AEG A 40110 GT User Manual

Page 1
A 40110 GT
Kullanma Kılavuzu
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Sandık Tipi Derin Dondurucu
ΕΕγγχχεειιρρίίδδιιοο οοδδηηγγιιώώνν ττοουυ χχρρήήσσττηη
Page 2
2
İleride bir başvuru kaynağı olarak kullanılması amacıyla, bu kullanma kılavuzunun derin dondurucu ile birlikte muhafaza edilmesi önemlidir. Derin dondurucunun başka birine satılması, el değiştirmesi veya evinizden ayrılarak cihazı orada bırak­manız halinde, yeni sahibinin kullanıma ilişkin talimatlar hakkında bilgi sahibi olması amacı ile, bu kullanma kılavuzunu cihaz ile birlikte bırakınız.
Elektrik kablosunun cihazın arka kısmında sıkışıp sıkışmadığını veya hasar görüp görmediğini kontrol edin.
- Hasar görmüş elektrik kablosu aşırı ısınmaya neden olup yangına yol açabilir.
Elektrik kablosunun üzerine ağır nesneler veya dondurucunun kendisini koymamaya dikkat edin.
- Bu kısa devreye ve yangına neden olabilir.
Elektrik kablosunu fişten tutup sarsarak çekmeyin.
- Hasarlı bir kablo kısa devreye, yangına ve/veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
- Hasar görmesi durumunda kablo, yetkili servis elemanı veya uzman bir elektrikçi tarafindan değiştirebilir.
Fiş kabininde gevşeklik varsa cihazı elektriğe bağlamayın.
- Yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
ÇEVRENİN KORUNMASI
Eski buzdolabınızı/derin dondurucunuzu elden çıkarırken, geri dönüşüm için çevrenizde tesisler olup olmadığını belediye başkanlığı veya bölgenizdeki çevre ve sağlık dairesi ile görüşünüz. Cihazın doğru bir şekilde elden çıkarılması, atmosfere verilmiş CFC gazının miktarının azaltılmasına yardımcı olacaktır. Ülkemizde çevreyi korumamıza yardım ediniz.Eski bir cihazı veya CFC içermeyen bir cihazı elden çıkarırken, varsa bu amaç için tesis edilmiş merkezleri kullanınız.
Ürün veya ürünün ambalajı üzerindeki sembolü , bu ürünün normal ev atığı gibi işlem göremeyeceğini belirtir. Bunun
yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri-dönüşümü için belirlenen toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürünün uygunsuz şekilde atılmasının veya imha edilmesinin ortaya çıkarabileceği, çevre ve insan sağlığı açısından potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olmuş olursunuz. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel şehir büronuz, ev çöpü toplama servisiniz ya da ürünü satın aldığınız mağaza ile temasa geçiniz
.
KONUMU
Derin dondurucuyu, sabit bir yüzeye 4 adet plastik ayak üzerine yatay olarak yerleştiriniz. Yüzeydeki tümsekleri/delikleri dengelemek için tahta blok veya benzeri bir cisim kullanınız. Odadaki havanın kuru olması ve ortamın yeterince hava­landırılması gerekir. Dış çevre ısısı cihazın enerji tüketimini etkiler. Bu nedenle, cihazın:
- direkt güneş ışığı alan yerlere, radyatör, ocak veya fırın yanına monte edilmemesi,
- dış çevre ısısıyla, tiplerine göre uyum sağladığı yerlere kurulması gerekmektedir.
Klima tipi dış çevre ısısı (-°C'den -°C'ye)
SN +10-dan +32°C
N +16-dan +32°C
ST +18-den +38°C
T +18-den +43°C Derin dondurucu dikey olarak taşındıysa çalıştırılmadan önce yaklaşık 12 saat boyunca normal konumda tutulmalıdır. Cihazın, bir arıza oluşması durumunda yetkili servis elemanının kolayca erişilebileceği şekilde monte edilmiş olmasına dikkat ediniz.
ELEKTRİKSEL KOŞULLAR
Cihazı açmadan önce, elektrik şebekenizin voltajının kapağın arkasında yerleşik nominal bilgi levhası üzerindeki
voltaj ile aynı olduğundan emin olunuz. Bu alet, aşağıdaki EC kararnameleri ile uyumlu olup-19.02.1973 73/23 EC Düşük voltaj kararnamesi 03.05.1989 tarihli 89/336 EEC ( Düzeltme kararnamesi 92/31 EEC - EMC dahil olmak üzere ) Modellerin bazıları, tüm ülkelerde mevcut değildir. Dondurucu kapasitesi, enerji tüketimi ve sürekli kullanma süreci ile ilgili olarak, testler, ISO 5155'e uygun olarak yapılmıştır. Test kuruluşu ile ilgili bilgiler : Test paketlerinin konumlandırılmasına ait bir plan imalatçıdan direkt olarak elde edilebilir.
DONDURUCU'NUN ÇALIŞTIRILMASI
Talimat gereği yerleştirilen dondurucunun kapağını kapatınız, daha sonra yukarıda yazılı şekilde cihazı elektriğe bağlayınız. Bu esnada iç elektrik kısımları basınç etkisi altına girmektedir. Isı ayarı düğmesini saat ibresi yönünde orta duruma getiriniz. Zayıf bir tıklama sesinden sonra çok az hissedilen titreme ve ses refakatinde soğutucu kompresör çalışmaya başlar.
KAPAĞIN AÇILMASI/KAPATILMASI
Kapak, dondurucunun iç kısmına nem girmesini engellemek ve içeride oluşan buzlanmanın miktarının artmasını önlemek için sıkıca kapatılmış sızdırmaz şerit ile çevrelenmiştir. Kapak açıldığında, dondurucu içindeki hava hafifçe ılıklaşır ve gen­leşir. Kapak tekrar kapa-atılır kapatılmaz, hava hemen soğur. Bu durum, kapak kapatıldıktan hemen sonra kapağın hemen açılmasını güçleştiren bir vakumun meydana gelmesine sebep olabilir. Bu da oldukça normal bir durumdur. Vakum ortadan kalkıncaya kadar birkaç dakika bekleyiniz, sonra hafifçe çekerek kapağı açınız. Kapı kolunu asla şiddetle çekmeyiniz. Kapağın kapalı ve açık durumu vardır. Kapağın açık durumda (yaklaşık 95°) üzerinde zoraki hareket ettirilmesi bozulması­na yol açabilir
SICAKLIK KONTROLÜ
Derin dondurucu içerisinde istenen sicaklik seviyesinin muhafaza edilmesi termostat ayari ile saglanir. Oyuk kismina giren madeni bir parayladügmeyi döndürerek sicakligi
TR
Page 3
3
ayarlayiniz. Termostat dügmesini “” isaretine dogru döndürmek dondurucu içindeki isinin daha düsükduruma gelme- sine, dügmenin
“”isaretine dogru döndürülmesi ise isinin daha yüksek konuma gelmesine yol açar. Dogru isi ayarini
yapabilmek için, dondurucu içerisinde en üstte orta bölümde duran ürünün ambalajinin sicakligini ölçmek gerekir. Bu sicak­ligin eksi 18 dereceden daha yüksek olmamasi gerekir.
ISI AYARI VE GÖSTERGE CIHAZI
Yeşil ışıklı lamba, cihazın elektrik şebekesine bağlı olduğunu ve çalıştığını göstermektedir. Sarı ışıklı lamba dondurucu anahtarının ayarına göre yanmaktadır. Kırmızı lamba dondurucuda mevcut olan ısıya göre açılıp kapanmaktadır. Eğer dondurucunun içindeki ısı oranı, ayarlanandan daha yüksekse, yanarak ikaz vermektedir.
2. Yeşil lamba
3. Kırmızı lamba
4. Sarı lamba
5. "SÜPER"
Bu durum ortaya çıkabilir: Dondurucu çalıştırılmaksızın cihaz içersinde yüksek miktarda taze yiyecek bulunduğunda Kapak uzun süre açık kaldığında. Her iki durumda, uzun ya da kısa süreli olmak üzere ısı, ayarlanan ısıya uygun değere geldiğinde kırmızı ışık sönmektedir. Conta düzgün kapatmadığında veya cihaz arızalandığında.
DONDURMA
Dondurucuda yerleştirilmiş taze gıdanın süratle dondurulması çok önemlidir. Dondurucudaki gıdanın, bu bağlamda, mümkün olan en az ısı ile ısıtılması da önemlidir. 3-4 kg'dan daha fazla yiyecek dondurulacak ise: Termostat düğmesini en soğuk ayar
“”konumuna getirin, Dondurucu şimdi istenen sıcaklığa ulaşmak için sürekli olarak çalışacaktır.
Dondurulacak gıdanın miktarına bağlı olarak 6 - 24 saat öncesinden dondurucuya taze gıda yerleştirilmeden termostat düğmesini döndürün. Dondurcuya gıdayı yerleştirin ve yaklaşık 24 saatten daha fazla bir süre termostat ayarını
“” kon-
umunda bırakınız. Termostat düğmesini tekrar geriye çevirin. Dondurucu normal saklama sıcaklığına geri dönecektir. Termostat düğmesini geriye döndürmeyi unuttuğunuz takdirde dondurucunun, bu ayarda bir müddet çalışması donduru­cuya zarar vermeyecektir. Ancak enerji kaybı olacaktır.
AMBALAJLAMA VE YERLEŞTİRME
Yiyecekler, dondurulmadan önce soğuk olmalıdır ( oda ısısından sıcak olmamalıdır.) Yiyeceğin kurumasını önlemek için hava geçirmez ve rutubet geçirmez ambalaj içinde paketlenmelidir. Taze yiyeceği, dondurulması için dondurucunun soğuk yerlerinin yakınına yerleştirin ve dondurucu içindeki donmuş gıda ile temas etmediğinden emin olunuz. Dondurucuyu, üst kenarın 5 mm aşağısından daha fazla doldurmayınız. "Yardımcı Hususlar" ile ilgili bölüme bakınız.
KAPASİTE
Cihazın dondurma kapasitesi bilgi levhasında belirtilmiştir ( kg/24 saat ). Belirtilen miktarı aş-mayın. Aştığınız takdirde, dondurma süresi uzayacaktır. Bilgi levhası, kapağın iç kısmına takılmıştır..
ÖNEMLİ Belirtilen dondurma kapasitesinin tamamı, büyük miktarlardaki taze yiyecek­leri dondurmak için nadir olarak kullanılabilir. Bununla birlikte, günlük don­durma yapması amacı ile dondurucu bol miktarda yiyecekle doldurulursa, belirtilen kapasite 1/3 'e düşürülür.
SEPETLER
Sepetler, dondurulmuş yiyeceğin saklanması için tasarlanmıştır. Sepet kolları şek­ilde gösterildiği gibi, iki ayrı konumda yerleştirilebilir. Sepetler, dondurucunun iç kıs­mına veya kasanın uç kısmının üzerine asılabilir.
SAKLAMA
Dondurulmuş gıda, dondurucu içinde herhangi bir yerde saklanabilir ama, en üst hizanın en az 5 mm aşağısında saklan­ması gerekir. Satın alınmış dondurulmuş gıda için maksimum saklama süresini asla aşmayınız. Dondurulmuş gıdayı satın aldığınızda, doğru sıcaklıkta saklandığından emin olunuz. Islak veya ambalajı hasar görmüş gıdaları satın almayınız. Satın alınmış ürünleri dondurucunuza mümkün olan en kısa sürede yerleştiriniz. Bu tür ürünleri eve beraberinizde getirirken yalıtkan bir torbayı kullanmanızı tavsiye ederiz. Dondurucunun içerisine asla, şişeleri, sıcak cisimleri veya köpüklü içecek­leri koymayınız.
DONDURMA
Yalnızca en iyi kalitede taze yiyecekleri kullanın. Sıcak tabakları dondurucunun içerisine yerleştirmeden önce mümkün olan en kısa sürede oda sıcaklığına kadar soğutunuz. Yiyeceği, dondurucu yaldız kağıdına dikkatlice sarın veya özel don­durucu kutuları yada markette satılan torbaları kullanın. Yiyecekleri dondurmadan önce küçük parçalara ayırın .Bu, don­durma işleminin daha hızlı olmasını sağlar ve acil tüketim için çözülmesine ihtiyaç duyacağınız miktarı ifade eder. Buzları çözülmüş gıdanın tekrardan dondurulamayacağını hatırlayınız. Bununla birlikte, buzları çözülmüş gıdayı kullanan tabak­lar, tekradan dondurulma ihitmali vardır. Dondurucu ambalajını dondurma tarihi ile işaretleyin. Dondurucunuzun içindeki­lerin bir kaydını tutmanızı tavsiye ederiz. Dondurma aşırı derecede yavaş ise, dondurulmakta olan gıdanın kalitesi, bozu-
FFRREEEEZZIINNGG
CCAAPPAACCIITTYY
TR
Page 4
4
BUZ ÇÖZME
Genelde, gıdanın, oda sıcaklığında çözülmemesi gerekir, çünkü bu bakterilerin çoğalmasını arttırır. Büyük et parçalarını veya buzdolabında kümes hayvanlarına ait parçaları çözmek en iyisidir ve bu aynı zamanda, ( yumurta, yağ ve dilimli et vb) gibi tüketilecek gıdalara uygulanır. Küçük yiyecek parçaları, dondurucudan direkt pişirilebilir. Pişirilmeye hazır gıdalar buzu çözülmeden de pişirilebilir. Ürün ambalajı üzerindeki talimatları daima inceleyiniz. Ekmek, ılık bir fırında çözüldüğünde tadı lezzetli olur. Mikrodalga fırınlar, fazla dondurulmuş gıdaların süratle çözülebilmelerinde kullanılabilir. Bu hususla ilgili mikrodalganın kullanımı ile ilgili talimatları inceleyiniz.
BUZ ÇÖZME
Dondurucuların üzerinde don oluşmasından uzak kalınamaz. Havada bulunan nem dondurucunun soğuk yüzeyleri ile temas ettiğinde don oluşur. Sonuç olarak, Kapının sadece gerekli olduğunda açılması gerekir ve asla açık bırakılmaması gerekir. İnce bir buz tabakası veya don dondurucunun işleyişine ters etki yapmaz ve verilen kazıyıcı kullanılarak dikkatlice çıkarılabilir.
DONDURUCUNUZUN İÇ KISMININ TEMİZLENMESİ
Fişi, prizden çekin ve dondurucuyu temizlemeden önce tüm gevşek aksesuarları sökün. Dondurucunuzu temizlemenin en iyi zamanı, buz eritme sonrası ve elektrik kaynağına tekrar bağlanmadan önceki zamandır. Dondurucunuzu, temizlemek için nemli bir bez kullanın. Sıcak su ve yumuşak, aromatik olmayan etken kullanın. Dondurucuyu temizledikten sonra, sepet / sepetleri değiştirmeden önce temizleyiniz.
DONDURUCU KULLANILMADIĞINDA
Aletin, elektrik prizi ile olan irtibatını kesin. Dondurucu içerisindeki tüm gıdaları sökün. Dondurucuyu, yukarıda anlatıldığı gibi temizleyiniz.
DERİN DONDURUCU TAM OLARAK İŞLEVİNİ YERİNE GETİRMEDİĞİNDE
Electrolux Yetkili servisini aramadan aşağıdakileri kontrol ediniz :
SORUN
Dondurucu yeterince soğuk
değil
Dondurucu atırı soğuk durumda Çok fazla miktarda don oluşmuş
BELİRTİLEN ARİZAKONTROL
Yeşil ışık yanmıyor
Yeşil ve kırmızı ışık yanıy­or
Yeşil ışık yanıyor Kırmızı ıtık yanmıyor. Sarı ışık yanıyor. Sarı ışık yanmıyor
Kapak tamamen kapan­mıyor.
Odada çok miktarda nem var
Malzemeler düzgün ambalajlı değil.
MUHTEMEL ARİZA
Fiş doğru takılmamış Anahtarda veya sigortada arıza var Elektrik arızası Geçen günlerde dondurucu içerisi­ne taze yiyecek yerleştirilmiş. Kapak uzun süre açık Termostat ayarı aşırı ılık durumda Bol miktarda don ve buz oluşmuş Super fonksiyonu aktif durumda Termostat ayarı aşırı soğukta
Kapak, dondurucu içerisindeki gıdalar ile temas ediyor.
Çamaşır veya kurutma makine- sinden rutubet geliyor.
Malzemelerden bol miktarda rutu­bet geliyor.
ÇÖZÜM
Fişi ve prizi kontrol ediniz. Sigortayı kontrol edin, elektrikçi çağırın Akım geri gelinceye kadar bekleyin Bir kaç saat bekleyiniz.
Bir kaç saat bekleyiniz. Termostatı daha soğuğa ayarlayın. Dondurucunun buzlarını eritin. Super butonuna basın. Termostat ayarını daha ılık duruma getirin. Yiyecekleri, tekrardan düzenleyi­niz, kapakların doğru olarak kapanmasını kontrol ediniz. Dondurucuyu, rutubetin daha az olduğu bir odaya taşıyın veya düzenli olarak havalandırın. Malzemeleri, tekrar paketleyiniz, "Cihazın kullanılması" ile ilgili bölü­me bakınız.
TR
Page 5
5
Cihazınızın kullanım ömrü 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder.
Teknik Özellikler Yükseklik : 850 mm Geni
şlik : 550 mm
Derinlik : 593 mm Çalışma Gerilimi : 230-240 V/50 Hz Dondurma Kapasitesi : 12 kg/24 saat Enerji Tüketimi : 0,466 kwh/24 saat
ÜRETİM YERİ ELECTROLUX LEHEL HÜTGEPGYAR KFT PF 64 FEMNYOMO U. 1 H-5101 JASZBERENY HUNGARY
Electrolux Dayanıklı Tük. Mam. San. ve Tic. A.Ş. Tarlabaşı Bulv.No 35 Taksim / İSTANBUL TEL : 0212 293 10 20 FAX :0212 251 91 44
ÜCRETSİZ TÜKETİCİ DANIŞMA HATTI : 0800 211 61 69
TR
Page 6
6
TR
Page 7
7
TR
Page 8
8
ΤΤοοπποοθθέέττηησσηη ααπποορρρριιµµµµάάττωωνν κκααιι σσκκοουυππιιδδιιώώνν
ΗΗ σσυυσσκκεευυήή ααυυττήή µµεε ττηηνν ττοοπποοθθέέττηησσηη ααννάάµµ εεσσαα σστταα κκααττάάλλλληηλλαα ααπποορρρ
ριιµµµµάάττωωνν κκααιι σσκκοουυππιιδδιιώώνν
ααπποοφφεεύύγγεειι ττιιςς εεππιιδδρράάσσεειι ςς κκααιι ααπποοττεελλέέσσµµαατταα πποουυ κκαατταασσττρρέέφφοουυνν ττοο ππεερριιββάάλλλλοονν κκααι
ι ββλλάάππττοουυνν ττηηνν
υυγγεείίαα..
ΤΤοο σσύύµµββοολλοο ππααρροουυσσιιάάζζεειι όόττιι δδεενν δδιιααχχεειιρρίίζζεεττααιι ωωςς ααππόόρρρριιµµµµαα,, ππρρέέππεειι νναα µµεεττααφφεερρθθε
είί σσεε
κκααττάάλλλληηλλοουυςς ττόόπποουυςς κκααιι χχώώρροουυςς ααππόόρρρριιψψηηςς όόπποουυ σσυυγγκκεεννττρρώώννοο υυνν τταα ηηλλεεκκττρριικκάά κκααιι ηηλλεεκκττρροοννιικκάά µµηηχχααννή
ήµµαατταα κκααιι ααννττααλλλλαακκττιικκάά.. ΠΠλληηρροοφφοορρίί εεςς γγιιαα ττηηνν αανναακκύύκκλλωωσσηη ττωωνν ααπποορρρριιµµµµάάττωωνν ττοουυ
ππρροοϊϊόόννττοοςς µµπποορρεείίττεε νναα ζζη
ηττήήσσεε ττεε ααππόό ττιιςς δδηηµµοοττιικκέέςς ααρρχχέέςς,, ττιιςς ννττόόππιιεεςς δδηηµµόόσσιιεεςς ααρρχχέέςς κκααθθααρριιόόττηηττααςς
ήή ττοο µµααγγααζζίί όόπποουυ ααγγοορράάσσααττεε
ττηηνν σσυυσσκκεευυήή..
ΤΤεεχχννιικκάά σσττοοιιχχεείίαα
ΜΜοοννττέέλλοο// ΤΤύύπποοςς CCFFII 110055
AA4400111100 GGTT Μεικτή χωρητικότητα λίτρο 105 Καθαρή χωρητικότητα λίτρο 102 Ύψος χωρίς τις ρόδες /µε τις ρόδες cm 85 Πλάτος cm 55 Βάθος cm 59,3 Βάρος κιλά 27 Κατανάλωση ενέργειας /24ώρες kWh/24ώρες 0,466 Ικανότητα κατάψυξης κιλά/24ώρες 12 Χρόνος αναµονής ώρες 26 Ισχύς λειτουργίας W 60 Μοτέρ V 230 Τάξη κλίµατος SN-T
EL
Page 9
9
ΟΟδδηηγγίίεεςς αασσφφάάλλεειιααςς
Πριν από την εγκατάστασ η και χρήση της συσκευής διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο οδηγιών του χ ρήστη. Περιλαµβάνει οδηγίες ασφάλειας, συµβουλές, πληροφορίες και ιδέες . Εάν ο καταψύκτης χρησιµοποιείται σύµφωνα µε τις οδηγίες του εγχειριδίο υ, θα λειτουργεί κανονικά και θα σας παρέχει µεγαλύτερη ικανοποίηση. Προειδοποιήσεις που αφορούν την προσωπική σας ασφάλεια. Πριν από την εγκ ατάσταση και χρήση της συσκευής διαβάστε τις προσεχτικά.
Χρησιµοποιείστε τον καταψύκτη µόνο για αποθήκευση καταψυγµένων τροφί µων, κατάψυξη φρέσκων τροφίµων και για να φτιάξετε παγάκια.
Ο πάγος και το παγωτό µπορεί να προκαλέσουν πόνο εάν καταναλωθούν αµέσως µετά την εξαγωγή τους από την κατάψυξη.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν ή να κρυφτούν στο εσωτερικό χώρο το υ καταψύκτη, γιατί µε το κλείσιµο της πόρτας µπορούν να κλειστούν µέσα κα ι να πνίξουν.
Μην αποθηκεύετε στον καταψύκτη εµφια λωµένα ποτά και υγρά γιατί µπορούν να εκραγούν.
Όταν τοποθετείτε τον καταψύκτη, προσέ ξτε να µην στέκεται πάνω στο καλώδιο παροχής.
Πριν από το σέρβις ή καθαρισµό αφαιρέσ τε την πρίζα από την υποδοχή ή .απενεργοποιήστε την συσκευή.
Στο εσωτερικό χώρο της συσκευής µην χρ ησιµοποιήστε άλλη ηλεκτρονική συσκευή (π.χ. συσκευή παγωτού).
Η συσκευή δεν περιέχει υλικά που κατασ τρέφουν το περιβάλλον, περιέχει φυσικό αέριο, το ψυκτικό στοιχείο της εί ναι το ισοβουτάνιο (R600a) που απαιτεί όµως µεγάλη προσοχή λόγω που είναι πολύ εύφλεκτο και εκρηκτικό. Γι´ αυτό προσέξτε να µην τραυµατιστεί η σωλήνωσ η της συσκευής κατάψυξης.
∆ιατηρήστε το εγχειρίδιο οδηγιών του χρή στη µαζί µε την συσκευή, γιατί µπορεί να το χρειάζεστε στο µέλλον.
ΗΗ ππεερριιγγρρααφφήή ττοουυ ππρροοϊϊόόνντταα
1. Χειρολαβή της πόρτας
2. Σφραγίδα
3. Πίνακας ελέγχου
4. Πλήκτρο θερµοστάτη: ρύθµιση θερµοκρασίας
5. Ανώτερη άκρη
ΠΠίίνναακκααςς εελλέέγγχχοουυ
A. Πράσινη προειδοποιητική λυχνία: δείχνει ότι η
συσκευή είναι σε λειτουργία.
B. Κόκκινη προειδοπ οιητική λυχνία: θα ανάψει
όταν η εσωτερική θερµοκρασία του καταψύκτη είν αι περισσότερο υψηλή απ´ ότι θα έπρεπε.
C. Κίτρινη λυχνία ελέγχου: θα ανάψει όταν η
συσκευή είναι σε λειτουργία ταχ είας κατάψυξης (Super Freeze).
D. Πλήκτρο ταχείας κατάψυξης (Super Freeze): σε
πε ρίπτωση που θέλετε να καταψύξετε µεγάλη ποσότητα τροφίµων θ´ απ/ενεργοπ οιήσει την λειτουργία ταχείας κατάψυξης και θ´ απενεργοποιήσει τον συναγερµό.
ΘΘέέσσηη σσεε λλεειιττοουυρργγίίαα
Πριν τοποθετήστε τον ρευµατολή πτη στον ρευµατοδότη περιµένετε τουλάχιστον 2 ώρες. Έτσι εξασφαλίζετε να επιτευχθεί η απαιτούµενη θερµοκρασία κατάψυξης.
Τοποθετήστε την συσκευή σε ξηρό χώρο που εξαερίζεται καλά. Αποφεύγετε τ ην τοποθέτηση της συσκευής σε ηλιόλουστο µέρος ή κοντά σε οτιδήποτε εκπέ µπει θερµότητα.
4
5
1
3
2
EL
Page 10
10
Η θερµοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να αντιστοιχεί στην τάξη κλήµατος π ου είναι σχεδιαστεί ο καταψύκτης. Βλ. τα αναγραφόµενα στο κεφάλαιο «Τεχν ικά Στοιχεία».
Όταν τοποθετείτε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι είναι επίπεδη και σταθερή. Τα τέσσερα υποστηρίγµατα θα πρέπει να ακουµπούν στο έδαφος.
Κατά την διάρκεια της σωστής λειτουργίας της συσκευής, καθώς κι ανοίγον τας την πόρτα λάβετε υπόψη σας ότι αποφεύγετε κάθε είδος τραύµατος αν κα τά την τοποθέτηση της συσκευής τηρήστε τουλάχιστον αποστάσεις 5 εκατ. στ ο οπίσθιο και πλάγιο µέρος.
Πριν συνδέσετε την συσκευή µε την κεντρική παροχή, ελέγξετε αν η ένταση α ντιστοιχεί µε τα αναγραφόµενα στο λήµµα «Ένταση» του κεφαλαίου «Τεχνικ ά Στοιχεία».
ΠΠΡΡΟΟΣΣΟΟΧΧΗΗ!!
Όταν τοποθετείτε τον καταψύκτη, προσέξτε να µην στέκεται πά νω στο καλώδιο παροχής.
Μην αφαιρείτε τον ρευµατολήπτη τραβώντας το καλώδιο, ιδιαίτερα όταν ο κ αταψύκτης έχει αποµακρυνθεί από τη θέση του.
Εάν το καλώδιο παροχής ρεύµατος είναι φθαρµένο θα πρέπει να αντικαταστ αθεί από εξειδικευµένο προσωπικό του τµήµατος τεχνικής υποστήριξης.
Σιγουρευτείτε ότι ο ρευµατολήπτης δεν συνθλίβεται ή φθείρεται από το π ίσω µέρος του καταψύκτη.
Πρέπει να κυκλοφορεί επαρκής ποσότητα αέρα γύρω από τη συσκευή.
Οποιαδήποτε ηλεκτρολογική δουλειά που χρειάζεται σε θέση λειτουργία τ ης συσκευής θα πρέπει να εκτελεσθούν από εξειδικευµένους ηλεκτρολόγου ς.
ΠΠΡΡΟΟΣΣΟΟΧΧΗΗ!!
Η συσκευή πρέπει να γειωθεί.
ΠΠρρώώττηη χχρρήήσσηη
Πριν την πρώτη χρήση σας συνιστο ύµε να πλένετε το εσωτερικό της συσκευής. Βλ. το κεφάλαιο «Συντήρηση και κ αθαρισµός».
Πρέπει η συσκευή να συνδεθεί µε την κεντρική παροχή.
Θα ανάψει η πράσινη λυχνία. Θα ανάψει η κόκκινη λυχνία επίσης. Τα τρόφιµα µπορούν να τοποθετηθούν σ τον
καταψύκτη µόνο όταν η κόκκινη προειδοποιητική λυχνία έχει σβήσει.
ΠΠλλήήκκττρροοααππ//εεννεερργγοοπποοιιήήσσηηςς
ΕΕννεερργγοοπποοίίηησσηη ττοουυ κκααττααψψύύκκττηη
Γυρίστε το κουµπί του θερµοστάτη σε θέση ανάµεσα στο και το .
AAππεεννεερργγοοπποοιιήήσσηη ττοουυ κκααττααψψύύκκττηη
Γυρίστε το κουµπί του θερµοστάτη σε θέση Εκτός λειτουργείας.
ΚΚααθθηηµµεερριιννήή χχρρήήσσηη
ΡΡύύθθµµιισσηη θθεερρµµοοκκρραασσίίααςς
Για την ρύθµιση θερµοκρασίας του καταψύκτη ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:
Αν επιλέξετε µια χαµηλότερη θερµοκρασία αποθήκευσης, γυρίστε το κουµπί του θερµοστάτη σύµφωνα µε την κατεύθυνση του ρολογιού προς το
.
Αν επιλέξετε µια υψηλότερη θερµοκρασία αποθήκευσης, γυρίστε το κουµπί του θερµοστάτη ανάποδα µε την κατεύθυνση του ρολογιού προς το
.
ΗΗ λλεειιττοουυρργγίίαα ττααχχεείίααςς κκααττάάψψυυξξηηςς ((SSuuppeerr FFrreeeezzee))
Όταν επιθυµείτε να καταψυχθούν πάνω από 3-4 κιλά φρέσκων τροφίµων, χρειάζεται η πρόψυξη του εσωτερικού χώρου του καταψύκτη.
Τουλάχιστον 24 ώρες πριν από την τοποθέτηση για κατάψυξη των φρέσκων τροφ ίµων πατήστε ξανά το πλήκτρο (D) ).
Θα ανάψει η κίτρινη προειδοποιητική λυχνία. Τοποθετήστε τα τρόφιµα στον καταψύκ τη. Η
λειτουργία αυτή µπορεί να σταµατήσει µε το πάτηµα του πλήκτρου (D).
ΣΣυυννααγγεερρµµόόςς
Σε περίπτωση που η εσωτερική θερµοκρασία του καταψύκτη είναι περισσότε ρο υψηλή απ´ ότι θα έπρεπε, θα ενεργοποιηθεί ο συναγερµός και θα ανάψει η κ όκκινη προειδοποιητική λυχνία.
Οι αιτίες ενεργοποίησης του συναγερµού:
Τοποθέτηση µεγάλης ποσότητας τροφίµων. Η πόρτα έµεινε ανοιχτή για πολύ καιρό. Η βλάβη του συστήµατος. Βλ. το κεφάλαιο «Εάν κάτι
δεν λειτουργεί…»
EL
Page 11
11
ΣΣυυρρττάάρριιαα κκααττάάψψυυξξηηςς
Κρεµάστε τα συ ρτάρια στο ανώτερη άκρη του καταψύκτη (Χ) ή τοποθετήστε το ένα στο άλλο και µετά όλα µαζί στο εσωτερικό χώρο του καταψύκτη (Y).
Γυρί στε προς τα κάτω και στερεώνεστε τις χειρολαβές σύµφωνα µε τις εικόνες.
Μπορείτε να παραγγείλετε κι άλλα συρ τάρια από το ντόπιο κέντρο σέρβις ή στην ιστοσελίδα της Electrolux (ανάλογα από τ ην χώρα). Οι εικόνες, που βλέπετε στην σελίδα αυτή, δείχνουν πόσα συρτάρια µπορούν να τοποθετούνται στα διάφορα µοντέλα καταψυκτών.
ΣΣυυννττήήρρηησσηη κκααιι κκααθθααρριισσµµόόςς
ΑΑππόόψψυυξξηη ττοουυ κκααττααψψύύκκττηη
Όταν το πάχος του πάγου φθάσει τα 10-15 mm, ο καταψύκτης πρέπει να αποψυχθεί. Σας συνιστούµε ότι να αποψύξετε τον καταψύκτη όταν έχει µέσα ελάχιστα τρόφι µα.
Αφαιρέστε την πρίζα από την υποδοχή. Βγάλετε τα κατεψυγµένα τρόφιµα από τον
καταψύκτη, τυλίγετε σε χαρτί εφη µερίδας και διατηρήστε τα σε κρύο µέρος.
Αφήστε την πόρτα της συσκευής ανοιχτή. Η απόψυξη µπορεί να γίνει πιο γρήγορα, αν
ξύστε την περιοχή και αφαιρέστε την επίστρωση του πάγου µε τον πλαστικό ξύστη που σας παρέχεται.
Σκουπίστε προσεχτικά τον εσωτερικό χώρο του καταψύκτη.
ΣΣηηµµααννττιικκόό!!
Για να ξύσετε την πάχνη ή το πάγο µην χρησιµοποιήστε µαχ αίρια ή παρόµοια κοφτερά αντικείµενα.
ΚΚααθθααρριισσµµόόςς
Είναι πρακτικό να καθαρίζετε την συσκευή µετά την απόψυξη.
Αφαιρέστε την πρίζα από την υποδοχή. Αφαιρέστε όλα τα κινούµενα εξαρτήµατα και το
αερισµένο πάτωµα σύµφωνα µε την εικόνα.
Σας συνιστούµε για το καθαρισµό χρησιµοποιήσετε βρεγµένο πανί, ζεστό ν ερό και καθαριστικό οικιακής χρήσης.
Πριν ξανατοποθέτηση καθαρίστε και τα βγαλµένα εξαρτήµατα καθώς και το αερισµένο πάτωµα.
ΣΣηηµµααννττιικκόό!!
Για τον καθαρισµό µην χρησιµοποιήστε
δυνατό καθαριστικό, καθ αριστικό µε οξέα ή άρωµα.
ΕΕκκττόόςς λλεειιττοουυρργγίίααςς
Αφαιρέστε την πρίζα από την υποδοχή. Βγάλτε όλα τα τρόφιµα από τον καταψύκτη. Σκουπίστε τον καταψύκτη σύµφωνα µε τα
αναφερόµενα επάνω. Αφήστε λίγο το κάλυµµα ανοιχτά.
ΧΧρρήήσσιιµµεεςς ππλληηρροοφφοορρίίεεςς κκααιι ιιδδέέεεςς
ΚΚααττάάψψυυξξηη ττρροοφφίίµµωωνν
Πριν την κατάψ υξη τυλίγετε τα φρέσκα τρόφιµα αεροστεγώς, έτσι τα τρόφιµα θα διατηρούν την υγρασία τους και δεν θα ξεραθούν.
Τοποθετήστε µόνο φρέσκα τρόφιµα άριστης ποιότητας.
Μην τοποθετήστε για κατάψυξη ζεστό φαγητό. Αφήστε το να φθάσει την θερµο
κρασία δωµατίου. Πριν κατάψυξη µοιράστε το φαγητό σε
µικρότερες µερίδες µε αποτέλεσµα ν α καταψυχθούν πιο γρήγορα και µπορείτε να βάλετε για απόψυξη µόνο την πο
σότητα σύντοµης κατανάλωσης. Στη συσκευή να γράφετε την ηµεροµηνία της
κατάψυξης. Το φαγητό που βάλατε για κατάψυξη
τοποθετήστε κοντά στους παγωµένους τ οίχους του καταψύκτη έτσι ώστε να µην αγγίζουν τα ήδη υπάρχοντα κατεψυγµ ένα τρόφιµα.
Τα κατεψυγµένα τρόφιµα µπορούν να αποθηκεύσουν οπουδήποτε εντός χώρου κατάψυξης, αλλά να βρίσκεται χαµηλότερα τουλάχιστον µε 5 mm από την ανώτερη άκρη της συσκευής.
Εάν η κατάψυξη γίνεται αργά, τα κατεψυγµένα τρόφιµα χάνουν την ποιότητα τους. Μην ξεχνάτε να ακολουθήσετε την ποσότητα κατάψυξης (σε κιλά) ανά 24 ώρ ες που αναγράφεται στο λήµµα «Ισχύς κατάψυξης» στο κεφαλαίο «Τε χνικά Στοιχεία».
ΑΑπποοθθήήκκεευυσσηη ττρροοφφίίµµωωνν
Μην ξεχνάτε να ακολουθήσετε τον χρόνο αποθήκευσης κατεψυγµένων τροφίµων που αναγράφε ται στον παρακάτω πίνακα.
Αγορασµένα κατεψυγµένα τρόφιµα µην αποθηκεύσετε µετά την ηµεροµηνία κ ατανάλωσης.
Σε περίπτωση που αγοράσατε κατεψυγµ ένα τρόφιµα να βεβαιωθείτε αν τα έχουν αποθηκεύσει σε κατάλληλη θερµοκρ ασία. Μην
EL
Page 12
12
αγοράζετε τρόφιµα που έχουν συσκευασία µε υγρό ή βλάβη. Τα αγορα σµένα τρόφιµα τοποθετήστε στον καταψύκτη όσο το δυνατόν συντοµότερα. Σα ς συνιστούµε ότι στη µεταφορά στο σπίτι των τέτοιων τροφίµων χρησιµοποι ήστε σακούλα αεροστεγή.
ΣΣηηµµααννττιικκόό!!
Μην ξεχνάτε ότι τα τρ όφιµα που έχουν αποψυχθεί ολόκληρα ή εν µέρος δεν επιτρέπονται να ξανακα ταψυχθούν. Τα φαγητά όµως που µαγειρεύονται χρησιµοποιώντας κατεψυγµέ να τρόφιµα µπορούν να καταψυχθούν.
ΣΣεε ππεερρίίππττωωσσηη δδιιαακκοοππήήςς ήή έέλλλλεειιψψηη ρρεεύύµµααττοοςς
Μην ανοίγετε τ ην πόρτα.
ΣΣηηµµααννττιικκόό!!
Εάν το χρονικό διάστηµα της διακοπή ς ρεύµατος ξεπεράσει το χρονικό όριο που αναγράφεται στο κεφάλαιο «Τεχν ικά Στοιχεία» στο λήµµα «Χρόνος απόψυξης», το αποψυγµένο φαγητό πρέπει ν α καταναλωθεί όσο το δυνατό συντοµότερο ή να µαγειρευτεί αµέσως και µετά που κρύωσε να ξανακαταψυχθεί.
ΕΕάάνν κκάάττιι δδεενν λλεειιττοουυρργγεείί
Στα παρακάτω δί νονται πληροφορίες σχετικά µε τα µικρότερα προβλήµατα ώστε να αποφύγετε την άχρηστη επιβάρυνση στο σέρβις.
ΗΗ σσυυσσκκεευυήή κκααττάάψψυυξξηηςς δδεενν λλεειιττοουυρργγεείί κκααθθόόλλοουυ..
Ο ρευµατολήπτης δεν είναι σωστά συνδεδεµένος µε τον ρευµατ οδότη της κεντρικής παροχής.
Έχει καεί η ασφάλεια. ∆εν υπάρχει τάση στην κεντρική παροχή. ∆εν είναι αναµµένος ο θερµοστατικός διακόπτης.
ΑΑκκοούύγγεεττααιι οο ήήχχοοςς ττοουυ σσυυννααγγεερρµµοούύ κκααιι ααννάάββεει
ι ηη κκόόκκκκιιννηη
ππρροοεειιδδ οοπποοιιηηττιικκήή λλυυχχννίίαα.. (( ))..
Η πόρτα έχει κλείσει απολύτως. Βλ. παρακάτω.
Ο θερµοστατικός διακόπτης έχει ρυθµιστεί λάθος µε τους περιβαλλοντικο ύς κανόνες.
Ο καταψύκτης βρίσκεται πολύ κοντά σε κάποια πηγή θέρµανσης.
ΟΟ κκιιννηηττήήρρααςς λλεειιττοουυρργγεείί ππααρρααππάάννωω ααππ´´ όόττιι θθαα έέππρρεεππεε..
Η πόρτα έχει κλείσει σωστά . Βλ. παρακάτω. Είναι µεγάλη η θερµοκρασία στο γύρω χώρο . Τοποθετήσατε µεγάλη ποσότητα τροφίµων για να
καταψυχθούν. Ανοίγατε αρκετά συχνά την πόρτα. Ο θερµοστατικός διακόπτης έχει ρυθµιστεί λάθος
µε τους περιβαλλοντικο ύς κανόνες. Αν έπαθε καµιά ζηµιά η φλάντζα της πόρτας; Αν υπάρχει αρκετός χώρος γύρω από την
συσκευή για κύκλωση αέρα; Η συσκευή είναι σε λειτουργία ταχείας κατάψυξης.
ΥΥππάάρρχχεειι µµεεγγάάλληη θθεερρµµοοκκρραασσίίαα σ
σττοο εεσσωωττεερριικκόό ττηηςς
σσυυσσκκεευυήήςς
Τοποθετήσατε µεγάλη ποσότητα τροφίµων για καταψυχθούν.
Ανοίγατε αρκετά συχνά την πόρτα. Ο θερµοστατικός διακόπτης έχει ρυθµιστεί λάθος
µε τους περιβαλλοντικο ύς κανόνες.
ΥΥππάάρρχχεειι ππάάρραα πποολλύύ ππάάγγοοςς
Η πόρτα δεν έχει κλειστεί καλά. Βλ. παρακάτω.
ΗΗ ππόόρρτταα δδεενν κκλλεείίννεεττααιι σσφφιικκττάά
Υπάρχει πάρα πολύ πάχνη ή κάποιο τρόφιµο εµποδίζει να κλεισ τεί η πόρτα.
Τα τρόφιµα που τοποθετήσατε να καταψυχθούν εµποδίζουν να κλειστεί η πόρτα.
Η φλάντζα της πόρτας είναι βρώµικη ή κολλάει. Η συσκευή δεν υποστηρίζεται σωστά.
ΗΗ ππόόρ
ρτταα ααννοοίίγγεειι δδύύσσκκοολλαα
Η φλάντζα της πόρτας είναι βρώµικη ή κολλάει.
ΣΣέέρρββιιςς κκααιι ααννττααλλλλαακκττιικκάά
Εάν είναι απαρα ίτητο να καλέσετε την υπηρεσία σέρβις, απευθυνθείτε στο κέντρο σέρβις Electrolux.
ΠΠρροοσσοοχχήή!!
Σε καµία περίπτ ωση µην προσπαθήστε να
επισκευάσετε την συσκευή ίδιος.
ΤΤάάξξηη κκλλίίµµααττοοςς ΘΘεερρµµοοκκρραασσίίαα ππεερριιββάάλλλλοοννττοοςς
SN από + 10ΊC έως +32ΊC
N από + 16ΊC έως +32ΊC
ST από + 18ΊC έως +38ΊC
T από + 18ΊC έως +43ΊC
Η συσκευή αυτή είναι σύµφωνη µε τις παρακάτω οδηγίες της Ε.Ο.Κ:
- 73/23/EΟK από 19.02.1973 (Οδηγία χαµηλής τάσης) και τις ακόλουθες τροποποιήσεις
- 89/336/EΟK από 3.05.1989 (Οδηγία Ηλεκτροµαγνητικής Συµβατότητας) και τις τροποποιήσεις 92/31/EΟK
ΤΤεεχχννιικκάά σσττοοιιχχεείίαα
EL
Page 13
13
ΗΗeellllaass
ΠΠΙΙΣΣΤΤΟΟΠΠΟΟΙΙΗΗΤΤΙΙΚΚΟΟ ΕΕΓΓΓΓΎΎΗΗΣΣΗΗΣΣ Το πιστοποιητικό αυτό δεν βλάπτει τα δικαιώµατα
που προβλέπονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 1999/44/ΕC και την Ελληνική νοµοθεσία για τα οποία ο Καταναλωτής είναι και παραµένει κάτοχος.
ιιάάρρκκεειιαα κκααιι όόρροοιι ιισσχχύύοοςς ττηηςς εεγγγγύύηησσηηςς Η Εταιρεία εγγυάται την καλή λειτουργία της
συσκευής, σύµφωνα µε τις προδιαγραφές του Κατασκευαστή, και την µη ανεπάρκεια των υλικών που χρησιµοποιήθηκαν για την κατασκευή της. Κατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης η εταιρεία δεσµεύεται να επαναφέρει τη συσκευή σε οµαλή λειτουργία, επισκευάζοντας ή αντικαθιστώντας κάθε τυχόν ελαττωµατικό µέρος χωρίς χρέωση στον Καταναλωτή.
Η εγγύηση έχει διάρκεια 24 µήνες από την ηµεροµηνία αγοράς της συσκευής και για να έχε πλήρη ισχύ θα πρέπει:
η ηµεροµηνία αγοράς να αποδεικνύεται από θεωρηµένο έγγραφο αγοράς (τιµολόγιο ήαπόδειξη λιανικής) στο οποίο να αναγράφονται το όνοµα του πωλητή, η ηµεροµηνίααγοράς και τα στοιχεία ταυτότητας της συσκευής (είδος, τυπολογία).
ΕΕγγγγύύηησσηη//ΕΕξξυυππηηρρέέττηησσηη ππεελλααττώώνν
η συσκευή να χρησιµοποιείται για οικιακούς σκοπούς και σε κάθε περίπτωση όχι σταπλαίσια επιχειρηµατικών και επαγγελµατικών δραστηριοτήτων.
όλες οι εργασίες εγκατάστασης και σύνδεσης της συσκευής στα δίκτυα ενέργειας(ηλεκτρισµού, ύδρευσης, αερίου) να γίνονται ακολουθώντας λεπτοµερώς τις οδηγίες πουαναγράφονται στις Οδηγίες Χρήσης και στα ενδεχόµενα Έγγραφα Οδηγιών για τηνεγκατάσταση.
όλες οι εργασίες χρήσης της συσκευής, όπως και η περιοδική συντήρηση να γίνονταισύµφωνα µε τις οδηγίες και τους όρους που αναγράφονται στο Βιβλίο µε τις ΟδηγίεςΧρήσης.
οποιαδήποτε επισκευή ή γενικά επέµβαση να πραγµατοποιείται από προσωπικό των Εξουσιοδοτηµένων από την εταιρεία Κέντρων Τεχνικής Εξυπηρέτησης και τα ανταλλακτικάπου χρησιµοποιούνται να είναι τα γνήσια.
Ο Καταναλωτής µπορεί να απευθύνεται στα τµήµατα Τεχνικής Εξυπηρέτησης της εταιρείας ή το πλησιέστερο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης.
Η ενδεχόµενη επισκευή ή αντικατάσταση µερών της συσκευής ή της ίδιας της συσκευής δεν παρατείνουν την διάρκεια της παρούσας εγγύησης, η οποία συνεχίζει, σε κάθε περίπτωση, έως την λήξη των 24 µηνών .
∆εν καλύπτονται από την παρούσα Εγγύηση οι επεµβάσεις, οι επισκευές και τα ενδεχόµενα ανταλλακτικά µέρη που θα αποδειχθούν ελαττωµατικά λόγω:
εσφαλµένης εγκατάστασης ακαταλληλότητας συνθηκών λειτουργίας
(χαρακτηριστικά, ιδιότητες και σύσταση των προϊόντων ενέργειας)
αµέλειας και απροσεξίας κατά την χρήση µη τήρησης των Οδηγιών Χρήσης και
Συντήρησης συντήρησης ή επισκευών οι οποίες έγιναν από
µη εξ ουσιοδοτηµένο προσωπικό χρήσης µη γνήσιων ανταλλακτικών και
αναλωσίµων ζηµιών κατά την µεταφορά της συσκευής ζηµιών από περιστατικά και/ή γεγονότα που
προήλθαν λόγω ανωτέρας βίας.
Η παρούσα Εγγύηση δεν επεκτείνεται στις συσκευές που πωλούνται ή χρησιµοποιούνται σε µία ξένη χώρα. Ο καταναλωτής µπορεί να ωφεληθεί από τους όρους της Ευρωπάίκής Εγγύησης.
ΌΌρροοιι εεξξααίίρρεεσσηηςς
ΠΠεερριιοορριισσµµοοίί ττηηςς εευυθθύύννηηςς ττοουυ ΚΚοοππαασσκκεευυαασσττήή Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνης για εν
δεχόµενες βλάβες που µπορεί να προέρχονται, άµεσα ή έµµεσα, από άτοµα, πράγµατα ή ζώα, λόγω µη τή ρησης όλων των οδηγιών που αναγράφονται στο σ χετικό Βιβλίο Οδηγιών Χρήσης και που α ναφέρονται ειδικά στο ζή τηµα εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης της συ σκευής.
ΕΕlleeccttrroolluuxx HHeellllaass ssaa Λήµνου 4, 546 27 θεσσαλονίκη e-mail: elux@electrolux.com.gr
ΕΕlleeccttrroolluuxx SSeerrvviiccee ssaa Τεχνική Υποστήριξη και Ανταλλακτικά θεσσαλονίκη: Λήµνου 4 Τηλ. 0310 561970-3, 0310
561981-2 Αθήνα: Αγ. Γερασίµου 2 & Τριών Ιεραρχών 1, Αλιµος
Τηλ. 010 9854876-7 e-mail: electrolux.service@electrolux.com.gr
EL
Page 14
14
820 418 896 - 00 - 24092007
ΕΕΥΥΡΡΠΠΑΑÏÏΚΚΗΗ ΕΕΓΓΓΓΥΥΗΗΣΣΗΗ
Η συσκευή αυτή είναι εγγυηµένη από την Electrolux σε κάθε µια από τις χώρες που αναγράφονται στο πίσω µέρος αυτού του εγχειριδίου για την περίοδο που καθορίζεται από την εγγύηση της συσκευής ή διαφορετικά από τη νοµοθεσία. Εάν µετακινηθείτε από µια από αυτές τις χώρες σε κάποια άλλη από τις παρακάτω αναγραφόµενες χώρες η εγγύηση της συσκευής µετακινείται µαζί σας υπό τους παρακάτω όρους:-
Η εγγύηση της συσκευής ξεκινά από την ηµεροµηνία πρώτης αγοράς της συσκευής η οποία αποδεικνύεται µε την παρουσίαση ενός έγκυρου εγγράφου απόδειξης αγοράς το οποίο εκδόθηκε από τον πωλητή της συσκευής.
Η εγγύηση της συσκευής ισχύει για το ίδιο χρονικό διάστηµα και για το ίδιο εύρος κάλυψης σε ότι αφορά την εργασία και τα ανταλλακτικά όπως ισχύει και στη νέα χώρας διαµονής σας για το συγκεκριµένο µοντέλο ή σειρά συσκευών.
Η εγγύηση της συσκευής είναι προσωπική του αρχικού αγοραστή της συσκευής και δεν µπορεί να µεταβιβαστεί σε άλλο χρήστη.
Η συσκευή εγκαθίσταται και χρησιµοποιείται σύµφωνα µε τις οδηγίες που εκδίδει η Electrolux και χρησιµοποιείται µόνο εντός της οικίας, δηλ., δεν χρησιµοποιείται για εµπορικούς σκοπούς.
Η συσκευή εγκαθίσταται σύµφωνα µε όλους τους σχετικούς κανονισµούς οι οποίοι ισχύουν στη νέα χώρα διαµονής σας.
Οι όροι αυτής της Ευρωπαϊκής Εγγύησης δεν επηρεάζουν οποιοδήποτε από τα δικαιώµατα τα οποία σας αναγνωρίζει ο νόµος.
EL
Page 15
15
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjćllandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Espańa +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkiu 29, LT09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG -
Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana, d.o.o.
Tr
žaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
 +7 495 9377837 129090 ,  , 16,
 „“
Page 16
820 418 896 - 00 - 24092007
www.electrolux.com
Loading...