Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison
parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout
en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G.
Electrolux.
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.
Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il
design funzionale e la tecnologia d'avanguardia.
Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori
prestazioni e il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di
eccellenza.
Inoltre, e' parte integrante dei nostri prodotti l'attenzione per gli aspetti
ambientali e per il risparmio energetico.
Per assicurare prestazioni ottimali e un corretto utilizzo della vostra
apparecchiatura, Vi invitiamo a leggere attentamente questo libretto
istruzioni.
Vi permetterà di seguire tutte le fasi di utilizzo perfettamente e nel modo più
efficace.
Per consultare questo libretto ogni volta che lo desiderate, Vi consigliamo di
tenerlo in un luogo a portata di mano. Ricordatevi di consegnarlo ad
eventuali futuri proprietari dell'apparecchiatura.
Sommaire
Sommaire
Avertissements5
Utilisation5
Précautions contre le gel6
Description de l’appareil7
Boîte à produits7
Bandeau de commandes8
Fenêtre d’affichage8
Personnalisation9
Sécurité enfants9
Signal sonore9
Comment faire un lavage10
Chargement du linge10
Dosage des produits lessiviels10
Choix du programme10
Choix de la vitesse d'essorage11
Choix des options11
Prélavage12
Taché12
Sensible12
Gain de temps12
Rinçage plus12
Choix d’un départ différé12
Démarrage du programme13
Déroulement du programme13
Ajout de linge durant les 10 premières minutes13
Modification du programme en cours14
Annulation du programme14
Fin du programme14
Mode veille14
Guide de lavage15
Tri et préparation du linge15
Charges de linge selon la nature des fibres15
Produits lessiviels et additifs16
Symboles internationaux17
3
Tableaux de programmes18
Consommations20
Caractéristiques techniques21
Sommaire
4
Entretien et nettoyage22
Détartrage de l’appareil22
La carrosserie22
La boîte à produits22
Le filtre de vidange24
Les filtres d’arrivée d’eau25
En cas d’anomalie de fonctionnement26
Avertissements29
Installation30
Déballage30
Débridage32
Arrivée d’eau34
Vidange35
Branchement électrique36
Mise en place36
Environnement38
Mise au rebut38
Protection de l’environnement38
Garantie/service-clientèle39
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation :
Information importante concernant votre sécurité et information permettant
d’éviter d’endommager l’appareil.
Information générale.
Information environnementale.
Avertissements
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement du lave-linge et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous
vous prions de lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser
votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
Utilisation
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer
immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que
les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour
lesquel il a été conçu : laver, rincer et essorer.
• Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après
utilisation de l’appareil.
• Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement.
Aidez-vous des indications se trouvant sur l’étiquette de chaque article.
• Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou
déchirés.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de
sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si
elles sont laissées dans le linge.
• Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le
produit se soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
• Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un
petit sac de toile ou une taie.
• Utilisez la quantité de produit lessiviel indiquée au paragraphe «Dosage des
produits lessiviels».
• Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et son
entretien.
Avertissements
5
Avertissements
6
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez les
précautions suivantes :
• Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée d’eau.
• Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur
le sol.
• Sélectionnez le programme Vidange et faites-le fonctionner jusqu’à la fin.
• Mettez l’appareil hors tension en plaçant le sélecteur de programmes sur la
position «Arrêt».
• Débranchez l’appareil.
• Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez en place le tuyau de vidange.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la
formation de gel et donc l’endommagement de votre appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est
installé dans un local où la température est supérieure à 0°C.
Description de l’appareil
Couvercle
Poignée d’ouverture du
couvercle
Description de l’appareil
Bandeau de commandes
7
Portillon du filtre
Pieds de mise à niveau
Boîte à produits
PrélavageLavageAssouplissant (ne pas dépasser le repè-
re MAX )
M
Levier pour déplacer
l’appareil
Description de l’appareil
8
Bandeau de commandes
Sélecteur de programmes
Fenêtre d’affichage
Durée du cycle ou
décompte départ
différé
Touches et leurs
fonctions
Fenêtre
d’affichage
Voyants
Départ
différé
Sécurité
enfants
Touche
Départ différé
Touche
Départ/Pause
Personnalisation
Sécurité enfants
Cette option permet deux types de verrouilllages :
- si l’option est activée après le départ du cycle, il n’y a aucun changement
possible d’options ou de programme.
Le cycle se fait et vous devez désactiver l’option pour faire un nouveau cycle.
- si l’option est activée avant le départ du cycle, il est impossible de démarrer
la machine.
Pour activer la sécurité enfant, vous
devez:
1.Mettez l’appareil sous tension.
2.Appuyez simultanément sur les touches
TACHE et SENSIBLE jusqu’à la confirmation par le symbole dans la fenêtre
d’affichage.
Le choix de l’option est mémorisé.
Pour désactiver la sécurité enfant, répétez la même manipulation.
Description de l’appareil
9
Signal sonore
La fin de programme et les anomalies de fonctionnement sont annoncées par
des bips sonores. Si vous voulez ôter ces signaux sonores, veuillez procéder
comme suit :
1.Mettez l’appareil sous tension.
2.Appuyez simultanément sur les touches
PRELAVAGE et TACHE jusqu’à confirmation par un bip sonore.
3.Le signal sonore est désactivé.
Le signal reste actif uniquement en cas
d’alarme.
Si vous souhaitez réactiver le signal sonore, veuillez reprendre la même
procédure.
Comment faire un lavage
10
Comment faire un lavage
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire à 95°C, sans linge mais avec de la
lessive, pour nettoyer la cuve.
Chargement du linge
• Ouvrez le couvercle de la machine.
• Ouvrez le tambour en appuyant sur le bouton de verrouillage A : les deux
volets se décrochent automatiquement.
• Introduisez le linge, fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge.
Attention : avant la fermeture du couvercle de
votre machine, assurez-vous que la porte du tambour est correctement fermée :
•les deux volets accrochés,
•le bouton de verrouillage A ressorti.
A
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau
et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de
lessive.
Versez la dose de lessive en poudre dans les compartiments lavage et prélavage si vous avez choisi un programme avec prélavage. Versez éventuellement l’assouplissant dans le compartiment .
Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide de lavage.
Choix du programme
Tournez le sélecteur de programmes sur
le programme de lavage désiré selon la
nature et le degré de salissure du linge.
Le voyant de la touche DEPART/PAUSE
clignote en rouge. La durée du programme sélectionné s’affiche dans la
fenêtre d’affichage.
La position ARRET met le lave-linge
hors tension (il est sous tension sur tou-
tes les autres positions). Ce sélecteur de programmes peut être tourné soit
vers la droite, soit vers la gauche.
Si le sélecteur de programme est tourné lorsque le lave-linge effectue un cycle de lavage, le code erreur «Err» apparaît dans la fenêtre d'affichage et la
touche DEPART/PAUSE clignote en jaune pendant quelques secondes. Le programme se déroule alors sans tenir compte de la nouvelle position de sélecteur. Pour résoudre le problème, repositionnez le sélecteur sur sa position
initiale. Le décompte apparaît à nouveau dans la fenêtre d'affichage.
Choix de la vitesse d'essorage
Appuyez sur la touche T/MIN jusqu’à ce
que le voyant de la vitesse d’essorage
souhaitée s’allume. Vous pouvez aussi
choisir SANS ESSORAGE*, ARRET CUVE
*
PLEINE
Les vitesses maximales sont :
pour Blanc Couleurs, 40-60 Mix, Eco :
1300 tr/min,
pour Synthétiques, Repassage Facile Plus, Délicats, Laine Plus, 30 Min : 900 tr/
min.
ou NUIT SILENCE PLUS*.
Comment faire un lavage
11
A la fin du programme, si vous avez sélectionné l’option ARRET CUVE PLEINE
ou NUIT SILENCE PLUS, vous devez alors sélectionner un programme ESSORAGE ou VIDANGE pour terminer le cycle.
ARRET CUVE PLEINE
L'eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné
pour éviter le froissage du linge s'il n'est pas sorti immédiatement du tambour.
Choix des options
Des options peuvent être ajoutées à un
programme de lavage préalablement
sélectionné. Appuyez sur la touche de
l’option souhaitée. Le voyant correspondant s’allume.
Pour désactiver une option, procédez de
la même façon. Le voyant correspondant s’éteint.
* selon modèle
Comment faire un lavage
12
Prélavage
Prélavage à 30°C environ avant le cycle de lavage principal qui se déroule ensuite automatiquement.
Taché
Pour le linge très sale ou taché. Un produit détachant peut être versé dans le
compartiment prélavage de la boîte à produits.
Sensible
Action rinçante accrue par un cycle de rinçage supplémentaire avec, dans le
même temps, un mouvement réduit du tambour (protection des tissus). Idéal
en cas de lavages fréquents, par exemple, en cas de grande sensibilité de la
peau (non compatible avec l’option Rinçage plus).
Gain de temps
Cette fonction permet de réduire le temps de cycle suivant le type de programme choisi.
Rinçage plus
Cette option permet d’ajouter un ou plusieurs rinçages sur les programmes
Coton, Synthétiques et Délicats (non compatible avec l’option Sensible).
Vous avez la possibilité de l’activer de façon permanente en procédant de la
façon suivante :
Appuyez sur les touches T/MIN et PRELAVAGE pendant quelques secondes. Le
voyant RINCAGE PLUS s’allume. L’option est active de façon permanente
même si vous mettez l’appareil hors tension.
Pour la désactiver de façon permanente, répétez la même opération.
Si l’option choisie n’est pas possible, «Err» s’affiche dans la fenêtre d’affichage
et le voyant de la touche DEPART/PAUSE clignote en jaune.
Choix d’un départ différé
Cette option permet de différer le départ d’un programme de lavage de 30,
60, 90 minutes, 2 heures à 20 heures.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que
la fenêtre d'affichage indique l'heure au bout de laquelle vous souhaitez que
le programme commence (0’ signifie un départ immédiat). Le symbole correspondant s’affiche dans la fenêtre d’affichage.
Comment faire un lavage
Vous pouvez modifier ou annuler le départ différé à tout moment, avant
d’appuyer sur la touche DEPART/PAUSE, en réappuyant sur la touche DEPART
DIFFERE.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche DEPART/PAUSE et que vous souhaitez
modifier ou annuler le départ différé, procédez comme suit :
• Pour annuler le départ différé et effectuer un départ immédiat du cycle,
appuyez sur DEPART/PAUSE puis sur DEPART DIFFERE. Appuyez sur DEPART/
PAUSE pour démarrer le cycle.
• Pour modifier le délai du départ différé, vous devez passer par la position
ARRET et reprogrammer votre cycle.
Le couvercle sera verrouillé pendant le temps du départ différé. Si vous avez
besoin de l’ouvrir, vous devez d’abord mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE. Après avoir refermé le couvercle, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
Si vous employez une lessive liquide pour un cycle de lavage avec départ différé, utilisez une boule doseuse que vous placerez directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Si vous voulez effectuer un
prélavage en même temps qu'un départ différé, veuillez utiliser alors une lessive en poudre.
13
Démarrage du programme
1.Vérifiez si le robinet d’arrivée d'eau est ouvert.
2.Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Le voyant correspondant s’allume en rouge. Le voyant COUVERCLE s’allume (porte
verrouillée)
Il est normal que le sélecteur de programmes ne tourne pas durant le cycle.
Lors d'un départ différé, le décompte s’affiche dans la fenêtre d’affichage
(heure par heure, puis 90, et minute par minute à partir de 60 min).
Déroulement du programme
Le voyant LAVAGE est allumé quand l’appareil est
en fonctionnement.
Ajout de linge durant les 10 premières minutes
1.Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Le voyant correspondant clignote en
rouge.
2.L’ouverture du couvercle se signale par un double «clac» du dispositif de verrouillage. Le voyant COUVERCLE s’éteint.
Comment faire un lavage
14
3.Introduisez le linge et refermez le couvercle.
4.Appuyez à nouveau sur la touche DEPART/PAUSE pour continuer le cycle.
Modification du programme en cours
Avant d’effectuer toute modification du programme en cours, il faut mettre
le lave-linge en pause en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE. Si la
modification n’est pas possible, «Err» clignote dans la fenêtre d’affichage et la
touche DEPART/PAUSE clignote en jaune quelques secondes. Si vous décidez
malgré tout de changer le programme, il faut annuler le programme en cours
(voir ci-dessous).
Annulation du programme
Si vous souhaitez annuler un programme, tournez le sélecteur de programme
sur la positon ARRET .
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement ; la touche DEPART/PAUSE s’éteint et
«0» clignote dans la fenêtre d’affichage. L’ouverture du couvercle se signale
par un double «clac» du dispositif de verrouillage. Le voyant COUVERCLE
s’éteint.
1.Positionnez le sélecteur de programme sur la position ARRET : le lave linge
est hors tension.
2.Sortez le linge.
3.Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d'alimentation en eau.
4.Vérifiez que le tambour est bien vide : les textiles éventuellement restés à l'intérieur pourraient être endommagés (rétrécis) lors du prochain lavage ou
pourraient déteindre sur d'autres pièces de linge.
Nous vous recommandons de laisser le couvercle et le tambour ouverts après
utilisation afin d'aérer la cuve.
Mode veille
Si l’appareil sous tension reste 10 min non manipulé avant le départ d’un
cycle ou en fin de cycle, un mode veille se déclenche. La lumière de l’écran
s’éteint et la touche DEPART/PAUSE clignote lentement.
Pour l’interrompre, il suffit d’appuyer sur une touche ou de tourner la
manette du programmateur.
Guide de lavage
Tri et préparation du linge
• Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre : Symboles in-
ternationaux pour l’entretien des textiles) : lavage normal pour le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques ; lavage
délicat pour le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. Pour
les charges mixtes, charges composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la
plus fragile.
• Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Sinon, le linge blanc
sera coloré ou prendra un ton grisâtre.
• Les vêtements neufs de couleur ont souvent un excédent de couleur. Lavez
de telles pièces de préférence séparément la première fois. Respectez les indications d’entretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois séparément».
• Videz les poches et dépliez le linge.
• Retirez les boutons décousus, épingles et agrafes. Fermez les fermetures à
glissière, nouez les lacets, les lanières.
• Retournez les vêtements en textiles multicouches (sacs de couchage, ano-
raks, etc.), les pièces de bonneterie de couleurs ainsi que la laine et les textiles avec décoration rapportée.
• Lavez les petites pièces fragiles (chaussettes, collants, soutiens-gorge, etc)
dans un filet à linge.
• Traitez les rideaux avec des précautions particulières. Enlevez les crochets
de fixation et enveloppez les voilages dans un filet ou un sac.
Guide de lavage
15
Charges de linge selon la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale du lave-linge. Cette capacité peut varier suivant la nature des
textiles. Diminuez la quantité de linge en cas de linge très sale ou de tissus
éponge.
Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour
peut être rempli :
• en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis.
• à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques.
• au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voi-
lages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres
les plus fragiles.
Guide de lavage
16
Produits lessiviels et additifs
N’utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent pour utilisation dans un lave-linge. Inspirez-vous des indications du fabricant en respectant les paragraphes «La boîte à produits» et «Dosage des produits
lessiviels».
Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive,
vous risqueriez d’endommager le linge.
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de
la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire (l’utilisation d’un anticalcaire est conseillé) ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie
de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent.
Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de la sélection d’un prélavage. Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans
une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de démarrer sans délai le cycle de lavage.
Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le compartiment lavage de la boîte à produits de votre lave-linge.
Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage, conformez-vous aux
doses et aux instructions préconisées par le fabricant du produit. Si vous utilisez du produit de lavage pour traiter les taches, vous devez démarrer sans
délai le cycle de lavage.
Symboles internationaux
LAVAGE
NORMAL
LAVAGE
DELICAT
Lavage à 95°CLavage à 60°CLavage à 40°CLavage à 30°C
Guide de lavage
Lavage délicat
à la main
Ne pas laver
17
JAVELLISA-
TION
REPASSAGE
NETTOYAGE
A SEC
SECHAGESéchage linge
Blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à
froid et avec une solution diluée)
Température élevée
(max 200°C)
Nettoyage à sec (tous les
solvants usuels)
étendu
Température moyenne
(max 150°C)
Nettoyage à sec (tous
solvants sauf le
trichloréthylène)
Séchage linge sus-
pendu
Température basse (max
Nettoyage à sec
(exclusivement solvants
pétroliers et R113)
Séchage sur
cintre
Blanchiment au chlore (javel) proscrit
100°C)
Séchage en
tambour permis
Haute
température
Température
moyenne
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer à sec
Ne pas sécher en
tambour
Tableau de programmes
18
Tableau de programmes
Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais uniquement les
réglages habituels et judicieux dans le domaine de la pratique.
Programme / Type de lingeQuantité de
Blanc Couleurs : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de
travail normalement sale, linge de lit, de table, de
corps, serviettes.
40 - 60 Mix : A 40°C, ce programme permet, comme
le coton 60°C, d'obtenir les meilleurs résultats de
lavage tout en mélangeant coton et synthétique.
Synthétiques : Tissus synthétiques, linge de corps,
tissus de couleur, chemises qui ne se repassent pas,
blouses.
Repassage facile plus : Réduit le froissage du linge et
facilite le repassage.
Options
linge max.
(poids à sec)
5,5 kgPrélavage
5,5 kgPrélavage
2,5 kgPrélavage
1,0 kgPrélavage
possibles
*
Taché
Sensible
Gain de temps
Rinçage plus
Arrêt cuve pleine
Départ différé
Taché*
Sensible
Rinçage plus
Arrêt cuve pleine
Départ différé
Taché*
Sensible
Gain de temps
Rinçage plus
Arrêt cuve pleine
Départ différé
Rinçage plus
Arrêt cuve pleine
Départ différé
Délicats : Pour tous les tissus délicats, par exemple, les
rideaux.
Laine plus / : Laine lavable en machine portant les
mentions «pure laine vierge, lavable en machine, ne
rétrécit pas».
2,5 kgPrélavage
Taché*
Gain de temps
Rinçage plus
Arrêt cuve pleine
Départ différé
1,0 kgArrêt cuve pleine
Départ différé
Tableau de programmes
19
Rinçages : Le linge lavé à la main peut être rincé avec
ce programme.
Vidange : Effectue une vidange après un arrêt cuve
pleine (ou nuit silence plus).
Essorage : Effectue un essorage de 400 à 1300 tr/min
après un arrêt cuve pleine (ou nuit silence plus).
30 min : Idéal pour du linge à rafraîchir seulement.2,5 kgDépart différé
Eco** : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail
normalement sale, linge de lit, de table, de corps,
serviettes.
*Non compatible avec les programmes dont la température est inférieure à 40°C.
**Programme préconisé pour les comparaisons sur les bases de la norme CEI 456.
5,5 kgRinçage plus
Arrêt cuve pleine
Départ différé
5,5 kg
5,5 kgDépart différé
5,5 kgPrélavage
Taché*
Sensible
Rinçage plus
Arrêt cuve pleine
Départ différé
Consommations
20
Consommations
ProgrammeTempératureConsommati
on d’eau en
litres
Blanc Couleurs95632,10
Blanc Couleurs60581,20
40 - 60 Mix40460,80
Blanc Couleurs40580,70
Blanc Couleurs30580,50
Synthétiques60450,80
Synthétiques50450,65
Synthétiques40450,60
Synthétiques30450,50
Repassage facile plus40550,50
Délicat40500,50
Délicat30500,30
Laine plus / 40450,45
Laine plus / 30450,40
Consommati
on d’énergie
Durée en
minutes
en kWh
Voir fenêtre d’affichage
Laine plus / froid450,35
Rinçages-320,05
Vidange--0,002
Essorage--0,015
30 min30400,35
*
Eco
* Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme Eco 60°) :
46 L / 0,93 kWh / 140 min
60460,93
Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en
fonction des conditions d’utilisation. Les consommations indiquées correspondent à la température maximale pour chaque programme.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
21
DIMENSIONSHauteur
Largeur
Profondeur
TENSION / FREQUENCE
PUISSANCE TOTALE
PRESSION DE L’EAU
Raccordement au réseau
d’eau
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des
perturbations radio-électriques et à la directive 2006/95/CE relative à la sécurité
électrique.
Minimum
Maximum
850 mm
400 mm
600 mm
230 V / 50 Hz
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bars)
Type 20x27
Entretien et nettoyage
22
Entretien et nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge que vous pourrez vous procurer
dans le commerce. Respectez le dosage et la fréquence des détartrages indiqués sur l’emballage.
La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l’eau tiède et un détergent doux. N’utilisez jamais d’alcool, solvants ou produits similaires.
La boîte à produits
De temps en temps, vous devez nettoyer la boîte à produits pour éliminer les
éventuels résidus des produits lessiviels et ainsi éviter une anomalie de fonctionnement.
1. Retirez la boîte à produits en la
soulevant.
2. Séparez les deux parties de la
boîte à produits.
Entretien et nettoyage
3. Nettoyez les deux parties de la boîte à produits sous l’eau courante.
23
4. Réassemblez les deux parties de
la boîte à produits
5. Repositionnez la boîte à produits.
Entretien et nettoyage
24
Le filtre de vidange
Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de l’appareil :
1. Ouvrez le portillon à l’aide, par
exemple, d’un tournevis.
3. Dévissez le bouchon à fond et
enlevez-le.
2. Placez dessous un récipient.
Tournez le bouchon dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
afin que celui-ci se retrouve à la
verticale et puisse libérer l’eau résiduelle.
4. Nettoyez-le soigneusement à
l’eau courante.
Entretien et nettoyage
5. Replacez l’ensemble.6. Revissez le bouchon.
25
7. Refermez le portillon.
Les filtres d’arrivée d’eau
Dévissez les extrémités du tuyau d’arrivée d’eau et nettoyez les filtres.
En cas d’anomalie de fonctionnement
26
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez les
paragraphes ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
SymptômesCauses
Le lave-linge ne démarre pas ou
ne se remplit pas :
Le lave-linge se remplit mais
vidange aussitôt :
Le lave-linge n’essore pas ou ne
vidange pas :
Vous trouvez de l’eau autour du
lave-linge :
Les résultats de lavage ne sont
pas satisfaisants :
•l’appareil n’est pas correctement branché, l’installation
électrique ne fonctionne pas,
•le couvercle de votre lave-linge et les volets du
tambour ne sont pas correctement fermés,
•le départ du programme n’a pas été effectivement
commandé,
•il y a une coupure de courant,
•il y a une coupure d’eau,
•le robinet d’eau est fermé,
•les filtres de l’arrivée d’eau sont sales,
•une pastille rouge apparaît sur le tuyau d’arrivée d’eau.
•la crosse de vidange est accrochée trop bas (voir
paragraphe installation).
•le tuyau de vidange est bouché ou plié,
•le filtre de vidange est obstrué,
•la sécurité anti-balourd s’est mise en marche :
mauvaise répartition du linge dans le tambour,
•le programme «Vidange» ou l’option «Nuit Silence Plus»
ou «Arrêt cuve pleine» ont été sélectionnés,
•la hauteur de la crosse de vidange ne convient pas.
•un excès de lessive a fait déborder de la mousse,
•la lessive n’est pas adaptée au lavage en machine,
•la crosse de vidange n’est pas correctement accrochée,
•le filtre de vidange n’a pas été remis en place,
•le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche.
•la lessive ne convient pas au lavage en machine,
•il y a trop de linge dans le tambour,
•le programme de lavage n’est pas approprié,
•il n’y a pas assez de lessive.
La machine vibre, est bruyante :•l’appareil n’a pas été complètement débridé (voir
paragraphe débridage),
•l’appareil n’est pas de niveau et bien calé,
•l’appareil est trop près du mur ou des meubles,
•le linge n’est pas bien réparti dans le tambour,
•la charge n’est pas suffisante.
En cas d’anomalie de fonctionnement
SymptômesCauses
27
Le cycle de lavage est beaucoup
trop long :
Le lave-linge s’arrête pendant
un cycle de lavage:
Le couvercle ne s’ouvre pas en
fin de cycle :
Le code erreur E40 apparaît
dans la fenêtre d’affichage
la touche DEPART/PAUSE
clignote en jaune
***
:
**
et
Le code erreur E20 apparaît
dans la fenêtre d’affichage** et
la touche DEPART/PAUSE
clignote en jaune*** :
•les filtres de l’arrivée d’eau sont sales,
•il y a eu une coupure de courant ou d’eau,
•la sécurité thermique du moteur s’est déclenchée,
•la température de l’arrivée d’eau est plus basse que
d’ordinaire,
•le système de sécurité de détection de la mousse s’est
déclenché (trop de lessive) et le lave-linge a procédé à
l’évacuation de la mousse,
•la sécurité anti-balourd s’est déclenchée : une phase
supplémentaire a été ajoutée afin de répartir au mieux
le linge dans le tambour.
•l’alimentation en eau ou en électricité est défectueuse,
•un arrêt cuve pleine a été programmé,
•les volets de la porte de tambour sont ouverts.
•le voyant «ouverture immediate»* est éteint,
•la température du bain lessiviel est excessive,
•le couvercle se déverrouille 1 à 2 minutes après la fin
du programme*.
•le couvercle n’est pas correctement fermé.
•le filtre de vidange est obstrué,
•le tuyau de vidange est bouché ou plié,
•la hauteur du tuyau de vidange est trop haute (voir
«Installation»),
•la pompe de vidange est bouchée,
•le siphon de l’installation est bouché.
Le code erreur E10 apparaît
dans la fenêtre d’affichage** et
la touche DEPART/PAUSE
clignote en jaune*** :
Le code erreur EF0 apparaît
dans la fenêtre d’affichage** et
la touche DEPART/PAUSE
clignote en jaune*** :
•le robinet d’eau est fermé,
•il y a une coupure du réseau d’eau.
•le filtre de vidange est obstrué,
•le dispositif de protection contre les inondations s’est
déclenché, veuillez procéder comme suit :
- fermer le robinet d’arrivée d’eau,
- vidanger l’appareil pendant 2 minutes avant de le
débrancher,
- appeler le Service Après Vente.
En cas d’anomalie de fonctionnement
28
SymptômesCauses
La pompe de vidange du lavelinge fonctionne en
permanence, même lorsque
l’appareil est désactivé :
•le dispositif de protection contre les inondations s’est
déclenché, veuillez procéder comme suit :
- fermer le robinet d’arrivée d’eau,
- vidanger l’appareil pendant 2 minutes avant de le
débrancher,
- appeler le Service Après Vente.
De l’assouplissant s’écoule
•vous avez dépassé le repère MAX.
directement dans le tambour
lors du remplissage de la boîte à
produits :
* Selon modèle.
**Sur certains modèles, des signaux sonores peuvent se déclencher.
*** Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour
faire redémarrer le programme interrompu.
Avertissements
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des
dommages à l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit être
débranché lors de l’opération de débridage.
• Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
• L’appareil doit être relié à une prise électrique ayant une mise à la terre
conforme.
• Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
• Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement
les instructions figurant au chapitre «Branchement électrique».
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur
le câble d’alimentation.
• Lorsque la machine est installée sur un sol moquetté, il faut s’assurer que la
moquette n’obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de la machine,
qui sont prévues pour la ventilation.
• Le remplacement du cordon d’alimentation ne doit être réalisé que par le
Service Après-Vente.
• La responsabilité du fabricant ne pourra être recherchée pour tout
dommage résultant d’une installation non conforme.
Avertissements
29
Installation
30
Installation
Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le transport avant la première mise en marche. Conservez-les en cas de futur transport : transporter un appareil non bridé peut endommager des composants
internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également
engendrer des déformations par choc.
Déballage
1. Inclinez l’appareil vers l’arrière.2. Faites-lui faire un quart de tour
sur un des coins pour enlever le
socle de transport.
4. Retirez le film plastique.3. Ouvrez le couvercle de l’appa-
reil et retirez la cale rouge.
Installation
31
5. Enlevez la boîte à produits en la
soulevant vers le haut.
7. Replacez la boîte à produits.
6. Retirez la cale d’immobilisation
du tambour.
Installation
32
Débridage
5
1
1
4
3
2
Opération 1.Opération 2.
2
Opération 3.Opération 4.
3
Opération 5.Opération 6.
Installation
33
Opération 7.Opération 8.
4
Opération 9.
Installation
34
Si vous voulez conserver l’alignement de votre lave-linge avec les meubles adjacents, procédez comme indiqué ci-dessous :
5
Opération 1.Opération 2.
Arrivée d’eau
Installez le tuyau d’arrivée d’eau fourni avec l’appareil sur l’arrière de votre
lave-linge en procédant comme suit (Ne pas réutiliser un ancien tuyau) :
Opération 1.Opération 2.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Vérifiez l’absence de fuites.
Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut pas être prolongé. S’il est trop court, veuillez
contacter le Service Après Vente.
Vidange
L’embout à l’extrémité du flexible s’adapte sur tous les types courants de siphon.
Installation
Opération 4.Opération 3.
35
1.Fixez l’embout au siphon à l’aide
du collier de serrage livré avec
l’appareil
*
.
* selon modèle
2.Montez la crosse sur le tuyau de
vidange. Placez l’ensemble dans
un conduit de vidange (ou dans
un lavabo) à une hauteur comprise entre 70 et 100 cm. Veillez à ce
qu’il ne risque pas de tomber.
Installation
36
Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange, pour éviter tout siphonnage éventuel.
En aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être prolongé. S’il est trop court,
faites appel à un professionnel.
Branchement électrique
Ce lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monophasé.
Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en 230 V.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise
multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Mise en place
Placez l’appareil sur un sol plat et dur dans un local aéré. Veillez à ce que l’appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la pièce.
Si vous désirez déplacer l’appareil, procédez comme suit :
1.Pour déplacer votre lave-linge,
il suffit de le mettre sur ses roulettes en tirant à fond de la droite
vers la gauche le levier situé au
bas de l’appareil. Une fois l’appareil placé à l’endroit choisi, ramenez le levier dans sa position
initiale.
2.Une mise à niveau précise évite
les vibrations, les bruits et les déplacements de l’appareil pendant
son fonctionnement.
Mettez l’appareil à niveau en
agissant sur le pied trop court.
Dévissez ensemble le pied et la
collerette (soulevez l’appareil si
nécessaire).
3.Quand l’appareil est stable, bloquez le pied au sol et remontez la
collerette au maximum.
Installation
37
Environnement
38
Environnement
Mise au rebut
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les
dans une déchetterie (renseignez-vous auprès des services de votre
commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Lors de la mise à la casse de votre appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait
présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage
du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions
optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous
avez effectué l’achat.
Protection de l’environnement
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et donc, de contribuer à la
protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les
instructions suivantes :
• Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges
partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
• Utilisez la fonction Prélavage ou Trempage uniquement pour le linge très
sale.
• Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau (cf. paragraphe «Dosage des
produits lessiviels») ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les pièces
de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers
non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de
maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et
pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Indice
40
Indice
Avvertenze42
Utilizzo42
Precauzione contro il gelo43
Descrizione dell'apparecchio44
Vaschetta detersivi44
Pannello dei comandi45
Display45
Personalizzazione46
Sicurezza bambini46
Segnale acustico46
Come eseguire un lavaggio ?47
Carico della biancheria47
Dosaggio del detersivo47
Scelta del programma47
Scelta della velocità di centrifuga48
Scelta delle opzioni48
Extra Risciacquo49
Scelta di un avvio posticipato49
Avvio del programma50
Svolgimento del programma50
Aggiunta di biancheria durante i primi 10 minuti50
Modifica del programma in corso51
Annullamento del programma51
Fine del programma51
Modalità standby51
Guida al lavaggio52
Scelta e separazione della biancheria52
Carico della biancheria in base alle natura delle fibre52
Detersivi e additivi53
Simboli internazionali54
Tabella dei programmi55
Consumi57
Caratteristiche tecniche58
Indice
Manutenzione e pulizia59
Trattamento anticalcare59
Il mobile59
Vaschetta detersivi59
Filtro61
Filtro di ingresso dell’acqua62
In caso di anomalia di funzionamento63
Avvertenze66
Installazione67
In questo manuale per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli :
Informazioni importanti relative alla sicurezza e alla prevenzione di danni
all’apparecchio.
Informazioni generali.
Informazioni ambientali.
Avvertenze
42
Avvertenze
Conservare questo manuale di istruzioni. In caso di rivendita o cessione ad
un'altra persona, il manuale per l'uso deve accompagnare l'apparecchio. Il
nuovo utente potrà conoscere il funzionamento della lavabiancheria e essere
a conoscenza degli avvertimenti relativi.
Queste avvertenze sono state preparate per la vostra sicurezza e quella degli
altri. Si prega di leggerle attentamente prima di installare e utilizzare
l'apparecchio. Vi ringraziamo per l'attenzione.
Utilizzo
• Al ricevimento dell'apparecchio, disimballare immediatamente
l'apparecchio. Verificare l'aspetto generale. Riportare le eventuali riserve
sulla bolletta di spedizione di cui si conserverà una copia.
• L'apparecchio è stato progettato per essere usato da adulti. Assicuratevi che
i bambini non lo tocchino e non lo utilizzino come un gioco.
• Non modificare o cercare di modificare le caratteristiche di questo
apparecchio. Questo comportamento potrebbe provocare un pericolo per
l'utilizzatore.
• L'apparecchio è destinato ad un normale uso domestico. Non utilizzarlo a
fini commerciali o industriali o a scopi diversi da quelli per cui è stato
progettato: lavaggio, risciacquo e centrifuga.
• Staccare la presa di corrente e il rubinetto dell'acqua dopo l'uso
dell'apparecchio.
• Non lavare a macchina articoli che potrebbero non sopportare tale
trattamento. Seguire le indicazioni riportate nelle etichette dei capi.
• Non lavare a macchina articoli di biancheria con ferretti, tessuti senza orlo
o strappati.
• Togliere dalle tasche degli indumenti prima del lavaggio tutti gli oggetti
come monete, spille di sicurezza, spille, viti, che potrebbero causare danni.
• Non mettere nella lavabiancheria capi smacchiati con benzina, alcool,
tricloretilene, ecc. Se si utilizzano questi prodotti, attendere che il prodotto
sia evaporato prima di porre gli articoli nel cestello.
• Riunire i piccoli indumenti come calzini, cinture ecc. in un sacchetto di tela
o in una retina.
• Utilizzare la quantità di detersivo indicata nel paragrafo “Dosaggio dei
detersivi”.
• Staccare la lavabiancheria dalla corrente prima di procedere alla pulizia o
alla manutenzione.
Precauzione contro il gelo
Se l'apparecchio è esposto ad una temperatura inferiore a 0°C, osservare le
precauzioni seguenti :
• Chiudere il rubinetto e staccare il tubo di alimentazione dell'acqua.
• Posare l'estremità di questo tubo in una bacinella a terra.
• Selezionare il programma Scarico e farlo funzionare fino alla conclusione.
• Porre l'apparecchio fuori tensione portando il selettore dei programmi in
posizione “Arresto” .
• Scollegare l'apparecchio.
• Riavvitare il tubo di ingresso dell'acqua e rimettere a posto il tubo di
scarico.
In tal modo, l’acqua rimasta nei tubi verrà scaricata, evitando che geli e
danneggi l'apparecchio.
Per far funzionare di nuovo l'apparecchio, assicurarsi che sia installato in un
locale in cui la temperatura sia superiore a 0°C.
Avvertenze
43
Descrizione dell'apparecchio
44
Descrizione dell'apparecchio
Coperchio
Maniglia di apertura del
coperchio
Pannello dei comandi
Sportello del filtro
Piedini di messa a livello
Vaschetta detersivi
Prelavaggio
Lavaggio
Ammorbidente (non superare il segno
M
MAX )
Leva per la movimentazione dell'apparecchio
Pannello dei comandi
Descrizione dell'apparecchio
45
Selettore dei programmi
Display
Durata del ciclo o
conto alla rovescia
della partenza
ritardata
Tasti e funzioni
Display
Spie
Partenza
ritardata
Sicurezza
bambini
Tasto Partenza
ritardata
Tasto Avvio/
Pausa
Descrizione dell'apparecchio
46
Personalizzazione
Sicurezza bambini
Questa opzione consente due tipi di bloccaggio :
- se l’opzione è attivata dopo la partenza del ciclo, non sono possibili
cambiamenti di opzioni o di programma.
Il ciclo viene eseguito e per eseguire un nuovo ciclo è necessario disattivare
l’opzione.
- se l’opzione viene attivata prima dell’avviamento del ciclo, è impossibile
avviare la lavabiancheria.
Per attivare la sicurezza bambini, è
necessario :
5.Mettere l'apparecchio in tensione.
6.Premere contemporaneamente i tasti
MACCHIE (TACHE) e SENSITIVE (SENSIBLE)
fino alla conferma con il simbolo nella
finestra di visualizzazione.
L’opzione selezionata viene memorizzata.
Per disattivare la sicurezza bambini, ripetere gli stessi comandi.
Segnale acustico
Viene emesso un segnale acustico quando si selezionano un programma di
lavaggio o delle opzioni. La fine del programma è segnalata da numerosi toni
acustici. Se si desidera escludere i segnali, procedere come segue :
1.Mettere l'apparecchio in tensione.
2.Premere contemporaneamente i tasti
PRELAVAGGIO (PRELAVAGE) e MACCHIE
(TACHE) fino alla conferma con un tono
acustico.
3.Il segnale acustico è disattivato.
Il segnale resta attivo in caso di allarme.
Se si desidera riattivare il segnale acustico, eseguire la stessa procedura.
Come eseguire un lavaggio
Come eseguire un lavaggio ?
La prima volta che si usa la lavabiancheria, si raccomanda di eseguire un lavaggio preliminare a 95°C, senza biancheria ma con detersivo, per lavare la
vasca.
Carico della biancheria
• Aprire il coperchio della macchina.
• Aprire il cesto premendo il pulsante A: i due sportellini si sganciano auto-
maticamente.
• Introdurre la biancheria, chiudere il cesto e il coperchio della lavabianche-
ria.
Attenzione : Prima di chiudere il coperchio della
macchina, controllare che gli sportellini del cesto
siano chiusi correttamente :
•i due sportellini siano agganciati,
•il pulsante di bloccaggio A sia sollevato.
A
47
Dosaggio del detersivo
La lavabiancheria è stata progettata per ridurre i consumi di acqua e detersivi:
ridurre pertanto le dosi consigliate dai produttori di detersivi.
Versare la dose di detersivo in polvere nel comparto lavaggio e prelavaggio
se si è scelta l'opzione “prelavaggio”. Versare l'ammorbidente nell'apposito
comparto .
Se si utilizza un tipo diverso di detersivo, consultare il paragrafo “detersivi e
additivi” della guida di lavaggio.
Scelta del programma
Ruotare il selettore dei programmi sul
programma di lavaggio desiderato, in
base al tipo e al grado di sporco della
biancheria. La spia del tasto AVVIO/
PAUSA (DEPART/PAUSE) lampeggia in
rosso. Viene visualizzata la durata del
programma selezionato nel display.
Nella posizione OFF la lavabiancheria
non è in tensione (è in tensione con
Come eseguire un lavaggio
48
tutte le altre posizioni). Il selettore di programma può essere ruotato sia verso
destra che verso sinistra.
Se il selettore di programma viene ruotato mentre la lavabiancheria effettua
un ciclo di lavaggio, nel display compare il codice di errore «Err» e il tasto
AVVIO/PAUSA (DEPART/PAUSE) lampeggia in giallo per alcuni secondi. Il programma già impostato si svolge indipendentemente dalla nuova posizione del
selettore. Per risolvere il problema, riportare il selettore nella posizione iniziale. Nel display viene visualizzato di nuovo il conto alla rovescia.
Scelta della velocità di centrifuga
Premere il tasto GIRI/MIN fino a non si
illumina la spia della velocità di centrifuga desiderata. È possibile scegliere NO
CENT. FINALE*, ARRESTO CON ACQUA IN
*
VASCA
Le velocità massime sono :
per Cotoni, 40-60 Mix, Eco : 1300 giri/
min,
per Sintetici, Facile stiro plus, Delicati, Lana plus, 30 Min : 900 giri/min.
o CICLO SILENZIO*.
Alla fine del programma, se è stato selezionata l'opzione ARRESTO CON ACQUA IN VASCA o CICLO SILENZIO, è necessario selezionare il programma CENTRIFUGA o SCARICO per terminare il ciclo.
ARRESTO CON ACQUA IN VASCA (ARRÊT CUVE PLEINE)
L'acqua dell'ultimo risciacquo non viene scaricata alla fine del programma selezionato, per evitare che la biancheria sgualcisca se non viene estratta subito
dal cesto.
Scelta delle opzioni
Dopo aver selezionato un programma è
possibile aggiungere alcune opzioni.
Premere il tasto dell’opzione desiderata.
La spia corrispondente lampeggia.
Per disattivare una opzione, procedere
nello stesso modo. La spia corrispondente si spegne.
* secondo il modello
Come eseguire un lavaggio
49
Prelavaggio (Prélavage)
Prelavaggio a 30°C circa prima del ciclo di lavaggio principale, che si svolge
di seguito automaticamente.
Macchie (Tache)
Per biancheria molto sporca o macchiata. Nel comparto del prelavaggio del
cassetto detersivi è possibile versare un prodotto smacchiante.
Sensitive (Sensible)
Questa opzione migliora ulteriormente il risciacquo grazie ad un ciclo supplementare di risciacquo, e un movimento ridotto del cesto (protezione dei tessuti). Ideale in caso di lavaggi frequenti, e nel caso di indumenti destinati a
persone con pelle molto delicata (non compatibile con l’opzione Extra Risciacquo).
Risparmio tempo (Gain de temps)
Questa funzione consente di ridurre il tempo del ciclo in base al tipo di programma scelto.
Extra Risciacquo (Rinçage plus)
Questa opzione permette di aggiungere uno o più risciacqui nei programmi
Cotoni, Sintetici e Delicati (non compatibile con l’opzione Sensitive).
È possibile attivarla in modo permanente procedendo come segue :
Premere i tasti GIRI/MIN (T/MIN) e PRELAVAGGIO (PRELAVAGE) per alcuni secondi. La spia EXTRA RISCIACQUO (RINCAGE PLUS) si illumina. L’opzione è attiva permanentemente anche se si spegne l'apparecchio.
Per disattivarla in modo permanente, ripetere la stessa operazione.
Se l'opzione scelta non è possibile, nel display compare il codice di errore “Err”
e il tasto AVVIO/PAUSA (DEPART/PAUSE) lampeggia in giallo per alcuni secondi.
Scelta di un avvio posticipato
Questa opzione permette di posticipare
l'avvio di un programma di lavaggio di
30, 60, 90 minuti, 2 ore, fino a 20 ore.
Premere una o più volte il tasto PARTENZA RITARDATA (DEPART DIFFERE)
finché il display non indicherà il tempo al termine del quale desiderate che il
programma cominci (0' significa un avvio immediato). Il simbolo corrispondente è visualizzato nel display.
Come eseguire un lavaggio
50
L'avvio posticipato può essere annullato in qualsiasi momento, prima di
premere il tasto AVVIO/PAUSA (DEPART/PAUSE), premendo di nuovo il tasto
PARTENZA RITARDATA (DEPART DIFFERE).
Se è già stato premuto il tasto AVVIO/PAUSA (DEPART/PAUSE) e si desidera
modificare o annullare la partenza posticipata, procedere come segue :
• Per annullare la partenza posticipata ed eseguire una partenza immediata
del ciclo, premere il tasto AVVIO/PAUSA (DEPART/PAUSE) quindi PARTENZA
RITARDATA (DEPART DIFFERE). Premere AVVIO/PAUSA (DEPART/PAUSE) per
avviare il ciclo.
• Per modificare la partenza posticipata ritornare alla posizione OFF e
riprogrammare il ciclo.
Per tutto il tempo di avvio differito il coperchio sarà bloccato. Se occorre
aprirlo, portare la lavabiancheria in Pausa, premendo il tasto AVVIO/PAUSA
(DEPART/PAUSE). Dopo aver richiuso il coperchio, ripremere il tasto AVVIO/
PAUSA (DEPART/PAUSE).
Se si usa un detersivo liquido per un ciclo di lavaggio con partenza posticipata, utilizzare un dosatore da porre direttamente all'interno del cesto e selezionare un programma senza prelavaggio. Se si desidera eseguire un
prelavaggio anche con la partenza posticipata, usare un detersivo in polvere.
Avvio del programma
1.Verificare se il rubinetto di ingresso dell'acqua è aperto.
2.remere il tasto AVVIO/PAUSA (DEPART/PAUSE). La spia corrispondente si illumina in rosso. La spia PORTA (COUVERCLE) si
illumina (porta bloccata).
Il selettore dei programmi non ruota durante il ciclo.
Nel caso di un avvio posticipato, il display visualizza il conto alla rovescia (ora
per ora, quindi 90 e minuto per minuto a partire da 60 min.).
Svolgimento del programma
La spia LAVAGGIO (LAVAGE) è illuminata quando
la lavatrice è in servizio.
Aggiunta di biancheria durante i primi 10 minuti
1.Premere il tasto AVVIO/PAUSA (DEPART/PAUSE). La spia corrispondente lampeggia in rosso.
2.L’apertura del coperchio è segnalata con un doppio clic del dispositivo di bloccaggio. La spia PORTA (COUVERCLE) si spegne.
3.Introdurre la biancheria e chiudere il coperchio.
Come eseguire un lavaggio
4.Premere di nuovo il tasto AVVIO/PAUSA (DEPART/PAUSE). per continuare il ciclo.
Modifica del programma in corso
Prima di eseguire qualsiasi modifica al programma in corso, portare la
lavabiancheria in pausa premendo il tasto AVVIO/PAUSA (DEPART/PAUSE). Se
la modifica non è possibile, nel display lampeggia “Err” e il tasto AVVIO/
PAUSA (DEPART/PAUSE) lampeggia in giallo per alcuni secondi. Se si decide
comunque di cambiare il programma, annullare il programma in corso
(vedere sotto).
Annullamento del programma
Se si desidera annullare un programma, ruotare la manopola di selezione dei
programmi in posizione OFF .
Fine del programma
La lavabiancheria si ferma automaticamente ; il tasto AVVIO/PAUSA (DEPART/
PAUSE) si spegne e nel display lampeggia “0”. L’apertura del coperchio è segnalata con un doppio clic del dispositivo di bloccaggio. La spia PORTA (COUVERCLE) si spegne.
1.Collocare il selettore di programma sulla posizione OFF : La lavabiancheria
non è in tensione.
2.Estrarre la biancheria.
3.Staccare la spina di corrente e chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua.
4.Verificare che il cesto sia vuoto: i capi che restano all'interno potrebbero danneggiarsi, ad esempio restringersi, durante il lavaggio successivo oppure macchiare altri capi di biancheria.
51
Si raccomanda di lasciare il coperchio e il cesto aperti per aerare la vasca.
Modalità standby
Se l’apparecchio in tensione resta per 10 min senza manipolazioni prima della
partenza di un ciclo o a fine ciclo, si attiva la modalità standby. La luce e il
display si spengono e il tasto AVVIO/PAUSA (DEPART/PAUSE) lampeggia
lentamente.
Per interrompere il lampeggiamento, premere un tasto o ruotare il
programmatore.
Guida al lavaggio
52
Guida al lavaggio
Scelta e separazione della biancheria
• Suddividere la biancheria per tipo e simbolo (vedere il capitolo Simboli in-
ternazionali, di seguito): lavaggio normale per biancheria resistente ad un
lavaggio e centrifuga energici; lavaggio delicato per la biancheria delicata
che conviene trattare con precauzione. Per i carichi misti o composti da articoli in fibre di natura diversa, scegliere un programma e una temperatura
adatta alla fibra più delicata.
• Lavare separatamente gli articoli di colore bianco e la biancheria colorata.
In caso diverso gli articoli bianchi si macchieranno o assumeranno un tono
grigiastro.
• Gli indumenti colorati hanno spesso un eccesso di colore. La prima volta si
consiglia di lavare separatamente tali indumenti. Rispettare le indicazioni
di manutenzione “lavare separatamente” e “lavare separatamente più
volte”.
• Svuotare le tasche e spiegare la biancheria.
• Togliere i bottoni scuciti, spille e graffette. Chiudere le cerniere, annodare i
lacci o le strisce.
• Rovesciare gli indumenti in tessuti a più strati (sacchi a pelo, giacche a ven-
to, ecc.), capi di maglieria colorati, i capi in lana e i tessuti con applicazioni.
• Lavare gli articoli delicati come calze, collant, reggiseni ecc...) in una retina.
• Trattare le tende con precauzioni particolari. Togliere i gancetti di fissaggio
e avvolgere le tende in una federa o in un tessuto a rete.
Carico della biancheria in base alle natura delle fibre
La quantità di biancheria introdotta nel cesto non deve superare la capacità
massima della lavabiancheria. Questa capacità può variare secondo la natura
dei tessuti. Diminuire la quantità di biancheria in caso di biancheria molto
sporca o di articoli in spugna.
Non tutti i tessuti hanno lo stesso volume di ingombro e lo stesso potere di
assorbimento dell’acqua. Per questa ragione, e in generale, il cesto può essere
riempito :
• totalmente ma senza pressione eccessiva per cotone, lino, misti,
• a metà del volume per cotoni trattati e fibre sintetiche,
• ad un terzo del volume per articoli molto delicati come tende e lana.
Per un carico di biancheria mista, riempire il cesto un funzione delle fibre più
delicate.
Detersivi e additivi
Utilizzare solo detersivi e additivi adatti all’uso in lavabiancheria. Seguite le
raccomandazioni del produttore osservando i paragrafi Prodotti e Dosaggi
dei detersivi e additivi.
Si sconsiglia di utilizzare contemporaneamente più tipi di detersivo per non
rischiare di rovinare la biancheria.
La quantità di detersivo da utilizzare dipende dal carico di biancheria da lavare, dalla durezza dell’acqua e dal grado di sporco della biancheria.
Se l’acqua è piu' dolce, diminuire leggermente le dosi. Se l’acqua è più ricca
di calcare (consigliato l’uso di un prodotto anticalcare) o se la biancheria è
molto sporca o macchiata, aumentare leggermente le dosi.
Per conoscere il grado di durezza dell’acqua contattare l’azienda di distribuzione dell’acqua della vostra area o altro servizio competente.
I detersivi in polvere possono essere sempre utilizzati.
I detersivi liquidi non devono essere utilizzati per il prelavaggio. Per qualsiasi
ciclo senza prelavaggio, possono essere versati sia direttamente nel cesto con
un dosatore, sia nel comparto lavaggio della vaschetta detersivo : in entrambi
i casi avviare subito il ciclo di lavaggio.
I detersivi in pastiglie o in dosi devono essere posti nel comparto lavaggio della vaschetta detersivo della lavabiancheria.
Guida al lavaggio
53
Per il trattamento delle macchie prima del ciclo di lavaggio, osservare le dosi
e le istruzioni raccomandate dal produtore. Se si utilizza un prodotto di lavaggio per eliminare le macchie, avviare immediatamente il ciclo di lavaggio.
Guida al lavaggio
54
Simboli internazionali
LAVAGGIO
NORMALE
LAVAGGIO
DELICATO
Lavaggio a
95°C
Lavaggio a
60°C
Lavaggio a
40°C
Lavaggio a
30°C
Lavaggio deli-
cato a mano
Non lavare
CANDEGGIOCandeggio al cloro (candeggina) permesso (solo a fred-
STIRO
PULIZIA A
SECCO
ASCIUGATU-RAAsciugare la bian-
Temperatura elevata
Pulizia a secco (tutti i sol-
cheria distesa
do e con soluzione diluita)
(max 200°C)
venti comuni)
Temperatura media (max
150°C)
Pulizia a secco (tutti i sol-
venti, escluso il
tricloretilene)
Asciugare la bian-
cheria appesa
Asciugatura su
Candeggio al cloro (candeggina) proibito
Temperatura bassa (max
100°C)
Pulizia a secco (solo solventi a base di benzina e
R113)
gruccia
Temperatura
elevata
Temperatura
media
Asciugatura in As-
ciugabiancheria
permessa
Non stirare
Non pulire a secco
Non asciugare in
Asciugabiancheria
Tabella dei programmi
Nella tabella non sono indicate tutte le possibilità, ma solo le impostazioni più
frequentemente usate.
Tabella dei programmi
55
Programma / Tipo di biancheriaQuantità
Cotoni (Blanc Couleurs) : Bianchi o colorati, ad
esempio, indumenti da lavoro, lenzuola, tovaglie,
biancheria personale, asciugamani.
40-60 Mix : Questo programma permette di ottenere
a 40°C, i risultati di lavaggio di un ciclo a 60° anche
con un carico misto cotone e sintetici.
Sintetici (Synthétiques) : Tessuti sintetici, ad esempio
biancheria personale, tessuti colorati, camicie da non
stirare, camicette.
Opzioni possibili
massima di
biancheria
(peso
biancheria
asciutta)
5,5 kgPrelavaggio
Macchie
Sensitive
Risp. tempo
Extra risciacquo
Arresto con acqua
in vasca
Partenza ritardata
5,5 kgPrelavaggio
Macchie*
Sensitive
Extra risciacquo
Arresto con acqua
in vasca
Partenza ritardata
2,5 kgPrelavaggio
Macchie*
Sensitive
Risp. tempo
Extra risciacquo
Arresto con acqua
in vasca
Partenza ritardata
*
Facile stiro plus (Repassage facile plus) : Riduce la
sgualcitura della biancheria e facilita la stiratura.
Delicati (Délicats) : Per tutti i tessuti delicati, ad
esempio, le tende.
1,0 kgPrelavaggio
Extra risciacquo
Arresto con acqua
in vasca
Partenza ritardata
2,5 kgPrelavaggio
Macchie*
Risp. tempo
Extra risciacquo
Arresto con acqua
in vasca
Partenza ritardata
Tabella dei programmi
56
Lana plus (Laine plus) / : Lana lavabile in
lavatrice, con la dicitura “pura lana vergine, lavabile in
lavatrice, irrestringibile”.
Risciacqui (Rinçages) : La biancheria lavata a mano
può essere risciacquata con questo programma.
Scarico (Vidange) : Esegue uno scarico dopo un
arresto con acqua in vasca (o Ciclo silenzio).
Centrifuga (Essorage) : Esegue una centrifuga da 400
a 1300 gir/min dopo un arresto con acqua in vasca o
Ciclo silenzio.
30 min : Ideale per biancheria da rinfrescare.2,5 kgPartenza ritardata
Eco** : Bianchi o colorati, ad esempio, indumenti da
*Non compatibile con i programmi la cui temperatura è inferiore a 40°C.
**Programma di riferimento per le prove secondo la norma CEI 456.
1,0 kgArresto con acqua
in vasca
Partenza ritardata
5,5 kgExtra risciacquo
Arresto con acqua
in vasca
Partenza ritardata
5,5 kg
5,5 kgPartenza ritardata
5,5 kgPrelavaggio
Macchie*
Sensitive
Extra risciacquo
Arresto con acqua
in vasca
Partenza ritardata
Consumi
Consumi
57
ProgrammaTemperatureConsumo di
acqua in litri
Cotoni95632,10
Cotoni60581,20
40 - 60 Mix40460,80
Cotoni40580,70
Cotoni30580,50
Sintetici60450,80
Sintetici50450,65
Sintetici40450,60
Sintetici30450,50
Facile stiro plus40550,50
Delicati40500,50
Delicati30500,30
Lana plus / 40450,45
Lana plus / 30450,40
Consumo di
energia in
Durata in
minuti
kWh
Vedere display
Lana plus / freddo450,35
Risciacqui-320,05
Scarico--0,002
Centrifuga--0,015
30 min30400,35
*
Eco
* Programma di riferimento per le prove secondo la norma CEI 456 (programma Eco 60°) :
46 L / 0,93 kWh / 140 min
60460,93
Dati indicativi soggetti a variazione in funzione delle condizioni di utilizzo. I
consumi si riferiscono alla temperatura più elevata prevista per ogni programma.
Caratteristiche tecniche
58
Caratteristiche tecniche
DIMENSIONIAltezza
Larghezza
Profondità
TENSIONE / FREQUENZA
POTENZA TOTALE
PRESSIONE DELL'ACQUA
Raccordo alla rete
dell'acqua
Questo apparecchio è conforme alla direttiva CEE 89-336 relativa alla limitazione
dei distirbi radioelettrici e alla direttiva 2006/95/CE relativa alla sicurezza elettrica.
Minimo
Massimo
850 mm
400 mm
600 mm
230 V / 50 Hz
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Tipo 20x27
Manutenzione e pulizia
Procedere alla pulizia dell’apparecchio solo dopo averlo scollegato dalla rete
elettrica.
Trattamento anticalcare
Generalmente non è necessario eliminare il calcare se il detersivo è ben dosato.
Se si rende necessario il trattamento anticalcare, utilizzare un prodotto specifico che non sia corrosivo, per lavabiancheria. Rispettare il dosaggio e la frequenza dei trattamenti indicata sulla confezione.
Il mobile
Pulire l’esterno della lavabiancheria con acqua tiepida e un detergente
neutro. Non utilizzare alcool, solventi o prodotti simili.
Vaschetta detersivi
Di tanto in tanto, pulire la vaschetta dei detersivi per eliminare gli eventuali
residui dei prodotti detergenti ed evitare anomalie di funzionamento.
Manutenzione e pulizia
59
1. Togliere la vaschetta detersivi
sollevandolo.
2. Separare le parti della vaschetta.
Manutenzione e pulizia
60
3. Pulire le due parti sotto l'acqua corrente.
4. Riassemblare le due parti.5. Rimontare la vaschetta.
Filtro
Manutenzione e pulizia
Pulire regolarmente il filtro che si trova nella parte inferiore dell’apparecchio:
61
1. Aprire lo sportellino servendosi
di un cacciavite.
3. Svitare completamente il tappo
e rimuoverlo.
2. Collocare sotto lo sportellino
un recipiente. Girare il tappo in
senso antiorario fino a che non si
trova in verticale, quindi svuotare
l'acqua residua.
4. Pulire il filtro con cura sotto acqua corrente.
Manutenzione e pulizia
62
5. Rimontare il filtro.6. Riavvitare il tappo.
7. Richiudere lo sportellino.
Filtro di ingresso dell’acqua
Svitare le estremità del tubo di carico dell'acqua e pulire i filtri.
In caso di malfunzionamento
In caso di malfunzionamento
Il vostro apparecchio è soggetto a numerose verifiche durante la produzione.
Qualora si riscontri una anomalia di funzionamento, consultare i paragrafi
seguenti, prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica.
AnomaliaPossibili cause
63
La lavabiancheria non si avvia o
non carica l'acqua :
La lavabiancheria si riempie ma
scarica l'acqua subito :
La lavabiancheria non
centrifuga o non scarica :
Presenza di acqua intorno alla
lavabiancheria :
I risultati del lavaggio non sono
soddisfacenti :
•l’apparecchio non è correttamente collegato,
l’impianto elettrico non funziona,
•il coperchio della lavabiancheria e gli sportellini del
cesto non sono chiusi,
•il programma non è stato avviato,
•è in atto una interruzione di corrente,
•è in atto una interruzione della fornitura dell'acqua,
•il rubinetto dell'acqua è chiuso,
•i filtri di ingresso sono intasati,
•sul tubo di entrata dell'acqua compare una pastiglia di
colore rosso.
•la curva di scarico è agganciata troppo in basso (vedere
paragrafo dell'installazione).
•il tubo di scarico è intasato o piegato,
•il filtro di scarico è ostruito,
•si è attivata la sicurezza antisbilanciamento: la
biancheria non è equamente ripartita nel cesto,
•è stato selezionato il programma “Scarico” oppure
l'opzione “Ciclo Silenzio” o “Arresto con acqua in vasca”;
•l'altezza della curva di scarico non è corretta.
•l'eccesso di detersivo ha fatto fuoriuscire la schiuma,
•il detersivo non è adatto al lavaggio in lavatrice,
•la curva di scarico non è correttamente agganciata,
•non è stato rimontato il filtro di scarico,
•Il tubo di alimentazione dell'acqua ha delle perdite.
•Il detersivo non è adatto al lavaggio in lavatrice,
•la biancheria introdotta nel cesto è troppa,
•il programma di lavaggio non è appropriato,
•il detersivo non è sufficiente.
La macchina vibra, è rumorosa :•l’apparecchio non è stato completamente liberato
(vedere paragrafo disimballaggio),
•l’apparecchio non è stato messo a livello
correttamente,
•l’apparecchio è troppo vicino alla parete o a mobili,
•la biancheria non è equamente ripartita nel cesto,
•il carico non è sufficiente.
In caso di malfunzionamento
64
AnomaliaPossibili cause
Il ciclo di lavaggio è troppo
lungo :
La lavabiancheria si ferma
durante un ciclo di lavaggio :
Il coperchio non si apre a fine
ciclo :
Il codice di errore E40 compare
nel display
Pausa” lampeggia in giallo
**
e il tasto “Avvio/
***
:
Il codice di errore E20 compare
nel display** e il tasto “Avvio/
Pausa” lampeggia in giallo*** :
•i filtri di ingresso sono intasati,
•è in atto una interruzione della fornitura dell'acqua,
•è scattata la sicurezza termica del motore,
•la temperatura di ingresso dell'acqua è più bassa del
normale,
•il sistema di sicurezza di rilevamento della schiuma è
attivato (troppo detersivo) e la lavabiancheria ha
evacuato la schiuma,
•si è attivata la sicurezza anti-sbilanciamento: è stata
aggiunta una fase supplementare per ripartire meglio la
biancheria nel cesto.
•l’alimentazione di acqua o elettricità è difettosa,
•è stato programmato un arresto con acqua in vasca,
•gli sportellini del cestello sono aperti.
•la spia “apertura immediata”* è spenta,
•la temperatura dell'ammollo è eccessiva,
•il coperchio si sblocca da 1 a 2 minuti dopo la fine del
programma*.
•il coperchio non è chiuso correttamente.
•il filtro di scarico è ostruito,
•il tubo di scarico è intasato o piegato,
•il tubo di scarico è troppo alto (vedere “Installazione”),
•la pompa di scarico è intasata,
•il sifone è intasato.
Il codice di errore E10 compare
nel display** e il tasto “Avvio/
Pausa” lampeggia in giallo*** :
Il codice di errore EF0 compare
nel display** e il tasto “Avvio/
Pausa” lampeggia in giallo*** :
La pompa di scarico della
lavabiancheria è
continuamente in funzione,
anche quando l'apparecchio
non è in funzione :
•il rubinetto dell'acqua è chiuso,
•è in atto una interruzione della fornitura dell'acqua,
•il filtro di scarico è ostruito,
•si è attivato il dispositivo antiallagamento, procedere
come segue :
- chiudere il rubinetto di ingresso dell'acqua.
- svuotare l'apparecchio per 2 minuti prima di
ricollegarlo,
- chiamare il Servizio Assistenza Tecnica.
•si è attivato il dispositivo antiallagamento, procedere
come segue :
- chiudere il rubinetto di ingresso dell'acqua.
- svuotare l'apparecchio per 2 minuti prima di
ricollegarlo,
- chiamare il Servizio Assistenza Tecnica.
In caso di malfunzionamento
AnomaliaPossibili cause
65
L’ammorbidente passa
•è stato superato il segno MAX.
direttamente nel cesto durante
il riempimento del cassetto
detersivi :
* Secondo il modello.
** Su alcuni modelli, si attivano i segnali acustici.
*** Dopo aver eliminato le eventuali cause dell'anomalia, premere il tasto “Avvio/Pausa” per far riavviare
il programma interrotto.
Avvertenze
66
Avvertenze
• Questo apparecchio è molto pesante. Usare cautela durante lo
spostamento.
• L’apparecchio deve essere completamente liberato dalle staffe prima
dell'uso. La rimozione incompleta dei dispositivi di protezione per il
trasporto potrebbe causare danni all'apparecchio o ai mobili vicini. Durante
la rimozione delle staffe l'apparecchio non deve essere collegato alla
corrente.
• Eventuali interventi idraulici richiesti devono essere eseguiti solo da un
idraulico qualificato.
• L'apparecchio deve essere collegato ad una presa elettrica dotata di messa
a terra conforme.
• Se l'impianto elettrico dell'abitazione richiede una modifica per il
collegamento dell'apparecchio, affidare il lavoro ad un elettricista
qualificato.
• Prima di procedere al collegamento dell'apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni riportate nel capitolo “Collegamento elettrico”.
• Dopo aver installato l'apparecchio assicurarsi che non posi sul cavo di
alimentazione.
• Se la lavabiancheria è installata su un pavimento con moquette, assicurarsi
che le aperture previste per la ventilazione, poste nella parte bassa della
macchina non siano ostruite.
• La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere eseguita soltanto dal
personale del Servizio di Assistenza Tecnica.
• La responsabilità del produttore non potrà essere richiesta per qualsiasi
danno derivante da una installazione non conforme.
Installazione
Rimuovere tutti gli elementi di protezione applicati per il trasporto prima di
avviare la macchina per la prima volta. Conservarli in caso di trasporto futuro:
il trasporto di un apparecchio senza elementi di protezione può causare danni
ai componenti interni, perdite e disfuznioni, o deformazioni dovute agli urti.
Disimballo
Installazione
67
1. Inclinare l'apparecchio all'indietro.
3. Aprire il coperchio dell'apparecchio e rimuovere lo spessore
rosso.
2. Ruotare l'apparecchio di un
quarto di giro su uno degli angoli,
per rimuovere la base di trasporto.
4. Rimuovere la pellicola di plastica.
68
Installazione
5. Estrarre la vaschetta detersivi
sollevandolo verso l'alto.
7. Rimontare la vaschetta detersi-
vi.
6. Rimuovere lo spessore di immobilizzazione del cesto.
Installazione
69
4
3
5
1
2
1
Operazione 1.Operazione 2.
2
Operazione 3.Operazione 4.
Installazione
70
3
Operazione 5.Operazione 6.
Operazione 7.Operazione 8.
4
Operazione 9.
Per allineare la lavabiancheria ai mobili adiacenti, procedere come segue :
5
Operazione 1.Operazione 2.
Ingresso dell'acqua
Installare il tubo di ingresso dell'acqua, fornito con l'apparecchio, sul retro
della lavabiancheria procedendo come segue (Non riutilizzare i tubi usati) :
Installazione
71
Operazione 1.Operazione 2.
Installazione
72
Aprire il rubinetto di ingresso dell'acqua.
Controllare l'assenza di perdite.
Il tubo di ingresso non deve avere prolunghe. Se è troppo corto, contattare il
Servizio Assistenza Tecnica.
Svuotamento
L’imbuto all'estremità del tubo si adatta a tutti i tipi moderni di sifone.
Operazione 4.Operazione 3.
1.Fissare l'imbuto al sifone con
l'anello di chiusura consegnato
insieme all'apparecchio
* secondo il modello
*
.
2.Montare la curva sul tubo di
scarico. Collocare il gruppo in una
tubazione di scarico (o un lavabo)
ad un'altezza compresa tra 70 e
100 cm. Il tubo di scarico non
deve cadere.
Prevedere un ingresso di aria all'estremità del tubo di scarico, per evitare
l'eventuale effetto sifone.
Il tubo di scarico non deve essere prolungato. Se è troppo corto, contattare
un idraulico.
Collegamento elettrico
Questa lavabiancheria deve essere collegata soltanto alla corrente 230 V monofase.
Verificare il calibro del fusibile di linea : 10 A a 230 V.
Non collegare l'apparecchio tramite prolunghe o prese multiple.
Verificare che la presa di terra sia conforme ai regolamenti in vigore.
Collocazione
Collocare l'apparecchio su un pavimento piano e rigido, in un locale aerato.
L'apparecchio non deve essere a contatto con la parete o altri mobili della
stanza.
Per spostare l'apparecchio, procedere come segue :
Installazione
73
1.Per spostare la lavabiancheria, è
sufficiente posarla sulle rotelle tirando da destra a sinistra la leva
situata sulla base dell'apparecchio. Quando l'apparecchio è nella posizione desiderata, riportate
la leva nella posizione iniziale.
2.Una corretta messa a livello evita le vibrazioni, i rumori e lo spostamento dell'apparecchio durante
il funzionamento.
Riportare l'apparecchio a livello,
agendo sul piedino più corto. Svitare insieme il piedino e l'anello,
sollevando, se necessario, l'apparecchio.
Installazione
74
3.Quando l'apparecchio è in posi-
zione stabile, bloccare il piedino e
rimontare l'anello avvitandolo
completamente.
Ambiente
Smaltimento
Tutti i materiali contrassegnati con il simbolo sono riciclabili. Consegnarli
presso una discarica (informazioni disponibili presso il comune) perché siano
recuperati e riciclati.
Al momento dello smaltimento del vostro apparecchio, mettere fuori uso
tutto ciò che può rappresentare un pericolo: tagliare il cavo di alimentazione
all'attacco dell'apparecchio.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere
portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo
appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Ambiente
75
Protezione dell'ambiente
Al fine di economizzare acqua ed energia e contribuire alla protezione
dell'ambiente, vi consigliano di rispettare le seguenti istruzioni :
• Utilizzare l'apparecchio a pieno carico quando possibile.
• Utilizzare la funzione Prelavaggio o Ammollo solo per la biancheria molto
sporca.
• Adattare la dose di detersivo sia alla durezza dell'acqua (rif. il paragrafo
“Dosaggio del detersivo”) che al carico e al grado di sporco della biancheria.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
www.electrolux.com
www.aeg.ch
108 3487 00 - 09/07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.