Aeg BPB23112ZM, 949 498 022 User Manual [pt]

Page 1
USER MANUAL
BPB23112ZM BPB33002SM
PT Manual de instruções
Forno
Page 2
www.aeg.com
2

ÍNDICE

PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique­se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 3

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de deficiência muito extensa e complexa devem ser mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, deve ser ativado.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS
3
Page 4
4
www.aeg.com

1.2 Segurança geral

Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Antes efetuar qualquer ação de manutenção, desligue
o aparelho da corrente elétrica.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque elétrico.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
Page 5

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

PORTUGUÊS
5

2.1 Instalação

AVISO!
A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de proteção.
• Não puxe o aparelho pelo puxador.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha.
• Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra os requisitos de instalação.
• O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário que tenha alimentação elétrica.

2.2 Ligação eléctrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque elétrico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou se aproxime dela, especialmente quando a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Feche totalmente a porta do aparelho antes de ligar a ficha na tomada eléctrica.
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E.

2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Page 6
6
www.aeg.com
• Desative o aparelho após cada utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio
diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água diretamente
sobre o aparelho quando ele estiver quente.
– Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
• A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho.
• Utilize um recipiente profundo quando cozer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes.
• Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões.
• Cozinhe sempre com a porta do forno fechada.
• Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, o móvel e o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido totalmente após uma utilização.

2.4 Manutenção e limpeza

AVISO!
Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente.
Page 7
PORTUGUÊS
7

2.5 Limpeza por pirólise

AVISO!
Risco de ferimentos / incêndio / emissão de produtos químicos (vapores) no Modo Pirolítico.
• Antes de executar a função de autolimpeza Pirolítica e antes da primeira utilização, remova o seguinte da cavidade do forno:
– todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou depósitos de gordura;
– todos os objectos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as calhas laterais fornecidas com o produto) e todos os tachos anti­aderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc.
• Leia atentamente todas as instruções relativas à limpeza pirolítica.
• Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza pirolítica estiver a funcionar. O aparelho fica bastante quente e liberta ar quente pelas ranhuras de ventilação frontais.
• A limpeza pirolítica é uma operação efectuada com temperatura elevada e pode libertar fumos dos resíduos alimentares e dos materiais do aparelho, pelo que recomendamos vivamente o seguinte:
– providencie boa ventilação
durante e após a limpeza pirolítica.
– providencie boa ventilação
durante e após a primeira utilização com a temperatura máxima.
• Ao contrário das pessoas, algumas aves e alguns répteis podem ser extremamente sensíveis aos eventuais fumos emitidos durante o processo de limpeza dos fornos pirolíticos.
– Leve todos os animais de
estimação (especialmente as aves) para uma área bem ventilada, afastando-os do aparelho durante e após a limpeza por pirólise e a primeira utilização com a temperatura máxima.
• Os animais de estimação pequenos também podem ser muito sensíveis às mudanças de temperatura localizadas nas proximidades dos fornos pirolíticos durante o funcionamento do programa de auto-limpeza pirolítica.
• As superfícies anti-aderentes de tachos, panelas, assadeiras, utensílios e outros objectos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza pirolítica dos fornos pirolíticos, assim como podem ser fonte de fumos nocivos em baixo grau.
• Os fumos libertados pelos fornos pirolíticos/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crianças e pessoas enfermas.

2.6 Luz interior

AVISO!
Risco de choque elétrico.
• A lâmpada normal ou de halogénio utilizada neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente elétrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.

2.7 Assistência Técnica

• Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição originais.

2.8 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.
Page 8
6
5
9
7
8
5
4
1
2
3
31 42
A B
DG EF C
www.aeg.com8

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3.1 Descrição geral

Painel de comandos
1
Botão das funções de aquecimento
2
Visor
3
Botão de comando (para a
4
temperatura) Resistência
5
Lâmpada
6
Ventoinha
7
Apoio para prateleiras, amovível
8
Posições de prateleira
9

3.2 Acessórios

Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados.

4. PAINEL DE COMANDOS

4.1 Botões

Campo do sensor / Botão Função Descrição

4.2 Visor

Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
MENOS Para selecionar o tempo.
RELÓGIO Para selecionar uma função de relógio.
MAIS Para selecionar o tempo.
A. Temporizador / Temperatura B. Indicador de calor residual e
aquecimento
C. Sonda térmica (apenas alguns
modelos)
D. Bloqueio da porta (apenas alguns
modelos)
E. Horas / minutos F. Modo Demo (apenas alguns
modelos)
G. Funções de relógio
Page 9

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

PORTUGUÊS 9
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
Para acertar a hora do dia, consulte o capítulo “Funções de relógio”.

5.1 Limpeza inicial

Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno.
Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.
Limpe o forno e os acessórios antes da primeira utilização. Coloque os acessórios e os apoios para prateleiras amovíveis nas respectivas posições originais.

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

6.1 Botões retráteis

Para utilizar o aparelho, prima o botão. O botão fica saliente.

6.2 Funções de aquecimento

Função do forno
Posição Off
(desligado)
Aplicação
O forno está desligado.

5.2 Pré-aquecimento

Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização.
1. Selecione a função
temperatura máxima.
2. Deixe o forno funcionar durante 1
hora.
3. Selecione a função e selecione a
temperatura máxima.
4. Deixe o forno funcionar durante 15
minutos.
5. Desligue o forno e deixe-o arrefecer.
Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O forno pode emitir algum odor e fumo. Certifique-se de que a circulação de ar na divisão é suficiente.
Função do forno
Ventilado +
Resistência
Circ
Calor superi-
or/inferior (Ca-
lor Superior/
Inferior)
Aplicação
Para cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e para se­car alimentos. Regule a temperatura pa­ra 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com Calor su­perior/inferior.
Para cozer e assar pratos numa posição de prate­leira.
e a
Page 10
10
www.aeg.com
Função do forno
Ventilado
Grelhador Rá-
pido
Grelhador
Ventilado
Aplicação
Esta função foi concebi­da para poupar energia durante a cozedura. Con­sulte as instruções de co­zedura no capítulo “Su­gestões e dicas”, Ventila­do. A porta do forno de­ve estar fechada durante a cozedura, para que a função não seja interrom­pida e para garantir que o forno funciona com a máxima eficiência ener­gética possível. Quando utilizar esta função, a temperatura na cavidade pode ser diferente da temperatura selecionada. O calor residual é utiliza­do.A potência de aqueci­mento pode ser reduzi­da. Para conhecer as re­comendações gerais para poupança de energia, consulte “Poupança de energia” no capítulo “Efi­ciência energética”.Esta função foi utilizada para satisfazer a classe de efi­ciência energética de acordo com a norma EN 60350-1. Quando utilizar esta função, a lâmpada é desligada automatica­mente após 30 segundos.
Para grelhar alimentos planos em grandes quan­tidades e para tostar pão.
Para assar aves ou peças de carne de grandes di­mensões numa posição da grelha. Para gratinar e alourar.
Função do forno
Pizza
Carne
Função Man-
ter Quente
Descongelar
Pirólise
Aplicação
Para cozer piza. Para alourar com mais intensi­dade e deixar a base es­taladiça.
Para preparar assados muito tenros e suculen­tos.
Para manter os alimentos quentes.
Para descongelar alimen­tos (legumes e fruta). O tempo de descongelação depende da quantidade e do tamanho dos ali­mentos congelados.
Para ativar a limpeza pi­rolítica do forno. Esta função queima a sujidade residual no forno.

6.3 Selecionar uma função de aquecimento

1. Rode o botão das funções de
aquecimento para selecionar uma função de aquecimento.
2. Rode o botão de comando para
selecionar a temperatura.
A lâmpada acende quando o forno está a funcionar.
3. Para desligar o forno, rode os botões
para a posição Off.

6.4 Indicador de aquecimento

Se ligar uma função do forno, as barras no visor acendem uma a uma para
indicar o aumento da temperatura do forno e desaparecem quando a temperatura diminui.
Page 11

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

PORTUGUÊS
11
7.1 Tabela das funções de
relógio
Função de re­lógio
HORA DO
DIA
DURAÇÃO
FIM
INÍCIO DIFE-
RIDO
CONTA-MI-
NUTOS
00:00
TEMPORIZA-
DOR DA CONTAGEM CRESCENTE
Aplicação
Para ver ou alterar a hora do dia. Só pode alterar a hora do dia quando o forno está desligado.
Para definir o tempo de funcionamento do forno. Utilize apenas quando ti­ver uma função de aque­cimento selecionada.
Para definir quando o for­no será desligado. Utilize apenas quando tiver uma função de aquecimento selecionada.
Combinação das funções DURAÇÃO e FIM.
Utilizado para definir uma contagem decrescente. Esta função não afeta o funcionamento do forno. Pode regular o CONTA-
-MINUTOS a qualquer momento, mesmo com o forno desligado.
Se não selecionar qual­quer outra função de re­lógio, o TEMPORIZADOR DA CONTAGEM CRES­CENTE indica automati­camente o tempo de fun­cionamento do forno. Ativa-se imediatamente quando o forno começa a aquecer. O Temporizador da Con­tagem Crescente não po­de ser utilizado em con­junto com as funções: DURAÇÃO, FIM.

7.2 Acertar e alterar a hora

Quando o aparelho for ligado à corrente elétrica pela primeira vez, o visor
apresenta
e “12:00”. "12” está
intermitente.
1. Prima ou para acertar a hora.
2. Prima para confirmar e definir os
minutos.
O visor apresenta e a hora definida. "00” está intermitente.
3. Prima
ou para acertar os
minutos.
4. Prima para confirmar ou a hora do
dia definida será guardada automaticamente após 5 segundos.
O visor apresenta a nova hora. Para alterar a hora do dia, prima
repetidamente até o indicador da hora do dia
ficar intermitente no visor.

7.3 Definir a função DURAÇÃO

1. Selecione uma função de
aquecimento.
2. Prima várias vezes até que
fique intermitente.
3. Prima
ou para definir os
minutos e depois as horas. Prima
para confirmar. Quando o tempo de Duração terminar, é emitido um sinal sonoro durante 2
minutos e e o tempo definido ficam intermitentes no visor. O forno desliga­se automaticamente.
4. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para parar o sinal
sonoro.
5. Rode os botões para a posição Off.

7.4 Definir a função FIM

1. Selecione uma função de
aquecimento.
2. Prima várias vezes até que
fique intermitente.
Page 12
www.aeg.com12
3. Prima ou para definir as horas
e depois os minutos. Prima para confirmar.
À hora de Fim definida, é emitido um sinal sonoro durante 2 minutos e
hora definida ficam intermitentes no visor. O forno desliga-se automaticamente.
4. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para parar o sinal sonoro.
5. Rode os botões para a posição Off.
e a

7.5 Definir a função INÍCIO DIFERIDO

1. Selecione uma função de
aquecimento.
2. Prima várias vezes até que
fique intermitente.
3. Prima
minutos e depois as horas para o tempo da DURAÇÃO. Prima para
confirmar.
O visor apresenta intermitente.
4. Prima
e depois os minutos para a hora de FIM. Prima para confirmar. O visor apresenta
definida. O forno liga-se automaticamente mais tarde, funciona durante o tempo da DURAÇÃO e desliga-se à hora de FIM definida. À hora de FIM definida, é emitido um
sinal sonoro durante 2 minutos e e a
ou para definir os
ou para definir as horas
e a temperatura
hora definida ficam intermitentes no visor. O forno desliga-se.
5. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para parar o sinal sonoro.
6. Rode os botões para a posição Off.
7.6 Regular o CONTA-
MINUTOS
O Conta-Minutos pode ser definido quando o forno está ligado ou desligado.
1.
Prima fique intermitente.
2. Prima
segundos e depois os minutos. Quando definir mais de 60 minutos,
aparece intermitente no visor.
3. Defina as horas.
4. O CONTA-MINUTOS inicia
automaticamente após 5 segundos. Quanto tiver decorrido 90% do tempo, é emitido um sinal sonoro.
5. Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante 2 minutos. "00:00” e ficam
intermitentes no visor. Prima qualquer botão para parar o sinal.
várias vezes até que
ou para definir os

7.7 TEMPORIZADOR DA CONTAGEM CRESCENTE

Para reinicializar o Temporizador da Contagem Crescente, mantenha
premidos os botões temporizador inicia uma nova contagem crescente.
e . O
8.

UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

8.1 Introduzir os acessórios

Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo.
Page 13
°C
°C
PORTUGUÊS
13
Tabuleiro para assar: Introduza o tabuleiro para assar entre as
barras-guia dos apoios para prateleiras.
Prateleira em grelha e tabuleiro para assarem conjunto:
Introduza o tabuleiro para assar entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras diretamente acima.
Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as prateleiras mais facilmente.
CUIDADO!
Não lave as calhas telescópicas na máquina de lavar loiça. Não lubrifique as calhas telescópicas.
1. Retire as calhas telescópicas direita e
esquerda.
2. Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas e empurre-as cuidadosamente para o interior do forno.
Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira.

8.2 Calhas telescópicas

Guarde as instruções de instalação das calhas telescópicas para futura referência.
Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do forno antes de fechar a porta do forno.
Page 14
www.aeg.com14

9. FUNÇÕES ADICIONAIS

9.1 Utilizar o Bloqueio para
Crianças
Quando o Bloqueio para Crianças está ativo, não é possível ativar o forno acidentalmente.
1. Certifique-se de que o botão das
funções do forno está na posição Off
(desligado).
2. Prima continuamente e
simultaneamente durante 2
segundos. É emitido um sinal sonoro. O visor
apresenta SAFE e bloqueada.
O visor apresenta o símbolo
quando a função Pirólise
estiver a funcionar.
Para desativar o Bloqueio para Crianças, repita o passo 2.

9.2 Indicador de calor residual

Quando desligar o forno, o visor apresenta o indicador de calor residual
se a temperatura do forno for
superior a 40 °C.

9.3 Desactivação automática

Por questões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente ao fim de algum tempo se estiver alguma função do forno activa e não houver alteração de regulação.
Temperatura (°C) Tempo até à desa-
30 - 115 12,5
. A porta é
tivação (h)
Temperatura (°C) Tempo até à desa-
tivação (h)
120 - 195 8,5
200 - 245 5,5
250 - máximo 3
Após uma desactivação automática, pressione qualquer botão para reactivar o aparelho.
A desactivação automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Duração, Fim.

9.4 Ventoinha de arrefecimento

Quando o forno está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do forno frias. Se desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o forno arrefecer.

9.5 Termóstato de segurança

Se o forno for utilizado incorretamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação elétrica. O forno volta a ativar-se automaticamente quando a temperatura baixar.
10.

SUGESTÕES E DICAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.
Page 15
PORTUGUÊS 15
10.1 Recomendações para
cozinhar
O forno possui cinco posições de prateleira.
Conte as posições de prateleira a partir do fundo do forno
O forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do forno que utilizava anteriormente. As tabelas em baixo indicam regulações de temperatura, tempos de cozedura e posições de prateleira para algumas receitas comuns.
Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante.
O forno possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemente o vapor. Este sistema permite cozinhar num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia.
Cozer bolos
Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura.

10.2 Cozer e assar

Bolos
Alimento Aquecimento inferior/
superior
Receitas batidas
Massa amanteiga­da
Cheeseca­ke butter­milk
Tempera­tura (°C)
170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 Em forma
170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 Em forma
170 1 165 2 80 - 100 Em forma
Posição de prateleira
Ventilado + Resistência Circ
Tempera­tura (°C)
Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, mantenha um nível vazio entre os mesmos.
Cozinhar carne e peixe
Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes de a cortar, para não perder os sucos.
Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro para grelhar. Para evitar a condensação de fumo, acrescente água sempre que ele secar.
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume.
No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores regulações (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades.
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Comentá­rios
de bolo
de bolo
de bolo de 26 cm
Page 16
www.aeg.com16
Alimento Aquecimento inferior/
superior
Bolo de
Tempera­tura (°C)
170 2 160 2 (esquer-
Posição de prateleira
maçã (tarte de maçã)
1)
Ventilado + Resistência Circ
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
da e direi­ta)
Tempo (min.)
Comentá­rios
80 - 100 Em duas
formas de bolo de 20 cm ou nu­ma prate­leira em grelha
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Em tabulei-
ro para as­sar
Tarte de compota
170 2 165 2 (esquer-
da e direi­ta)
30 - 40 Em forma
de bolo de 26 cm
Pão-de-ló 170 2 150 2 40 - 50 Em forma
de bolo de 26 cm
Bolo de Natal / Bo­lo de fruta
1)
rico
Bolo de ameixa
Bolos pe­quenos -
um nível
Bolos pe­quenos ­dois ní-
1)
veis
Bolos pe­quenos ­três ní-
1)
veis
Biscoitos / Tiras de pastelaria -
160 2 150 2 90 - 120 Em forma
175 1 160 2 50 - 60 Em forma
1)
170 3 150 - 160 3 20 - 30 Em tabulei-
1)
- - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 Em tabulei-
- - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 Em tabulei-
140 3 140 - 150 3 25 - 45 Em tabulei-
de bolo de 20 cm
de pão
ro para as­sar
ro para as­sar
ro para as­sar
ro para as­sar
um nível
Page 17
PORTUGUÊS 17
Alimento Aquecimento inferior/
superior
Biscoitos /
Tempera­tura (°C)
- - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Em tabulei-
Posição de prateleira
Tiras de pastelaria ­dois níveis
Biscoitos /
- - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 Em tabulei­Tiras de pastelaria ­três níveis
Merengues
120 3 120 3 80 - 100 Em tabulei-
- um nível
Merengues
- - 120 2 e 4 80 - 100 Em tabulei-
- dois ní-
1)
veis
Pães de
1)
leite
Éclairs - um
190 3 190 3 12 - 20 Em tabulei-
190 3 170 3 25 - 35 Em tabulei-
nível
Éclairs -
- - 170 2 e 4 35 - 45 Em tabulei­dois níveis
Tartes pla-
180 2 170 2 45 - 70 Em forma
nas
Bolo de
160 1 150 2 110 - 120 Em forma
fruta rico
Bolo de
170 1 160 2 (esquer-
duas cama-
1)
das
1)
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Ventilado + Resistência Circ
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
da e direi­ta)
Tempo (min.)
Comentá­rios
ro para as­sar
ro para as­sar
ro para as­sar
ro para as­sar
ro para as­sar
ro para as­sar
ro para as­sar
de bolo de 20 cm
de bolo de 24 cm
30 - 50 Em forma
de bolo de 20 cm
Page 18
www.aeg.com18
Pão e Pizza
Alimento Aquecimento inferior/
superior
Tempera­tura (°C)
Pão bran-
1)
co
Pão de
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 peças,
190 1 180 1 30 - 45 Em forma
centeio
Pãezi­nhos
Pizza
Scones
1)
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 pãezi-
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Em tabulei-
1)
200 3 190 3 10 - 20 Em tabulei-
1)
Flans
Alimento Aquecimento inferior/
superior
Tempera­tura (°C)
Flan de
200 2 180 2 40 - 50 Em forma
massa
Flan de ve-
200 2 175 2 45 - 60 Em forma
getais
180 1 180 1 50 - 60 Em forma
1)
Quiches
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma
1)
Lasanha
Canelo-
1)
nes
1)
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma
Posição de prateleira
Posição de prateleira
Ventilado + Resistência Circ
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
Ventilado + Resistência Circ
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Comentá­rios
500 g cada peça
de pão
nhos em tabuleiro para assar
ro para as­sar ou ta­buleiro pa­ra grelhar
ro para as­sar
Comentá­rios
Page 19
PORTUGUÊS 19
Carne
Alimento Aquecimento inferior/
superior
Carne De
Tempera­tura (°C)
200 2 190 2 50 - 70 Na grelha
Posição de prateleira
Ventilado + Resistência Circ
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
Tempo (min.)
Comentá­rios
Vaca
Porco 180 2 180 2 90 - 120 Na grelha
Vitela 190 2 175 2 90 - 120 Na grelha
Carne as-
210 2 200 2 50 - 60 Na grelha sada, mal passada
Carne as-
210 2 200 2 60 - 70 Na grelha sada, mé­dia
Carne as-
210 2 200 2 70 - 75 Na grelha sada, bem passada
Pá de por-co180 2 170 2 120 - 150 Com cou-
rato
Lombo de
180 2 160 2 100 - 120 2 unidades porco
Borrego 190 2 175 2 110 - 130 Perna
Frango 220 2 200 2 70 - 85 Inteiro
Peru 180 2 160 2 210 - 240 Inteiro
Pato 175 2 220 2 120 - 150 Inteiro
Ganso 175 2 160 1 150 - 200 Inteiro
Coelho 190 2 175 2 60 - 80 Em peda-
ços
Lebre 190 2 175 2 150 - 200 Em peda-
ços
Faisão 190 2 175 2 90 - 120 Inteiro
Page 20
www.aeg.com20
Peixe
Alimento Aquecimento inferior/
superior
Tempera­tura (°C)
Truta / Dourada
Atum / Sal­mão
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 peixes
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetes
Posição de prateleira
Ventilado + Resistência Circ
Tempera­tura (°C)
Posição de prateleira
Tempo (min.)
Comentá­rios

10.3 Grelhador

Selecione a temperatura máxima.
Pré-aqueça o forno durante 3 minutos. Utilize a quarta posição de prateleira.
Alimento Quantidade Tempo (min.)
Peças Quantidade
(kg)
Bifes do lombo 4 0,8 12 - 15 12 - 14
Bifes de vaca 4 0,6 10 - 12 6 - 8
Salsichas 8 - 12 - 15 10 - 12
Costeletas de porco 4 0,6 12 - 16 12 - 14
Frango (cortado em 2) 2 1 30 - 35 25 - 30
Espetadas 4 - 10 - 15 10 - 12
Peito de frango 4 0,4 12 - 15 12 - 14
Hambúrguer 6 0,6 20 - 30 -
Filete de peixe 4 0,4 12 - 14 10 - 12
Sandes tostadas 4 - 6 - 5 - 7 -
Tosta 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
1.º lado 2.º lado

10.4 Grelhador Ventilado

Utilize a primeira ou a segunda posição de prateleira.
Carne De Vaca Pré-aqueça o forno.
Para calcular o tempo de assar, multiplique o tempo indicado na tabela abaixo pelos centímetros de espessura da carne.
Alimento Tempera-
tura (°C)
Carne assada ou lombo, mal passado
Carne assada ou lombo, médio
190 - 200 5 - 6
180 - 190 6 - 8
Tempo (min.)
Page 21
PORTUGUÊS 21
Alimento Tempera-
tura (°C)
Carne assada ou lombo, bem passado
170 - 180 8 - 10
Porco
Alimento Tempera-
tura (°C)
Pá, cachaço, pernil, 1 - 1,5 kg
Costeleta, entrecosto, 1
- 1,5 kg
Rolo de car­ne, 0,75 - 1 kg
Joelho de porco (pré-
-cozido), 0,75
- 1 kg
160 - 180 90 - 120
170 - 180 60 - 90
160 - 170 50 - 60
150 - 170 90 - 120
Vitela
Alimento Tempera-
tura (°C)
Vitela assa­da, 1 kg
Mão de vite­la, 1,5 - 2 kg
160 - 180 90 - 120
160 - 180 120 - 150
Borrego
Alimento Tempera-
tura (°C)
Perna de borrego, bor­rego assado, 1 - 1,5 kg
150 - 170 100 - 120
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Alimento Tempera-
tura (°C)
Lombo de borrego, 1 ­1,5 kg
160 - 180 40 - 60
Tempo (min.)
Aves
Alimento Tempera-
tura (°C)
Partes de aves, 0,2 ­0,25 kg cada
Frango, meio, 0,4 ­0,5 kg cada
Frango, do campo, 1 ­1,5 kg
Pato, 1,5 - 2kg180 - 200 80 - 100
Ganso, 3,5 ­5 kg
Peru, 2,5 ­3,5 kg
Peru, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240
200 - 220 30 - 50
190 - 210 35 - 50
190 - 210 50 - 70
160 - 180 120 - 180
160 - 180 120 - 150
Tempo (min.)
Peixe (com vapor)
Alimento Tempera-
tura (°C)
Peixe inteiro, 1 - 1,5 kg
210 - 220 40 - 60
Tempo (min.)

10.5 Ventilado

Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo.
Page 22
www.aeg.com22
Alimento Acessórios Temperatura
(°C)
Pãezinhos do­ces, 12 unidades
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de
180 2 20 - 30
Posição de prateleira
Tempo (min.)
gorduras
Pãezinhos, 9 unidades
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de
180 2 30 - 40
gorduras
Pizza, congela-
grelha 220 2 10 - 15
da, 0,35 kg
Torta suíça tabuleiro para assar ou
170 2 25 - 35 tabuleiro para recolha de gorduras
Brownie tabuleiro para assar ou
175 3 25 - 30 tabuleiro para recolha de gorduras
Soufflé, 6 unida­des
Base de flan de massa batida
formas pequenas de ce­râmica na grelha
forma de base de flan na grelha
200 3 25 - 30
180 2 15 - 25
Bolo Victoria assadeira na grelha 170 2 40 - 50
Peixe escalfado, 0,3 kg
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de
180 3 20 - 25
gorduras
Peixe inteiro, 0,2kgtabuleiro para assar ou
180 3 25 - 35 tabuleiro para recolha de gorduras
Filetes de peixe,
forma de pizza na grelha 180 3 25 - 30
0,3 kg
Carne escalfada, 0,25 kg
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de
200 3 35 - 45
gorduras
Shashlik, 0,5 kg tabuleiro para assar ou
200 3 25 - 30 tabuleiro para recolha de gorduras
Biscoitos, 16 unidades
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de
180 2 20 - 30
gorduras
Biscoitos de amêndoa ou cô­co, 20 unidades
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras
180 2 25 - 35
Page 23
PORTUGUÊS 23
Alimento Acessórios Temperatura
(°C)
Queques, 12 unidades
Pastelaria salga­da, 16 unidades
Biscoitos de massa fina, 20 unidades
Tarteletes, 8 unidades
Legumes escal­fados, 0,4 kg
Omeleta de le­gumes
Legumes, medi­terrânicos, 0,7 kg
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras
forma de pizza na grelha 200 3 25 - 30
tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras
170 2 30 - 40
180 2 25 - 30
150 2 25 - 35
170 2 20 - 30
180 3 35 - 45
180 4 25 - 30

10.6 Descongelar

Posição de prateleira
Tempo (min.)
Alimento Quantida-
de (kg)
Frango 1,0 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre
Carne 1,0 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo.
Carne 0,5 90 - 120 20 - 30 Vire a meio do tempo.
Truta 1,50 25 - 35 10 - 15 -
Morangos 3,0 30 - 40 10 - 20 -
Manteiga 2,5 30 - 40 10 - 15 -
Tempo de descongela­ção (min.)
Tempo extra de descongelação (min.)
Comentários
um pires virado ao con­trário e este sobre um prato grande. Vire a meio do tempo.
Page 24
www.aeg.com24
Alimento Quantida-
de (kg)
Natas 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15 Também é possível bater
Gateau 1,4 60 60 -

10.7 Secar - Ventilado + Resistência Circ

Cubra os tabuleiros com papel impermeável à gordura ou papel
Tempo de descongela­ção (min.)
Tempo extra de descongelação (min.)
Comentários
as natas quando ainda estão ligeiramente con­geladas.
Para obter o melhor resultado, desligue o forno a meio do tempo de desidratação, abra a porta e deixe arrefecer durante uma noite para acabar de desidratar.
vegetal.
Legumes Para um tabuleiro, utilize a terceira posição de prateleira.
Para 2 tabuleiros, utilize a primeira e a quarta posições de prateleira.
Alimento Temperatura (°C) Tempo (h)
Feijões 60 - 70 6 - 8
Pimentos 60 - 70 5 - 6
Legumes para sopa 60 - 70 5 - 6
Cogumelos 50 - 60 6 - 8
Ervas aromáticas 40 - 50 2 - 3
Fruta
Alimento Temperatura
(°C)
Ameixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Fatias de maçã 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Pêras 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4
Tempo (h) Posição de prateleira
1 posição 2 posições

10.8 Informação para testes

Testes de acordo com a norma IEC 60350-1.
Page 25
PORTUGUÊS 25
Alimento Função Acessó-
rios
Bolo pe­queno
Calor superi­or/inferior
Tabuleiro para as­sar
Bolo pe­queno
Ventilado + Resistência Circ / Coze-
Tabuleiro para as-
sar dura ventila­da
Bolo pe­queno
Ventilado + Resistência Circ / Coze-
Tabuleiro
para as-
sar dura ventila­da
Tarte de maçã
Tarte de maçã
Calor superi­or/inferior
Ventilado + Resistência
Grelha 2 180 70 - 90 Utilize 2 formas
Grelha 2 160 70 - 90 Utilize 2 formas
Circ / Coze­dura ventila­da
Pão-de-ló sem gor­dura
Pão-de-ló sem gor­dura
Calor superi­or/inferior
Ventilado + Resistência Circ / Coze-
Prateleira
em gre-
lha
Prateleira
em gre-
lha dura ventila­da
Posi­ção de
Tem­peratu­ra (°C)
Tempo (min.) Comentários
prate­leira
3 170 20 - 30 Coloque 20 bolos
pequenos por ta­buleiro.
3 150 -
160
20 - 35 Coloque 20 bolos
pequenos por ta­buleiro.
2 e 4 150 -
160
20 - 35 Coloque 20 bolos
pequenos por ta­buleiro.
(20 cm de diâme­tro), desfasadas diagonalmente.
(20 cm de diâme­tro), desfasadas diagonalmente.
2 170 40 - 50 Utilize uma forma
de bolo (26 cm de diâmetro). Pré-aqueça o for­no durante 10 mi­nutos.
2 160 40 - 50 Utilize uma forma
de bolo (26 cm de diâmetro). Pré-aqueça o for­no durante 10 mi­nutos.
Page 26
www.aeg.com26
Alimento Função Acessó-
rios
Pão-de-ló sem gor­dura
Ventilado + Resistência Circ / Coze-
Prateleira em gre-
lha dura ventila­da
Massa amantei­gada
Ventilado + Resistência Circ / Coze-
Tabuleiro
para as-
sar dura ventila­da
Massa amantei­gada
Ventilado + Resistência Circ / Coze-
Tabuleiro
para as-
sar dura ventila­da
Massa amantei­gada
Tosta
Calor superi­or/inferior
Tabuleiro
para as-
sar
Grelhador Grelha 4 máx. 2 - 3 minutos
4 - 6 uni­dades
Hambúr­guer de vaca 6 unida­des, 0,6
Grelhador Grelha e
tabuleiro
de reco-
lha de
gorduras
kg
Posi­ção de
Tem­peratu­ra (°C)
Tempo (min.) Comentários
prate­leira
2 e 4 160 40 - 60 Utilize uma forma
de bolo (26 cm de diâmetro). Desfa­sada diagonal­mente. Pré-aqueça o for­no durante 10 mi­nutos.
3 140 -
20 - 40 -
150
2 e 4 140 -
25 - 45 -
150
3 140 -
25 - 45 -
150
Pré-aqueça o for­para o primei­ro lado; 2 - 3
no durante 3 mi-
nutos. minutos para o segundo lado
4 máx. 20 - 30 Coloque a grelha
no quarto nível e
o tabuleiro de re-
colha de gorduras
no terceiro nível
do forno. Vire os
alimentos a meio
do tempo de co-
zedura.
Pré-aqueça o for-
no durante 3 mi-
nutos.
Page 27

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

2
1
PORTUGUÊS 27
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

11.1 Notas sobre a limpeza

Limpe a parte da frente do forno com um pano macio, água morna e um agente de limpeza suave.
Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza próprio.
Após cada utilização, limpe o interior do forno. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio.
Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.
Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.
Se tiver acessórios anti aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objetos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente.
Pode ocorrer condensação de humidade no forno ou nos painéis de vidro da porta. Para diminuir a condensação, ligue o forno pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar.Limpe a humidade da cavidade após cada utilização.

11.2 Fornos de aço inoxidável ou alumínio

Limpe a porta do forno apenas com um pano húmido ou uma esponja húmida. Seque com um pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções.

11.3 Remover os apoios para prateleiras

Para limpar o forno, remova os apoios para prateleiras.
CUIDADO!
Tenha cuidado quando remover os apoios para prateleiras.
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral.
2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
Instale os acessórios removidos na sequência inversa.
Os pinos de fixação das calhas telescópicas devem ficar virados para a parte da frente.

11.4 Pirólise

CUIDADO!
Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis.
Page 28
28
www.aeg.com
Não inicie a Pirólise se não tiver fechado totalmente a porta do forno. Em alguns modelos, o visor apresenta “C3” quando este erro ocorre.
AVISO!
O forno aquece muito. Existe o risco de queimaduras.
CUIDADO!
Se existirem outros aparelhos instalados no mesmo armário, não os utilize enquanto a função Pirólise estiver activa. Isso pode danificar o aparelho.
1.
Limpe a cavidade com um pano macio e húmido.
2. Limpe o lado interior da porta com
água quente para evitar a queima de resíduos devido ao ar quente.
3. Seleccione a função Pirólise.
Consulte o capítulo “Utilização diária”, secção “Funções do forno”.
4. Quando
piscar, prima ou
para definir a duração da pirólise:
Opção Descrição
P1 Limpeza li-
geira. Dura­ção: 1 h.
P2 Limpeza nor-
mal. Duração: 1 h 30 min.
Prima ou rode o botão da temperatura para iniciar a pirólise. Pode utilizar a função FIM para atrasar o início da limpeza. Durante a pirólise, a lâmpada do forno está apagada.
5. Quando o forno estiver à
temperatura definida, a porta é trancada. O visor apresenta e as
barras do indicador de calor até a porta ser desbloqueada.
Para parar a pirólise antes do fim, rode o botão das funções do forno para a posição Off (desligado).
6. Quando a pirólise terminar, o visor
apresenta a hora do dia. A porta do forno permanece bloqueada.
7. Quando o forno arrefecer, a porta
será desbloqueada.

11.5 Aviso de limpeza

Para lhe lembrar que é necessário efetuar uma pirólise, a indicação PYR aparece intermitente no visor durante 10 segundos após cada ativação e cada desativação do forno.
O aviso de limpeza apaga­se:
• após a conclusão da pirólise.
• se premir e ao mesmo tempo enquanto PYR estiver intermitente no visor.

11.6 Retirar e instalar a porta

A porta do forno tem três painéis de vidro. Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para os limpar. Leia toda a secção de instruções “Retirar e instalar a porta” antes de retirar os painéis de vidro.
A porta do forno pode fechar se tentar remover os painéis de vidro antes de remover a porta do forno.
CUIDADO!
Não utilize o forno sem os painéis de vidro.
1. Abra a porta totalmente e segure nas
duas dobradiças.
Page 29
1
2
B
PORTUGUÊS
4. Coloque a porta numa superfície
estável protegida por um pano macio.
5. Segure no friso da porta (B) no
rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe.
29
2. Levante e rode totalmente as
alavancas nas duas dobradiças.
3. Feche a porta do forno até meio,
parando na primeira posição de abertura. Em seguida, levante e puxe a porta para si e remova-a dos encaixes.
6. Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
7. Segure nas extremidades superiores
dos painéis de vidro da porta e puxe­os para fora, um de cada vez, com cuidado. Comece pelo painel superior. Certifique-se de que o vidro desliza totalmente para fora dos suportes.
8. Lave os painéis de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente os painéis de vidro. Não lave os painéis de vidro na máquina de lavar
loiça. Quando terminar a limpeza, instale os painéis de vidro e a porta do forno.
Certifique-se de que coloca os painéis de vidro (A e B) pela ordem correta. Preste atenção ao símbolo / à impressão no lado do painel de vidro. Os painéis de vidro são diferentes para facilitar a desmontagem e a montagem.
O friso da porta emite um clique ao ser bem instalado.
Page 30
A B
A
B
www.aeg.com30
Certifique-se de que instala o painel de vidro do meio corretamente no respetivo local.

11.7 Substituir a lâmpada

AVISO!
Risco de choque eléctrico. A lâmpada pode estar quente.
1. Desligue o forno. Aguarde até o forno estar frio.
2. Desligue o forno da alimentação
eléctrica.
3. Coloque um pano no fundo da
cavidade.
CUIDADO!
Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada.

Lâmpada posterior

1. Rode a tampa de vidro da lâmpada
para a remover.
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

12.1 O que fazer se…

Problema Causa possível Solução
Não consegue ativar ou utili­zar o forno.
O forno não aquece. O forno está desativado. Active o forno.
O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio.
O forno não está ligado à corrente elétrica ou não está ligado corretamente.
Verifique se o forno está li­gado corretamente à corren­te elétrica (consulte o dia­grama de ligações se dispo­nível).
Page 31
PORTUGUÊS 31
Problema Causa possível Solução
O forno não aquece. As definições necessárias
não estão configuradas.
O forno não aquece. A desativação automática foi
acionada.
O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças
está ativado.
Certifique-se de que as defi­nições estão corretas.
Consulte “Desativação auto­mática”.
Consulte “Utilizar o Blo­queio para Crianças”.
O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-
juntor é a causa da anoma­lia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um eletricista qualificado.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.
A preparação dos pratos de­mora demasiado tempo ou estes cozinham demasiado depressa.
Há vapor e água condensa­da sobre os alimentos e no compartimento do forno.
A temperatura do forno é demasiado elevada ou de­masiado baixa.
Deixou um prato no forno demasiado tempo.
Ajuste a temperatura confor­me necessário. Siga os con­selhos dados no manual do utilizador.
Não deixe os pratos no for­no por um período de tem­po superior a 15 - 20 minu­tos após o fim da cozedura.
O visor apresenta “C3”. A função de limpeza não
Feche totalmente a porta. funciona. A porta não está totalmente fechada ou o bloqueio da porta está dani­ficado.
O visor apresenta “F102”. • Não fechou totalmente a
porta.
• O bloqueio da porta está
avariado.
• Feche totalmente a por­ta.
• Desligue o forno no fusí­vel ou no disjuntor do quadro elétrico da sua casa e ligue-o novamen­te.
• Se o visor apresentar “F102” novamente, con­tacte o Departamento de Apoio ao Cliente.
Page 32
www.aeg.com32
Problema Causa possível Solução
O visor apresenta um códi­go de erro que não está nes­ta tabela.
O aparelho ativa-se mas não aquece. A ventoinha não funciona. O visor apresenta "Demo".
Existe uma anomalia elétri­ca.
O modo Demo está ativado. 1. Desactive o forno.
• Desligue o forno no fusí­vel ou no disjuntor do quadro elétrico da sua casa e ligue-o novamen­te.
• Se o visor continuar a in­dicar o mesmo código de erro, contacte o Departa­mento de Apoio ao Cli­ente.
2. Mantenha premido o
botão .
3. O primeiro dígito do vi-
sor e o indicador Demo começam a piscar.
4. Introduza o código 2468
premindo os botões ou para alterar os va­lores e prima para
confirmar.
5. O dígito seguinte come-
ça a piscar.
6. O modo Demo é desac-
tivado quando o último dígito for confirmado se o código estiver correc­to.

12.2 Dados para a Assistência Técnica

Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o concessionário ouum Centro de
Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do forno. Não remova a placa de características da cavidade do forno.
Assistência Técnica Autorizado.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
Page 33

13. INSTALAÇÃO

18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

13.1 Em construção

PORTUGUÊS 33
Page 34
A
B
www.aeg.com34
13.2 Fixação do aparelho num
móvel

13.3 Instalação eléctrica

O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança.
Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação.

14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

13.4 Cabo

Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características. Também pode consultar a tabela:
Potência total (W) Secção do cabo
(mm²)
máximo de 1380 3 x 0.75
máximo de 2300 3 x 1
máximo de 3680 3 x 1.5
O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho).

14.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014

Nome do fornecedor AEG
Identificação do modelo
Índice de eficiência energética 81.2
Classe de eficiência energética A+
Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional
Consumo de energia com uma carga normal, modo ventilado
Número de cavidades 1
Fonte de calor Electricidade
Volume 72 l
BPB23112ZM BPB33002SM
0.93 kWh/ciclo
0.69 kWh/ciclo
Page 35
Tipo de forno Forno de encastrar
BPB23112ZM 29.5 kg
Peso
BPB33002SM 29.5 kg
PORTUGUÊS
35
EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos de medição do desempenho.

14.2 Poupança de energia

O forno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno está bem fechada quando o forno estiver a funcionar. Não abra a porta do forno muitas vezes durante o funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posição correta.
Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração superior a 30 minutos, reduza a temperatura do forno para o mínimo nos últimos 3-10 minutos, dependendo da duração da cozedura. O calor residual no interior do forno concluirá a cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.
Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre cozeduras.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções de aquecimento que utilizam a ventoinha, para poupar energia.
Calor residual
Em algumas funções do forno, se for ativado um programa com seleção de Duração ou Fim tempo e o tempo de cozedura for superior a 30 minutos, as resistências são desativadas automaticamente antes do fim do tempo.
A ventoinha e a lâmpada continuam ligadas.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, selecione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura.
Ventilado
Função concebida para poupar energia durante a cozedura.
Quando utilizar esta função, a lâmpada é desligada automaticamente após 30 segundos.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
15.
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
*
Page 36
www.aeg.com/shop
867347177-B-512018
Loading...