AEG BSK882320M User Manual

USER MANUAL
BSE882320M BSK882320M
CS Návod k použití
Parní trouba
www.aeg.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................2
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 4
3. POPIS SPOTŘEBIČE...........................................................................................7
4. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE........................................................................................8
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...................................................................................9
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.............................................................................................10
7. FUNKCE HODIN.................................................................................................19
8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.................................................................................19
9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE......................................................................................22
10. TIPY A RADY....................................................................................................23
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.........................................................................................41
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 45
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.............................................................................48
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
ČESKY 3
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
www.aeg.com4
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
• Spotřebič je vybaven elektrickým chladícím systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
ČESKY 5
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
– Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
• Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu.
www.aeg.com6
Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.

2.4 Vaření v páře

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Horká pára může způsobit popálení: – Je-li funkce zapnutá, buďte při
otevírání dvířek spotřebiče opatrní. Může dojít k úniku páry.
– Po ukončení vaření v páře
otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.

2.5 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
• Při snímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
• Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.

2.6 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi .

2.7 Obsluha

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.

2.8 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

3. POPIS SPOTŘEBIČE

21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8

3.1 Celkový pohled

Ovládací panel
1
Displej
2
Zásobník na vodu
3
Zásuvka pro pečicí sondu
4
Topný článek
5
Osvětlení
6
Ventilátor
7
Vývod trubky odstraňování vodního
8
kamene Drážky na rošty, vyjímatelné
9
Polohy polic
10
ČESKY 7

3.2 Příslušenství

K pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
Tvarovaný rošt
Pečicí sonda
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
K měření teploty uvnitř pokrmu.
Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
Hluboký pekáč / plech
1 2 3 4 5
150°C
14:0 5
Opti ons
Menu
25mi n
85°C
170°C
1h 1 5m
A B C D E F
www.aeg.com8

4. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

4.1 Ovládací panel

Funkce Poznámka
Zap/Vyp Slouží k zapnutí a vypnutí varné spotřebiče.
1
Displej Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
2
Slouží k úpravě nastavení a procházení nabídkami. Stisknutím zapněte spotřebič.
Podržte otočný volič k vyvolání obrazovky nastavení.
3
4
Otočný volič
Podržením a otáčením otočného voliče procházejte nabídkou. Podržením a stisknutím otočného voliče potvrďte nastavení nebo přejděte do zvolené podnabídky. Pro návrat do předchozí nabídky vyhledejte funkci Zpět v se‐ znamu nabídek nebo potvrďte zvolené nastavení.
Slouží k zapnutí zvolené funkce.
5

4.2 Displej

Po zapnutí se na displeji zobrazí poslední zvolený režim pečicí funkce.
Displej s maximálním počtem nastavených funkcí.
Slouží k vypnutí zvolené funkce.
A. Připomínka B. Měřič času C. Pečicí funkce a teplota D. Funkce nebo denní čas E. Trvání nebo Ukončení funkce nebo
Pečicí sonda
F. Nabídka

5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

ČESKY 9
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 První čištění

Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.
Tvrdost vody Ukládání vápníku
Třída dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Měkká
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Středně tvrdá
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Tvrdá
4 více než 21 více než 3,8 více než 150 Velmi tvrdá
Když tvrdost vody překročí hodnoty uvedené v tabulce, naplňte zásobník lahvovou vodou.
1. Vezměte čtyřbarevný reakční proužek dodaný spolu se sadou pro vaření v parní troubě.
2. Vložte všechny reakční plochy proužku do vody na přibližně jednu sekundu. Proužek nedávejte do tekoucí vody.
3. Z proužku otřepejte přebytečnou vodu.
4. Po jedné minutě zkontrolujte tvrdost vody dle níže uvedené tabulky. Barvy na reakčních plochách se budou dále měnit. Nekontrolujte tvrdost vody později než jednu minutu po provedení zkoušky.
5. Nastavení tvrdosti vody: nabídka: Základní nastavení.
(mmol/l)

5.2 První zapojení

Po prvním zapojení se na sedm sekund zobrazí verze software.
Musíte nastavit jazyk, Displej jas, Tvrdost vody a Denní čas.

5.3 Nastavení stupně tvrdosti vody

Níže uvedená tabulka uvádí rozsah tvrdosti vody (dH) s odpovídajícím ukládáním vápníku a kvalitou vody.
Ukládání vápníku (mg/l)
Zkušební proužek Tvrdost vody
Tvrdost vody můžete změnit v nabídce: Základní nastavení / Nastavení /Tvrdost vody.
Klasifikace vody
1
2
3
4
www.aeg.com10

6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

6.1 Pečicí funkce

Zapnutí a vypnutí pečicích funkcí.
1. Zapněte troubu.
2. Podržte otočný volič.
Poslední použitá funkce je podtržena.
3. Stisknutím otočného voliče přejděte do podnabídky a jeho otočením zvolte pečicí funkci.
4. Potvrďte stisknutím otočného voliče.
5. Nastavte teplotu a potvrďte.

Pečicí funkce: Speciality

Pečicí funkce Použití
Nízkoteplotní pečení K přípravě měkkých a šťavnatých pečení.
Uchovat teplé K udržení teploty pokrmů.
Ohřev talířů K předehřátí talířů k servírování.
Zavařování K přípravě zeleninových zavařenin jako např. na‐
kládané zeleniny.
6. Stiskněte . Pečicí sonda lze odpojit kdykoliv před nebo během procesu přípravy. Některé funkce obsahují sled vyskakovacích oken. Stisknutím otočného voliče přejdete na další vyskakovací okno. Po posledním potvrzení se funkce spustí.
K vypnutí funkce stiskněte .
Během některých funkcí trouby se může osvětlení při teplotě nižší než 60 °C automaticky vypnout.
Sušení K sušení krájeného ovoce, zeleniny a hub.
Rozmrazování Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených
potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazo‐ vání závisí na množství a velikosti zmražených potravin.
Gratinované pokrmy K přípravě pokrmů jako lasagne nebo zapékané
brambory. Také k zapékání a vytvoření zlatohně‐ dé barvy jídla.

Pečicí funkce: Standardní

Pečicí funkce Použití
Pravý horký vzduch K pečení jídel na třech úrovních současně a k su‐
šení potravin.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce: Horní/spodní ohřev.
Pravý horký vzduch + spodní ohřev
Horní/spodní ohřev (Horní/spodní ohřev)
K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce: Horní/ spodní ohřev.
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
ČESKY 11
Spodní ohřev + gril + ve‐ ntilátor
Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Gril + ventilátor K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kost‐
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a
Horký vzduch s párou Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení.
K přípravě polotovarů do křupava, jako např. hra‐ nolek, amerických brambor nebo jarních závitků.
mi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení do‐ zlatova.
zavařování potravin.
Další informace viz kapitola „Tipy a rady“, Horký vzduch s párou. Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba fungovala co nejúsporněji. Při použití této funkce se teplota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty. Vzhledem k využití zbytko‐ vého tepla může být tepelný výkon nižší. Obecná doporučení ohledně úspory energie viz kapitola „Energetická účinnost“, Úspora energie.

Pečicí funkce: Pára

Pečicí funkce Použití
Vaření V Páře K přípravě zeleniny, příloh nebo ryb v páře.
Vysoká Vlhkost Tato funkce je vhodná pro přípravu choulostivěj‐
ších pokrmů jako jsou krémy, koláče, teriny a ry‐ by.
www.aeg.com12
Pečicí funkce Použití
Nízká Vlhkost Tato funkce je vhodná pro maso, drůbež a zapé‐
Regenerace Opakovaný ohřev v páře brání vysychání povrchu
Pečení chleba Pomocí této funkce můžete připravovat chléb a
Kynutí těsta Zvlhčování párou zlepšuje a urychluje kynutí tě‐
kané pokrmy. Díky kombinaci páry a horkého vzduchu maso získá křehkou a šťavnatou struktu‐ ru a zároveň křupavou kůrku.
jídel. Teplo je rozváděno šetrně a rovnoměrně, což umožňuje obnovení chuti a vůně právě připravených pokrmů. Tuto funkci lze použít k opakovanému ohřevu jídel přímo na talíři. Najed‐ nou lze ohřát několik talířů umístěných na různých polohách roštů.
housky s velmi dobrými profesionálními výsledky co do křupavosti, barvy a kůrky.
sta, brání vysychání jeho povrchu a udržuje jeho pružnost.

Vaření v páře

Víčko zásobníku na vodu se nachází v ovládacím panelu.
VAROVÁNÍ!
Používejte pouze studenou vodou z kohoutku. Nepoužívejte filtrovanou (demineralizovanou) či destilovanou vodu. Nepoužívejte jiné tekutiny. Do zásobníku na vodu nenalévejte hořlavé či alkoholické tekutiny.
1. Stisknutím víčka zásobník na vodu otevřete.
2. Zásobník na vodu naplňte studenou vodou na maximální úroveň (asi 950 ml), dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí zpráva. Zásoba vody vystačí přibližně na 50 minut.Nepřekračujte maximální objem zásobníku na vodu. Hrozí nebezpečí úniku vody, přetečení a poškození nábytku.
3. Zatlačte zásobník na vodu na do původní polohy.
4. Zapněte troubu.
5. Nastavte funkci pečení v páře a
teplotu.
6. V případě potřeby nastavte funkci: Trvání nebo : Čas ukončení .
Pára se objeví přibližně za dvě minuty. Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Když v zásobníku na vodu dochází voda, zazní zvukový signál. Abyste mohli pokračovat ve vaření v páře, do zásobníku je nutné doplnit vodu dle výše uvedeného postupu.
Zvukový signál zazní na konci doby přípravy jídla.
7. Vypněte troubu.
8. Po každém dokončení vaření v páře
zásobník na vodu vyprázdněte. Viz čisticí funkce: Vyprázdnění zásobníku.
POZOR!
Trouba je horká. Hrozí nebezpečí popálení.
9. Po vaření v páře může docházet ke srážení páry na dně vnitřku trouby. Dno vnitřku trouby vždy vysušte, až vychladne.
Nechte troubu zcela vyschnout s otevřenými dvířky. Sušení můžete
Opti ons
Men u
170°C
ČESKY 13
urychlit zavřením dvířek a předehřátím trouby pomocí funkce Pravý horký

6.2 Nabídka - přehled

vzduch o teplotě 150 °C po dobu přibližně 15 minut.
Nabídka
Položka nabídky Použití
Podporované vaření Obsahuje seznam automatických programů.
Čištění Obsahuje seznam čisticích programů.
Základní nastavení Slouží k nastavení konfigurace spotřebiče.

Podnabídka pro: Čištění

Podnabídka Popis
Čistění párou Program k vyčištění spotřebiče, když je lehce znečiště‐
ný a nikoliv několikrát připálený.
Čištění párou plus Program k odstranění odolné nečistoty pomocí
prostředku k čištění trouby.
Odstraňování vodního kamene Program k vyčištění okruhu generátoru páry od usaze‐
ného vodního kamene.
Proplachování Program k opláchnutí a vyčištění okruhu generátoru
páry po častém používání parních funkcí.
Vyprázdnění zásobníku Program k odstranění zbytkové vody ze zásobníku po
použití parních funkcí.

Podnabídka pro: Základní nastavení

Podnabídka Popis
Dětská bezpečnostní pojistka Jestliže je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojist‐
ky, troubu nelze náhodně zapnout. Tuto funkci můžete zapnout a vypnout v nabídce Základní nastavení. Jak‐ mile je funkce dětské bezpečnostní pojistky zapnutá, zobrazí se na displeji při zapnutí spotřebiče. Abyste mohli troubu používat, zvolte pomocí otočného ovlada‐ če písmena v tomto pořadí: A B C. Jestliže je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojistky a trouba je vypnu‐ tá, dvířka trouby jsou zablokována.
Rychlé zahřátí Snižuje výchozí čas ohřátí. Pozn.: tato funkce je do‐
stupná pouze u některých pečicích funkcí.
www.aeg.com14
Podnabídka Popis
Ohřev a uchování teploty Slouží k udržení teploty připraveného jídla po dobu 30
minut po dokončení přípravy. Chcete-li funkci vypnout dříve, stiskněte otočný ovladač. Když je tato funkce za‐ pnutá, na displeji se zobrazí zpráva „Funkce Uchovat teplé zapnuta“. Upozorňujeme, že tato funkce je k di‐ spozici pouze s některými pečicími funkcemi a je-li na‐ stavená funkce Trvání.
Prodloužení doby pečení K prodloužení přednastavené doby přípravy. Pozn.: tato
funkce je dostupná pouze u některých pečicích funkcí.
Nastavení Ke konfiguraci trouby.
Obsluha Zobrazuje verzi software a konfiguraci.

Podnabídka pro: Nastavení

Podnabídka Popis
Jazyk Nastavení jazyka na displeji.
Denní čas Nastavuje aktuální čas a datum.
Tóny tlačítek Zapne a vypne tóny dotykových tlačítek. Nelze deakti‐
vovat tón tlačítka ZAP/VYP a STOP.
Alarm/Chybový tón Aktivuje a deaktivuje bezpečnostní tóny.
Hlasitost zvuk. signalizace Nastaví hlasitost tónů tlačítek a zvukové signalizace po
stupních.
Displej jas Úprava jasu displeje po stupních.
Tvrdost vody Slouží k nastavení tvrdosti vody.

Podnabídka pro: Obsluha

Podnabídka Popis
DEMO Aktivační / deaktivační kód: 2468
Zobrazit licence Informace o licencích.
Zobrazit verze softwaru Informace o verzi softwaru.
Tovární nastavení Obnoví tovární nastavení.

Podnabídka pro: Podporované vaření

Každý pokrm v této podnabídce má navrženou funkci a teplotu. Tyto parametry lze ručně upravit podle přání uživatele.
U některých pokrmů můžete také zvolit způsob jejich přípravy:
• Automatická váha
• Pečicí sonda
Úroveň, na kterou je pokrm připraven:
• Nepropečené nebo Méně
• Středně propečené
• Dobře propečené nebo Více Druh jídla: Maso a ryby
Maso
Hovězí Hovězí svíč‐
ková
Pečeně
Kvalitní vařené ho‐ vězí
Sekaná
Hovězí na skandináv‐ ský zp.
Vepřové Křehká svíč‐
ková
Pečeně
Šunka Pečené
Koleno
Žebírka
Klobásy
Telecí Křehká svíč‐
ková
Pečeně
Koleno
Jehněčí Pečeně
Hřbet
Kýta
Zvěřina Srnčí/jelení Hřbet
Zajíc Hřbet
Čerstvé po‐ krmy
Uzené
Připravené v páře
Kýta
Kýta
ČESKY 15
Drůbež
Kuře Celý
Půlka
Hrudí
Stehna
Křídla
Kachna
Husa
Krůta
Ryby
Celá ryba Malé Pečené
Filety Tenká
Rybí nákypy
Rybí prsty
Mořské plody
Krevety
Slávky
Celý
Hrudí
Připravené v páře
Středně pro‐ pečené
Velké Pečené
Silná
Pečené
Připravené v páře
Připravené v páře
www.aeg.com16
Druh jídla: Přílohy / Jídlo z trouby
Pokrmy
Přílohy Brambory
Čerstvé po‐ krmy
Brambory Mražené po‐ krmy
Rýže
Těstoviny, čerstvé
Polenta
Knedlíky Bramborové
Jídlo z trou‐byLasagne
Zapečené brambory
Zapečené těstoviny
Zapékaná zelenina
Dušené jí‐ dlo, slané
Dušená ze‐ lenina
Luskoviny a zrna
Paštiky terri‐ne
Celý
Čtvrtka
Hranolky
Krokety
Americké brambory
Opečená bramborová kaše
knedlíky
Kynuté kne‐ dlíky
Pokrmy
Vařená na‐ měkko
Vařená na‐ hniličku
Vejce
Vařená na‐ tvrdo
Zapečená vejce
Druh jídla: Pečení slaných pokrmů
Jídlo
Pizza
Slaný koláč
Chléb
Čerstvé po‐ krmy
Mražené po‐ krmy
Chlazené
Tenká
Silná
Čerstvé po‐ krmy
Mražené po‐ krmy
Předpečené
Tenká
Silná
Tenká
Silná
Snack
Bageta
Ciabatta
Bílý chléb
Tmavý chléb
Žitný chléb
Celozrnný chléb
Nekvašený chléb
Věnec
Vánočka
Bageta
Chléb
Loading...
+ 36 hidden pages