Aeg 48540, 48340 User Manual

LAVAMAT 48540 - 48340
Benutzerinformation Waschautomat
2
Verehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen. Besonderer Wert wurde zudem auf so wichtige Aspekte wie Umweltfreundlichkeit und Energieersparnis gelegt, die integraler Bestandteil aller unserer Produkte sind. Lesen Sie dieses Bedienhandbuch aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal und über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit sparend ausführen zu können. Bewahren Sie das Handbuch zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort auf und händigen Sie es im Verkaufsfall dem zukünftigen Besitzer aus. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Inhalt
Inhalt
Hinweise 5
Gebrauch 5 Frostschutzmaßnahmen 6
Beschreibung des Gerätes 7
Waschmittelbehälter 7 Bedienblende 8 Benutzerspezifische Einstellungen 8
Erste Inbetriebnahme 8 Sprache 9 Helligkeit 10 Kontrast 10 Zeit 10 Alarm 10
Durchführung des Waschvorgangs 12
Einfüllen der Wäsche 12 Waschmitteldosierung 12 Wahl des Waschprogramms 12 Wahl der Temperatur 13 Wahl der Schleuderdrehzahl 13 Wahl der Optionen 14
Vorwäsche 15 Flecken 15 Sensitiv 15
Extra Spülen 15 Startzeitvorwahl 15 Zeitsparen 16 Kindersicherung 16 Programmstart 17 Laufendes Programm 17 Wäsche hinzufügen 18 Änderung des laufenden Programms 18 Löschen des Programm 19 Programmende 19 Stand-by 19 Bevorzugte Programme 20
Tipps zum Waschen 21
Wäsche sortieren und vorbehandeln 21 Wäschefüllmengen entsprechend Faserbeschaffenheit 21
3
Inhalt
4
Wasch- und Veredelungsmittel 22 Internationale Symbole 23
Programmtabelle 24 Verbrauch 26 Technische Daten 27 Reinigung und Pflege 28
Entkalkung des Gerätes 28 Außenflächen des Gerätes 28 Waschmittelbehälter 28 Flusensieb 30 Wasserzulaufsiebe 31
Was tun bei Betriebsstörungen 32 Hinweise 35 Installation 36
Auspacken 36 Entfernen der Transportsperren 38 Wasserzulauf 40 Wasserablauf 41 Elektrischer Anschluss 42 Aufstellung 42
Umwelt 44
Entsorgung des Gerätes 44 Umweltschutz 44
Garantie/Kundendienst 45
Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet :
Wichtige Sicherheitsinformationen zur Vermeidung von Personen- und
Sachschäden.
Allgemeine Informationen.
Informationen zum Umweltschutz.
Hinweise
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil Ihrer Waschmaschine und muss
daher sicher aufbewahrt werden. Bei einem Besitzerwechsel der Maschine
muss auch die Bedienungsanleitung dem neuen Besitzer übergeben werden.
Der neue Benutzer kann sich somit über die Betriebsweise der Maschine und
alle diesbezüglichen wichtigen Hinweise informieren.
Diese wichtigen Hinweise wurden für Ihre Sicherheit und die Sicherheit
dritter Personen zusammen gestellt. Lesen Sie sie daher bitte vor dem
Anschluss und der Benutzung Ihrer Waschmaschine genau durch. Wir
bedanken uns für Ihre Aufmerksamkeit.
Gebrauch
• Bei Anlieferung der Maschine diese sofort auspacken bzw. auspacken lassen. Den Allgemeinzustand überprüfen. Eventuelle Reklamationen müssen schriftlich auf dem Lieferschein vermerkt werden, von dem Sie einen Durchschlag erhalten.
• Ihre Maschine ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Kinder dürfen die Tasten und Knöpfe nicht betätigen und die Maschine nicht als Spielzeug benutzen.
• Ändern Sie nicht bzw. versuchen Sie nicht, die technischen Merkmale dieses Gerätes zu ändern, um sich nicht in Gefahr zu begeben.
• Ihr Gerät ist für den normalen Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche, industrielle oder sonstige bestimmungsfremde Zwecke verwendet werden, sondern einzig und allein zum Waschen, Spülen und Schleudern von Wäsche.
• Nach dem Gebrauch des Gerätes den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Wasserzulaufhahn schließen.
• In die Maschine ausschließlich Wäschestücke geben, die gewaschen werden dürfen. Siehe hierzu die Pflegehinweise auf den Etiketten.
• Wäsche mit Korsettstangen, saumlose oder zerrissene Gewebe nicht in die Waschmaschine geben.
• Vor jedem Waschvorgang Geldstücke, Sicherheitsnadeln, Broschen, Schrauben usw. entfernen. Sie können schwere Schäden verursachen, wenn Sie in der Wäsche verbleiben.
• Keine Wäschestücke in die Waschmaschine geben, die mit Benzin, Alkohol, Trichlorethylen usw. fleckenbehandelt wurden. Bei Benutzung dieser Mittel zur Fleckenentfernung muss gewartet werden, bis keine Dämpfe mehr freigesetzt werden, bevor die Wäsche in die Trommel gegeben wird.
• Legen Sie kleine Sachen wie Strümpfe, Gürtel usw. zusammen in einen kleinen Leinenbeutel oder in einen Kopfkissenbezug.
• Verwenden Sie die im Abschnitt "Waschmitteldosierung" angegebene
Hinweise
5
Hinweise
6
Waschmittelmenge.
• Vor der Reinigung und Wartung der Waschmaschine muss diese stets von der Stromversorgung getrennt werden.
Frostschutzmaßnahmen
Ist die Waschmaschine Temperaturen unter 0°C ausgesetzt, sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen :
• Den Wasserhahn schließen und den Wasserzulaufschlauch abschrauben.
• Das Ende dieses und des Ablaufschlauchs in eine Bodenwanne legen.
• Das Programm Abpumpen wählen und bis zum Schluss laufen lassen.
• Den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.
• Den Wasserzulaufschlauch wieder anschrauben und den Ablaufschlauch wieder anbringen.
Das in den Schläuchen verbliebene Wasser wird auf diese Weise beseitigt, wodurch Frostbildung und Schäden an der Maschine verhindert werden. Vor der erneuten Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass es in einem Raum mit Temperaturen über 0°C aufgestellt wird.
Beschreibung des Gerätes
Deckels
Öffnungsgriff des
Deckels
Beschreibung des Gerätes
Bedienblende
7
Siebklappe
Höhenverstellbare Füße
Waschmittelbehälter
Vorwäsche Hauptwäsche
Weichspüler (Markierung MAX nicht
überschreiten )
M
Hebel zum Verstellen des Gerätes
Beschreibung des Gerätes
8
Bedienblende
Programmwahlschalter
Mit der Taste OPTION können Sie folgende Menüs aufrufen :
- Optionen : Vorwäsche, Flecken, Extra Spülen, Sensitiv, Kindersicherung.
- Speicher.
- Einstellungen : Alarm, Sprache, Uhrzeit, Helligkeit, Kontrast.
- Zurück.
Display
Tasten und ihre
Funktionen
Benutzerspezifische Einstellungen
Taste
Zeitvorwahl
Taste Start/Pause
Erste Inbetriebnahme
Bei der ersten Inbetriebnahme Ihrer Waschmaschine werden Sie dazu aufgefordert, die Sprache zu wählen.
1.Wählen Sie die gewünschte Sprache durch Drücken der Taste OPTION.
2.Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
OPTION drücken, um die
Sprache auszuwählen. OK
drücken, um zu bestätigen.
Beschreibung des Gerätes
9
3.Eine Bestätigungsaufforderung wird angezeigt : drücken Sie der Taste OK zur Bestätigung Ihrer Wahl.
4.Stellen Sie nun die Uhrzeit der Maschine ein durch Drücken der Taste OPTION.
5.Drücken Sie die Taste OK um die Wahl
OK drücken, um Sprache zu
bestätigen. OPTION drücken, um
Auswahl zu ändern.
OPTION drücken, um die Zeit einzustellen. OK drücken zur
Aktivierung.
zu übernehmen.
6.Sie müssen nun durch Drücken der Taste OPTION die Minuten einstellen.
7.Drücken Sie die Taste OK, um die Wahl zu übernehmen.
Sprache
Zur Änderung der Sprache wie folgt verfahren.
1.Drücken Sie die Taste OPTION, um das Menü EINSTELLUNGEN aufzurufen und drücken Sie dann die Taste OK.
2.Drücken Sie die Taste OPTION, um SPRACHE zu wählen, und drücken Sie die Taste OK: das Rechteck über den Buchstaben der gewählten Sprache blinkt (der Text wird in der entspre­chenden Sprache angezeigt).
3.Wählen Sie die Sprache durch Drücken der Taste OPTION, und bestätigen Sie mit OK.
Nach wenigen Sekunden erfolgt die Rückkehr zur Hauptanzeige.
EINSTELLUNGEN
SIGNAL SPRACHE UHR
Beschreibung des Gerätes
10
Helligkeit
1.Drücken Sie die Taste OPTION , um das Menü EINSTELLUNGEN aufzurufen und drücken Sie dann die Taste OK.
2.Drücken Sie die Taste OPTION, um HELLIGKEIT zu wählen und drücken Sie die Taste OK : der Rand des Grafikbalkens blinkt.
3.Stellen Sie die Helligkeit durch Drücken der Taste OPTION (von 0 bis 9), ein und bestätigen Sie mit OK.
Nach wenigen Sekunden erfolgt die Rückkehr zur Hauptanzeige.
EINSTELLUNGEN
UHR HELLIGKEIT KONTRAST
Kontrast
1.Drücken Sie die Taste OPTION , um das Menü EINSTELLUNGEN aufzurufen und drücken Sie dann die Taste OK.
2.Drücken Sie die Taste OPTION, um KONTRAST zu wählen und drücken Sie die Taste OK : der Rand des Grafikbalkens blinkt.
3.Stellen Sie den Kontrast durch Drücken der Taste OPTION (von 0 bis 9), ein und bestätigen Sie mit OK.
Nach wenigen Sekunden erfolgt die Rückkehr zur Hauptanzeige.
EINSTELLUNGEN
HELLIGKEIT KONTRAST ZURÜCK
4
4
Zeit
1.Drücken Sie die Taste OPTION , um das Menü EINSTELLUNGEN aufzurufen und drücken Sie dann die Taste OK.
2.Drücken Sie die Taste OPTION, um UHRZEIT zu wählen und drücken Sie die Taste OK : die Stunde blinkt.
3.Stellen Sie die Uhrzeit durch Drücken der Taste OPTION (Format 24 Stunden), ein und bestätigen Sie mit OK.
4.Die Minuten blinken. Drücken Sie die Taste OPTION und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Nach wenigen Sekunden erfolgt die Rückkehr zur Hauptanzeige.
EINSTELLUNGEN
SPRACHE UHR HELLIGKEIT
15 : 30
Beschreibung des Gerätes
Alarm
Bei Programmende und bei Störungen werden Alarmtöne ausgegeben. Zur Aktivierung oder Deaktivierung der Alarmtöne wie folgt verfahren.
1.Drücken Sie die Taste OPTION , um das Menü EINSTELLUNGEN aufzurufen und drücken Sie dann die Taste OK.
2.Drücken Sie die Taste OPTION, um ALARM zu wählen und drücken Sie die Taste OK : das Rechteck über dem Alarmstatus blinkt.
3.Aktivieren oder deaktivieren Sie den Alarm durch Drücken der Taste OPTION (EIN oder AUS) und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Nach wenigen Sekunden erfolgt die Rückkehr zur Hauptanzeige.
Wenn Sie den Alarmton deaktivieren, bleibt er einzig bei einem Alarm aktiviert.
EINSTELLUNGEN
KONTRAST SIGNAL UHR
MARCHE
11
Durchführung des Waschvorgangs
12
Durchführung des Waschvorgangs
Führen Sie vor der erstmaligen Benutzung Ihrer neuen Waschmaschine einen Waschgang bei 95°C ohne Wäsche, aber mit Waschmittel, zur Reinigung des Bottichs aus.
Einfüllen der Wäsche
• Den Maschinendeckel öffnen.
• Die Trommel durch Druck auf die Verriegelungstaste A öffnen: die beiden
Laschen werden automatisch entsperrt.
• Die Wäsche einführen, die Trommel und den Deckel Ihrer Waschmaschine
wieder verschließen.
Wichtig : Vor dem Schließen des Maschinendec­kels sicherstellen, dass die Wäschetrommel kor­rekt geschlossen ist :
•die beiden Laschen müssen gesperrt,
•die Verriegelungstaste A darf nicht mehr
A
eingedrückt sein.
Waschmitteldosierung
Ihre Waschmaschine ist für einen minimalen Wasser- und Waschmittelver­brauch ausgelegt, weshalb Sie die Mengenangaben der Waschmittelhersteller reduzieren können. Geben Sie das Waschpulver in die Fächer der Hauptwäsche und Vorwäsche
, falls Sie ein Programm mit Vorwäsche gewählt haben. Füllen Sie bei Be­darf Weichspüler ins Fach . Falls Sie kein pulverförmiges Waschmittel verwenden, beachten Sie bitte die Angaben im Abschnitt “Waschmittel und Zusätze”.
Wahl des Waschprogramms
Drehen Sie den Programmwahlschalter abhängig von Gewebeart und Verschmutzungsgrad der Wäsche auf das gewünschte Programm (siehe Programmtabelle). Auf der Position AUS ist die Wasch­maschine ausgeschaltet (auf allen an­deren Positionen ist sie stromversorgt).
Dieser Programmwahlschalter lässt sich im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Kontrolllampe der Taste START/ PAUSE blinkt Rot. Die Temperatur, Schleuderdrehzahl, Dauer und Uhrzeit des Programmendes des gewählten Waschprogramms werden gleichzeitig mit seinem Namen angezeigt.
Die Wertangaben haben Beispielcha­rakter.
Wird der Programmwahlschalter während eines laufenden Waschprogramms gedreht, so wird das Programm ohne Berücksichtigung der neuen Schalters­tellung fortgesetzt. Stellen Sie den Schalter wieder auf seine Ausgangsposi­tion, um das Problem zu beheben. Der Countdown wird wieder auf dem Display angezeigt.
Wahl der Temperatur
Drücken Sie die Taste TEMP., bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird (die für die jeweiligen Programme ver­fügbaren Temperaturen sind in der Pro­grammtabelle angegeben). Das Symbol
steht für Kaltwäsche. Wenn Sie auf die Taste TEMP. drücken und eine Einstellung nicht möglich ist, wird die Meldung «Nicht wählbar» angezeigt.
Durchführung des Waschvorgangs
KOCH-/BUNTWÄSCHE 01:40
16:19
95°C 1500
KOCH-/BUNTWÄSCHE 01:40
16:19
95°C 1500
13
Wahl der Schleuderdrehzahl
Drücken Sie die Taste U/MIN, bis die gewünschte Schleuderdrehzahl ange­zeigt wird. Sie können auch wählen OHNE SCHLEUDERN*, SPÜLSTOPP oder NACHTPROGRAMM *. Wenn Sie auf die Taste U/MIN drücken und eine Einstellung nicht möglich ist, wird die Meldung «Nicht wählbar» angezeigt.
KOCH-/BUNTWÄSCHE 01:40
*
95°C 1500
16:19
Durchführung des Waschvorgangs
14
Die max. Schleuderdrehzahlen sind : für Koch-/Buntwäsche, Hygiene, 40-60 Mix und Energiesparen : 1500 U/min (L48540), 1300 U/min (L48340), für Jeans, Pflegeleicht, Leichtbügeln Plus, Feinwäsche, Wolle Plus, Dessous, Seide, 20 min, Schnell Intensiv : 1200 U/min, für Outdoor : 800 U/min.
Nach Programmende müssen Sie bei gewählter Option SPÜLSTOPP oder NACHTPROGRAMM , ein Programm SCHLEUDERN oder ABPUMPEN zum Beenden des Waschvorgangs wählen.
OHNE SCHLEUDERN Entspricht der Schleuderdrehzahl "0". Das letzte Spülwasser wird bei Pro­grammende abgepumpt, die Wäsche wird nicht geschleudert.
SPÜLSTOPP Das Wasser des letzten Spülgangs wird am Ende des gewählten Programms nicht abgepumpt, um das Knittern der Wäsche zu vermeiden, wenn sie nicht direkt aus der Trommel genommen wird.
NACHTPROGRAMM Das Wasser des letzten Spülgangs wird am Ende des gewählten Programms nicht abgepumpt. Der abschließende Schleudergang ist deaktiviert. Durch den leisen Programmablauf kann der Waschvorgang nachts ausgeführt wer­den. Das Programm ist länger und verbraucht mehr Wasser.
Wahl der Optionen
Einem zuvor gewählten Waschprogramm können Optionen hinzugefügt werden (die für das gewählte Programm verfügbaren Optionen sind in der Programmtabelle angegeben).
1.Drücken Sie die Taste OPTION, um die gewünschte Option zu wählen.
2.Drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung. Das entsprechende Symbol wird im rechten Displaybereich angezeigt. Zur Ausschaltung einer Option auf die gleiche Weise verfahren.
* modellabhängig
KOCH-/BUNTWÄSCHE 01:40
FLECKEN EXTRA SPÜLEN SENSITIV
16:19
Durchführung des Waschvorgangs
Eine Hilfsmeldung wird nach einigen Sekunden angezeigt, falls Sie nicht auf die Taste OK drücken. Für die Rückkehr auf die Hauptanzeige einige Sekunden warten. Die entsprechenden Symbole der gewählten Optionen werden angezeigt.
15
Vorwäsche
Flecken
Bei stark verschmutzter, fleckiger Wäsche. Ein Fleckenentferner kann in das Vorwäschefach des Waschmaschinenbehälters gegeben werden.
Sensitiv
Erhöhte Spülwirkung durch zusätzlichen Spülgang und gleichzeitig reduzier­te Trommelbewegung (zum Schutz der Gewebe). Ideal bei häufigem Waschen und z. B. bei sehr empfindlicher Haut (nicht kompatibel mit der Option Extra Spülen).
Extra Spülen
Diese Option fügt bei den Programmen Baumwolle, Pflegeleicht und Feinwäs­che einen oder mehrere Spülgänge hinzu (nicht kompatibel mit der Option Sensitiv).
Startzeitvorwahl
Mit dieser Option können Sie den Start eines Programms um 30, 60, 90 Minu­ten, 2 Stunden bis 20 Stunden ver­zögern. Drücken Sie einmal oder mehrmals die Taste ZEITVORWAHL, bis die gewünsch­te Uhrzeit für das Programmende auf dem Display angezeigt wird. Das ents­prechende Symbol wird auf dem Display angezeigt.
Sie können die Startzeitvorwahl jederzeit verändern oder annullieren, bevor Sie die Taste START/PAUSE betätigen, indem Sie die Taste ZEITVORWAHL.
Haben Sie die Taste START/PAUSE bereits gedrückt und möchten Sie die Startzeitvorwahl verändern oder annullieren, wie folgt verfahren :
• Drücken Sie auf START/PAUSE und dann auf ZEITVORWAHL, bis die
gewünschte Uhrzeit für das Programmende angezeigt wird. Drücken Sie auf START/PAUSE, um das Programm zu starten.
KOCH-/BUNTWÄSCHE 01:40
95°C 1500
21:30
Durchführung des Waschvorgangs
16
Der Deckel bleibt während der für die Startzeitvorwahl eingestellten Zeit ver­riegelt. Wenn Sie ihn öffnen möchten, müssen Sie die Waschmaschine durch Drücken der Taste START/PAUSE zuerst auf Pause stellen. Nach erneutem Schließen des Deckels die Taste START/PAUSE.
Falls Sie Flüssigwaschmittel für ein Waschprogramm mit Startverzögerung benutzen, so verwenden Sie bitte eine Dosierkugel, die Sie direkt in die Trom­mel legen und wählen Sie ein Programm ohne Vorwäsche. Möchten Sie mit gewählter Startverzögerung auch eine Vorwäsche ausführen, so verwenden Sie bitte Waschpulver.
Zeitsparen
Diese Funktion ermöglicht die Reduzie­rung der Programmzeit je nach Pro­grammart. Kurz : Bei leicht verschmutzter Wäsche. Extra kurz : Bei kaum verschmutzter Wäsche oder halbe Ladung. Drücken Sie die Taste ZEITSPAREN, um den gewünschten Verschmutzungsgrad zu wählen. Das entsprechende Symbol wird angezeigt. Die Verfügbarkeit dieser verschiedenen Verschmutzungsgrade ist program­mabhängig.
KOCH-/BUNTWÄSCHE 01:40
KURZ 16:19
95°C 1500
Kindersicherung
Diese Option ermöglicht die Verriegelung des Gerätes, um jede ungewünschte Veränderung des laufenden Programms zu verhindern. Zur Einschaltung der Kindersicherung müssen Sie :
1.Die Taste OPTION drücken, um die KINDERSICHERUNG zu wählen.
2.Die Taste OK drücken. Eine Meldung zeigt Ihnen an, wie Sie die Kindersicherung je­derzeit ausschalten können. Das Symbol
wird auf dem Display angezeigt.
Die Wahl der Option ist gespeichert. Wenn Sie die Maschine ausschalten und wieder einschalten, können Sie diese Option ausschalten, indem Sie die Tasten OPTION und OK einige Sekunden drücken. Das Symbol wird ausgeblendet.
KOCH-/BUNTWÄSCHE 01:40
SENSITIV 16:19 KINDERSICHERUNG MEMORY SPEICHERN
Durchführung des Waschvorgangs
Programmstart
1.Prüfen Sie, ob der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
2.Drücken Sie die Taste START/PAUSE. Die entsprechende Kon­trolllampe leuchtet Rot auf.
Es ist normal, dass sich der Programmwahlschalter während des Programmablaufs nicht dreht. Bei gewählter Startzeitvorwahl werden die Meldung «Startzeitvorwahl» und der Countdown auf dem Display angezeigt
KOCH-/BUNTWÄSCHE 01:40
95°C 1500 16:19
Startzeitvorwahl
(Stunde um Stunde, dann 90, und mi­nutenweise ab 60 min).
Laufendes Programm
Folgende Elemente werden auf dem Display angezeigt :
- Name des laufenden
Waschprogramms,
- Gewählte Temperatur und
Schleuderdrehzahl,
- laufende Phase (Befüllen, Aufheizen,
Waschen, Spülen, Abpumpen, Schleudern, Beendet, Tür kann geöffnet werden, Trommelpositionierung...),
- Programmablaufbalken,
- Restzeit,
- Uhrzeit Programmende.
KOCH-/BUNTWÄSCHE 01:40
95°C 1500 16:19
Waschen
17
Durchführung des Waschvorgangs
18
Wäsche hinzufügen
Sie können während der ersten zehn Minuten des Programms Wäsche hinzufügen. Die Meldung «Tür kann geöffnet werden» wird angezeigt.
1.Drücken Sie die Taste START/PAUSE. Die entsprechende Kontrolllampe blinkt Rot.
KOCH-/BUNTWÄSCHE 01:40
95°C 1500 16:19
Tür kann geöffnet werden
2.Die Deckelöffnung ist durch ein doppel­tes "Klicken" der Verriegelungsvorrich­tung vernehmbar.
3.Die Wäsche einführen und den Deckel wieder schließen.
4.Drücken Sie erneut die Taste START/ PAUSE, um das Programm fortzusetzen.
Änderung des laufenden Programms
Vor Änderung des laufenden Programms muss die Waschmaschine auf Pause gestellt werden.
1.Drücken Sie die Taste START/PAUSE. Die Meldung «Pause» wird angezeigt und die entsprechende Kontrolllampe blinkt Rot.
2.Führen Sie die gewünschte Änderung aus. Falls die Änderung nicht möglich ist, blinkt die Taste START/PAUSE einige Sekunden Gelb und die Meldung «Nicht wählbar» wird angezeigt. Möchten Sie das Programm dennoch ändern, muss das laufende Programm gelöscht wer­den (siehe nächster Punkt).
3.Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um das Programm fortzusetzen.
KOCH-/BUNTWÄSCHE 01:40
95°C 1500 16:19
Pause
Löschen des Programm
Zum Löschen eines Programms den Pro­grammwahlschalter auf die Position AUS drehen. Wenn Sie die Waschmaschine wieder einschalten, zeigt Ihnen eine Meldung an, wie Sie das Programm löschen oder fortsetzen können.
Programmende
Die Waschmaschine bleibt automatisch stehen, die Taste START/PAUSE erlischt und die Meldung «Beendet» wird ange­zeigt. Ein akustisches Signal ertönt. Die Deckelöffnung ist durch ein doppeltes “Klicken” der Verriegelungsvorrichtung vernehmbar.
Durchführung des Waschvorgangs
START drücken, um das Programm
fortzusetzen. OK drücken, um
abzubrechen.
KOCH-/BUNTWÄSCHE 00:00
95°C 1500 16:19
Beendet
19
1.Stellen Sie den Programmwahlschalter auf die Position AUS : Die Wasch­maschine ist ausgeschaltet.
2.Entnehmen Sie die Wäsche.
3.Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und schließen Sie den Wasserzu­laufhahn.
4.Überprüfen Sie, ob die Trommel leer ist : Vergessene Wäschestücke könnten beim nächsten Waschgang beschädigt werden (einlaufen) oder auf andere Wäschestücke abfärben.
Wir empfehlen Ihnen, nach Gebrauch der Maschine den Deckel und die Trom­mel zur Lüftung offen stehen zu lassen.
Stand-by
Wird die stromversorgte Maschine vor einem Programmstart oder am Programmende 10 Minuten nicht betätigt, geht sie in Stand-by. Das Display schaltet sich aus und die Taste START/PAUSE blinkt langsam. Zur Unterbrechung des Stand-by-Modus einfach eine Taste drücken oder den Programmwahlschalter drehen.
Durchführung des Waschvorgangs
20
Bevorzugte Programme
Sie können 2 bevorzugte Programme speichern. Sie sind danach mit dem Programmwahlschalter zugänglich. Zum Speichern eines Programms wie folgt verfahren :
1.Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter.
2.Nehmen Sie die gewünschten Einstel­lungen vor (Temperatur, Schleuderdre­hzahl, Optionen...).
3.Drücken Sie die Taste OPTION und wählen Sie MEMORY SPEICHERN, da­nach mit OK bestätigen.
4.Wählen Sie den gewünschten Speicher durch Drücken der Taste OPTION, danach die Aufzeichnung mit der Taste OK bestätigen. Die Meldung «Gespeichert» wird zur Bestätigung angezeigt.
5.Falls der gewählte Speicher bereits voll ist, werden Sie gefragt, ob Sie diesen Speicher ersetzen oder die Aufzeich­nung annullieren möchten.
KOCH-/BUNTWÄSCHE 01:40
KINDERSICHERUNG 16:19 MEMORY SPEICHERN EINSTELLUNGEN
Speicher voll. OK drücken, um zu überschreiben, oder OPTION zum
Löschen.
Zum Löschen eines Speichers eine neue Einstellung wählen und den zu löschenden Speicher damit überschreiben.
Tipps zum Waschen
Wäsche sortieren und vorbehandeln
• Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Pflege- kennzeichen (siehe Kapitel
Internationale Symbole) : normale Wäsche für Wäschestücke, die ein inten­sives Waschen und Schleudern vertragen und empfindliche Wäsche für em­pfindliche Wäschestücke, die vorsichtig behandelt werden müssen. Bei gemischten Wäscheposten und unterschiedlichen Textilien wählen Sie Pro­gramm und Temperatur entsprechend der empfindlichsten Fasern.
• Waschen Sie weiße Wäsche getrennt von farbiger Wäsche. Andernfalls kann
die weiße Wäsche verfärben oder vergrauen.
• Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen Farbe verlieren. Waschen
Sie solche Stücke das erste Mal besser allein. Beachten Sie die Pflegekenn­zeichen "getrennt waschen" und "mehrfach getrennt waschen".
• Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäsche.
• Entfernen Sie lose Knöpfe, Stecknadeln und Klammern. Schließen Sie
Reißverschlüsse und verknoten Sie Schnürsenkel und Bänder.
• Drehen Sie mehrfarbige Wäschestücke (Schlafsäcke, Anoraks etc.), farbige
Strickwaren sowie Wolle und Textilien mit aufgesetzten Applikationen auf links.
• Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen, Strumpfhosen, Büstenhalter
etc.) in einem Wäschesack.
• Behandeln Sie Gardinen besonders vorsichtig. Röllchen aus den Gardinen
entfernen oder in ein Netz oder einen Beutel einbinden.
Tipps zum Waschen
21
Wäschefüllmengen entsprechend Faserbeschaffenheit
Die Wäschemenge in der Trommel darf die maximale Füllmenge des Was­chautomaten nicht übersteigen. Diese Kapazität kann je nach Beschaffenheit der Textilien variieren. Reduzieren Sie die Wäschemenge bei stark versch­mutzter Wäsche und Frottee. Textilien haben einen unterschiedlichen Raumbedarf und nehmen nicht die gleiche Menge Wasser auf. Nach folgenden Anhaltspunkten sollte man sie Trommel füllen :
• Vollständig bei Baumwolle, Leinen und Halbleinen, ohne dabei übermäßig
Druck auszuüben,
• Zur Hälfte bei ausgerüsteter Baumwolle und Synthetikfasern,
• Zu einem Drittel des Volumens bei sehr empfindlichen Wäschestücken z.B.
aus Vliesstoffen oder Wollgeweben. Bei einer gemischten Wäscheladung füllen Sie die Trommel entsprechend der empfindlichsten Fasern.
Tipps zum Waschen
22
Wasch- und Veredelungsmittel
Verwenden Sie nur Wasch- und Veredelungsmittel, die für die Verwendung in einem Waschautomaten geeignet sind. Orientieren Sie sich an den Herstelle­rhinweisen unter Berücksichtigung der Abschnitte Waschmittelbehälter und Waschmitteldosierung.
Es wird davon abgeraten, gleichzeitig mehrere Waschmitteltypen zu verwen­den, da hierdurch die Textilien beschädigt werden können. Die erforderliche Waschmittelmenge hängt von der Befüllung der Waschmas­chine, von der Wasserhärte und vom Verschmutzungsgrad der Wäsche ab. Bei weichem Wasser kann die Dosierung geringfügig reduziert werden. Bei kalkhaltigem Wasser (Verwendung eines Entkalkungsmittels empfehlenswert) bzw. stark verschmutzter oder fleckiger Wäsche etwas mehr Waschmittel in die Maschine geben. Auskünfte über den Härtegrad des Leitungswassers erteilt das örtliche Was­serversorgungsunternehmen bzw. der zuständige Betreiber.
Waschpulver kann ohne weitere Einschränkungen verwendet werden. Flüssigwaschmittel nur verwenden, wenn kein Vorwaschgang angewählt wird. Für alle anderen Waschprogramme ohne Vorwäsche können sie sowohl in einer Dosierkugel direkt in die Trommel als auch in die Waschmittelschu­blade eingefüllt werden. In beiden Fällen muss das Programm unmittelbar da­nach eingeschaltet werden. Waschmittel-Tabs oder Capsules dürfen ausschließlich in die Waschmittels­chublade gegeben werden.
Dosierungen und Anleitungen für die Fleckenbehandlung vor dem Was­chgang entnehmen Sie bitte den Hinweisen des Herstellers. Falls Fleckenmit­tel verwendet werden, muss das Waschprogramm unmittelbar danach eingeschaltet werden.
Internationale Symbole
NORMAL
WASCHEN
SCHON-
WASCHEN
Waschen bei
95°C
Waschen bei
60°C
Waschen bei
40°C
Tipps zum Waschen
Waschen bei
30°C
Handwäsche
Nicht
waschen
23
CHLOREN Chlorbleiche möglich (nur kalt und mit einer stark ver-
BÜGELN
CHEMISCHE
REINIGUNG
TROCKNUNG Liegend trocknen Tropfnass zum
Heiß bügeln
(max. 200°C)
Chemische Reinigung (alle handelsüblichen
Lösungsmittel)
dünnten Lösung)
Chemische Reinigung
(alle Lösungsmittel außer
Trocknen aufhän-
gen
Mäßig heiß bügeln
(max. 150°C)
Perchlorethylen)
Nicht heiß bügeln
Chemische Reinigung
Kohlenwasserstoff-
lösemittel und R113)
Auf Wäscheleine
trocknen
Chlorbleiche nicht möglich
(max. 100°C)
(ausschließlich
bei hoher Temperatur
bei niedriger Temperatur
Trocknen im Troc-
kner möglich
Nicht bügeln
Keine chemische Reini-
gung
Nicht im Trockner
trocknen
Programmtabelle
24
Programmtabelle
Die nachfolgende Aufstellung berücksichtigt die in der Praxis gebräuchlichsten Einstellungen.
Programm / Wäscheart Max. Wäs-
Koch-/Buntwäsche : Weiß- oder Buntwäsche, z. B.
normal verschmutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch-, Leibwäsche, Handtücher.
Hygiene : Programm zur Beseitigung von Mikroorganismen. Die Option Extra Spülen ist eingeschaltet.
40-60 Mix : Bei 40°C ermöglicht dieses Programm, wie Baumwolle 60°C, die Erzielung der besten Waschergebnisse für Baumwolle gemischt mit Synthetikgewebe.
Jeans : Jeansbekleidung jeder Art. Die Option Extra Spülen ist aktiviert.
chemenge
(Trocken-
gewicht)
6,0 kg Vorwäsche
6,0 kg Vorwäsche
6,0 kg Vorwäsche
3,0 kg Vorwäsche
Mögliche Optionen
*
Flecken Sensitiv Extra Spülen Zeitsparen Spülstopp Nacht silence plus Zeitvorwahl
Flecken* Spülstopp Zeitvorwahl
Flecken* Sensitiv Extra Spülen Spülstopp Nacht silence plus Zeitvorwahl
Spülstopp Nacht silence plus Zeitvorwahl
Pflegeleicht : Synthetikgewebe, Leibwäsche, bunte Gewebe, bügelfreie Hemden, Blusen.
Leichtbügeln Plus : Reduziert Knitterbildung und erleichtert das Bügeln.
2,5 kg Vorwäsche
Flecken* Sensitiv Extra Spülen Zeitsparen Spülstopp Nacht silence plus Zeitvorwahl
1,0 kg Vorwäsche
Extra Spülen Spülstopp Zeitvorwahl
Programmtabelle
25
Feinwäsche : Alle empfindlichen Gewebe wie z. B. Gardinen.
Feinspülen : Handgewaschene Wäsche kann mit diesem Programm gespült werden.
Pumpen : Das Wasser wird nach einem Spülstop (oder Nacht Silence Plus) abgepumpt.
Schleudern : Nach einem Spülstop (oder Nacht Silence Plus) wird ein Schleudergang bei 400 bis 1500/1300 U/
**
min
ausgeführt..
Schonschleudern : Nach einem Spülstopp (oder Nacht Silence Plus) wird ein Schleudergang ausgeführt.
Wolle Plus / : Für Maschinenwäsche geeignete Wolle mit Pflegehinweis “Echte Wolle, waschmaschinengeeignet”, läuft nicht ein.
Dessous / : Für sehr empfindliche Wäsche wie z. B. Unterbekleidung.
Seide / : In der Maschine bei 30°C waschbares Gewebe.
2,5 kg Vorwäsche
Flecken* Extra Spülen Zeitsparen Spülstopp Nacht silence plus Zeitvorwahl
6,0 kg Extra Spülen
Spülstopp Nacht silence plus Zeitvorwahl
6,0 kg
6,0 kg Zeitvorwahl
6,0 kg Zeitvorwahl
1,0 kg Spülstopp
Nacht silence plus Zeitvorwahl
1,0 kg
1,0 kg
Outdoor : Für Sportbekleidung. 3,0 kg Extra Spülen
Spülstopp Zeitvorwahl
20 min : Ideal zum Auffrischen von Wäsche. 3,0 kg Zeitvorwahl
Schnell Intensiv : Ideal für leicht verchmutzige Wäsche
und geringe Belastung
2,5 kg Extra Spülen
Spülstopp Zeitvorwahl
Energiesparen
verschmutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch-, Leibwäsche, Handtücher.
***
: Weiß- oder Buntwäsche, z. B. normal
6,0 kg Vorwäsche
Flecken* Sensitiv Extra Spülen Spülstopp Nacht silence plus Zeitvorwahl
*Nicht kompatibel mit Waschprogrammen unter 40°C. **Modellabhängig. ***Bezugsprüfprogramm nach Norm CEI 456 (Programm Energiesparen 60°)
Verbrauch
26
Verbrauch
Programm Temperatur Wasser-
verbrauch in
Litern
Koch-/Buntwäsche kalt - 90 58 2,00
Hygiene 60 65 1,45
40-60 Mix 40 45 0,85
Jeans kalt - 60 55 0,90
Pflegeleicht kalt - 60 44 0,85
Leichtbügeln Plus kalt - 60 55 0,50
Feinwäsche kalt - 40 46 0,45
Feinspülen - 42 0,05
Pumpen - - 0,002
Schleudern - - 0,02
Schonschleudern - - 0,015
Wolle Plus / kalt - 40 50 0,45
Dessous / kalt - 40 50 0,50
Seide / kalt - 30 40 0,30
Stromverbra
uch in kWh
Dauer in Minuten
Siehe Display
Outdoor kalt - 40 55 0,60
20 min 30 35 0,20
Schnell Intensiv 40 - 60 45 0,95
Energiesparen
* Bezugsprüfprogramm nach Norm CEI 456 (Programm Energiesparen 60°) : 45 L / 1,02 kWh / 175 min
*
40 - 60 45 1,02
Bei den Verbrauchswerten in dieser Tabelle handelt es sich um Richtwerte, die sich je nach den Gebrauchsbedingungen ändern können. Die angegebenen Verbrauchswerte beziehen sich auf die jeweilige Höchsttemperatur des Was­chprogramms.
Technische Daten
Technische Daten
27
ABMESSUNGEN Höhe
Breite Tiefe
SPANNUNG / FREQUENZ GESAMTLEISTUNGSAUFNAHME
WASSERDRUCK
Anschluss an die Wasserversorgung
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 89/336/EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit sowie der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Minimum Maximum
850 mm 400 mm 600 mm
230 V / 50 Hz 2300 W
0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bars)
Typ 20x27
Reinigung und Pflege
28
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung stets die elektrische Stromversorgung des Gerätes unter­brechen.
Entkalkung des Gerätes
Im Allgemeinen ist die Entkalkung der Waschmaschine bei richtiger Wasch­mitteldosierung nicht erforderlich. Muss die Entkalkung durchgeführt werden, einen handelsüblichen, nicht kor­rosiven Entkalker speziell für Waschmaschinen benutzen. Befolgen Sie die Packungsangaben für Dosierung und Häufigkeit der Entkalkungsvorgänge.
Außenflächen des Gerätes
Reinigen Sie die Außenflächen der Waschmaschine mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Auf keinen Fall Alkohol, Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden.
Waschmittelbehälter
Von Zeit zu Zeit muss der Waschmittelbehälter gereinigt werden, um even­tuelle Waschmittelrückstände zu beseitigen und dadurch den einwandfreien Betrieb zu gewährleisten.
1. Den Waschmittelbehälter nach oben herausziehen.
2. Die beiden Teile des Waschmit­telbehälters auseinander nehmen.
Reinigung und Pflege
3. Die beiden Teile des Waschmittelbehälters unter fließendem Wasser abspülen.
29
4. Die beiden Teile wieder zusam­men setzen.
5. Den Waschmittelbehälter ein­setzen.
Reinigung und Pflege
30
Flusensieb
Das Sieb im unteren Geräteteil regelmäßig reinigen :
1. Die Klappe z. B. mit Hilfe eines Schraubenziehers öffnen.
3. Den Verschluss ganz ab­schrauben und abnehmen.
2. Einen Behälter darunter stellen. Den Verschluss gegen den Uhrzei­gersinn in senkrechte Stellung drehen, damit das Restwasser ablaufen kann.
4. Unter fließendem Wasser grün­dlich abspülen.
Reinigung und Pflege
5. Die Komponente wieder einsetzen. 6. Den Verschluss einschrauben.
31
7. Die Klappe wieder schließen.
Wasserzulaufsiebe
Die Enden des Wasserzulaufschlauchs abschrauben und die Siebe reinigen.
Was tun bei Betriebsstörungen
32
Was tun bei Betriebsstörungen
Das Gerät wurde vom Hersteller zahlreichen Tests unterzogen. Falls dennoch Betriebsstörungen auftreten sollten, sehen Sie bitte die nachstehende Tabelle ein, bevor Sie den Kundendienst anfordern.
Störungen Ursachen
Waschmaschine startet nicht oder kein Wasserzulauf :
Wasser läuft in die Maschine ein, aber sofort wieder ab :
Waschmaschine schleudert nicht oder pumpt nicht ab :
Auf dem Boden rund um die Waschmaschine steht Wasser :
•das Gerät ist nicht richtig angeschlossen, die elektrische Anlage funktioniert nicht,
•der Gerätedeckel und die Trommellaschen sind nicht richtig geschlossen,
•das Programm wurde nicht richtig gestartet,
•es liegt ein Stromausfall vor,
•es erfolgt kein Wasserzulauf,
•der Wasserhahn ist geschlossen,
•der Wasserzulauf ist verstopft,
•ein roter Punkt erscheint auf dem Wasserzulaufhahn.
•der Haltebogen des Ablaufschlauchs ist zu tief befestigt (siehe Abschnitt Installation).
•der Ablaufschlauch ist verstopft oder gekrümmt,
•das Flusensieb ist verstopft,
•die Unwuchtkontrolle wurde aktiviert: schlechte Wäscheverteilung in der Trommel,
•das Programm "Abpumpen" oder die Option "Nacht Silence Plus" wurden gewählt,
•Falsche Höhe des Ablaufschlauchs.
•zuviel Waschmittel ließ Schaum austreten,
•das Waschmittel ist nicht für Waschmaschinen geeignet,
•der Haltebogen des Ablaufschlauchs ist nicht richtig befestigt,
•das Flusensieb wurde nicht wieder eingesetzt,
•der Wasserzulaufschlauch ist undicht.
Waschergebnis nicht zufriedenstellend :
Maschinenschwingungen, lautes Betriebsgeräusch :
•das Waschmittel ist nicht für Waschmaschinen geeignet,
•zu viel Wäsche in der Trommel,
•das Waschprogramm ist ungeeignet,
•zu wenig Waschmittel.
•die Transportsperren wurden nicht vollständig vom Gerät entfernt (siehe Abschnitt Entfernen der Transportsperren),
•das Gerät ist nicht nivelliert und unstabil,
•das Gerät steht zu nahe an der Wand oder an Möbeln,
•die Wäsche ist nicht richtig in der Trommel verteilt,
•ungenügende Beladung.
Was tun bei Betriebsstörungen
Störungen Ursachen
33
Waschgang dauert viel zu lang : •der Wasserzulauf ist verstopft,
•Stromausfall oder kein Wasserzulauf,
•der Thermoschutz des Motors wurde ausgelöst,
•die Temperatur des zulaufenden Wassers ist geringer als gewöhnlich,
•das Sicherheitssystem der Schaumerfassung wurde aktiviert (zuviel Waschmittel) und die Waschmaschine hat den Schaum abgelassen,
•die Unwuchtkontrolle wurde aktiviert: eine Zusatzphase wurde hinzugefügt, um die Wäsche besser in der Trommel zu verteilen.
Die Maschine bleibt während eines Waschprogramms stehen:
•Probleme mit der Strom- und oder Wasserversorgung,
•ein Spülstop wurde programmiert,
•die Laschen der Trommeltür sind geöffnet.
Der Deckel öffnet sich nicht während des Programmablaufs:
•die Kontrolllampe "sofortige Öffnung"* leuchtet nicht,
•zu hohe Temperatur des Laugenbads,
•der Deckel wird 1 bis 2 Minuten nach Programmende entriegelt*.
Die Kontrolllampe "Trommelstop oben" leuchtet bei Programmende nicht :
Die Meldung «Bitte überprüfen,
•die Trommel ist infolge einer andauernden Unwucht nicht in der richtigen Position; Trommel von Hand drehen.
•der Deckel ist nicht richtig geschlossen. ob die Tür vollständig geschlos­sen ist, und dann die Taste START drücken.» wird auf dem
**
Display te START/PAUSE blinkt Gelb
angezeigt und die Tas-
***
:
Die Meldung «Wasser abpum­pen nicht möglich. Prüfen ob, Filter sauber ist und dann Taste START drücken.» wird auf dem Display** angezeigt und die Tas­te START/PAUSE blinkt Gelb*** :
Die Meldung «Wassereinlauf nicht möglich. Prüfen, ob der Wasserhahn geöffnet ist und Taste START drücken.» wird auf dem Display** angezeigt und die Taste START/PAUSE blinkt Gelb*** :
•das Flusensieb ist verstopft,
•der Ablaufschlauch ist verstopft oder gekrümmt,
•der Ablaufschlauch liegt zu hoch (siehe "Installation"),
•die Ablaufpumpe ist verstopft,
•der Siphon der Anlage ist verstopft.
•der Wasserhahn ist geschlossen,
•fehlende Wasserversorgung.
Was tun bei Betriebsstörungen
34
Störungen Ursachen
Die Meldung «Bitte überprüfen,
•die Trommeltüren sind nicht richtig geschlossen. ob die Trommeltür vollständig geschlossen ist und dann die Taste START drücken.» wird auf dem Display** angezeigt und die Taste START/PAUSE blinkt Gelb***:
Die Ablaufpumpe ist ständig in Betrieb, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist :
•die Überschwemmungs-Schutzvorrichtung wurde
ausgelöst, in diesem Fall wie folgt verfahren :
- den Wasserzulaufhahn schließen,
- das Gerät 2 Minuten abpumpen lassen und dann von
der Sromversorgung trennen,
- den Kundendienst anfordern.
Weichspüler fließt während der
•Die MAX-Markierung wurde überschritten. Füllung des Waschmittelbehälters direkt in die Trommel :
* Modellabhängig. ** Bei einigen Modellen werden Signaltöne ausgegeben. *** Nach Behebung der eventuellen Störungsursachen die Taste START/PAUSE drücken, um das unterbrochene Programm fortzusetzen.
Hinweise
• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Bewegen.
• Vor Benutzung des Gerätes müssen alle Transportsperren von diesem entfernt werden. Eine unvollständige Entfernung der für den Transport angebrachten Schutzvorrichtungen kann zur Beschädigung des Gerätes oder angrenzender Möbel führen. Bei der Entfernung der Transportsperren darf das Gerät nicht angeschlossen sein.
• Die für den Wasseranschluss des Geräts notwendigen Arbeiten dürfen ausschließlich durch eine Installateur-Fachkraft ausgeführt werden.
• Das Gerät muss an eine Steckdose mit vorschriftsmäßiger Erdung angeschlossen werden.
• Falls Änderungen an der elektrischen Anlage Ihrer Wohnung für den Anschluss der Maschine vorzunehmen sind, muss dies durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
• Vor dem Anschluss des Gerätes die Anweisungen im Kapitel "Elektrischer Anschluss" aufmerksam lesen.
• Nach der Installation des Gerätes sicherstellen, dass es nicht auf dem Stromkabel steht.
• Falls die Maschine auf einem Teppichboden steht, sicherstellen, dass dieser nicht die Lüftungsöffnungen im unteren Geräteteil verdeckt.
• Die Ersetzung des Stromkabels darf ausschließlich durch den Kundendienst erfolgen.
• Der Hersteller des Gerätes haftet nicht für Schaden, die durch eine unsachgemäße Installation entstehen.
Hinweise
35
Installation
36
Installation
Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die für den Transport angebrachten Schutzvorrichtungen unbedingt vom Gerät entfernt werden. Sie sind für zukünftige Transporte aufzubewahren: wird ein Gerät ohne diese Transports­perren befördert, kann dies zur Beschädigung von Innenteilen, zu Undichtig­keiten, Betriebsstörungen sowie Verformungen durch Stöße führen.
Auspacken
1. Das Gerät nach hinten neigen. 2. Eine Viertel Drehung auf einer der Ecken ausführen, um den Transportsockel zu entfernen.
4. Die Schutzfolie abziehen.3. Den Deckel öffnen und die rote
Transportsperre entfernen.
Installation
37
5. Den Waschmittelbehälter nach oben herausziehen.
7. Den Waschmittelbehälter wie­der einsetzen.
6. Den Sperrkeil der Trommel entfernen.
Installation
38
Entfernen der Transportsperren
4 3
5 1
2
1
Vorgang 1. Vorgang 2.
2
Vorgang 3. Vorgang 4.
3
Vorgang 5. Vorgang 6.
Installation
39
Vorgang 7. Vorgang 8.
4
Vorgang 9.
Installation
40
Für eine korrekte Ausrichtung der Waschmaschine mit nebenstehenden Möbeln wie folgt verfahren :
5
Schritt 1. Schritt 2.
Wasserzulauf
Den mitgelieferten Wasserzulaufschlauch an der Rückseite Ihrer Waschma­schine wie folgt anschliessen (Den alten Wasserzulaufschlauch nicht wieder verwenden) :
Schritt 1. Schritt 2.
Den Wasserhahn öffnen. Auf Dichtheit überprüfen. Der Wasserzulaufschlauch kann nicht verlängert werden. Sollte er zu kurz sein, bitte den Kundendienst anfordern.
Wasserablauf
Die Nutmutter am Schlauchende ist für alle gängigen Siphonarten geeignet.
Installation
Vorgang 4.Vorgang 3.
41
1.Die Nutmutter mit Hilfe der mit
dem Gerät gelieferten Befesti­gungsschelle am Siphon fixieren
* Modellabhängig
2.Die Gruppe in einer Höhe zwis-
*
.
chen 70 und 100 cm an eine Ab­flussleitung anschließen (oder in ein Waschbecken legen). Darauf achten, dass sie nicht herunter fallen kann.
Installation
42
Es muss unbedingt ein Lufteinlass am Ende des Ablaufschlauchs vorgesehen werden, um Geruchsbildung zu vermeiden. Der Ablaufschlauch darf auf keinen Fall verlängert werden. Sollte er zu kurz sein, bitte Fachpersonal anfordern.
Elektrischer Anschluss
Diese Waschmaschine muss mit 230 V-Einphasenstrom versorgt werden. Die Stromfestigkeit der Hauptsicherung überprüfen : 10 A bei 230 V. Das Gerät darf nicht mit einer Verlängerung oder einer Mehrfachsteckdose an die Stromversorgung angeschlossen werden. Die Erdung muss den einschlägigen Bestimmungen entsprechen.
Aufstellung
Das Gerät in einem belüfteten Raum auf einen ebenen, festen Untergrund stellen. Darauf achten, dass das Gerät nicht die Wand oder angrenzende Mö­bel berührt.
Für eine Verstellung des Gerätes wie folgt vorgehen :
1.Zum Verstellen der Waschmas­chine diese auf ihre Rollen stellen, indem der unter dem Gerät befin­dliche Hebel ganz von rechts nach links gezogen wird. Nach der Aufstellung des Gerätes am gewünschten Ort den Hebel wie­der in seine ursprüngliche Posi­tion bringen.
2.Eine korrekt ausgeführte Nivel­lierung verhindert Schwingungen, laute Geräusche und das “Sprin­gen” des Gerätes während des Be­triebs. Die Nivellierung durch Drehen am kürzesten Fuß ausführen. Den Fuß zusammen mit dem Bundring ausschrauben (Gerät bei Bedarf anheben).
3.Sobald das Gerät stabil ist, den Fuß am Boden blockieren und den Bundring wieder ganz nach oben bringen.
Installation
43
Umwelt
44
Umwelt
Entsorgung des Gerätes
Alle mit dem Symbol gekennzeichneten Materialien sind recyclebar. Sie sind bei einer speziellen Recycling-Sammelstelle (das zuständige Gemeindeamt kann Auskunft geben) abzugeben. Bei der Verschrottung des Gerätes sind alle Teile zu entfernen, die eine Gefährdung darstellen könnten: schneiden Sie das Stromkabel dicht am Gerät ab.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Umweltschutz
Für einen möglichst geringen Wasser- und Energieverbrauch bitte folgende Hinweise unbedingt beachten :
• Die Maschine stets voll beladen und teilweise Beladungen vermeiden.
• Die Funktionen Vorwäsche oder Einweichen ausschließlich bei sehr schmutziger Wäsche benutzen.
• Die Waschmittelmenge der Wasserhärte (s. Abschnitt «Waschmitteldosierung»), der Beladung und dem Verschmutzungsgrad der Wäsche anpassen.
Garantie/Kundendienst
Garantie/Kundendienst
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Ge­rätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vors­chriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Ver­triebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen :
1.Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
2.Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
3.Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4.Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der
für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22
nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5.Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
45
*
die
* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002)
Garantie/Kundendienst
46
6.Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Vertriebs GmbH Muggenhofer Straße 135 D-90429 Nürnberg
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in der Beilage European Address Services aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen :
• Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft
haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
• Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß
für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
• Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer
des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux
herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen
installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.de
108 2647 01 - 04/08
Loading...