské rozhraní vás provede tímto postupem.
Celý postup trvá přibližně dvě hodiny. Osvětlení je při této funkci vypnuté.
1. Zkontrolujte, zda je zásobník na vodu prázdný.
2. Stiskněte
3. Vložte plech na pečení do první
polohy roštu.
4. Stiskněte otočný volič.
5. Do zásobníku na vodu nalijte 250 ml
přípravku na odstranění vodního kamene.
6. Zbývající část zásobníku na vodu naplňte vodou na maximální úroveň, dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí zpráva.
7. Stiskněte otočný volič.
Zapnete tím první část postupu: Odstraňování vodního kamene.
Tato část trvá přibližně 1 hodinu 40 minut.
8. Na konci první části vyprázdněte hluboký pekáč / plech a vložte jej opět na první polohu roštu.
9. Stiskněte otočný volič.
10. Zásobník na vodu naplňte čerstvou
vodou na maximální úroveň, dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí zpráva.
11. Stiskněte .
Zapnete tím druhou část postupu: Odstraňování vodního kamene. Ta propláchne okruh tvoření páry.
Tato část trvá přibližně 35 minut.
.
Na konci postupu vyjměte hluboký pekáč / plech.
Pokud se funkce: Odstraňování vodního kamene neprovede správným způsobem, na displeji se zobrazí výzva k jejímu zopakování.
Pokud je trouba vlhká či mokrá, vytřete ji dosucha utěrkou. Nechte troubu zcela vyschnout s otevřenými dvířky.

11.7 Připomínka odstranění vodního kamene

Existují dvě připomínky k provedení funkce odstranění vodního kamene: Odstraňování vodního kamene.
Lehká připomínka vás upozorní a doporučí provést cyklus odstranění vodního kamene.
Důrazná připomínka vám přikáže provést odstranění vodního kamene.
Pokud neodstraníte vodní kámen ze spotřebiče, když se zobrazuje důrazná připomínka, nebudete moci používat parní funkce. Připomínku odstranění vodního kamene nelze vypnout.
11.8 Systém tvoření páry ­Proplachování
Vyjměte veškeré příslušenství. Zvolte funkci z nabídky: Čištění.
Uživatelské rozhraní vás provede tímto postupem.
Tato funkce trvá přibližně 30 minut. Osvětlení je při této funkci vypnuté.
1. Vložte plech na pečení do první polohy roštu.
2. Zásobník na vodu naplňte čerstvou vodou na maximální úroveň, dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí zpráva.
3. Stiskněte
Na konci postupu vyjměte plech na pečení.
.
Page 44
A
A
45°
1
2
B
www.aeg.com44

11.9 Vyprázdnění zásobníku

Vyjměte veškeré příslušenství. Čisticí funkce odstraní zbytkovou vodu
ze zásobníku. Funkci použijte po vaření v páře.
Zvolte funkci z nabídky: Čištění. Uživatelské rozhraní vás provede tímto postupem.
Tato funkce trvá přibližně 6 minut. Osvětlení je při této funkci vypnuté. Vložte plech na pečení do první polohy
roštu. Na konci postupu vyjměte plech na pečení.

11.10 Odstranění a instalace dvířek

Dvířka a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Počet jednotlivých skleněných panelů se liší dle modelu.
VAROVÁNÍ!
Dvířka jsou těžká.
4. Oběma rukama podržte dvířka na obou stranách a vytáhněte je směrem šikmo vzhůru od trouby.
5. Dvířka položte vnější stranou dolů na měkkou látku na rovné podložce.
6. Uchopte okrajovou lištu (B) na horní straně dvířek na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění.
1. Otevřete plně dvířka.
2. Zdvihněte upínací páčky (A) na obou
dveřních závěsech až na doraz.
POZOR!
Hrubé zacházení se skleněnými panely, obzvláště kolem okrajů předního panelu, může způsobit prasknutí skla.
7. Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a odstraňte ji.
8. Uchopte skleněné panely jeden po
3. Přivírejte dvířka, dokud nedosáhnou
úhlu přibližně 45°.
druhém na jejich horní straně a vytáhněte je z drážek směrem nahoru.
9. Skleněný panel omyjte vodou s mycím prostředkem. Skleněný panel pečlivě osušte.
Page 45
ČESKY 45
Po dokončení čištění proveďte výše uvedený postup v opačném pořadí. Nejprve nainstalujte menší a potom větší panel a dvířka.
VAROVÁNÍ!
Ujistěte se, že jsou skleněné panely vloženy do správné polohy, jinak by se mohl povrch dvířek přehřívat.

11.11 Výměna žárovky

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Žárovka může být horká.
1. Vypněte troubu. Vyčkejte, dokud trouba nevychladne.
2. Odpojte troubu od elektrické sítě.
3. Na dno vnitřku trouby položte utěrku.

Horní žárovka

1. Skleněným krytem otočte a sejměte
jej.
2. Odmontujte kovový kroužek a očistěte skleněný kryt.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Na skleněný kryt nasaďte kovový kroužek.
5. Nasaďte skleněný kryt.

Boční žárovka

1. Odstraněním levé drážky na rošt
zpřístupníte žárovku.
2. Pomocí šroubováku (Torx 20) odšroubujte kryt.
3. Odmontujte a vyčistěte kovový kryt a těsnění.
4. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
5. Namontujte kovový kryt a těsnění. Utáhněte šrouby.
6. Namontujte levé drážky na rošty.

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

12.1 Co dělat, když...

Problém Možná příčina Řešení
Troubu nelze zapnout ani používat.
Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu.
Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny.
Trouba není zapojená do elektrické sítě nebo je připojená nesprávně.
Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojená do elek‐ trické sítě (viz schéma zapo‐ jení, je-li k dispozici).
Page 46
www.aeg.com46
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná na‐
stavení.
Trouba nehřeje. Je zapnutá funkce Automa‐
Zkontrolujte, zda jsou nasta‐ vení správná.
Viz „Automatické vypnutí“.
tické vypnutí.
Trouba nehřeje. Dveře nejsou správně
Zcela dvířka zavřete.
zavřené.
Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou
závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakova‐ ně, obraťte se na autorizova‐ ného elektrikáře.
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku.
Na displeji se zobrazí pokyn k nastavení Jazyk.
Došlo k přerušení dodávky elektrického proudu na déle
Viz část „Před prvním použi‐ tím“.
než tři dny.
Na displeji se zobrazí pokyn k nastavení Jazyk.
Je zapnutý režim demo. Vypnout režim demo za: Na‐
bídka / Základní nastavení / DEMO. Aktivační / deakti‐ vační kód: 2468.
Na displeji se zobrazí F111. Zástrčka pečicí sondy není
správně zasunuta do zásuv‐ ky.
Na displeji se zobrazuje chy‐ bový kód, který není uvede‐
Jedná se o závadu na elek‐ troinstalaci.
ný v tabulce.
Zástrčku pečicí sondy za‐ suňte co nejhlouběji do zá‐ suvky.
• Troubu vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v pojistkové skříňce.
• Pokud se chybový kód na displeji zobrazí znovu, kontaktujte oddělení péče o zákazníky.
Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát.
Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho.
Po dokončení přípravy nene‐ chávejte jídla v troubě déle než 15 - 20 minut.
Postup odstranění vodního kamene je přerušen před do‐
Došlo k přerušení dodávky elektrického proudu.
Postup opakujte.
končením.
Postup odstranění vodního kamene je přerušen před do‐
Funkce byla uživatelem za‐ stavena.
Postup opakujte.
končením.
Page 47
Problém Možná příčina Řešení
Po provedení postupu od‐ stranění vodního kamene není v plechu na pečení žá‐ dná voda.
Po provedení programu k odstranění vodního kamene je na dně vnitřku trouby špi‐ navá voda.
Funkce čištění je přerušena před dokončením.
Funkce čištění je přerušena před dokončením.
Po ukončení funkce čištění je na dně vnitřku trouby příliš mnoho vody.
Postup čištění nevede k do‐ brému výsledku.
Postup čištění nevede k do‐ brému výsledku.
Postup čištění nevede k do‐ brému výsledku.
Zásobník na vodu jste nena‐ plnili na maximální úroveň.
Plech na pečení je v ne‐ správné poloze roštu.
Došlo k přerušení dodávky elektrického proudu.
Funkce byla uživatelem za‐ stavena.
Před spuštěním čisticího programu jste do spotřebiče nastříkali příliš mnoho čisticí‐ ho prostředku.
Počáteční teplota vnitřku trouby při čištění párou byla příliš vysoká.
Před spuštěním postupu či‐ štění jste neodstranili boční mřížky. Mohou přenášet te‐ plo na stěny trouby a snižo‐ vat tak účinnost čištění.
Před spuštěním postupu či‐ štění jste ze spotřebiče ne‐ odstranili příslušenství. Mů‐ že narušovat parní program a snižovat tak účinnost čiště‐ ní.
Zkontrolujte, zda je v zásob‐ níku na vodu prostředek k odstranění vodního kamene nebo voda. Postup opakujte.
Odstraňte ze dna vnitřku trouby zbytkovou vodu a prostředek k odstranění vod‐ ního kamene. Vložte plech na pečení do první polohy roštu.
Postup opakujte.
Postup opakujte.
Naneste tenkou vrstvu čisti‐ cího prostředku na všechny části vnitřku trouby. Čisticí prostředek nastříkejte rovno‐ měrně.
Opakujte program. Spusťte program tehdy, když je spotřebič chladný.
Vyjměte boční mřížky ze spotřebiče a zopakujte funk‐ ci.
Vyjměte příslušenství ze spotřebiče a zopakujte funk‐ ci.
ČESKY 47

12.2 Servisní údaje

Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na svého prodejce nebo autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek
se nachází na předním rámu vnitřní části trouby. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části trouby.
Page 48
www.aeg.com48
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (SN) .........................................

13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

13.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU 65-66/2014

Název dodavatele AEG
Označení modelu
Index energetické účinnosti 81.0
Třída energetické účinnosti A+
Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐ venční režim
Spotřeba energie se standardním zatížením, intenziv‐ ní horkovzdušný režim
Počet pečicích prostorů 1
Tepelný zdroj Elektrická energie
Objem 70 l
Typ trouby Vestavná trouba
Hmotnost
BSE882320M BSK882320M
1.09 kWh/cyklus
0.68 kWh/cyklus
BSE882320M 39.0 kg
BSK882320M 33.5 kg
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce.

13.2 Úspora energie

Trouba je vybavena funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření.
Všeobecné rady
Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že jsou dvířka trouby řádně zavřená. Během přípravy jídla neotvírejte dvířka příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a
kontrolujte, zda je řádně uchyceno ve své poloze.
Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí.
Je-li to možné, nepředehřívejte troubu, než do ní vložíte jídlo.
Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut před koncem pečení (v závislosti na době pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla.
Page 49
ČESKY 49
Když připravujete několik jídel najednou, snažte se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Je-li v rámci některých funkcí trouby spuštěn program s volbou času Trvání nebo Ukončení a doba pečení je delší než 30 minut, u některých funkcí trouby se topné články automaticky vypnou dříve.
Ventilátor a osvětlení nadále pracují.
Uchování teploty jídla
možné nastavení teploty. Na displeji se zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo zbytková teplota.
Pečení s vypnutým osvětlením
Vypněte při pečení osvětlení. Zapněte ho pouze tehdy, když ho skutečně potřebujete.
Horký vzduch s párou
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení.
Pokud používáte funkci Horký vzduch s párou, osvětlení se vypne po 30 sekundách. Osvětlení můžete znovu zapnout, ale omezíte tím předpokládanou úsporu energie.
Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
*
Page 50
www.aeg.com50
Page 51
ČESKY 51
Page 52
www.aeg.com/shop
867336175-C-012018
Loading...