AEG AG91850-4I User Manual [da]

ARCTIS G 9 18 50-4 i
Frysskåp Pakastin
Congélateur intégrable
Congeladores embutíveis
Fryserskabe til indbygning
Bruksanvisning
Notice d’utilisation
Instruções de utilização e de montagem
Brugs-Monteringsanvisning
Electrolux-koncernen är världens största tillverkare av hushållsmaskiner och utrustning för k, regöring samt skogs- och trädgrådssköstel. Mer än 55 miljoner produkter från Electrolux-koncernen (som kylskåp, spisar, tvättmaskiner, dammsugare, motorsågar och gräsklippare) säljs varje år till ett rde av 120 miljarder kronor
AEG Hem & Hushåll S-105 45 Stockholm www.aeg-hem.se
Maahantuojan osoite: AEG-Kodinkoneet PL 102, 01511 VANTAA Pakkalankuja 6, 01510 VANTAA puh. 0200 - 2662
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de Med reservation för ändringar
Oikeus muutoksiin pidätetään
2223 362-82 05/05 Sous réserve de modifications
Sujeito a alterações sem aviso prévio Ret til ændringer uden varsel forbeholders
2
Till våra kunder!
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan Du sätter igång Din nya kyl/frys. Här finns viktiga informationer om skåpets säkra användning, dess uppställning och skötsel.
Förvara denna bruksanvisning väl så att den alltid finns till hands. Lämna den till eventuella efterföljande ägare av skåpet.
Denna bruksanvisning är avsedd för flera tekniskt jämförbara modeller med olika utrustning. Iaktta endast informationer som beträffar Din modell.
Med varningstriangeln och/eller texten (Varning!, Se upp!, OBS!). Ges infor­mationer som är viktiga för Din säkerhet eller för skåpets funktionsdugli­ghet. De måste under alla omständigheter beaktas
Efter denna symbol erhåller Du kompletterande informationer om skåpets utformning och dess praktiska användning.
Med klöverbladet ges tips och anmärkningar för skåpets ekonomiska och miljövänliga användning.
Beträffande störningar som eventuellt kan uppträda finns i bruksanvi-snin­gen informationer om hur man på egen hand kan undanröja dem, se avsnitt "Om något inte fungerar". Om dessa informationer ej räcker till står vår kundtjänst alltid till Ditt förfogande.
Tryckt på miljövänligt tillverkat papper.
den som tänker ekologiskt handlar även så ...
83
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller fle­re af følgende forhold:
At produktets installation ikke er udført i overens-stemmelse med vor installationsanvisning.
At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorgani­sation.
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved senere tran­sport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Udpakning
Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle dele er medleveret. Eventuelle transportskader, fra en transport som De ikke selv har foretaget,
skal anmeldes til forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen.
Placer indpakningsmaterialet så små børn ikke kan komme til skade med det
under leg.
Service og reservedele
Hos Electrolux Service A/S er det muligt at bestille service, samt købe reser­verdele.
Benyt venligst nedenstående telefonnummer:
70 11 74 00
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste servicecenter.
3
Innehåll
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informationer om skåpets förpacking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avsfallhantering-gamla skåp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avlägsna transportskyddet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uppställning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uppställningsplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ändra dörrhängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inbyggnadsmått. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elektrisk anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Före start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Start- Inställning av temperaturren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Infrysning och förvaring av frysta livsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Göra iskuber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fryskalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avfrostning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tips för energibesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Om något inte fungerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Undanröjning av störningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bestämmelser, normer, riktlinier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
82
Garanti
Fejl og mangler/Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Elec­trolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet “Service”
Omfang og bestemmelser Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og
materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat hushold­ning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet ind-
sendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko. Afhjælpningsretten omfatter ikke Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives
uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyning­snettes elektriske installationer elle defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service. Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et even-
tuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor pro­duktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Reparation
Det er ikke tilladt at gøre indgreb i apparatet. Reparation må kun foretages af autoriseret service. Se servicekortet. Vort produktansvar og vor garanti dækker ikke, hvis en skade er forårsaget
af en reparation, der ikke er udført af vor egen serviceorganisation og naturligvis ikke, hvis skaden skyldes, at der er brugt uoriginale reservedele.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af “Lov om produktansvar”. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
4
Säkerhet
Våra kylenheters säkerhet motsvarar teknikens godkända regler och säkerhetslagen om tekniska apparater. Trots detta vill vi göra Dig för-trogen med följande säkerhetsanvisningar:safety information:
Ändamålsenlig användning
• Skåpet är avsett att användas för normalt hushållsbruk. Skåpet är avsett för infrysning och djupfryslagring av livsmedel samt till glass-/isberedning.
• Ombyggnader eller förändringar på skåpet är av säkerhetsskäl ej tillåtna.
• Om Du använder skåpet yrkesmässigt eller för andra ändamål än för infrysning och djupfryslagring av livsmedel - iaktta de lagliga bestämmel­serna som gäller för Ditt område.
Före driftstart
• Kontrollera att skåpet inte uppvisar transportskador. Ett skadat skåp får under inga omständigheter anslutas! Om skador föreligger - kontakta leve­rantören.
Köldmedel
Skåpet har som köldmedium i kylsystemet isobutan(R600a), en i hög grad miljövänlig naturgas som emellertid är brännbar.
• Se till att inga delar av köldmedelskretsloppet skadas vid skåpets transport
och uppställning.
• När köldmedelskretsloppet skadas: – undvik under alla omständigheter öppen eld och tändkällor; – ventilera rummet väl där skåpet står.
Säkerhet för barn
• Förpackningsdelar (t.ex. folier, frigolit) kan bli farliga för barn. Risk för kvävning! Se till att förpackningsmaterialet är oåtkomligt för barn!
• Gamla skåp som ej längre används skall göras obrukbara innan de skaffas bort. Dra ur nätkontakten, kapa nätkabeln, avlägsna eller förstör eventuellt existerande fjäder- eller regellås. Därigenom und-viks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning!) eller kan råka ut för andra livsfarliga situationer.
• Ofta kan barn inte inse farorna som ligger i hanteringen med hus-håll­sapparater. Av denna anledning skall barnen hållas under uppsyn.
81
Kompressoren starter af sig selv efter et stykke tid.
se afsnittet “Rengøring og ved­ligeholdelse”
Det er normalt og der er ikke tale om en fejl.
Efter en ændring af tempera­turindstillingen starter kom­pressoren ikke straks. Vand på kølerumsbunden eller på hylderne.
Kondensafløbshullet er tilstop­pet.
Kraftig rimdannelse i apparatet, og evt. også ved tætningslisten i døren.
Tætningslisten i døren er utæt (evt. efter udskiftning af hængsler).
Opvarm med en føntørrer områder med utætheder (ikke varmere end ca.50 °C). Træk samtidigt den opvarmede tæt­ningsliste i form med håndk­raft, så den igen passer ind.
Det indvendige lys fungerer ikke.
Pæren er defekt.
Se venligst i dette afsnit under "Udskiftning af pære".
Fejl Mulig årsag
Afhjælpning
Kundeservice
Hvis De ved tilfaelde af fejl ikke kan finde en afhjaelpning i denne brugsan­visning, så kontakter venligst Deres fagforhandler eller vor kundeservice.
For at spare unødvendige besøg og omkostninger, angiv venligst de følgen­de data af Deres maskine:
• Modelbetegnelse
• Produktnummer (PNC)
• Produktionsnummer (S-No.) Disse oplysninger finder De på typeskiltet til venstre inde i maskinen. For at
De hurtigt har disse data parat, tilråder vi, at skrive dem ind her. Henvisning: Uberettigede besøg af kundeservice er, selvom det er inden for garantitiden, ikke uden omkostninger.
Bestemmelser, standarder, direktiver
Kølemaskinen er beregnet til husholdnsbrug og er fremstillet under overhol­delse af de gældende standarder for disse apparater. Ved fremstillingen er der truffet de nødvendige forholdsregler, især med hensyn til loven om maskiners sikkerhed (GSG), forskriftet til forebyggelse af uheld køleanlæg (VBG 20) og bestemmelserne fra de tyske elektroteknikeres forbund (VDE). Kølekredsløbet er blevet afprøvet for tæthed.
Dette apparat opfylder følgende EU-direktiver: – 73/23/EØF fra 19.2.1973 – lavspændingsdirektiv – 89/336/EØF fra 3.5.1989 (inklusive ændringsdirektiv 92/31/EØF) – EMC­direktiv – 94/2/EØF fra 21.01.1994 – direktiv vedr. energiettikettering
– 96/57/EØF fra 3.9.1996 – Krav til elektriske husholdningskøle- og fry­seapparater og tilsvarende kombinationer med hensyn til energieffektivite­ten.
5
Under den vardagliga driften
• Behållare med brännbara gaser eller vätskor kan bli otäta genom köldin-
verkan. Explosionsfara! Lagra inga behållare med brännbara ämnen som
t.ex. sprejflaskor, påfyllningspatroner för cigarettändare osv. i skåpet.
• Flaskor och burkar får inte lagras i frysutrymmet. De kan sprängas när
innehållet fryser - när innehållet är kolsyrehaltigt kan de även explodera!
Lägg aldrig lemonader, saft, öl, vin, mousserande vin osv. i frysutrymmet.
• Glass och istärningar som kommer direkt ur frysutrymmet skall aldrig tas
i munnen. Is eller glass som är mycket kall kan frysa fast på läp-parna eller
tungan och förorsaka skador.
• Rör ej vid de djupfrysta varorna med våta händer. Händerna kan fry-sa
fast.
• Använd inga elektriska apparater (t.ex. elektriska glassmaskiner, omrö-
ringsapparater osv.) i skåpet.
• Stäng av skåpet före rengöring eller avfrostning, dra ur nätkontakten eller
skruva ur säkringen.
• Fryst vara som läggs ovanpå skåpet kan leda till bildning av kondensval-
ten genom kölden i upplagsplattans hålrum. I detta hålrum befinner sig
eletroniska element. Om kondensvatten droppar på dessa element kan en
kortslutning uppstå som skadar skåpet. Fryst vara skall därför aldrig läggas
ovanpå skåpet.
• När nätkontakten skall dras ur vägguttaget: drag i kontakten aldrig i
kabeln.
Vid fel
• Om något fel skulle uppstå på skåpet se då först efter i bruksanvisningen
under "Om något inte.fungerar". Om informationerna som finns under det-
ta avsnitt inte är till någon hjälp - utför då inte själv några vidare arbeten.
• Skåpet får endast repareras av behörig fackman. Arbete utfört av perso-
ner med otillräckliga kunskaper kan förorsaka allvarliga faror. Vid repara-
tioner kontakta fackhandeln eller vår kundtjänst.
Avfallshantering
Informationer om skåpets förpackning
Allt material som används är miljövänligt! Det kan riskfritt deponeras eller
förbrännas i sopförbränningsanläggningar! Om materialet: Plastmaterialet
är återvinningsbart och kännetecknas på följande sätt:
>PE< för polyetylen, t.ex. i det yttre höljet och påsarna i det inre.
>PS< för skummad polystyrol, t.ex. i dämpningsdelarna, principiellt fluork-
lorkolväte-fria.
80
Temperaturen i køleskabet er ikke tilstrækkelig.
Apparatet står ved siden af en varmekilde.
Temperaturen er ikke korrekt indstillet.
Se venligst i afsnittet "Ibrugta­gning – Indstilling af tempera­tur".
Vælg en koldere termostatind­stilling.
Døren har været åben ilang tid.
Se venligst i afsnittet "Opstil­ling".
Der er blevet nedkølet store mængder varme levnedsmidler indenfor de sidste 24 timer.
Hold ikke døren åben længere end nødvendigt.
Fejl
Mulig årsag Afhjælpning
Apparatet fungerer ikke.
Apparatet er ikke tændt Tænd for apparatet
Netstikket er ikke isat eller løst. Sæt netstikket i.
Sikringen er udløst eller er defekt.
Kontroller sikringen, udskift evt.
Stikdåsen er defekt.
Fejl i strømnettet afhjælpes af en elektriker.
Apparatet køler for kraftigt.
Temperaturen er indstillet for koldt.
Termostaten stilles på en kolde­re indstilling.
Tips til energibesparelse
• Skabet må ikke placeres i nærheden af komfur, radiatorer eller andre var­mekilder. Ved høje omgivelsestemperaturer arbejder kompressoren oftere og længere.
• Sørg for tilstrækkelig ventilation ved soklen og ved bagsiden af skabet. Ventilationshullerne må aldrig tildækkes.
• Hold ikke døren åben længere end nødvendigt.
• Temperaturen bør ikke indstilles koldere end det er nødvendigt.
Hvad skal man gøre, hvis ...
Afhjælpning ved fejl
Det drejer sig muligvis om en mindre fejl, som du selv kan afhjælpe vha. føl­gende henvisninger. Udfør ikke selv andet arbejde, hvis efterfølgende oply­sninger ikke hjælper i det konkrete tilfælde.
Advarsel! Reparationer af køleskabet må kun udføres af en tekniker. Ved uautoriserede reparationer kan der opstå alvorlige farer for brugeren. Ved reparationer skal du kontakte din faghandler eller vores kundeservice.
6
Kartongdelarna tillverkas av returpapper och borde åter tillföras returpap­persinsamlingen.
Avfallshantering - gamla skåp
Av miljöskyddsskäl måste skåpet avfallshanteras på sakkunnigt och föresk­rivet sätt. Detta gäller för Ditt gamla skåp och även för det nya skåpet när det en gång har tjänat ut och inte kan användas längre.
Varning! Gamla skåp som inte längre används skall göras obrukbara innan de skaffas bort. Dra ur nätkontakten, kapa nätkabeln, avlägsna eller förstör eventuellt existerande fjäder- eller regellås. Därigenom undviks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning!) eller kan råka ut för andra livsfarliga situationer.
Informationer om avfallshanteringen:
• Skåpet får inte skaffas bort tillsammans med hushålls- eller grov-sopor.
• Kylsystemet i synnerhet värmeväxlaren på skåpets baksida får inte skadas.
• Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterliga­re upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avlägsna transportskyddet
Apparaten och dess inre delar är skyddade vid transport. Ta bort tejpen på vänster och höger sida på dörren. Ta bort all tejp och emballagedelar från apparatens inre.
Uppställning
Uppställningsplats
Skåpet skall stå i ett väl ventilerat och torrt rum. Omgivningstemperaturen påverkar strömförbrukningen. Därför bör skåpet – ej utsättas för direkt solljus; – ej stå i närheten av värmeelement, spisar eller andra värmekällor; – endast stå på en plats med en omgivningstemperatur motsvarande den
klimatklass som skåpet är avsett för. Klimatklassen finns angiven på typskylten som befinner sig på vänster sida
79
3. Rengøres grundigt (se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse").
4. Lad døren stå åben for at undgå dårlig lugt.
Rengøring og vedligeholdelse
Af hygiejniske grunde skal køleskabet, inklusive tilbehør, rengøres regelmæssigt.
Advarsel!
• Skabet må ikke tilsluttes til strømnettet under rengøring. Risiko for elek­trisk stød! Inden rengøring skal skabet slukkes og netstikket trækkes ud eller sikringen skal kobles fra eller skrues ud.
• Rengør aldrig skabet med damprensere. Der kan komme fugt ind i elek­triske komponenter, risiko for elektrisk stød! Varm damp kan ødelægge kunststofdele.
• Anvend ikke afrimningssprays eller andre kunstige materialer. De kan være sundhedskadelige og/eller indeholde stoffer, der kan ødelægge kunststof­fer.
• Skabet skal være tørt, inden det tages i brug igen.
Obs!
• Æteriske olier og organiske opløsningsmidler kan angribe kunststofdele
f.eks. – Saft fra citron- eller appelsinskaller; – Smørsyre; – Rengøringsmidler med eddikesyre. Disse substanser må ikke komme i kontakt med skabet.
• Anvend ikke slibende rengøringsmidler.
1. Tag kølevarerne ud, dæk dem til og opbevar dem på et koldt sted.
2. Sluk for skabet og træk stikket ud eller kobbel sikringen fra eller skru den ud.
3. Fjern rim med en blød kunststofskraber, f.eks. en dejskraber. Benyt aldrig hårde eller spidse genstande.
4. Rengør skab og tilbehør med en klud og lunkent vand. Kom eventuelt almindeligt opvaskemiddel i.
5. Tør efter med rent vand og tør af.
6. Lav passage i kondensvandafløbs-hullet på bagvæggen i kølerummet vha. den grønne rengøringsstift, der sidder i afløbshullet.
7. Når alt er tørt, kan du atter starte skabet.
Loading...
+ 12 hidden pages