Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 3
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
• As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de deficiência muito extensa e complexa
devem ser mantidas afastadas ou constantemente
vigiadas.
• As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
• Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, deve ser ativado.
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS
3
Page 4
4
www.aeg.com
1.2 Segurança geral
• Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
• Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Antes efetuar qualquer ação de manutenção, desligue
o aparelho da corrente elétrica.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque elétrico.
• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
• Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
• Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.
• Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
• Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
Page 5
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PORTUGUÊS
5
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por
uma pessoa qualificada.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de proteção.
• Não puxe o aparelho pelo puxador.
• Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
móveis de cozinha.
• Instale o aparelho num local seguro e
adequado que cumpra os requisitos
de instalação.
• O aparelho está equipado com um
sistema de arrefecimento elétrico. É
necessário que tenha alimentação
elétrica.
2.2 Ligação eléctrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
• Todas as ligações eléctricas devem
ser efectuadas por um electricista
qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
• Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
• Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
• Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
• Não permita que algum cabo
eléctrico toque na porta do aparelho
ou se aproxime dela, especialmente
quando a porta estiver quente.
• As protecções contra choques
eléctricos das peças isoladas e não
isoladas devem estar fixas de modo a
não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
• Utilize apenas dispositivos de
isolamento correctos: disjuntores de
protecção, fusíveis (os fusíveis de
rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente eléctrica em todos os pólos.
O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
• Feche totalmente a porta do aparelho
antes de ligar a ficha na tomada
eléctrica.
• Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
elétrico ou explosão.
• Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Page 6
6
www.aeg.com
• Desative o aparelho após cada
utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
• Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objetos
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não verta água diretamente
sobre o aparelho quando ele
estiver quente.
– Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
• A eventual descoloração do esmalte
ou do aço inoxidável não afeta o
desempenho do aparelho.
• Utilize um recipiente profundo
quando cozer bolos muito húmidos.
Caso contrário, os sucos da fruta
podem provocar manchas
permanentes.
• Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
• Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
• Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
danificar o aparelho, o móvel e o
piso. Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido totalmente após uma
utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
• Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
• Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
• Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
quaisquer produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da
embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de
detergente.
Page 7
PORTUGUÊS
7
2.5 Limpeza por pirólise
AVISO!
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
• Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
– todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
– todos os objectos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
produto) e todos os tachos antiaderentes, panelas, tabuleiros,
utensílios, etc.
• Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
• Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar.
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
• A limpeza pirolítica é uma operação
efectuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
– providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
– providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
• Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos eventuais
fumos emitidos durante o processo
de limpeza dos fornos pirolíticos.
– Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
• Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
mudanças de temperatura localizadas
nas proximidades dos fornos
pirolíticos durante o funcionamento
do programa de auto-limpeza
pirolítica.
• As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras, utensílios
e outros objectos podem ser
danificadas pela temperatura elevada
da limpeza pirolítica dos fornos
pirolíticos, assim como podem ser
fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
• Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
2.6 Luz interior
AVISO!
Risco de choque elétrico.
• A lâmpada normal ou de halogénio
utilizada neste aparelho destina-se
apenas a aparelhos domésticos. Não
a utilize para iluminação em casa.
• Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente
elétrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
2.7 Assistência Técnica
• Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.8 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
fiquem presos no aparelho.
Page 8
6
5
9
7
8
5
4
1
2
3
3142
AB
DGEFC
www.aeg.com8
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
Painel de comandos
1
Botão das funções de aquecimento
2
Visor
3
Botão de comando (para a
4
temperatura)
Resistência
5
Lâmpada
6
Ventoinha
7
Apoio para prateleiras, amovível
8
Posições de prateleira
9
3.2 Acessórios
• Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma
de bolo, assados.
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Botões
Campo do sensor / BotãoFunçãoDescrição
4.2 Visor
• Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
• Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
MENOSPara selecionar o tempo.
RELÓGIOPara selecionar uma função de relógio.
MAISPara selecionar o tempo.
A. Temporizador / Temperatura
B. Indicador de calor residual e
aquecimento
C. Sonda térmica (apenas alguns
modelos)
D. Bloqueio da porta (apenas alguns
modelos)
E. Horas / minutos
F. Modo Demo (apenas alguns
modelos)
G. Funções de relógio
Page 9
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS9
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Para acertar a hora do dia,
consulte o capítulo
“Funções de relógio”.
5.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis do forno.
Consulte o capítulo
“Manutenção e limpeza”.
Limpe o forno e os acessórios antes da
primeira utilização.
Coloque os acessórios e os apoios para
prateleiras amovíveis nas respectivas
posições originais.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
6.1 Botões retráteis
Para utilizar o aparelho, prima o botão. O
botão fica saliente.
6.2 Funções de aquecimento
Função do
forno
Posição Off
(desligado)
Aplicação
O forno está desligado.
5.2 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o forno vazio antes da
primeira utilização.
1. Selecione a função
temperatura máxima.
2. Deixe o forno funcionar durante 1
hora.
3. Selecione a função e selecione a
temperatura máxima.
4. Deixe o forno funcionar durante 15
minutos.
5. Desligue o forno e deixe-o arrefecer.
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O forno pode emitir
algum odor e fumo. Certifique-se de que
a circulação de ar na divisão é suficiente.
Função do
forno
Ventilado +
Resistência
Circ
Calor superi-
or/inferior (Ca-
lor Superior/
Inferior)
Aplicação
Para cozer em até três
posições de prateleira ao
mesmo tempo e para secar alimentos.
Regule a temperatura para 20 - 40 °C abaixo da
que utiliza com Calor superior/inferior.
Para cozer e assar pratos
numa posição de prateleira.
e a
Page 10
10
www.aeg.com
Função do
forno
Ventilado
Grelhador Rá-
pido
Grelhador
Ventilado
Aplicação
Esta função foi concebida para poupar energia
durante a cozedura. Consulte as instruções de cozedura no capítulo “Sugestões e dicas”, Ventilado. A porta do forno deve estar fechada durante
a cozedura, para que a
função não seja interrompida e para garantir que
o forno funciona com a
máxima eficiência energética possível. Quando
utilizar esta função, a
temperatura na cavidade
pode ser diferente da
temperatura selecionada.
O calor residual é utilizado.A potência de aquecimento pode ser reduzida. Para conhecer as recomendações gerais para
poupança de energia,
consulte “Poupança de
energia” no capítulo “Eficiência energética”.Esta
função foi utilizada para
satisfazer a classe de eficiência energética de
acordo com a norma EN
60350-1. Quando utilizar
esta função, a lâmpada é
desligada automaticamente após 30 segundos.
Para grelhar alimentos
planos em grandes quantidades e para tostar pão.
Para assar aves ou peças
de carne de grandes dimensões numa posição
da grelha. Para gratinar e
alourar.
Função do
forno
Pizza
Carne
Função Man-
ter Quente
Descongelar
Pirólise
Aplicação
Para cozer piza. Para
alourar com mais intensidade e deixar a base estaladiça.
Para preparar assados
muito tenros e suculentos.
Para manter os alimentos
quentes.
Para descongelar alimentos (legumes e fruta). O
tempo de descongelação
depende da quantidade
e do tamanho dos alimentos congelados.
Para ativar a limpeza pirolítica do forno. Esta
função queima a sujidade
residual no forno.
6.3 Selecionar uma função de
aquecimento
1. Rode o botão das funções de
aquecimento para selecionar uma
função de aquecimento.
2. Rode o botão de comando para
selecionar a temperatura.
A lâmpada acende quando o forno está
a funcionar.
3. Para desligar o forno, rode os botões
para a posição Off.
6.4 Indicador de aquecimento
Se ligar uma função do forno, as barras
no visor acendem uma a uma para
indicar o aumento da temperatura do
forno e desaparecem quando a
temperatura diminui.
Page 11
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
PORTUGUÊS
11
7.1 Tabela das funções de
relógio
Função de relógio
HORA DO
DIA
DURAÇÃO
FIM
INÍCIO DIFE-
RIDO
CONTA-MI-
NUTOS
00:00
TEMPORIZA-
DOR DA
CONTAGEM
CRESCENTE
Aplicação
Para ver ou alterar a hora
do dia. Só pode alterar a
hora do dia quando o
forno está desligado.
Para definir o tempo de
funcionamento do forno.
Utilize apenas quando tiver uma função de aquecimento selecionada.
Para definir quando o forno será desligado. Utilize
apenas quando tiver uma
função de aquecimento
selecionada.
Combinação das funções
DURAÇÃO e FIM.
Utilizado para definir uma
contagem decrescente.
Esta função não afeta o
funcionamento do forno.
Pode regular o CONTA-
-MINUTOS a qualquer
momento, mesmo com o
forno desligado.
Se não selecionar qualquer outra função de relógio, o TEMPORIZADOR
DA CONTAGEM CRESCENTE indica automaticamente o tempo de funcionamento do forno.
Ativa-se imediatamente
quando o forno começa a
aquecer.
O Temporizador da Contagem Crescente não pode ser utilizado em conjunto com as funções:
DURAÇÃO, FIM.
7.2 Acertar e alterar a hora
Quando o aparelho for ligado à corrente
elétrica pela primeira vez, o visor
apresenta
e “12:00”. "12” está
intermitente.
1. Prima ou para acertar a hora.
2. Prima para confirmar e definir os
minutos.
O visor apresenta e a hora
definida. "00” está intermitente.
3. Prima
ou para acertar os
minutos.
4. Prima para confirmar ou a hora do
dia definida será guardada
automaticamente após 5 segundos.
O visor apresenta a nova hora.
Para alterar a hora do dia, prima
repetidamente até o indicador da hora
do dia
ficar intermitente no visor.
7.3 Definir a função
DURAÇÃO
1. Selecione uma função de
aquecimento.
2. Prima várias vezes até que
fique intermitente.
3. Prima
ou para definir os
minutos e depois as horas. Prima
para confirmar.
Quando o tempo de Duração terminar, é
emitido um sinal sonoro durante 2
minutos e e o tempo definido ficam
intermitentes no visor. O forno desligase automaticamente.
4. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para parar o sinal
sonoro.
5. Rode os botões para a posição Off.
7.4 Definir a função FIM
1. Selecione uma função de
aquecimento.
2. Prima várias vezes até que
fique intermitente.
Page 12
www.aeg.com12
3. Prima ou para definir as horas
e depois os minutos. Prima para
confirmar.
À hora de Fim definida, é emitido um
sinal sonoro durante 2 minutos e
hora definida ficam intermitentes no
visor. O forno desliga-se
automaticamente.
4. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para parar o sinal
sonoro.
5. Rode os botões para a posição Off.
e a
7.5 Definir a função INÍCIO
DIFERIDO
1. Selecione uma função de
aquecimento.
2. Prima várias vezes até que
fique intermitente.
3. Prima
minutos e depois as horas para o
tempo da DURAÇÃO. Prima para
confirmar.
O visor apresenta intermitente.
4. Prima
e depois os minutos para a hora de
FIM. Prima para confirmar. O visor
apresenta
definida.
O forno liga-se automaticamente mais
tarde, funciona durante o tempo da
DURAÇÃO e desliga-se à hora de FIM
definida.
À hora de FIM definida, é emitido um
sinal sonoro durante 2 minutos e e a
ou para definir os
ou para definir as horas
e a temperatura
hora definida ficam intermitentes no
visor. O forno desliga-se.
5. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para parar o sinal
sonoro.
6. Rode os botões para a posição Off.
7.6 Regular o CONTA-
MINUTOS
O Conta-Minutos pode ser definido
quando o forno está ligado ou
desligado.
1.
Prima
fique intermitente.
2. Prima
segundos e depois os minutos.
Quando definir mais de 60 minutos,
aparece intermitente no visor.
3. Defina as horas.
4. O CONTA-MINUTOS inicia
automaticamente após 5 segundos.
Quanto tiver decorrido 90% do
tempo, é emitido um sinal sonoro.
5. Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante 2
minutos. "00:00” e ficam
intermitentes no visor. Prima
qualquer botão para parar o sinal.
várias vezes até que
ou para definir os
7.7 TEMPORIZADOR DA
CONTAGEM CRESCENTE
Para reinicializar o Temporizador da
Contagem Crescente, mantenha
premidos os botões
temporizador inicia uma nova contagem
crescente.
e . O
8.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
8.1 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras e
certifique-se de que os pés de apoio
ficam para baixo.
Page 13
°C
°C
PORTUGUÊS
13
Tabuleiro para assar:
Introduza o tabuleiro para assar entre as
barras-guia dos apoios para prateleiras.
Prateleira em grelha e tabuleiro para
assarem conjunto:
Introduza o tabuleiro para assar entre as
barras-guia dos apoios para prateleiras e
a prateleira em grelha sobre as barras
diretamente acima.
Com as calhas telescópicas, pode
colocar e remover as prateleiras mais
facilmente.
CUIDADO!
Não lave as calhas
telescópicas na máquina de
lavar loiça. Não lubrifique as
calhas telescópicas.
1. Retire as calhas telescópicas direita e
esquerda.
2. Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas e empurre-as
cuidadosamente para o interior do
forno.
Um pequeno entalhe na
parte inferior aumenta a
segurança. Estes entalhes
são também dispositivos
anti-inclinação. A armação
elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes
deslizem para fora da
prateleira.
8.2 Calhas telescópicas
Guarde as instruções de
instalação das calhas
telescópicas para futura
referência.
Certifique-se de que volta a colocar as
calhas telescópicas totalmente no
interior do forno antes de fechar a porta
do forno.
Page 14
www.aeg.com14
9. FUNÇÕES ADICIONAIS
9.1 Utilizar o Bloqueio para
Crianças
Quando o Bloqueio para Crianças está
ativo, não é possível ativar o forno
acidentalmente.
1. Certifique-se de que o botão das
funções do forno está na posição Off
(desligado).
2. Prima continuamente e
simultaneamente durante 2
segundos.
É emitido um sinal sonoro. O visor
apresenta SAFE e
bloqueada.
O visor apresenta o símbolo
quando a função Pirólise
estiver a funcionar.
Para desativar o Bloqueio para Crianças,
repita o passo 2.
9.2 Indicador de calor residual
Quando desligar o forno, o visor
apresenta o indicador de calor residual
se a temperatura do forno for
superior a 40 °C.
9.3 Desactivação automática
Por questões de segurança, o aparelho
desactiva-se automaticamente ao fim de
algum tempo se estiver alguma função
do forno activa e não houver alteração
de regulação.
Temperatura (°C)Tempo até à desa-
30 - 11512,5
. A porta é
tivação (h)
Temperatura (°C)Tempo até à desa-
tivação (h)
120 - 1958,5
200 - 2455,5
250 - máximo3
Após uma desactivação automática,
pressione qualquer botão para reactivar
o aparelho.
A desactivação automática
não funciona com as
seguintes funções: Luz,
Duração, Fim.
9.4 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o forno está a funcionar, a
ventoinha de arrefecimento é activada
automaticamente para manter as
superfícies do forno frias. Se desligar o
forno, a ventoinha de arrefecimento
continua a funcionar até o forno
arrefecer.
9.5 Termóstato de segurança
Se o forno for utilizado incorretamente
ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer
um sobreaquecimento perigoso. Para
evitar isso, o forno possui um termóstato
de segurança que corta a alimentação
elétrica. O forno volta a ativar-se
automaticamente quando a temperatura
baixar.
10.
SUGESTÕES E DICAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos
de cozedura indicados nas
tabelas são apenas valores
de referência. Dependem
das receitas, da qualidade e
da quantidade dos
ingredientes utilizados.
Page 15
PORTUGUÊS15
10.1 Recomendações para
cozinhar
O forno possui cinco posições de
prateleira.
Conte as posições de prateleira a partir
do fundo do forno
O forno pode ter um processo para
cozer ou assar diferente do forno que
utilizava anteriormente. As tabelas em
baixo indicam regulações de
temperatura, tempos de cozedura e
posições de prateleira para algumas
receitas comuns.
Se não encontrar as regulações para
alguma receita específica, procure uma
semelhante.
O forno possui um sistema especial que
faz circular o ar e renova constantemente
o vapor. Este sistema permite cozinhar
num ambiente a vapor e manter os
alimentos macios por dentro e
estaladiços por fora. Diminui o tempo de
cozedura e o consumo de energia.
Cozer bolos
Não abra a porta do forno até ter
decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
10.2 Cozer e assar
Bolos
AlimentoAquecimento inferior/
superior
Receitas
batidas
Massa
amanteigada
Cheesecake buttermilk
Temperatura (°C)
17021603 (2 e 4)45 - 60Em forma
17021603 (2 e 4)20 - 30Em forma
1701165280 - 100Em forma
Posição de
prateleira
Ventilado + Resistência
Circ
Temperatura (°C)
Se utilizar dois tabuleiros para assar em
simultâneo, mantenha um nível vazio
entre os mesmos.
Cozinhar carne e peixe
Deixe a carne repousar cerca de 15
minutos antes de a cortar, para não
perder os sucos.
Para evitar demasiado fumo no forno
quando assar, coloque um pouco de
água no tabuleiro para grelhar. Para
evitar a condensação de fumo,
acrescente água sempre que ele secar.
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do
tipo de alimento, da consistência e do
volume.
No início, monitorize o desempenho
quando cozinhar. Quando utilizar este
aparelho, procure as melhores
regulações (grau de cozedura, tempo de
cozedura, etc.) para os seus recipientes e
para as suas receitas e quantidades.
Tempo
(min.)
Posição de
prateleira
Comentários
de bolo
de bolo
de bolo de
26 cm
Page 16
www.aeg.com16
AlimentoAquecimento inferior/
superior
Bolo de
Temperatura (°C)
17021602 (esquer-
Posição de
prateleira
maçã (tarte
de maçã)
1)
Ventilado + Resistência
Circ
Temperatura (°C)
Posição de
prateleira
da e direita)
Tempo
(min.)
Comentários
80 - 100Em duas
formas de
bolo de 20
cm ou numa prateleira em
grelha
Strudel1753150260 - 80Em tabulei-
ro para assar
Tarte de
compota
17021652 (esquer-
da e direita)
30 - 40Em forma
de bolo de
26 cm
Pão-de-ló1702150240 - 50Em forma
de bolo de
26 cm
Bolo de
Natal / Bolo de fruta
1)
rico
Bolo de
ameixa
Bolos pequenos -
um nível
Bolos pequenos dois ní-
1)
veis
Bolos pequenos três ní-
1)
veis
Biscoitos /
Tiras de
pastelaria -
1602150290 - 120Em forma
1751160250 - 60Em forma
1)
1703150 - 160320 - 30Em tabulei-
1)
--140 - 1502 e 425 - 35Em tabulei-
--140 - 1501, 3 e 530 - 45Em tabulei-
1403140 - 150325 - 45Em tabulei-
de bolo de
20 cm
de pão
ro para assar
ro para assar
ro para assar
ro para assar
um nível
Page 17
PORTUGUÊS17
AlimentoAquecimento inferior/
superior
Biscoitos /
Temperatura (°C)
--140 - 1502 e 435 - 40Em tabulei-
Posição de
prateleira
Tiras de
pastelaria dois níveis
Biscoitos /
--140 - 1501, 3 e 535 - 45Em tabuleiTiras de
pastelaria três níveis
Merengues
1203120380 - 100Em tabulei-
- um nível
Merengues
--1202 e 480 - 100Em tabulei-
- dois ní-
1)
veis
Pães de
1)
leite
Éclairs - um
1903190312 - 20Em tabulei-
1903170325 - 35Em tabulei-
nível
Éclairs -
--1702 e 435 - 45Em tabuleidois níveis
Tartes pla-
1802170245 - 70Em forma
nas
Bolo de
16011502110 - 120Em forma
fruta rico
Bolo de
17011602 (esquer-
duas cama-
1)
das
1)
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Ventilado + Resistência
Circ
Temperatura (°C)
Posição de
prateleira
da e direita)
Tempo
(min.)
Comentários
ro para assar
ro para assar
ro para assar
ro para assar
ro para assar
ro para assar
ro para assar
de bolo de
20 cm
de bolo de
24 cm
30 - 50Em forma
de bolo de
20 cm
Page 18
www.aeg.com18
Pão e Pizza
AlimentoAquecimento inferior/
superior
Temperatura (°C)
Pão bran-
1)
co
Pão de
1901190160 - 701 - 2 peças,
1901180130 - 45Em forma
centeio
Pãezinhos
Pizza
Scones
1)
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
19021802 (2 e 4)25 - 406 - 8 pãezi-
1)
230 - 2501230 - 250110 - 20Em tabulei-
1)
2003190310 - 20Em tabulei-
1)
Flans
AlimentoAquecimento inferior/
superior
Temperatura (°C)
Flan de
2002180240 - 50Em forma
massa
Flan de ve-
2002175245 - 60Em forma
getais
1801180150 - 60Em forma
1)
Quiches
180 - 1902180 - 190225 - 40Em forma
1)
Lasanha
Canelo-
1)
nes
1)
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
180 - 1902180 - 190225 - 40Em forma
Posição de
prateleira
Posição de
prateleira
Ventilado + Resistência
Circ
Temperatura (°C)
Posição de
prateleira
Ventilado + Resistência
Circ
Temperatura (°C)
Posição de
prateleira
Tempo
(min.)
Tempo
(min.)
Comentários
500 g cada
peça
de pão
nhos em
tabuleiro
para assar
ro para assar ou tabuleiro para grelhar
ro para assar
Comentários
Page 19
PORTUGUÊS19
Carne
AlimentoAquecimento inferior/
superior
Carne De
Temperatura (°C)
2002190250 - 70Na grelha
Posição de
prateleira
Ventilado + Resistência
Circ
Temperatura (°C)
Posição de
prateleira
Tempo
(min.)
Comentários
Vaca
Porco1802180290 - 120Na grelha
Vitela1902175290 - 120Na grelha
Carne as-
2102200250 - 60Na grelha
sada, mal
passada
Carne as-
2102200260 - 70Na grelha
sada, média
Carne as-
2102200270 - 75Na grelha
sada, bem
passada
Pá de por-co18021702120 - 150Com cou-
rato
Lombo de
18021602100 - 1202 unidades
porco
Borrego19021752110 - 130Perna
Frango2202200270 - 85Inteiro
Peru18021602210 - 240Inteiro
Pato17522202120 - 150Inteiro
Ganso17521601150 - 200Inteiro
Coelho1902175260 - 80Em peda-
ços
Lebre19021752150 - 200Em peda-
ços
Faisão1902175290 - 120Inteiro
Page 20
www.aeg.com20
Peixe
AlimentoAquecimento inferior/
superior
Temperatura (°C)
Truta /
Dourada
Atum / Salmão
1902175240 - 553 - 4 peixes
1902175235 - 604 - 6 filetes
Posição de
prateleira
Ventilado + Resistência
Circ
Temperatura (°C)
Posição de
prateleira
Tempo
(min.)
Comentários
10.3 Grelhador
Selecione a temperatura máxima.
Pré-aqueça o forno durante 3 minutos.
Utilize a quarta posição de prateleira.
AlimentoQuantidadeTempo (min.)
PeçasQuantidade
(kg)
Bifes do lombo40,812 - 1512 - 14
Bifes de vaca40,610 - 126 - 8
Salsichas8-12 - 1510 - 12
Costeletas de porco40,612 - 1612 - 14
Frango (cortado em 2)2130 - 3525 - 30
Espetadas4-10 - 1510 - 12
Peito de frango40,412 - 1512 - 14
Hambúrguer60,620 - 30-
Filete de peixe40,412 - 1410 - 12
Sandes tostadas4 - 6-5 - 7-
Tosta4 - 6-2 - 42 - 3
1.º lado2.º lado
10.4 Grelhador Ventilado
Utilize a primeira ou a segunda posição
de prateleira.
Carne De Vaca
Pré-aqueça o forno.
Para calcular o tempo de assar,
multiplique o tempo indicado na tabela
abaixo pelos centímetros de espessura
da carne.
AlimentoTempera-
tura (°C)
Carne assada
ou lombo,
mal passado
Carne assada
ou lombo,
médio
190 - 2005 - 6
180 - 1906 - 8
Tempo
(min.)
Page 21
PORTUGUÊS21
AlimentoTempera-
tura (°C)
Carne assada
ou lombo,
bem passado
170 - 1808 - 10
Porco
AlimentoTempera-
tura (°C)
Pá, cachaço,
pernil, 1 - 1,5
kg
Costeleta,
entrecosto, 1
- 1,5 kg
Rolo de carne, 0,75 - 1
kg
Joelho de
porco (pré-
-cozido), 0,75
- 1 kg
160 - 18090 - 120
170 - 18060 - 90
160 - 17050 - 60
150 - 17090 - 120
Vitela
AlimentoTempera-
tura (°C)
Vitela assada, 1 kg
Mão de vitela, 1,5 - 2 kg
160 - 18090 - 120
160 - 180120 - 150
Borrego
AlimentoTempera-
tura (°C)
Perna de
borrego, borrego assado,
1 - 1,5 kg
150 - 170100 - 120
Tempo
(min.)
Tempo
(min.)
Tempo
(min.)
Tempo
(min.)
AlimentoTempera-
tura (°C)
Lombo de
borrego, 1 1,5 kg
160 - 18040 - 60
Tempo
(min.)
Aves
AlimentoTempera-
tura (°C)
Partes de
aves, 0,2 0,25 kg cada
Frango,
meio, 0,4 0,5 kg cada
Frango, do
campo, 1 1,5 kg
Pato, 1,5 - 2kg180 - 20080 - 100
Ganso, 3,5 5 kg
Peru, 2,5 3,5 kg
Peru, 4 - 6 kg 140 - 160150 - 240
200 - 22030 - 50
190 - 21035 - 50
190 - 21050 - 70
160 - 180120 - 180
160 - 180120 - 150
Tempo
(min.)
Peixe (com vapor)
AlimentoTempera-
tura (°C)
Peixe inteiro,
1 - 1,5 kg
210 - 22040 - 60
Tempo
(min.)
10.5 Ventilado
Para obter os melhores
resultados, siga as sugestões
indicadas na tabela abaixo.
Page 22
www.aeg.com22
AlimentoAcessóriosTemperatura
(°C)
Pãezinhos doces, 12 unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
180220 - 30
Posição de
prateleira
Tempo (min.)
gorduras
Pãezinhos, 9
unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
180230 - 40
gorduras
Pizza, congela-
grelha220210 - 15
da, 0,35 kg
Torta suíçatabuleiro para assar ou
170225 - 35
tabuleiro para recolha de
gorduras
Brownietabuleiro para assar ou
175325 - 30
tabuleiro para recolha de
gorduras
Soufflé, 6 unidades
Base de flan de
massa batida
formas pequenas de cerâmica na grelha
forma de base de flan na
grelha
200325 - 30
180215 - 25
Bolo Victoriaassadeira na grelha170240 - 50
Peixe escalfado,
0,3 kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
180320 - 25
gorduras
Peixe inteiro, 0,2kgtabuleiro para assar ou
180325 - 35
tabuleiro para recolha de
gorduras
Filetes de peixe,
forma de pizza na grelha180325 - 30
0,3 kg
Carne escalfada,
0,25 kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
200335 - 45
gorduras
Shashlik, 0,5 kgtabuleiro para assar ou
200325 - 30
tabuleiro para recolha de
gorduras
Biscoitos, 16
unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
180220 - 30
gorduras
Biscoitos de
amêndoa ou côco, 20 unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
gorduras
180225 - 35
Page 23
PORTUGUÊS23
AlimentoAcessóriosTemperatura
(°C)
Queques, 12
unidades
Pastelaria salgada, 16 unidades
Biscoitos de
massa fina, 20
unidades
Tarteletes, 8
unidades
Legumes escalfados, 0,4 kg
Omeleta de legumes
Legumes, mediterrânicos, 0,7
kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
gorduras
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
gorduras
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
gorduras
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
gorduras
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
gorduras
forma de pizza na grelha200325 - 30
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha de
gorduras
170230 - 40
180225 - 30
150225 - 35
170220 - 30
180335 - 45
180425 - 30
10.6 Descongelar
Posição de
prateleira
Tempo (min.)
AlimentoQuantida-
de (kg)
Frango1,0100 - 14020 - 30Coloque o frango sobre
Carne1,0100 - 14020 - 30Vire a meio do tempo.
Carne0,590 - 12020 - 30Vire a meio do tempo.
Truta1,5025 - 3510 - 15-
Morangos3,030 - 4010 - 20-
Manteiga2,530 - 4010 - 15-
Tempo de
descongelação (min.)
Tempo extra de
descongelação
(min.)
Comentários
um pires virado ao contrário e este sobre um
prato grande. Vire a meio
do tempo.
Page 24
www.aeg.com24
AlimentoQuantida-
de (kg)
Natas2 x 2,080 - 10010 - 15Também é possível bater
Gateau1,46060-
10.7 Secar - Ventilado +
Resistência Circ
Cubra os tabuleiros com papel
impermeável à gordura ou papel
Tempo de
descongelação (min.)
Tempo extra de
descongelação
(min.)
Comentários
as natas quando ainda
estão ligeiramente congeladas.
Para obter o melhor resultado, desligue
o forno a meio do tempo de
desidratação, abra a porta e deixe
arrefecer durante uma noite para acabar
de desidratar.
vegetal.
Legumes
Para um tabuleiro, utilize a terceira posição de prateleira.
Para 2 tabuleiros, utilize a primeira e a quarta posições de prateleira.
AlimentoTemperatura (°C)Tempo (h)
Feijões60 - 706 - 8
Pimentos60 - 705 - 6
Legumes para sopa60 - 705 - 6
Cogumelos50 - 606 - 8
Ervas aromáticas40 - 502 - 3
Fruta
AlimentoTemperatura
(°C)
Ameixas60 - 708 - 1031 / 4
Alperces60 - 708 - 1031 / 4
Fatias de maçã60 - 706 - 831 / 4
Pêras60 - 706 - 931 / 4
Tempo (h)Posição de prateleira
1 posição2 posições
10.8 Informação para testes
Testes de acordo com a norma IEC
60350-1.
Page 25
PORTUGUÊS25
Alimento FunçãoAcessó-
rios
Bolo pequeno
Calor superior/inferior
Tabuleiro
para assar
Bolo pequeno
Ventilado +
Resistência
Circ / Coze-
Tabuleiro
para as-
sar
dura ventilada
Bolo pequeno
Ventilado +
Resistência
Circ / Coze-
Tabuleiro
para as-
sar
dura ventilada
Tarte de
maçã
Tarte de
maçã
Calor superior/inferior
Ventilado +
Resistência
Grelha218070 - 90Utilize 2 formas
Grelha216070 - 90Utilize 2 formas
Circ / Cozedura ventilada
Pão-de-ló
sem gordura
Pão-de-ló
sem gordura
Calor superior/inferior
Ventilado +
Resistência
Circ / Coze-
Prateleira
em gre-
lha
Prateleira
em gre-
lha
dura ventilada
Posição
de
Temperatura (°C)
Tempo (min.) Comentários
prateleira
317020 - 30Coloque 20 bolos
pequenos por tabuleiro.
3150 -
160
20 - 35Coloque 20 bolos
pequenos por tabuleiro.
2 e 4150 -
160
20 - 35Coloque 20 bolos
pequenos por tabuleiro.
(20 cm de diâmetro), desfasadas
diagonalmente.
(20 cm de diâmetro), desfasadas
diagonalmente.
217040 - 50Utilize uma forma
de bolo (26 cm de
diâmetro).
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
216040 - 50Utilize uma forma
de bolo (26 cm de
diâmetro).
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Page 26
www.aeg.com26
Alimento FunçãoAcessó-
rios
Pão-de-ló
sem gordura
Ventilado +
Resistência
Circ / Coze-
Prateleira
em gre-
lha
dura ventilada
Massa
amanteigada
Ventilado +
Resistência
Circ / Coze-
Tabuleiro
para as-
sar
dura ventilada
Massa
amanteigada
Ventilado +
Resistência
Circ / Coze-
Tabuleiro
para as-
sar
dura ventilada
Massa
amanteigada
Tosta
Calor superior/inferior
Tabuleiro
para as-
sar
GrelhadorGrelha4máx.2 - 3 minutos
4 - 6 unidades
Hambúrguer de
vaca
6 unidades, 0,6
GrelhadorGrelha e
tabuleiro
de reco-
lha de
gorduras
kg
Posição
de
Temperatura (°C)
Tempo (min.) Comentários
prateleira
2 e 416040 - 60Utilize uma forma
de bolo (26 cm de
diâmetro). Desfasada diagonalmente.
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
3140 -
20 - 40-
150
2 e 4140 -
25 - 45-
150
3140 -
25 - 45-
150
Pré-aqueça o forpara o primeiro lado; 2 - 3
no durante 3 mi-
nutos.
minutos para o
segundo lado
4máx.20 - 30Coloque a grelha
no quarto nível e
o tabuleiro de re-
colha de gorduras
no terceiro nível
do forno. Vire os
alimentos a meio
do tempo de co-
zedura.
Pré-aqueça o for-
no durante 3 mi-
nutos.
Page 27
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
2
1
PORTUGUÊS27
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
11.1 Notas sobre a limpeza
Limpe a parte da frente do forno com
um pano macio, água morna e um
agente de limpeza suave.
Para limpar as superfícies de metal,
utilize um produto de limpeza próprio.
Após cada utilização, limpe o interior do
forno. A acumulação de gordura ou
outros resíduos de alimentos pode
resultar num incêndio.
Limpe todos os acessórios do forno após
cada utilização e deixe-os secar. Utilize
um pano macio com água quente e um
agente de limpeza. Não lave os
acessórios na máquina de lavar loiça.
Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para forno.
Se tiver acessórios anti aderentes, não os
limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objetos afiados, nem na
máquina de lavar loiça. Pode danificar o
revestimento anti-aderente.
Pode ocorrer condensação de humidade
no forno ou nos painéis de vidro da
porta. Para diminuir a condensação,
ligue o forno pelo menos 10 minutos
antes de começar a cozinhar.Limpe a
humidade da cavidade após cada
utilização.
11.2 Fornos de aço inoxidável
ou alumínio
Limpe a porta do forno apenas com um
pano húmido ou uma esponja húmida.
Seque com um pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço,
ácidos ou materiais abrasivos, porque
podem danificar a superfície do forno.
Limpe o painel de comandos do forno
com as mesmas precauções.
11.3 Remover os apoios para
prateleiras
Para limpar o forno, remova os apoios
para prateleiras.
CUIDADO!
Tenha cuidado quando
remover os apoios para
prateleiras.
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral.
2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral e retire-o.
Instale os acessórios removidos na
sequência inversa.
Os pinos de fixação das
calhas telescópicas devem
ficar virados para a parte da
frente.
11.4 Pirólise
CUIDADO!
Remova todos os acessórios
e apoios para prateleiras
amovíveis.
Page 28
28
www.aeg.com
Não inicie a Pirólise se não
tiver fechado totalmente a
porta do forno. Em alguns
modelos, o visor apresenta
“C3” quando este erro
ocorre.
AVISO!
O forno aquece muito.
Existe o risco de
queimaduras.
CUIDADO!
Se existirem outros
aparelhos instalados no
mesmo armário, não os
utilize enquanto a função
Pirólise estiver activa. Isso
pode danificar o aparelho.
1.
Limpe a cavidade com um pano
macio e húmido.
2. Limpe o lado interior da porta com
água quente para evitar a queima de
resíduos devido ao ar quente.
3. Seleccione a função Pirólise.
Consulte o capítulo “Utilização
diária”, secção “Funções do forno”.
4. Quando
piscar, prima ou
para definir a duração da pirólise:
OpçãoDescrição
P1Limpeza li-
geira. Duração: 1 h.
P2Limpeza nor-
mal. Duração:
1 h 30 min.
Prima ou rode o botão da
temperatura para iniciar a pirólise.
Pode utilizar a função FIM para atrasar o
início da limpeza.
Durante a pirólise, a lâmpada do forno
está apagada.
5. Quando o forno estiver à
temperatura definida, a porta é
trancada. O visor apresenta e as
barras do indicador de calor até a
porta ser desbloqueada.
Para parar a pirólise antes do fim,
rode o botão das funções do forno
para a posição Off (desligado).
6. Quando a pirólise terminar, o visor
apresenta a hora do dia. A porta do
forno permanece bloqueada.
7. Quando o forno arrefecer, a porta
será desbloqueada.
11.5 Aviso de limpeza
Para lhe lembrar que é necessário
efetuar uma pirólise, a indicação PYR
aparece intermitente no visor durante 10
segundos após cada ativação e cada
desativação do forno.
O aviso de limpeza apagase:
• após a conclusão da
pirólise.
• se premir e ao
mesmo tempo enquanto
PYR estiver intermitente
no visor.
11.6 Retirar e instalar a porta
A porta do forno tem três painéis de
vidro. Pode remover a porta do forno e
os painéis de vidro internos para os
limpar. Leia toda a secção de instruções
“Retirar e instalar a porta” antes de
retirar os painéis de vidro.
A porta do forno pode
fechar se tentar remover os
painéis de vidro antes de
remover a porta do forno.
CUIDADO!
Não utilize o forno sem os
painéis de vidro.
1. Abra a porta totalmente e segure nas
duas dobradiças.
Page 29
1
2
B
PORTUGUÊS
4. Coloque a porta numa superfície
estável protegida por um pano
macio.
5. Segure no friso da porta (B) no
rebordo superior da porta, nos dois
lados, e pressione para dentro para
soltar o fecho de encaixe.
29
2. Levante e rode totalmente as
alavancas nas duas dobradiças.
3. Feche a porta do forno até meio,
parando na primeira posição de
abertura. Em seguida, levante e puxe
a porta para si e remova-a dos
encaixes.
6. Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
7. Segure nas extremidades superiores
dos painéis de vidro da porta e puxeos para fora, um de cada vez, com
cuidado. Comece pelo painel
superior. Certifique-se de que o
vidro desliza totalmente para fora
dos suportes.
8. Lave os painéis de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente
os painéis de vidro. Não lave os
painéis de vidro na máquina de lavar
loiça.
Quando terminar a limpeza, instale os
painéis de vidro e a porta do forno.
Certifique-se de que coloca os painéis
de vidro (A e B) pela ordem correta.
Preste atenção ao símbolo / à impressão
no lado do painel de vidro. Os painéis
de vidro são diferentes para facilitar a
desmontagem e a montagem.
O friso da porta emite um clique ao ser
bem instalado.
Page 30
A B
A
B
www.aeg.com30
Certifique-se de que instala o painel de
vidro do meio corretamente no respetivo
local.
11.7 Substituir a lâmpada
AVISO!
Risco de choque eléctrico.
A lâmpada pode estar
quente.
1. Desligue o forno.
Aguarde até o forno estar frio.
2. Desligue o forno da alimentação
eléctrica.
3. Coloque um pano no fundo da
cavidade.
CUIDADO!
Segure sempre a lâmpada
de halogéneo com um pano
para evitar a queima de
resíduos de gordura na
lâmpada.
Lâmpada posterior
1. Rode a tampa de vidro da lâmpada
para a remover.
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 O que fazer se…
ProblemaCausa possívelSolução
Não consegue ativar ou utilizar o forno.
O forno não aquece.O forno está desativado.Active o forno.
O forno não aquece.O relógio não está certo.Acerte o relógio.
O forno não está ligado à
corrente elétrica ou não está
ligado corretamente.
Verifique se o forno está ligado corretamente à corrente elétrica (consulte o diagrama de ligações se disponível).
Page 31
PORTUGUÊS31
ProblemaCausa possívelSolução
O forno não aquece.As definições necessárias
não estão configuradas.
O forno não aquece.A desativação automática foi
acionada.
O forno não aquece.O Bloqueio para Crianças
está ativado.
Certifique-se de que as definições estão corretas.
Consulte “Desativação automática”.
Consulte “Utilizar o Bloqueio para Crianças”.
O forno não aquece.O disjuntor está desligado.Certifique-se de que o dis-
juntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar
diversas vezes, contacte um
eletricista qualificado.
A lâmpada não funciona.A lâmpada está avariada.Substitua a lâmpada.
A preparação dos pratos demora demasiado tempo ou
estes cozinham demasiado
depressa.
Há vapor e água condensada sobre os alimentos e no
compartimento do forno.
A temperatura do forno é
demasiado elevada ou demasiado baixa.
Deixou um prato no forno
demasiado tempo.
Ajuste a temperatura conforme necessário. Siga os conselhos dados no manual do
utilizador.
Não deixe os pratos no forno por um período de tempo superior a 15 - 20 minutos após o fim da cozedura.
O visor apresenta “C3”.A função de limpeza não
Feche totalmente a porta.
funciona. A porta não está
totalmente fechada ou o
bloqueio da porta está danificado.
O visor apresenta “F102”.• Não fechou totalmente a
porta.
• O bloqueio da porta está
avariado.
• Feche totalmente a porta.
• Desligue o forno no fusível ou no disjuntor do
quadro elétrico da sua
casa e ligue-o novamente.
• Se o visor apresentar
“F102” novamente, contacte o Departamento de
Apoio ao Cliente.
Page 32
www.aeg.com32
ProblemaCausa possívelSolução
O visor apresenta um código de erro que não está nesta tabela.
O aparelho ativa-se mas não
aquece. A ventoinha não
funciona. O visor apresenta
"Demo".
Existe uma anomalia elétrica.
O modo Demo está ativado. 1. Desactive o forno.
• Desligue o forno no fusível ou no disjuntor do
quadro elétrico da sua
casa e ligue-o novamente.
• Se o visor continuar a indicar o mesmo código de
erro, contacte o Departamento de Apoio ao Cliente.
2. Mantenha premido o
botão .
3. O primeiro dígito do vi-
sor e o indicador Demo
começam a piscar.
4. Introduza o código 2468
premindo os botões
ou para alterar os valores e prima para
confirmar.
5. O dígito seguinte come-
ça a piscar.
6. O modo Demo é desac-
tivado quando o último
dígito for confirmado se
o código estiver correcto.
12.2 Dados para a Assistência
Técnica
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o
concessionário ouum Centro de
Os dados de contacto do Centro de
Assistência Técnica encontram-se na
placa de características. A placa de
características está na moldura frontal da
cavidade do forno. Não remova a placa
de características da cavidade do forno.
Número do produto (PNC).........................................
Número de série (S.N.).........................................
Page 33
13. INSTALAÇÃO
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
13.1 Em construção
PORTUGUÊS33
Page 34
A
B
www.aeg.com34
13.2 Fixação do aparelho num
móvel
13.3 Instalação eléctrica
O fabricante não se
responsabiliza por
problemas causados pelo
não cumprimento das
precauções de segurança
indicadas nos capítulos
relativos à segurança.
Este aparelho é fornecido com ficha e
com cabo de alimentação.
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
13.4 Cabo
Tipos de cabos aplicáveis para instalação
ou substituição:
Para informações sobre a secção do
cabo, consulte a potência total na placa
de características. Também pode
consultar a tabela:
Potência total (W)Secção do cabo
(mm²)
máximo de 13803 x 0.75
máximo de 23003 x 1
máximo de 36803 x 1.5
O cabo de terra (cabo verde/amarelo)
tem de ser 2 cm mais comprido do que
os cabos de fase e neutro (cabos azul e
castanho).
14.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva
da UE 65-66/2014
Nome do fornecedorAEG
Identificação do modelo
Índice de eficiência energética81.2
Classe de eficiência energéticaA+
Consumo de energia com uma carga normal, modo
convencional
Consumo de energia com uma carga normal, modo
ventilado
Número de cavidades1
Fonte de calorElectricidade
Volume72 l
BPB23112ZM
BPB33002SM
0.93 kWh/ciclo
0.69 kWh/ciclo
Page 35
Tipo de fornoForno de encastrar
BPB23112ZM29.5 kg
Peso
BPB33002SM29.5 kg
PORTUGUÊS
35
EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos
domésticos para cozinhar - Parte 1:
Placas, fornos, fornos a vapor e
grelhadores - Métodos de medição do
desempenho.
14.2 Poupança de energia
O forno possui funções que
ajudam a poupar energia
nos cozinhados de todos os
dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno
está bem fechada quando o forno estiver
a funcionar. Não abra a porta do forno
muitas vezes durante o funcionamento.
Mantenha a junta da porta limpa e
certifique-se de que está bem fixa na
posição correta.
Utilize recipientes de metal para
melhorar a poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o
forno antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração
superior a 30 minutos, reduza a
temperatura do forno para o mínimo nos
últimos 3-10 minutos, dependendo da
duração da cozedura. O calor residual no
interior do forno concluirá a cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer
outros pratos.
Quando preparar vários pratos de uma
vez, reduza ao mínimo possível os
intervalos entre cozeduras.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções
de aquecimento que utilizam a
ventoinha, para poupar energia.
Calor residual
Em algumas funções do forno, se for
ativado um programa com seleção de
Duração ou Fim tempo e o tempo de
cozedura for superior a 30 minutos, as
resistências são desativadas
automaticamente antes do fim do
tempo.
A ventoinha e a lâmpada continuam
ligadas.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter
uma refeição quente, selecione a
regulação de temperatura mais baixa
possível. O visor apresenta o indicador
de calor residual ou a temperatura.
Ventilado
Função concebida para poupar energia
durante a cozedura.
Quando utilizar esta função, a lâmpada é
desligada automaticamente após 30
segundos.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
15.
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
*
Page 36
www.aeg.com/shop
867347177-B-512018
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.