Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.
Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs., vă
rugăm citiţi cu atenţie acest manual cu instrucţiuni. Vă va permite să
parcurgeţi toate procesele în mod perfect şi eficient. Pentru a putea
consulta acest manual ori de câte ori aveţi nevoie, vă recomandăm să
îl păstraţi într-un loc sigur. Şi vă rugăm să îl înmânaţi unui eventual viitor
proprietar al aparatului.
Vă dorim să vă bucuraţi pe deplin de noul dvs. aparat.
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 3
Utilizarea corectă 3
Siguranţa copiilor 4
Instrucţiuni generale de siguranţă
Prezentare generală 7
Butoane acţionate prin atingere
Termostatul de siguranţă 8
Ventilatorul de răcire 9
Utilizarea zilnică 9
Leduri indicatoare 9
Bara de stare a meniului 9
Bara de stare a meniului 9
Butoanele cuptorului 10
Meniu (vedere de ansamblu) 11
Setarea funcţiei cuptorului 11
Meniul Opţiuni 12
Funcţiile cuptorului 12
Programe pentru carne 13
Pornirea aparatului 13
Selectarea funcţiei cuptorului 13
Setarea temperaturii cuptorului
14
Dezactivarea funcţiei cuptorului
14
Oprirea aparatului 14
Preîncălzirea cu funcţia RAPID HEAT
UP 14
Funcţia de încălzire 15
Funcţia de încălzire rapidă 15
4
8
Căldură reziduală 15
Programe automate 15
Programe pentru carne cu
introducerea greutăţii 16
RECIPE MENU (vedere de
ansamblu) 17
Reţete automate 17
Selectarea unei reţete 18
Întârzierea pornirii 18
Întreruperea duratei de coacere
18
Alte reţete 19
Meniul Memorie 19
Salvarea setărilor pentru reţete
personale 19
Recuperarea setărilor pentru reţetele
personale 20
Scrierea peste o poziţie de memorie
20
Meniul Setări 21
Reglarea meniului Setări 22
Funcţiile ceasului 23
MINUTE MINDER 23
DURATION 24
END 24
DURATION şi END combinate 25
HEAT + HOLD 26
CHILD LOCK 26
BUTTON LOCK 26
Întreruperea automată 27
Introducerea accesoriilor 27
Suporturile telescopice ale raftului
28
Informaţii privind siguranţa
3
Recomandări ajutătoare 28
Îngrijirea şi curăţarea 29
Partea interioară a aparatului 29
Partea exterioară a aparatului 30
Curăţarea pirolitică 30
Funcţia de aducere aminte pentru
curăţarea pirolitică 31
Ghidajele de sprijinire a rafturilor
Uşa de sticlă a cuptorului 32
Instalarea uşii cuptorului 33
Înlocuirea becului cuptorului şi
curăţarea capacului de sticlă 34
Ce trebuie făcut dacă... 35
Date tehnice 36
Instalarea 37
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea corectă a aparatului, citiţi cu atenţie
acest manual înainte de instalare şi de utilizare. Păstraţi întotdeauna aceste
instrucţiuni împreună cu aparatul, chiar dacă îl mutaţi sau îl vindeţi. Utilizatorii
trebuie să cunoască în mod complet modul de funcţionare şi elementele de
siguranţă ale aparatului.
Utilizarea corectă
• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării.
• Acest aparat este proiectat exclusiv pentru uz casnic.
• Aparatul nu trebuie utilizat ca suprafaţă de lucru sau de depozitare.
• Nu puneţi şi nu păstraţi lichide inflamabile, materiale foarte inflamabile sau
obiecte care se pot topi (de ex. folie de plastic, plastic, aluminiu) pe aparat
sau lângă acesta.
• Atenţie la racordarea aparatelor electrice la o priză aflată lângă aparat. Nu
lăsaţi cablul de alimentare să intre în contact uşa fierbinte a cuptorului sau
să se prindă sub aceasta.
• Nu lăsaţi vasele umede şi alimentele în cuptor după ce aţi terminat de gătit,
deoarece umezeala poate deteriora emailul sau poate pătrunde la compo‐
nentele interne ale cuptorului.
• Nu încercaţi să reparaţi aparatul singuri pentru a preveni rănirea dvs. şi de‐
teriorarea aparatului. Contactaţi întotdeauna Serviciul de asistenţă tehnică.
• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite de metal pentru
a curăţa sticla uşii cuptorului, deoarece pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate
duce la spargerea sticlei.
Atenţionare privind stratul de email
Modificarea culorii startului de email al cuptorului ca rezultat al utilizării nu
afectează funcţionarea normală şi corectă a cuptorului. Deci, aceste modificări
nu constituie un defect în sensul contractului de garanţie.
397126361-A-032009
Înainte de prima utilizare
4
Siguranţa copiilor
• Acest aparat trebuie utilizat numai de adulţi. Copiii trebuie supravegheaţi ca
să nu se joace cu aparatul.
• Nu lăsaţi copiii să se apropie de ambalaje. Există riscul de sufocare.
• Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat atunci când uşa aparatului este des‐
chisă.
Instrucţiuni generale de siguranţă
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi‐
zice, senzoriale şi mentale reduse, sau lipsiţi de experienţă şi cunoştinţe, cu
excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau li s-au dat instrucţiuni în
legătură cu folosirea aparatului, de către o persoană răspunzătoare pentru
siguranţa lor.
• Risc de arsuri! În timpul utilizării interiorul cuptorului devine foarte fierbinte.
• Utilizatorul trebuie să se îndepărteze întotdeauna de aparat atunci când
deschide uşa cuptorului pe durata gătitului sau la sfârşit, pentru a permite
eliminarea aburului sau a căldurii acumulate.
Instalarea
• Verificaţi ca aparatul să nu fie deteriorat din cauza transportului. Nu conectaţi
la priză un aparat deteriorat. Dacă este nevoie, contactaţi furnizorul.
• Numai tehnicieni de service autorizaţi pot repara aparatul. Utilizaţi numai
piese de schimb originale.
• Aparatele încastrate poate fi utilizate numai după instalarea într-un dulap
încorporat în perete şi suprafeţe de lucru corespunzătoare normelor.
• Nu schimbaţi specificaţiile şi nu modificaţi acest produs. Pericol de rănire şi
de deteriorare a aparatului.
AVERTIZARE
Respectaţi întocmai instrucţiunile privind efectuarea conexiunilor electrice.
Informaţii privind acrilamidele
Conform ultimelor cercetări ştiinţifice, prăjirea excesivă a alimentelor, mai ales
a celor care conţin amidon, poate constitui un risc pentru sănătate din cauza
acrilamidelor. De aceea, vă recomandăm să gătiţi la temperatura cea mai mică
posibilă şi să nu rumeniţi prea tare alimentele.
Înainte de prima utilizare
Îndepărtaţi ambalajele, atât din interiorul cuptorului cât şi din exteriorul lui,
înainte de a-l utiliza. Nu înlăturaţi plăcuţa cu datele tehnice.
Setarea limbii
1. Conectaţi aparatul la sursa de ali‐
mentare cu electricitate.
Afişajul indică LANGUAGE MENU.
Înainte de prima utilizare
LANGUAGE MENU
5
2.
Utilizaţi
limba.
3. Utilizaţi
(Textele de pe afişaj apar în limba
setată.)
sau pentru a seta
ENGLISH
pentru a confirma.
TIME OF DAY
Setarea ceasului
Setaţi ceasul dacă aparatul este deconectat de la sursa de alimentare cu elec‐
tricitate o perioadă lungă.
Nu puteţi utiliza aparatul dacă ceasul nu este setat.
1. Conectaţi aparatul la sursa de ali‐
mentare cu electricitate.
Afişajul indică TIME OF DAY şi
12.00.
2. Utilizaţi
ceasul.
3. Utilizaţi
Consultaţi "Meniul setări" pentru a mo‐
difica setările.
sau pentru a seta
pentru a confirma.
TIME OF DAY
Curăţarea iniţială
Curăţaţi aparatul înainte de a-l folosi prima dată.
ATENŢIE
Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi.
ATENŢIE
Utilizaţi un agent de curăţare obişnuit pentru a curăţa suprafele metalice.
Înainte de prima utilizare
6
1. Deschideţi uşa.
2. Scoateţi accesoriile din cuptor.
3. Curăţaţi accesoriile cu apă caldă şi un agent de spălare. Uscaţi accesoriile.
4. Curăţaţi aparatul cu apă caldă şi un agent de spălare. Uscaţi aparatul.
5. Curăţaţi partea din faţă a aparatului cu o cârpă umedă.
ATENŢIE
Pentru a deschide uşa cuptorului, ţineţi în‐
totdeauna mânerul de mijloc.
Preîncălzire
După curăţarea iniţială, preîncălziţi aparatul fără alimente.
Cu această ocazie, cuptorul poate degaja un miros neplăcut. Acest lucru este
normal. Asiguraţi-vă că încăperea este bine aerisită.
ATENŢIE
Accesoriile devin mai fierbinţi decât la utilizarea normală.
1. Utilizaţi
2. Utilizaţi
3. Utilizaţi
4. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze gol timp de 45 de minute.
5. Repetaţi procedura cu TRUE FAN şi DUAL GRILL. Lăsaţi cuptorul să func‐
ţioneze gol timp de 10-15 de minute.
6. Lăsaţi cuptorul să se răcească.
7. Deschideţi uşa cuptorului.
8. Curăţaţi aparatul cu apă caldă şi un agent de spălare. Uscaţi aparatul.
pentru a porni aparatul.
pentru a seta CONVENTIONAL funcţia de gătire.
pentru a seta temperatura 250.
Descrierea produsului
Prezentare generală
B 99698-5
Descrierea produsului
7
1
2
3
4
5
67
1 Afişajul
2 Panoul de comandă
3 Orificii de aerisire pentru ventilatorul de răcire
4 Grătar
5 Becul cuptorului
6 Ventilator
7 Plăcuţa cu datele tehnice
Descrierea produsului
8
B 99697-5
Raft
1 Grătar/tavă pentru frigere
12
2 Raft grătar
3 Mânere detaşabile
3
Butoane acţionate prin atingere
Butoanele acţionate prin atingere controlează toate funcţiile cuptorului. Utilizaţi
butoanele acţionate prin atingere pentru a seta combinaţii de funcţii de gătire,
temperatura de gătire şi programarea automată.
Aveţi grijă să atingeţi un singur buton la un moment dat.
Pentru a seta o funcţie de gătire atingeţi şi ţineţi apăsat.
Termostatul de siguranţă
Pentru a preveni supraîncălzirea periculoasă (prin utilizarea incorectă a apa‐
ratului sau a componentelor defecte), cuptorul este dotat cu un termostat de
siguranţă, care întrerupe alimentarea cu energie. În momentul în care tempe‐
ratura scade, cuptorul porneşte din nou automat.
În cazul nefuncţionării termostatului, nu încercaţi să-l reparaţi singur. Vă rugăm
contactaţi centrul de service local.
Utilizarea zilnică
Ventilatorul de răcire
Ventilatorul de răcire porneşte automat pentru a păstra reci suprafeţele apa‐
ratului. Dacă opriţi aparatul, ventilatorul de răcire continuă să funcţioneze până
când aparatul este rece.
Utilizarea zilnică
Leduri indicatoare
123
TRUE FAN
9
1 Bara de stare a simbolurilor
2 Bara de stare a meniului
3 Linie de text
4 Funcţiile ceasului
Perioada de funcţionare
5 Nivelurile raftului
6 Ora exactă
Temperatura zonei de mijloc a cărnii
7 Indicatorul de căldură
8 Temperatură
Bara de stare a meniului
IndicaţieFuncţie
O bară pe bara de stare clipeşte.Este prezentată poziţia într-un meniu.
Bara de stare nu este prezentată. • Aparatul începe să încălzească.
Fiecare a doua bară de pe bara de
stare este aprinsă.
Bara de stare a meniului
SimbolFuncţie
ÎNCĂLZIRE RAPIDĂÎNCĂLZIREA RAPIDĂ este în funcţiune.
8
67
• Începe numărătoarea inversă a duratei setate.
Filtrul de miros funcţionează.
45
Utilizarea zilnică
10
Butoanele cuptorului
ButonulFuncţie
Pentru a seta funcţia cuptorului.
Pentru deplasarea sus şi jos în meniu.
Pentru a deschide meniul Opţiuni.
Pentru a închide meniul Opţiuni (apăsaţi şi ţineţi apăsat
butonul).
Pentru a confirma sau deschide mediul.
Pentru a porni sau a opri aparatul.
Pentru a porni funcţia de încălzire rapidă.
Pentru a selecta funcţia ceas.
Pentru a seta valori (de exemplu temperatura, timpul,
greutatea, nivelul de gătire).
Meniu (vedere de ansamblu)
Utilizarea zilnică
2
11
1
LIGHT
TRUE FAN
FAN BAKING
SLOW COOK
CONVENTIONAL
ROTITHERM
DUAL GRILL
SINGLE GRILL
KEEP WARM
DEFROST
BASE HEAT
POULTRY
PORK
BEEF
VEAL
RECIPE MENU
MEMORY MENU
CLEANING MENU
SETTINGS MENU
ONE
TWO
HEAT+HOLD MENU
EXTRA TIME MENU
RAPID HEAT UP MENU
RESIDUAL HEAT MENU
DISPLAY MENU
SOUND MENU
LANGUAGE MENU
FACTORY SETTINGS
GAME
1 Meniul cu funcţiile cuptorului
2 Meniul Opţiuni
Setarea funcţiei cuptorului
1. Utilizaţi pentru a porni aparatul.
–—OVEN FUNCTIONS
Utilizarea zilnică
12
2.
Utilizaţi
funcţia.
sau pentru a seta
CONVENTIONAL
Afişajul indică temperatura reco‐
mandată.
Aparatul începe să încălzească.
3. Utilizaţi
temperatura.
sau pentru a seta
CONVENTIONAL
Dacă aparatul funcţionează la tem‐
peratura setată, puteţi auzi un sem‐
nal sonor.
În eventualitatea unei întreruperi a cu‐
rentului, majoritatea setărilor sunt anulate. Resetaţi setările la revenirea cu‐
rentului.
Meniul Opţiuni
1. Utilizaţi pentru a deschide meniul Opţiuni.
2.
Utilizaţi
sau pentru a seta meniul Opţiuni.
Bara de stare a meniului indică poziţia din meniu.
3. Utilizaţi
pentru a deschide meniul.
4. Utilizaţi opţiunea de meniu BACK pentru revenirea la un meniu superior.
5. Atingeţi şi ţineţi apăsat
pentru a anula o procedură de setare.
Este prezentat meniul funcţiilor cuptorului.
Funcţiile cuptorului
FuncţieAdecvată pentru
LIGHTBecul cuptorului este pornit fără nicio funcţie de
TRUE FANPentru a coace alimente pe maxim trei nivele în
FAN BAKINGPentru coacerea alimentelor cu rumenire mai in‐
SLOW COOK
CONVENTIONALPentru a coace şi a prăji alimente pe un nivel.
1)
gătire.
acelaşi timp. Setaţi temperatura cuptorului cu 20 °C
- 40 °C mai mică decât pentru gătitul convenţional.
tensă şi o bază crocantă pe un nivel. Setaţi tempe‐
ratura cuptorului cu 20 - 40 °C mai mică decât pen‐
tru gătitul convenţional.
Pentru a prepara alimente prăjite foarte fragede,
suculente. Gătire la temperatură scăzută ONE este
presetată la 120°C, Gătire la temperatură scăzută
TWO este presetată la 150°C. După 10 minute,
temperatura se modifică automat la 80°C până
când cuptorul este oprit.
Utilizarea zilnică
FuncţieAdecvată pentru
ROTITHERMPentru a frige bucăţi mai mari de carne sau pasăre
DUAL GRILLPentru frigerea la grătar a alimentelor plate în can‐
SINGLE GRILLPentru frigerea la grătar a alimentelor plate în mij‐
KEEP WARM
DEFROST
BOTTOM HEATPentru a coace prăjituri cu bază crocantă.
1) În timp ce "ONE" (UNU) clipeşte, utilizaţi sau pentru a alege între " ONE" sau "TWO"
2) Temperatura setată nu poate fi modificată
2)
2)
cu os pe un nivel. Pentru a rumeni alimente sau
pentru a le acoperi cu pesmet sau brânză. Pentru
ROTITHERM selectaţi o temperatură maximă de
200°C
tităţi mari. Pentru pâine prăjită.
locul grătarului. Pentru pâine prăjită.
Pentru a păstra mâncarea caldă.
Pentru a dezgheţa alimente congelate.
Programe pentru carne
Programe pentru carne cu
introducerea greutăţii
POULTRYPui, raţă, gâscă0,8 la 6,0 kg
PORKFriptură de porc, pulpă de
BEEFFriptură de vită, friptură
VEALFriptură de viţel0,8 la 2,5 kg
GAMEVânat, iepure de casă0,8 la 3,0 kg
Adecvată pentruGreutate
0,8 la 3,0 kg
porc
0,8 la 2,5 kg
înăbuşită
13
Consultaţi broşura cu reţete ataşată pentru informaţii cu privire la funcţiile cup‐
torului, programele cuptorului şi reţetele automate.
Pornirea aparatului
Utilizaţi pentru a porni aparatul.
–—OVEN FUNCTIONS
Selectarea funcţiei cuptorului
1. Utilizaţi pentru a porni aparatul.
Utilizarea zilnică
14
2.
Utilizaţi
funcţia.
Afişajul indică temperatura reco‐
mandată.
Aparatul începe să încălzească.
sau pentru a seta
CONVENTIONAL
Setarea temperaturii cuptorului
Utilizaţi sau pentru a seta temperatura.
Dacă aparatul funcţionează la temperatura setată, puteţi auzi un semnal sonor.
Dezactivarea funcţiei cuptorului
Utilizaţi sau în mod repetat până
când afişajul indică OVEN FUNCTIONS.
–—OVEN FUNCTIONS
Oprirea aparatului
Utilizaţi pentru a opri aparatul.
Preîncălzirea cu funcţia RAPID HEAT UP
După setarea funcţiei cuptorului, puteţi reduce timpul de preîncălzire cu RAPID
HEAT UP.
Puteţi porni funcţia RAPID HEAT UP cu aceste funcţii ale cuptorului:
•TRUE FAN
• FAN BAKING
• CONVENTIONAL
•ROTITHERM
Preîncălziţi un cuptor gol cu RAPID HEAT UP pentru aceste tipuri de alimente:
• Biscuiţi care se împrăştie repede unul în celălalt
•Chifle
• Rulade cu cremă
Pentru majoritatea programelor de coacere şi de frigere nu este necesar să
preîncălziţi un cuptor gol.
ATENŢIE
Nu puneţi alimentele în aparat până când funcţia RAPID HEAT UP nu este
terminată şi aparatul lucrează cu funcţia setată.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.