AEG AG918504I User Manual

Page 1
AG91850-4I
Инструкция по эксплуатации
Морозильник
Page 2
14
Содержание
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит выполнять все операции наиболее правильным и эффективным образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в надежном месте. Просим также передать его новому владельцу прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Сведения по технике безопасности
15
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
15 Общие правила техники безопасности 15 Ежедневная эксплуатация 16 Чистка и уход 17 Установка 17 Обслуживание 18
Панель управления 18
Включение 18 Выключение 18 Дисплей температуры 19 Регулирование температуры 19 FROSTMATIC функция 19 Сигнал высокой температуры 20 Предупреждение об открытой дверце 20
Первое использование 20
Чистка холодильника изнутри
20
Ежедневное использование 20
Замораживание свежих продуктов
20
Хранение замороженных продуктов 21 Календарь замораживания 21 Размораживание продуктов 21 Замораживание кубиков льда 21 Аккумуляторы холода 22
Полезные советы и рекомендации
22
Рекомендации по замораживанию
22 Рекомендации по хранению замороженных продуктов 22
Уход и чистка 23
Периодическая чистка 23 Размораживание морозильной камеры 23 Перерывы в эксплуатации 24
Что делать, если ... 24
Закрытие дверцы 25
Технические данные 26 Установка 26
Размещение 26 Подключение к электросети 26 Требования по вентиляции 27
Забота об окружающей среде 27
Право на изменения сохраняется
Page 3
Сведения по технике безопасности
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупре‐ ждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данным прибором, подробно ознако‐ мились с его работой и правилами техники безопасности. Сохраните на‐ стоящее руководство и в случае продажи прибора или его передачи в пользование другому лицу передайте вместе с ним и данное руководство, чтобы новый пользователь получил соответствующую информацию о правильной эксплуатации и правилах техники безопасности. В интересах безопасности людей и имущества соблюдайте меры пред‐ осторожности, указанные в настоящем руководстве, так как производи‐ тель не несет ответственности за убытки, вызванные несоблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или ум‐ ственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эк‐ сплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Существует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, выньте вилку из розетки, обрежьте шнур питания (как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, играя, не получили удар током или не заперлись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий магнитное уплотнение дверцы) пред‐ назначен для замены старого холодильника с пружинным замком (за‐ щелкой) дверцы или крышки, перед утилизацией старого холодильника обязательно выведите замок из строя. Это позволит исключить пре‐ вращение его в смертельную ловушку для детей.
15
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте перекрытия вентиляционных отверстий.
Page 4
16
Сведения по технике безопасности
• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и напитков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руководстве.
• Не используйте механические приспособления или любые другие средства для ускорения процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внут‐ ри холодильников, если производителем не допускается возможность такого использования.
• Не допускайте повреждения контура хладагента.
• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить повреждений каких-либо компонентов холодильного конту‐ ра.
В случае повреждения холодильного контура: – не допускайте использования открытого пламени и источников вос‐
пламенения
– тщательно проветрите помещение, в котором установлен прибор
• Изменение характеристик прибора или внесение каких-либо изменений в его конструкцию сопряжено с опасностью. Поврежденный шнур мо‐ жет вызвать короткое замыкание, пожар или удар электротоком.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических частей изделия (шнура питания, вилки, компрес‐ сора) должен производить сертифицированный представитель сервис‐ ного центра или квалифицированный обслуживающий персонал.
1. Запрещено удлинять шнур питания.
2. Убедитесь, что штепсельная вилка не сплющена и не повреждена с
тыльной стороны прибора. Сплющенная или поврежденная штеп‐ сельная вилка может перегреться и стать причиной пожара.
3. Убедитесь, что Вы сможете достать вилку сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка электропитания не закреплена, не вставляйте в нее
вилку. Существует опасность поражения электрическим током или пожара.
6.
Нельзя пользоваться прибором с лампой без плафона го освещения.
• Данный прибор тяжелый. Будьте осторожны при его перемещении.
• Не вынимайте и не трогайте предметы в морозильном отделении мок‐ рыми или влажными руками, это может привести к появлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
• Не допускайте долговременного воздействия на прибор прямых сол‐ нечных лучей.
Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
5) Если предусмотрен плафон
5)
внутренне‐
Page 5
Сведения по технике безопасности
• Не храните в холодильнике воспламеняющиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться.
• Не помещайте продукты питания прямо напротив воздуховыпускного отверстия в задней стенке.
6)
• Замороженные продукты после размораживания не должны подвер‐ гаться повторной заморозке.
• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте ре‐ комендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, дан‐ ных изготовителем прибора. См. соответствующие указания.
• Не помещайте в холодильник газированные напитки, т.к. они создают внутри емкости давление, которое может привести к тому, что она лоп‐ нет и повредит холодильник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот прямо из морозильной камеры.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выклю‐ чите его и выньте вилку сетевого шнура из розетки. Если невозможно достать розетку, отключите электропитание.
• Не следует чистить прибор металлическими предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Используйте пластиковый скребок.
Установка
Для подключения к электросети тщательно следуйте инструкциям, при‐ веденным в соответствующих параграфах.
17
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повре‐ ждениях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как вклю‐ чать холодильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холодильника достаточную циркуля‐ цию воздуха, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспечить достаточную вентиляцию, следуйте инструкциям по уста‐ новке.
• Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной к стене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячих частей (компрессор, испаритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или кухонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.
Подключайте прибор только к питьевому водоснабжению.
6) Если холодильник с защитой от образования льда и инея
7) Если предусмотрено подключение к водопроводу
7)
Page 6
18
Панель управления
Обслуживание
• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только спе‐ циалистами авторизованного сервисного центра с использованием ис‐ ключительно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего при‐ бора не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пенопласт содержит горючие газы: прибор под‐ лежит утилизации в соответствии с действующими нормативными поло‐ жениями, с которыми следует ознакомиться в местных органах власти. Не допускайте повреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплообменника. Материалы, использованные для изготовления данного прибора, помеченные символом ки.
, пригодны для вторичной переработ‐
Панель управления
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Индикаторная лампочка
2. ON/OFF выключатель
3. Регулятор температуры (повышение)
4. Дисплей температуры
5. Регулятор температуры (понижение)
6. FROSTMATIC индикатор
7. FROSTMATIC выключатель
8. ALARM OFF индикатор
9. ALARM OFF выключатель
Включение
1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку сети электропитания.
2. Нажмите выключатель ON/OFF.
3. Загорится индикаторная лампочка.
Выключение
1. Удерживайте выключатель ON/OFF нажатым в течение более 5 се‐
кунд.
Page 7
Панель управления
2. После этого будет отображаться обратный отсчет температуры -3 -2
-1. Когда появится "1", прибор выключится. Дисплей температуры по‐ гаснет. Индикаторная лампочка погаснет.
Дисплей температуры
Дисплей температуры отображает несколько видов информации:
• В нормальном режиме работы на дисплей температуры выводится зна‐ чение температуры внутри холодильника в данный момент времени (ФАКТИЧЕСКАЯ температура). Значение ФАКТИЧЕСКОЙ температу‐ ры выводится на дисплей в виде постоянно горящих цифр.
• Во время регулировки температуры на дисплее температуры отобра‐ жается установленная в текущий момент температура холодильника (ЗАДАННАЯ температура). Значение ЗАДАННОЙ температуры выво‐ дится на дисплей в виде мигающих цифр.
Регулирование температуры
Чтобы привести прибор в действие, выполните следующие действия:
1. Установите требуемое значение температуры, нажав соответствую‐
щий регулятор температуры. На дисплее температуры немедленно отобразится измененное значение (ЗАДАННАЯ температура) и дисп‐ лей начнет мигать.
2. При каждом нажатии регулятора значение температуры изменяется
на 1°C. ЗАДАННАЯ температура должна быть достигнута в течение 24 часов.
3. После установки необходимой температуры через короткий период
времени (приблизительно 5 сек.) на дисплее температуры снова будет отображаться ФАКТИЧЕСКАЯ температура внутри соответствующего отделения. Показания на дисплее перестанут мигать и загорятся по‐
стоянным светом. Для правильного хранения продуктов необходимо выставить следующую температуру:
• -18°C в морозильнике. При изменении заданного значения температуры компрессор не вклю‐
чится сразу, если в данный момент выполняется автоматическое размо‐ раживание. Так как температура, необходимая для обеспечения сохран‐ ности продуктов в холодильнике, достигается очень быстро, можно по‐ мещать продукты в него сразу после включения.
19
FROSTMATIC функция
Функция FROSTMATIC позволяет быстро заморозить свежие продукты, предотвращая при этом повышение температуры уже замороженных продуктов, хранящихся в морозильном отделении. Чтобы включить эту функцию, выполните следующие действия:
1. Нажмите выключатель FROSTMATIC.
2. Загорится индикатор FROSTMATIC. Чтобы выключить эту функцию, выполните следующие действия:
1. Нажмите выключатель FROSTMATIC .
Page 8
20
Первое использование
2. Индикатор FROSTMATIC гаснет. Функция FROSTMATIC выключается автоматически примерно через 52
часа.
При включении функции FROSTMATIC установку температуры можно не изменять.
Сигнал высокой температуры
Повышение температуры в морозильном отделении (например, из-за пе‐ ребоя в подаче электропитания или открытой дверцы) отображается сле‐ дующими средствами:
• мигание индикатора ALARM OFF
• звуковой сигнал. При восстановлении нормальных условий:
• звуковой сигнал отключается
• ALARM OFF индикатор продолжает мигать. Для выключения индикатора нажмите выключатель ALARM OFF . При нажатии и удерживании выключателя ALARM OFF , на индикаторе температуры будет мигать самая высокая температура, установившаяся в камере.
Предупреждение об открытой дверце
Если дверца остается открытой более 80 секунд, включается предупре‐ ждающий звуковой сигнал. После восстановления нормальных условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выключается.
Первое использование
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхно‐ сти и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мы‐ лом, чтобы удалить запах, характерный для только что изготовленного изделия, затем тщательно протрите их.
Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут повре‐ дить покрытие поверхностей холодильника.
Ежедневное использование
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих про‐ дуктов и продолжительного хранения замороженных продуктов, а также продуктов глубокой заморозки.
Page 9
Ежедневное использование
Для замораживания свежих продуктов включите функцию FROSTMATIC не менее, чем за 24 часа до закладки в морозильное отделение продук‐ тов, подлежащих замораживанию. Кладите подлежащие замораживанию свежие продукты в два верхних отделения. Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено за 24 часа, указано на табличке с паспортными данными , расположенн ой внутри прибора. Процесс замораживания занимает 24 часа: в течение этого времени не добавляйте другие продукты для замораживания.
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длительного простоя перед закладкой продуктов в отделение дайте прибору поработать не менее 2 часов в ре‐ жиме ускоренной заморозки.
При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электро‐ питания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, пре‐ вышающего указанное в таблице технических данных "время повышения температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они остынут).
Календарь замораживания
21
Символы указывают на различные типы замороженных продуктов. Цифры указывают время хранения в месяцах соответствующих типов за‐ мороженных продуктов. Какая из указанных величин срока хранения (верхняя или нижняя) является действительной, определяется качеством продуктов и обработкой, которой они подверглись перед заморажива‐ нием.
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед использованием можно размораживать в холодильном отделении или при комнатной температуре, в зависимости от времени, которым Вы рас‐ полагаете для выполнения этой операции. Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взяты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготов‐ ления пищи займет больше времени.
Замораживание кубиков льда
Данный прибор оснащен одной или несколькими ванночками для замо‐ раживания кубиков льда. Налейте в эти ванночки воду и поставьте их в морозильную камеру.
Page 10
22
Полезные советы и рекомендации
Не используйте металлические инструменты для отделения ванночек от дна морозильного отделения.
Аккумуляторы холода
С морозильной камерой поставляется одни или несколько аккумуляторов холода; такие аккумуляторы увеличивают время сохранности продуктов в случае сбоя электропитания или поломки морозильной камеры.
Полезные советы и рекомендации
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, направленных на то, чтобы помочь сделать процесс замораживания максимально эффективным:
• максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено
в течение 24 часов. указано на табличке технических данных;
• процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует
класть в морозильную камеру новые продукты, подлежащие замора‐ живанию;
• замораживайте только высококачественные, свежие и тщательно вы‐
мытые продукты;
• перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для
того, чтобы быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь возможность размораживать только нужное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую
пленку и проверьте, чтобы к ним не было доступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незамороженные продукты касались уже
замороженных продуктов во избежание повышения температуры по‐ следних;
• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль со‐
кращает срок хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из
морозильной камеры;
• рекомендуется указывать дату замораживания на каждой упаковке; это
позволит контролировать срок хранения.
Рекомендации по хранению замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов следует:
• убедиться, что продукты индустриальной заморозки хранились у про‐
давца в должных условиях;
• обеспечить минимальное время доставки замороженных продуктов из
магазина в свою морозильную камеру;
• не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше,
чем необходимо.
• После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат по‐
вторному замораживанию.
• Не превышайте время хранения, указанное изготовителем продуктов.
Page 11
Уход и чистка
Уход и чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибо‐ ром выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; по‐ этому его обслуживание и заправка должны осуществляться только упо‐ лномоченными специалистами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
• внутренние поверхности прибора и принадлежности мойте теплой во‐
дой с нейтральным мылом.
• тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы
оно было чистым и без мусора.
• сполосните и тщательно вытрите. Не тяните, не двигайт е и старайтесь не повредит ь трубки и кабел и внутри
корпуса. Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами, абразивными порошками, чистящими средствами с сильным запахом или полировальными пастами, так как они могут повредить по‐ верхность и оставить стойкий запах.
23
Прочистите испаритель (черная решетка) и компрессор, расположенные с задней стороны прибора, щеткой или пылесосом. Эта операция повы‐ шает эффективность работы прибора и снижает потребление электроэ‐ нергии.
Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие повредить пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомен‐ дуется мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим количеством моющего средства. После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Размораживание морозильной камеры
Морозильная камера данной модели относится к типу "no frost" (без инея). Это означает, что в ней не образуются иней и лед ни на продуктах, ни на стенках самой камеры. Отсутствие инея обеспечивается благодаря постоянной циркуляции хо‐ лодного воздуха внутри камеры от автоматически включающегося вен‐ тилятора.
Page 12
24
Что делать, если ...
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в течение продолжительного вре‐ мени, примите следующие меры предосторожности:
• отключите прибор от сети электропитания
• удалите все продукты
разморозьте
8)
вымойте прибор и все принадлежности
• оставьте дверцы приоткрытыми, чтобы предотвратить образование не‐
приятного запаха. Если прибор будет продолжать работать, попросите кого-нибудь провер‐ ять его время от времени, чтобы не допустить порчи находящихся в нем продуктов в случае отключения электроэнергии.
Что делать, если ...
ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из ро‐ зетки. Устранять неисправности, не описанные в данном руководстве, должен только квалифицированный электрик или специалист.
При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (рабо‐ ты компрессора, циркуляции хладагента).
Неполадка Возможная причина Устранение
Прибор не работает. Индикаторная лам‐ почка не мигает.
Вилка сетевого шнура не‐
На прибор не подается
Мигает индикаторная лампочка.
Мигает сигнальный индикатор.
Компрессор работает непрерывно.
Неплотно закрыта двер‐
8) Если предусмотрено.
Прибор выключен. Включите прибор.
правильно вставлена в розетку.
электропитание. Отсут‐ ствует напряжение в сете‐ вой розетке.
Прибор работает непра‐ вильно.
Температура в морозиль‐ нике слишком высокая.
Температура задана не‐ правильно.
ца.
Правильно вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Подключите к этой сетевой розетке другой электро‐ прибор. Обратитесь к квалифици‐ рованному электрику.
Обратитесь к квалифици‐ рованному электрику.
См. раздел "Сигнализация превышения температуры"
Задайте более высокую температуру.
См. раздел "Закрытие дверцы".
Page 13
Что делать, если ...
Неполадка Возможная причина Устранение
Дверца открывалась
Температура продуктов
Температура воздуха в
Включена функция
Температура в моро‐ зильнике слишком низкая.
Включена функция
Температура в моро‐ зильнике слишком вы‐ сокая.
Неплотно закрыта двер‐
Температура продуктов
Одновременно хранится
Продукты расположены
слишком часто.
слишком высокая.
помещении слишком вы‐ сокая.
FROSTMATIC. Температура задана не‐
правильно.
FROSTMATIC. Температура задана не‐
правильно.
ца.
слишком высокая.
слишком много продук‐ тов.
слишком близко друг к другу.
Не оставляйте дверцу от‐ крытой дольше, чем это не‐ обходимо.
Прежде чем положить про‐ дукты на хранение, дайте им охладиться до комнат‐ ной температуры.
Обеспечьте снижение тем‐ пературы воздуха в поме‐ щении.
См. раздел "Функция FROSTMATIC".
Задайте более высокую температуру.
См. раздел "Функция FROSTMATIC".
Задайте более низкую тем‐ пературу.
См. раздел "Закрытие дверцы".
Прежде чем положить про‐ дукты на хранение, дайте им охладиться до комнат‐ ной температуры.
Одновременно храните меньше продуктов.
Укладывайте продукты та‐ ким образом, чтобы обес‐ печить циркуляцию холод‐ ного воздуха.
25
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непригодные уплотнители дверцы. Об‐
ратитесь в сервисный центр.
Page 14
26
Технические данные
Технические данные
Размеры ниши для встраивания
Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Время повышения тем‐
пературы
21 ч
Технические данные указаны в табличке технических данных на левой стенке внутри прибора и в табличке энергопотребления.
Установка
Размещение
ВНИМАНИЕ! Если вы выбрасываете старый холодильник с пружинным замком (за‐ щелкой) дверцы, необходимо вывести замок из строя, чтобы дети, играя, не оказались запертыми внутри.
После установки прибора должен быть обеспечен свободный доступ к сетевой вилке.
Устанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей сре‐ ды соответствует климатическому классу, указанному на табличке с тех‐ ническими данными:
Климатический
класс
SN от +10°C до + 32°C N от +16°C до + 32°C ST от +16°C до + 38°C T от +16°C до + 43°C
Температура окружающей среды
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и ча‐ стота, указанные в табличке технических данных, соответствуют пара‐ метрам вашей домашней электрической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет специальный контакт заземления. Если розетка электрической се‐ ти не заземлена, выполните отдельное заземление прибора в соответ‐
Page 15
Забота об окружающей среде
ствии с действующими нормами, поручив эту операцию квалифициро‐ ванному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблю‐ дения вышеуказанных правил техники безопасности. Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза.
Требования по вентиляции
Необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха с задней стороны холодильника.
50 mm
min. 200 cm
2
Забота об окружающей среде
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
min. 200 cm
27
2
Page 16
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.cz www.aeg-electrolux.ru
222347231-00-072009
Loading...