AEG BP931400CM User Manual

BP9314001 RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного белья…
Посетите Интернет-магазин по адресу www.aeg.com/shop
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание
4 Сведения по технике
безопасности
8 Описание изделия 10 Перед первым использованием 10 Панель управления 12 Ежедневное использование 16 Функции часов 18 Автоматические программы 19 Использование дополнительных
принадлежностей 21 Дополнительные функции 24 Полезные советы 24 Уход и очистка 28 Что делать, если ... 29 Технические данные 29 Охрана окружающей среды
3
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и предотвращению повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется
4 Сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руковод‐ ство, которое содержит следующие сведения:
• Обеспечение безопасности людей и имущества
• Защита окружающей среды
• Правильный порядок эксплуатации прибора. Всегда храните настоящие инструкции вместе с прибором, даже если передаете или продаете его. Изготовитель не несет ответственности за повреждение имущества в результате не‐ правильной установки или эксплуатации прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данный электроприбор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими или сенсорными способностями, с недостаточным опытом или знаниями только под присмотром лица, отвечающего за их безопас‐ ность, или после получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор. Дети не должны играть с электроприбо‐ ром.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Неосторожное обра‐ щение с упаковочными материалами может стать причиной удушения или травмы.
• ВНИМАНИЕ! При работе прибор сильно нагревается. Не подпускайте детей и жи‐ вотных к прибору, когда открыта его дверца или когда он работает. Существует опасность получения травм или иных стойких нарушений трудоспособности.
• Если прибор оснащен функцией защиты от детей или блокировки кнопок, то сле‐ дует ее использовать. Это позволит предотвратить случайное включение прибора детьми или животными.
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте параметры данного прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
• Выключайте прибор после каждого использования.
Установка
• Установку и подключение должен выполнять только электрик с соответствующим допуском. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Это необходимо, чтобы предотвратить опасность повреждения конструкции электроприбора или получения травм.
• Убедитесь, что электроприбор не поврежден при транспортировке. Не подключайте поврежденный электроприбор. При необходимости обратитесь к поставщику.
• Перед первым использованием электроприбора удалите с него все элементы упа‐ ковки, наклейки и пленку. Не снимайте табличку с техническими данными. Это мо‐ жет привести к аннулированию гарантии.
• Перед установкой убедитесь, что электроприбор отключен от электросети.
Сведения по технике безопасности
• Будьте осторожны при перемещении электроприбора. Он имеет большой вес. Все‐ гда используйте защитные перчатки. При перемещении электроприбора не подни‐ майте его за ручку.
• Электроприбор должен быть подключен к электросети через устройство, позволяю‐ щее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечи‐ вать расстояние между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие устройства для изоляции: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие пред‐ охранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пу‐ скатели.
• Перед установкой убедитесь, что размеры ниши соответствуют размерам устана‐ вливаемого электроприбора.
• Убедитесь, что мебель под и рядом с электроприбором надежно закреплена.
• Выдерживайте минимально допустимые зазоры между соседними приборами.
• Электроприбор нельзя устанавливать на подставке.
• Встраиваемые духовые шкафы и варочные панели оборудуются специальными си‐ стемами для подключения к электрической сети. Чтобы исключить повреждение электроприбора, следует объединять только приборы от одного и того же произво‐ дителя.
Подключение к электросети
• Электроприбор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что электрические данные на табличке с техническими данными соот‐ ветствуют параметрам электрической сети.
• Данные по напряжению питания приведены на табличке с техническими данными.
• Включайте электроприбор только в правильно установленную электрическую розет‐ ку с контактом заземления.
• Не используйте разветвители, соединители и удлинители. Существует опасность пожара.
• Запрещается выполнять замену сетевого кабеля или использовать сетевой кабель другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
• Убедитесь, что сетевой кабель и (если имеется) вилка сетевого кабеля сзади элек‐ троприбора не пережаты и не имеют повреждений.
• Для отключения электроприбора от электросети не тяните за сетевой кабель. Все‐ гда беритесь за саму вилку, если она имеется.
5
Использование
• Настоящий электроприбор предназначен только для бытового применения. Не ис‐ пользуйте его в коммерческих и промышленных целях.
• Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях. Это по‐ зволит избежать травмы или повреждение имущества.
• Не используйте электроприбор в качестве рабочей поверхности или подставки для каких-либо предметов.
6 Сведения по технике безопасности
• Во время работы прибора его внутренняя камера нагревается. Существует опас‐ ность получения ожогов. Не прикасайтесь к нагревательным элементам прибора. Для установки или извлечения дополнительных принадлежностей или посуды ис‐ пользуйте защитные перчатки.
• Будьте осторожны, помещая принадлежности в духовой шкаф и доставая их из не‐ го, чтобы не повредить эмалированные поверхности духового шкафа.
• Всегда держитесь в стороне от электроприбора, когда открыта его дверца или ко‐ гда он работает. Может произойти высвобождение горячего пара. Существует опасность получения ожогов кожи.
• Предотвращение повреждения или обесцвечивание эмали: – Не помещайте какие-либо предметы непосредственно на дно прибора и не на‐
крывайте его алюминиевой фольгой. – Не подвергайте прибор прямому воздействию горячей воды. – Не храните влажную посуду и продукты в приборе после окончания приготовле‐
ния пищи.
• Изменение цвета эмали духового шкафа не влияет на эффективность работы при‐ бора, поэтому оно не является дефектом с точки зрения закона о гарантийных обя‐ зательствах.
• Не надавливайте на открытую дверцу электроприбора.
• Всегда закрывайте дверцу электроприбора при приготовлении пищи, даже когда го‐ товите на гриле.
Уход и чистка
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. Существует опасность получения ожогов. Суще‐ ствует опасность повреждения стеклянных панелей.
• Содержите прибор в чистоте. Скопление остатков жира или пищи может привести к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует сохранности поверхности прибора.
• Для очень сочных пирогов используйте глубокий противень во избежание вытека‐ ния сока фруктов, который может вызвать образование неудаляемых пятен.
• Для обеспечения личной безопасности и безопасности имущества используйте для чистки электроприбора только воду с мылом. Не используйте легковоспламеняю‐ щиеся вещества или вещества, вызывающие коррозию.
• Не очищайте электроприбор с помощью чистящих средств, в которых используется пар или высокое давление, предметов с острыми краями, абразивных чистящих ве‐ ществ, губок с абразивным покрытием и пятновыводителей.
• При использовании распылителя для чистки духовых шкафов соблюдайте указания изготовителя.
• Не следует чистить стеклянную дверцу абразивными чистящими средствами или металлическим скребком. Жаростойкая поверхность внутреннего стекла может по‐ вредиться и расколоться.
Сведения по технике безопасности
• Поврежденные стеклянные панели дверцы становятся хрупкими и могут разрушить‐ ся. Необходимо их заменить. Обратитесь в сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с устройства. Дверца тяжелая!
• Не чистите каталитическую эмаль (если она имеется).
Опасность возгорания
• Открывайте дверцу осторожно. При использовании спирта может образовываться смесь спирта с воздухом. Существует опасность пожара.
• Не подносите искры или открытое пламя к электроприбору при открывании дверцы.
• Не ставьте в электроприбор, на него или рядом с ним легковоспламеняющиеся ма‐ териалы или пропитанные ими предметы, а также предметы из легкоплавких мате‐ риалов (из пластмассы или алюминия).
Пиролитическая очистка
• Не оставляйте прибор без присмотра во время пиролитической очистки.
• Во время пиролитической очистки не следует пытаться открыть дверцу. Также не следует отключать питание.
• Не подпускайте детей к прибору во время пиролитической очистки. Прибор очень сильно нагревается. Существует опасность получения ожогов.
• При пиролитической очистке несмываемая грязь может изменить цвет эмали. Из‐ менение цвета эмали не влияет на эффективность работы прибора.
Лампа освещения духового шкафа
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначен‐ ная специально для бытовых приборов. Не используйте ее для других целей.
• При необходимости замены лампы используйте лампу такой же мощности и только специально предназначенные для бытовых приборов.
• Перед заменой лампы освещения духового шкафа извлеките вилку сетевого кабеля из розетки. Существует опасность поражения электрическим током.
7
Сервисный центр
• Проводить работы по ремонту прибора разрешается только специалистам автори‐ зованного сервисного центра. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска получения травм или повреждения имущества выпол‐ ните следующие действия:
– Отключите питание прибора. – Обрежьте сетевой кабель и выбросьте его в мусорный контейнер. – Удалите защелку дверцы и выбросьте ее в мусорный контейнер. Тогда дети или
мелкие животные не окажутся запертыми внутри прибора. Существует риск смерти от удушья.
8 Описание изделия
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
5
4
1
2
3
4
8
Панель управления
1
Гнездо датчика температуры внутри продукта
2
Нагревательный элемент
3
Лампа освещения
4
Вентилятор
5
Задний нагревательный элемент
6
Съемные направляющие для противня
7
Положение противней
8
3
2
1
7
5
6
Дополнительные принадлежности
• Решетка Для посуды, форм для выпечки, жарки.
• Противень для жарки Для выпекания и жарения или в качестве
поддона для сбора жира.
• Глубокий противень Для тортов и бисквитов.
Описание изделия 9
• Датчик температуры внутри продукта Для определения продолжительности
приготовления блюда.
10 Перед первым использованием
• Телескопические направляющие Для полок и противней.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по технике безопасности».
Предварительная чистка духового шкафа
• Выньте из духового шкафа все съемные элементы.
• Перед первым использованием вымойте духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте для чистки абразивные моющие средства! Они могут привести к по‐ вреждению поверхности. См. раздел "Уход и чистка".
Первое включение
При включении прибора в сеть или после отключения электропитания необходимо ус‐ тановить язык, контрастность дисплея, яркость дисплея и время суток. С помощью ре‐ гулятора установите значение. Нажмите OK для подтверждения.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Панель управления
Электронный программатор
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Loading...
+ 22 hidden pages