Paldies, ka izvēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.
Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgi
izlasiet šo instrukciju rokasgrāmatu. Tas ļaus teicami un efektīvi pārzināt
ar ierīces darbību saistītos procesus. Lai izlasītu norādījumus, kas minēti
šajā rokasgrāmatā, ieteicams to glabāt pieejamā vietā. Un, lūdzu,
neaizmirstiet nodot šos norādījumus arī citam ierīces īpašniekam.
Mēs novēlam jums daudz patīkamu brīžu, lietojot savu jauno ierīci.
Kopskats 7
Sensoru vadība 8
Drošības termostats 8
Dzesējošais ventilators 9
Izmantošana ikdienā 9
Indikatori 9
Izvēlnes stāvokļa josla 9
Izvēlnes stāvokļa josla 9
Cepeškrāsns taustiņi 10
Izvēlne (kopskats) 11
Cepeškrāsns funkciju iestatīšana
11
Iespēju izvēlne 12
Cepeškrāsns funkcijas 12
Gaļas programmas 13
Ierīces ieslēgšana 13
Cepeškrāsns funkciju iestatīšana
13
Cepeškrāsns temperatūras
iestatīšana 14
Cepeškrāsns funkcijas izslēgšana
14
Ierīces izslēgšana 14
Iepriekšēja sakarsēšana, izmantojot
funkciju RAPID HEAT UP 14
3
4
Sakarsēšanas funkcija 15
Ātrās sakarsēšanas funkcija 15
Atlikušais siltums 15
Automātiskās programmas 16
Gaļas programmas ar svara
mērvienību ievadni 16
RECIPE MENU (pārskats) 17
Automātiskās kulinārijas receptes
17
Kulinārijas receptes izvēle 18
Programmas aktivizēšanas atlikšana
Apkalpošana un rezerves daļas 40
Apsvērumi par vides aizsardzību 41
Garantija/Klientu apkalpoana 41
33
Eiropas Garantija 42
www.electrolux.com 42
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces
pareizu lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Ja ierīci pārvietojat vai pār‐
dodat, saglabājiet šos norādījumus. Ierīces lietotājiem pilnībā jāiepazīstas ar
darbības un drošības funkcijām.
Izmantošana atbilstoši instrukcijai
• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
• Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecības apstākļos.
• Ierīci nedrīkst izmantot kā darba virsmu vai kā plauktu.
• Nenovietojiet un neglabājiet uzliesmojošus šķidrumus, vielas vai kūstošus
priekšmetus (piemēram, polietilēna plēve, plastmasas un alumīnija izstrā‐
dājumus) uz ierīces vai blakus tai.
• Esiet uzmanīgs, pieslēdzot citas elektroierīces kontaktligzdām, kas atrodas
šīs ierīces tuvumā. Strāvas kabeļi nedrīkst saskarties ar sakarsušajām ce‐
peškrāsns durtiņām.
• Pēc produktu pagatavošanas neatstājiet mitrus traukus un ēdienus cepeš‐
krāsnī, jo mitrums var sabojāt emaljas pārklājumu vai iekļūt vadības blokos.
• Lai nepieļautu savainojumus vai ierīces bojājumus neremontējiet ierīci paš‐
rocīgi. Sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru centru.
• Cepeškrāsns durvju stikla tīrīšanai neizmantojiet rupjus vai abrazīvus metāla
skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un tādējādi stikls var saplīst.
Informācija par emaljas pārklājumu
Emaljas pārklājuma krāsa, kas, iespējams, var mainīties cepeškrāsns eks‐
pluatācijas laikā, neietekmē ierīces darbību. Tādēļ tas netiks uzskatīts par ie‐
meslu, lai uz to attiecinātu garantiju.
397126355-A-032009
Pirms pirmās ieslēgšanas
4
Bērnu drošība
• Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Neļaujiet maziem bērniem spēlēties ar
ierīci.
• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv no‐
smakšanas briesmas.
• Neļaujiet bērniem atrasties trauku mazgājamās mašīnas tuvumā, ja ierīces
durtiņas ir atvērtas.
Vispārīgi norādījumi par drošību
• Šī ierīce nav paredzēta, lai to lietotu cilvēki (tai skaitā bērni) ar samazinātām
fiziskām, sensoriskām vai gara spējām, vai kuriem trūkst pieredzes vai zi‐
nāšanu, izņemot gadījumus, ja par viņu drošību atbildīga persona uzrauga
viņus vai ir instruējusi viņus par ierīces lietošanu.
• Apdedzināšanās bīstamība! Lietošanas laikā cepeškrāsns iekšpuse ievēro‐
jami sakarst.
• Atverot cepeškrāsns durvis gatavošanas laikā, nestāviet tām pretim, lai ļautu
sakarsētajam tvaikam vai siltumam izkļūt no ierīces.
Uzstādīšana
• Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai nav radušies bojājumi. Neuzstādiet
bojātu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierīces piegādātāju.
• Šo ierīci drīkst remontēt tikai pilnvaroti tehniskās apkopes darbinieki. Lietojiet
tikai oriģinālas rezerves daļas.
• Iebūvējamās ierīces drīkst izmantot tikai pēc tam, kad tās ir iebūvētas pie‐
mērotās, standartiem atbilstošās virtuves mēbelēs un darba virsmās.
• Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet trauku mazgājamās mašīnas specifi‐
kācijas. Pretējā gadījumā pastāv savainojumu un ierīces bojājumu risks.
Saskaņā ar jaunākajiem zinātnes atzinumiem, intensīva pārtikas brūnināšana,
it īpaši cieti saturošu produktu, var radīt akrilamīdu radītu risku veselībai. Tādēļ
iesakām ēdienu gatavot pie pēc iespējas zemākas temperatūras un to pārlieku
neapbrūnināt.
Pirms pirmās ieslēgšanas
Pirms cepeškrāsns lietošanas, noņemiet gan iekšējos, gan ārējos iesaiņojuma
materiālus. Nenoņemiet tehnisko datu plāksnīti.
Valodas iestatīšana
1. Pieslēdziet ierīci elektrotīklam.
Displejā tiks parādīts LANGUAGE
MENU.
Pirms pirmās ieslēgšanas
LANGUAGE MENU
5
2. Lai iestatītu valodu, lietojiet
.
3. Lai apstiprinātu izvēli, lietojiet
(displejā būs redzami teksti iestatī‐
tajā valodā).
vai
ENGLISH
.
Pulksteņa uzstādīšana
Ja ierīce tiek ilgstoši atvienota no elektrotīkla, jāiestata diennakts laiks.
Jūs nevarat lietot ierīci, kamēr nav iestatīts diennakts laiks.
1. Pieslēdziet ierīci elektrotīklam.
Displejā ir redzams TIME OF DAY
un 12.00.
2. Lai iestatītu diennakts laiku, lietojiet
vai .
3. Lai apstiprinātu izvēli, lietojiet
Lai mainītu iestatījumus, skatiet sadaļu
"Iestatījumu izvēlne".
.
TIME OF DAY
TIME OF DAY
Sākotnējā tīrīšana
Tīriet ierīci pirms pirmās lietošanas reizes.
UZMANĪBU
Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
UZMANĪBU
Lai notīrītu metāliskās virsmas, izmantojiet parastu tīrīšanas līdzekli.
Pirms pirmās ieslēgšanas
6
1. Atveriet durtiņas.
2. Izņemiet no ierīces piederumus.
3. Tīriet piederumus, izmantojot siltu ūdeni un skalošanas līdzekli. Pēc tam
nosusiniet piederumus.
4. Tīriet ierīci, izmantojot siltu ūdeni un skalošanas līdzekli. Pēc tam nosusiniet
mitrās vietas.
5. Noslaukiet ierīces priekšējo paneli ar mitru drāniņu.
UZMANĪBU
Lai atvērtu cepeškrāsns durtiņas, satveriet
rokturi tā vidusdaļā.
Iepriekš. uzsildīšana
Pēc sākotnējās tīrīšanas sakarsējiet cepeškrāsni, neievietojot produktus.
Šajā laikā var rasties nepatīkams aromāts. Tā ir parasta parādība. Pārbaudiet,
vai telpā, kurā tiek uzstādīta ierīce, ir piemērota ventilācija.
UZMANĪBU
Parastas lietošanas laikā piederumi sakarst.
1. Lai ieslēgtu ierīci, lietojiet
2. Lietojiet
3. Lai iestatītu 250 ºC temperatūru, lietojiet
4. Ieslēdziet tukšu cepeškrāsni uz 45 minūtēm.
5. Atkārtojiet darbības, izmantojot TRUE FAN un DUAL GRILL. Ieslēdziet
tukšu cepeškrāsni uz 1015 minūtēm.
6. Ļaujiet cepeškrāsnij atdzist.
7. Atveriet cepeškrāsns durtiņas.
8. Tīriet ierīci, izmantojot siltu ūdeni un skalošanas līdzekli. Pēc tam nosusiniet
mitrās vietas.
, lai iestatītu gatavošanas funkciju CONVENTIONAL.
Izmantojot skārienvadību, var vadīt visas cepeškrāsns funkcijas. Lietojiet skā‐
rienvadību, lai iestatītu gatavošanas funkcijas, gatavošanas temperatūras un
automātiskās laika noteikšanas funkcijas kombināciju.
Nepieskarieties vienam vadības taustiņam vairākas reizes.
Lai iestatītu gatavošanas funkciju pieskarieties un turiet taustiņu.
Drošības termostats
Lai nepieļautu pārkaršanu (ierīces nepareizas lietošanas vai bojātu sastāvdaļu
dēļ), cepeškrāsns ir aprīkota ar drošības termostatu, kas pārtrauc strāvas pie‐
gādi. Temperatūrai pazeminoties, cepeškrāsns atkal automātiski ieslēdzas.
Ja drošības termostats vai nedarbojas, nemēģiniet to remontēt pašrocīgi. Lū‐
dzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.
Izmantošana ikdienā
Dzesējošais ventilators
Dzesējošais ventilators automātiski ieslēdzas, lai atdzesētu ierīces virsmas.
Izslēdzot ierīci, dzesējošais ventilators turpinās darboties, līdz ierīci būs atdzi‐
susi.
Izmantošana ikdienā
Indikatori
123
TRUE FAN
9
1 Apzīmējumu stāvokļa josla
2 Izvēlnes stāvokļa josla
3 Teksta rinda
4 Pulksteņa funkcijas
Darbības laiks
5 Plauktu līmeņi
6 Laiks
Gaļas iekšējā temperatūra
7 Karstuma indikators
8 Temperatūra
Izvēlnes stāvokļa josla
NorādesFunkcija
Mirgo stāvokļa joslas josla.Tiek parādīts izvēlnes stāvoklis.
Stāvokļa josla netiek parādīta.• Ierīce sāk sakarst.
Ik pēc sekundes iedegas stāvokļa
joslas laika atskaites josla.
Izvēlnes stāvokļa josla
ApzīmējumsFunkcija
ĀTRĀ UZSILDĪŠANATiek aktivizēta funkcija ĀTRĀ UZSILDĪŠA‐
8
67
• Iestatītais laiks sāk atpakaļskaitīšanu.
Tiek aktivizēts aromātu filtrs.
NA.
45
Izmantošana ikdienā
10
Cepeškrāsns taustiņi
TaustiņšFunkcija
Lai iestatītu cepeškrāsns funkcijas.
Lai pārvietotos izvēlnē uz augšu un uz leju.
Lai atvērtu izvēlni Iespējas.
Lai aizvērtu izvēlni Iespējas (turiet nospiestu taustiņu).
Lai apstiprinātu vai atvērtu izvēlni.
Lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci.
Lai ieslēgtu ātrās sakarsēšanas funkciju.
Lai izvēlētos pulksteņa funkciju.
Lai iestatītu vērtības, piemēram, temperatūru, laiku, sva‐
ru, gatavošanas pakāpi.
Izvēlne (kopskats)
Izmantošana ikdienā
2
11
1
LIGHT
TRUE FAN
FAN BAKING
SLOW COOK
CONVENTIONAL
ROTITHERM
DUAL GRILL
SINGLE GRILL
KEEP WARM
DEFROST
BASE HEAT
POULTRY
PORK
BEEF
VEAL
RECIPE MENU
MEMORY MENU
CLEANING MENU
SETTINGS MENU
ONE
TWO
HEAT+HOLD MENU
EXTRA TIME MENU
RAPID HEAT UP MENU
RESIDUAL HEAT MENU
DISPLAY MENU
SOUND MENU
LANGUAGE MENU
FACTORY SETTINGS
GAME
1 Cepeškrāsns funkciju izvēlne
2 Izvēlnes iespējas
Cepeškrāsns funkciju iestatīšana
1. Lai ieslēgtu ierīci, lietojiet .
–—OVEN FUNCTIONS
Izmantošana ikdienā
12
2. Lai iestatītu funkciju, lietojiet vai
.
CONVENTIONAL
Displejā būs redzama ieteiktā tem‐
peratūra.
Ierīce sāk sakarst.
3. Lai iestatītu temperatūru, lietojiet
vai .
CONVENTIONAL
Ja ierīce darbojas, izmantojot iesta‐
tīto temperatūru, varēsit dzirdēt ska‐
ņas signālu.
Ja rodas pārtraukums elektrības piegā‐
dē, lielākā daļa iestatījumu tiks atcelta. Atjaunojot elektrības piegādi, vēlreiz
iestatiet iestatījumus.
Iespēju izvēlne
1. Lai atvērtu iespēju izvēlni, lietojiet .
2.
Lai iestatītu izvēlnes iespēju, lietojiet
vai .
Izvēlnes stāvokļa josla parāda izvēlnes stāvokli.
3. Lai atvērtu izvēlni, lietojiet
.
4. Lai atgrieztos pamatizvēlnē, lietojiet izvēlnes iespēju BACK.
5. Lai atceltu iestatījumu procedūru, pieskarieties un turiet
TRUE FANLai pagatavotu produktus vienlaikus visos trīs ce‐
FAN BAKINGLai pagatavotu produktus vienā līmenī ar intesīvāku
SLOW COOK
CONVENTIONALLai pagatavotu un ceptu produktus vienā līmenī.
1)
aktivizējot nevienu gatavošanas funkciju.
peškrāsns līmeņos. Iestatiet par 20 - 40 °C zemāku
temperatūru nekā tradicionālajā režīmā.
apbrūninājumu un kraukšķīgu pamatni. Iestatiet
par 20 - 40 °C zemāku cepeškrāsns temperatūru
nekā tradicionālajā režīmā.
Lai pagatavotu ļoti maigu, sulīgu cepeti. Funkcija
pagatavošanai, izmantojot nelielu sakarsēšanas
iestatījumu ONE ir sākotnēji iestatīta 120 °C režī‐
mā, funkcija pagatavošanai, izmantojot nelielu sa‐
karsēšanas iestatījumu TWO ir sākotnēji iestatīta
150 °C režīmā. Pēc 10 minūtēm temperatura auto‐
mātiski mainīsies uz 80 °C, līdz cepeškrāsns iz‐
slēgzies.
.
Izmantošana ikdienā
FunkcijaPiemērots
ROTITHERMLai ceptu lielu daudzumu gaļas vai mājputnu gaļu
DUAL GRILLLai grilētu plakanus produktus lielā daudzumā. Lai
SINGLE GRILLLai grilētu plakanus produktus, novietojot tos grila
KEEP WARM
DEFROST
BOTTOM HEATLai pagatavotu pīrāgus ar kraukšķīgu pamatni.
1) Vērtības "ONE" mirgošanas laikā lietojiet vai , lai izvēlētos starp "ONE" un "TWO"
2) Temperatūras iestatījumu nevar mainīt
2)
2)
ar kauliem vienā līmenī. Lai apbrūninātu produktus
vai garnētu produktus ar maizes drupatām vai sie‐
ru. Funkcijai ROTITHERM izvēlieties maksimālo
temperatūru 200 °C
grauzdētu maizi.
vidusdaļā. Lai grauzdētu maizi.
Lai saglabātu ēdienu siltu.
Lai atkausētu saldētus produktus.
Gaļas programmas
Gaļas programmas ar sva‐
ra mērvienību ievadni
POULTRYVista, pīle, zossno 0,8 līdz 6,0 kg
PORKCūkgaļas cepetis, cūkas
plecs
BEEFRistbifs, podiņā cepta lie‐
lopu gaļa
VEALTeļa gaļas cepetisno 0,8 līdz 2,5 kg
GAMEBrieža gaļa, truša gaļano 0,8 līdz 3,0 kg
PiemērotsSvars
no 0,8 līdz 3,0 kg
no 0,8 līdz 2,5 kg
13
Lai iegūtu informāciju par cepeškrāsns funkcijām, cepeškrāsns programmām
un automātiskajām kulinārijas receptēm, skatiet komplektācijā iekļauto kulinā‐
rijas recepšu bukletu.
Ierīces ieslēgšana
Lai ieslēgtu ierīci, lietojiet .
–—OVEN FUNCTIONS
Cepeškrāsns funkciju iestatīšana
1. Lai ieslēgtu ierīci, lietojiet .
Izmantošana ikdienā
14
2. Lai iestatītu funkciju, lietojiet vai
.
Displejā būs redzama ieteiktā tem‐
peratūra.
Ierīce sāk sakarst.
CONVENTIONAL
Cepeškrāsns temperatūras iestatīšana
Lai iestatītu temperatūru, lietojiet vai .
Ja ierīce darbojas, izmantojot iestatīto temperatūru, varēsit dzirdēt skaņas sig‐
nālu.
Cepeškrāsns funkcijas izslēgšana
Lietojiet atkārtoti vai , līdz displejā
parādās OVEN FUNCTIONS.
–—OVEN FUNCTIONS
Ierīces izslēgšana
Lai izslēgtu ierīci, lietojiet .
Iepriekšēja sakarsēšana, izmantojot funkciju RAPID HEAT UP
Pēc cepeškrāsns funkcijas iestatīšanas varat samazināt iepriekšējās sakar‐
sēšanas laiku, izmantojot RAPID HEAT UP.
Varat aktivizēt funkciju RAPID HEAT UP kopā ar šādām cepeškrāsns funkci‐
jām:
•TRUE FAN
• FAN BAKING
• CONVENTIONAL
•ROTITHERM
Iepriekš sakarsējiet tukšu cepeškrāsni, izmantojot RAPID HEAT UP, kas pa‐
redzēts šādiem produktiem:
• Cepumi, kas ātri pārklājas
• Maizes kukuļi
• Ruletes ar ievārījumu
Lielākajai daļai gatavošanas un cepšanas programmām nav nepieciešams ie‐
priekš sakarsēt tukšu cepeškrāsni.
Izmantošana ikdienā
UZMANĪBU
Neievietojiet produktus ierīcē, līdz tiek pabeigta funkcija RAPID HEAT UP un
ierīce darbojas, izmantojot iestatītu funkciju.
1. Iestatiet cepeškrāsns funkciju
2. Ja nepieciešams, mainiet ieteikto temperatūru.
3. Lietojiet
Ja sakarsēšanas indikatora joslas sāk mirgot viena pēc otras, tiek aktivizēta
funkcija RAPID HEAT UP.
Ja ierīcē tiek iestatīta temperatūra, ieslēdzas sakarsēšanas indikatora jo‐
slas.
Varēsit dzirdēt skaņas signālus. Displeja darbība tiek apturēta, parādot
.
Ierīce turpina sakarsēšanas procesu, izmantojot iestatīto cepeškrāsns
funkciju un cepeškrāsns temperatūru.
4. Ievietojiet ierīcē produktus.
Lai ievietotu iepriekš sakarsētā cepeškrāsnī produktus, ieslēdziet funkciju RA‐
PID HEAT UP pastāvīgā režīmā (skatiet sadaļu "Iestatījumu izvēlne"). Ja ie‐
slēdzat funkciju RAPID HEAT UP pastāvīgā režīmā, varat izslēgt funkciju RA‐
PID HEAT UP, izmantojot taustiņu
. Displejā tiks parādīts .
.
Sakarsēšanas funkcija
Ja ieslēdzat cepeškrāsns funkciju, displejā
viena pēc otras parādās joslas, norādot, ka
palielinās sakarsēšanas/cepeškrāsns tem‐
peratūra.
CONVENTIONAL
15
Ātrās sakarsēšanas funkcija
Ja ieslēdzat ātrās sakarsēšanas funkciju,
displejā sāks mirgot joslas, norādot, ka šī
funkcija ir aktivizēta.
Atlikušais siltums
Ja izslēdzat ierīci, joslas norāda uz atlikušo
siltumu, un displejā būs redzama cepeš‐
krāsns pašreizējā temperatūra.
CONVENTIONAL
–— OVEN FUNCTIONS
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.