Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku
minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów
oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.aeg.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego
urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
POLSKI3
1.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploa‐
tacji urządzenia należy uważnie przeczy‐
tać instrukcję obsługi:
• ze względu na własne bezpieczeń‐
stwo oraz bezpieczeństwo mienia,
• ze względu na ochronę środowiska,
• aby zapewnić prawidłowe działanie
urządzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z
urządzeniem – również w przypadku je‐
go odsprzedaży lub przeprowadzki.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia spowodowane niepra‐
widłową instalacją lub eksploatacją urzą‐
dzenia.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i
osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych,
umysłowych lub sensorycznych
• Urządzenie może być obsługiwane
przez dzieci w wieku 8 lat lub starsze
oraz osoby o ograniczonych zdolnoś‐
ciach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą
one nadzorowane lub zostaną poin‐
struowane w zakresie bezpiecznego
korzystania z tego urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagro‐
żeń. Dzieci nie mogą bawić się urzą‐
dzeniem.
• Wszystkie opakowania należy prze‐
chowywać poza zasięgiem dzieci. Ist‐
nieje ryzyko uduszenia lub odniesienia
obrażeń.
• Podczas pracy urządzenia lub gdy je‐
go drzwi są otwarte, dzieci i zwierzęta
domowe powinny znajdować się w
bezpiecznej odległości od urządzenia.
Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń
mogących skutkować trwałym kalec‐
twem.
• Jeśli urządzenie posiada funkcję blo‐
kady uruchomienia lub blokady przy‐
cisków, należy jej używać. Zapobiega
to przypadkowemu włączeniu urzą‐
dzenia przez dzieci lub zwierzęta do‐
mowe.
1.2 Ogólne zasady
bezpieczeństwa
• Nie zmieniać parametrów technicz‐
nych urządzenia. Istnieje ryzyko od‐
niesienia obrażeń i uszkodzenia urzą‐
dzenia.
• Nie pozostawiać włączonego urządze‐
nia bez nadzoru.
• Wyłączać urządzenie po każdym uży‐
ciu.
1.3 Instalacja
• Warunki regulacji niniejszego urządze‐
nia opisano na etykiecie (lub tabliczce
znamionowej).
• Instalacji i podłączenia urządzenia
może dokonać tylko uprawniony tech‐
nik. Należy skontaktować się z autory‐
zowanym punktem serwisowym. Po‐
zwoli to uniknąć zagrożenia poważ‐
nych uszkodzeń lub obrażeń ciała.
• Należy upewnić się, że urządzenie nie
uległo uszkodzeniu podczas transpor‐
tu. Nie należy podłączać uszkodzone‐
go urządzenia. W razie potrzeby skon‐
taktować się z dostawcą.
• Przed pierwszym użyciem należy usu‐
nąć z urządzenia cały materiał opako‐
waniowy, naklejki i folię. Nie usuwać
tabliczki znamionowej. Może to spo‐
wodować utratę gwarancji.
• Należy w pełni przestrzegać przepi‐
sów prawnych, rozporządzeń, dyrek‐
tyw oraz norm obowiązujących w kraju
użytkowania urządzenia (zasady i
przepisy dotyczące bezpieczeństwa,
recyklingu, bezpieczeństwa instalacji
elektrycznych lub gazowych itp.).
• Zachować ostrożność podczas prze‐
noszenia urządzenia. Urządzenie jest
ciężkie. Zawsze używać rękawic
ochronnych. Nigdy nie ciągnąć urzą‐
dzenia za uchwyt.
• Upewnić się, że podczas instalacji
urządzenie jest odłączone od źródła
zasilania (jeśli dotyczy).
• Zachować minimalne odstępy od in‐
nych urządzeń i mebli.
• Nie ustawiać urządzenia na cokole.
www.aeg.com
4
1.4 Podłączenie do sieci
elektrycznej
• Instalacji i podłączenia urządzenia
może dokonać tylko uprawniony elek‐
tryk. Należy skontaktować się z auto‐
ryzowanym punktem serwisowym. Po‐
zwoli to uniknąć ryzyka poważnych
uszkodzeń lub obrażeń ciała.
• Urządzenie musi zostać uziemione.
• Upewnić się, że parametry elektryczne
podane na tabliczce znamionowej są
zgodne z parametrami domowej insta‐
lacji elektrycznej.
• Informacja dotycząca wymaganego
napięcia znajduje się na tabliczce zna‐
mionowej.
• Konieczne jest również zastosowanie
odpowiednich wyłączników obwodu
zasilania, takich jak: wyłączniki auto‐
matyczne, bezpieczniki topikowe (typu
wykręcanego – wyjmowane z opraw‐
ki), wyłączniki różnicowo-prądowe
(RCD) oraz styczniki.
• W instalacji elektrycznej należy zasto‐
sować wyłącznik obwodu umożliwiają‐
cy odłączenie urządzenia od zasilania
na wszystkich biegunach. Rozwarcie
styków wyłącznika obwodu musi wy‐
nosić co najmniej 3 mm.
• Elementy stanowiące ochronę przed
porażeniem muszą być zamocowane
w taki sposób, aby nie można było ich
zdemontować bez użycia narzędzi.
• Należy zawsze używać prawidłowo
zamontowanych gniazd sieciowych z
uziemieniem.
• Przy podłączaniu urządzeń elektrycz‐
nych do gniazd sieciowych należy
zwrócić uwagę, aby ich przewody nie
stykały się ani znajdowały w pobliżu
gorących drzwi urządzenia.
• Nie używać rozgałęziaczy, łączników
ani przedłużaczy. Istnieje ryzyko poża‐
ru.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie przy‐
gnieść ani nie uszkodzić wtyczki (jeśli
dotyczy) ani przewodu zasilającego za
urządzeniem.
• Należy zadbać o to, aby po zainstalo‐
waniu urządzenia zachowany był do‐
stęp do podłączenia elektrycznego.
• Przy odłączaniu urządzenia nigdy nie
ciągnąć za przewód zasilający. Za‐
wsze ciągnąć za wtyczkę (jeśli doty‐
czy).
• Nie zmieniać ani nie wymieniać samo‐
dzielnie przewodu zasilającego. Skon‐
taktować się z punktem serwisowym.
1.5 Eksploatacja
• Używać urządzenia wyłącznie do przy‐
gotowywania potraw w domu. Nie na‐
leży używać urządzenia do celów ko‐
mercyjnych ani przemysłowych. Po‐
zwoli to uniknąć zagrożenia odniesie‐
nia obrażeń lub uszkodzenia mienia.
• Zawsze nadzorować urządzenie pod‐
czas pracy.
• Przy otwieraniu drzwi urządzenia pod‐
czas jego pracy należy stać możliwie
jak najdalej od urządzenia. Może
dojść do uwolnienia gorącej pary. Wy‐
stępuje zagrożenie poparzeniem.
• Nie używać urządzenia, jeśli ma ono
kontakt z wodą. Nie obsługiwać urzą‐
dzenia mokrymi rękoma.
• Nie używać urządzenia jako powierz‐
chni roboczej ani miejsca do przecho‐
wywania przedmiotów.
• Podczas pracy powierzchnia do goto‐
wania staje się gorąca. Występuje za‐
grożenie poparzeniem. Nie kłaść na
płycie metalowych przedmiotów, ta‐
kich jak sztućce lub pokrywki naczyń,
gdyż mogą one ulec nagrzaniu.
• Podczas pracy wnętrze urządzenia
mocno się nagrzewa. Występuje za‐
grożenie poparzeniem. Podczas wkła‐
dania lub wyjmowania naczyń bądź
akcesoriów należy używać rękawic
ochronnych.
• Urządzenie oraz jego nieosłonięte ele‐
menty nagrzewają się podczas pracy
do wysokiej temperatury. Należy zwró‐
cić uwagę, aby nie dotknąć grzałek.
Małe dzieci, jeśli nie znajdują się pod
stałą opieką, nie mogą znajdować się
w pobliżu urządzenia.
• Ostrożnie otwierać drzwi. Stosowanie
składników zawierających alkohol mo‐
że prowadzić do powstania mieszanki
alkoholu i powietrza. Zagrożenie poża‐
rem.
• Podczas otwierania drzwi nie wolno
zbliżać do urządzenia iskrzących
przedmiotów ani otwartego płomienia.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
lub w jego pobliżu produktów łatwopal‐
nych, przedmiotów nasączonych pro‐
duktami łatwopalnymi i/lub przedmio‐
tów z materiałów topliwych (plastiku
lub aluminium). Zagrożenie wybuchem
lub pożarem.
• Po każdym użyciu wyłączyć pola
grzejne.
• Nie wolno używać pól grzejnych z pus‐
tymi naczyniami lub bez naczyń.
• Nie dopuszczać do wygotowania się
potrawy. Może to spowodować uszko‐
dzenie naczynia lub powierzchni płyty
grzejnej.
• Upadek na płytę grzejną jakichkolwiek
przedmiotów lub naczyń może spowo‐
dować uszkodzenie jej powierzchni.
• Nie umieszczać gorących naczyń w
pobliżu panelu sterowania, ponieważ
wysoka temperatura może spowodo‐
wać uszkodzenie urządzenia.
• Podczas wyjmowania lub wkładania
akcesoriów należy zachować ostroż‐
ność, aby nie uszkodzić emalii urzą‐
dzenia.
• Przesuwanie naczyń wykonanych z
żeliwa, stopu aluminium lub naczyń ze
zniszczonym spodem po powierzchni
płyty grzejnej może spowodować jej
zarysowanie.
• Odbarwienie emalii nie ma wpływu na
działanie urządzenia.
• Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbar‐
wieniu się emalii:
– nie należy kłaść żadnych przedmio‐
tów bezpośrednio na dnie urządze‐
nia ani przykrywać go folią aluminio‐
wą,
– nie wolno wlewać gorącej wody bez‐
pośrednio do urządzenia,
– nie należy pozostawiać wilgotnych
naczyń ani potraw w urządzeniu po
zakończeniu pieczenia.
• Nie opierać się na otwartych drzwiach
urządzenia.
• Nie umieszczać łatwopalnych materia‐
łów w schowku pod piekarnikiem.
Przechowywać tam tylko żaroodporne
akcesoria (jeśli dotyczy).
• Nie zakrywać otworów wylotu pary z
piekarnika. Znajdują się one w tylnej
części górnej powierzchni urządzenia
(jeśli dotyczy).
POLSKI5
• Nie kłaść na płycie grzewczej żadnych
przedmiotów, które mogą ulec stopie‐
niu.
• W przypadku zauważenia pęknięcia
na powierzchni należy odłączyć zasila‐
nie. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
• Nie umieszczać pod naczyniami mate‐
riałów przewodzących ciepło (np. me‐
talowych kratek lub metalizowanych
przewodników ciepła). Nadmiar wypro‐
mieniowanego ciepła może spowodo‐
wać uszkodzenie powierzchni do goto‐
wania.
• Osoby z wszczepionym rozrusznikiem
powinny trzymać górną część tułowia
w odległości co najmniej 30 cm od
włączonych indukcyjnych pól grzej‐
nych.
• Nie sterować urządzeniem za pomocą
zewnętrznego zegara ani niezależne‐
go układu zdalnego sterowania.
1.6 Konserwacja i czyszczenie
• Przed przystąpieniem do konserwacji
należy upewnić się, że urządzenie jest
zimne. Istnieje ryzyko poparzenia. Ist‐
nieje ryzyko pęknięcia szyb urządze‐
nia.
• Urządzenie należy zawsze utrzymy‐
wać w czystości. Osad z tłuszczu lub
resztek potraw może stać się przyczy‐
ną pożaru.
• Regularne czyszczenie pozwala utrzy‐
mać powierzchnie urządzenia w do‐
brym stanie
• Ze względu na bezpieczeństwo włas‐
ne oraz mienia należy czyścić urzą‐
dzenie wyłącznie wodą z mydłem. Nie
używać produktów łatwopalnych lub
mogących spowodować korozję.
• Nie czyścić urządzenia za pomocą
myjek parowych, myjek wysokociśnie‐
niowych, ostrych przedmiotów, środ‐
ków ściernych, szorstkich gąbek ani
odplamiaczy.
• Stosując aerozol do piekarników, nale‐
ży przestrzegać instrukcji producenta.
Nie nanosić żadnych substancji na
grzałki i czujnik termostatu (jeśli doty‐
czy).
• Nie czyścić szyby w drzwiach urzą‐
dzenia ściernymi środkami czyszczą‐
cymi ani metalowymi skrobakami. Mo‐
że dojść do uszkodzenia i pęknięcia
www.aeg.com
6
żaroodpornej powierzchni szyby wew‐
nętrznej.
• Uszkodzenia szyb drzwi powodują os‐
łabienie szkła grożące jego pęknię‐
ciem. Konieczna jest ich wymiana.
Skontaktować się z punktem serwiso‐
wym.
• Zachować ostrożność przy demontażu
drzwi urządzenia. Drzwi są ciężkie.
• Do oświetlenia urządzenia zastosowa‐
no specjalne żarówki przeznaczone
wyłącznie do urządzeń domowych.
Nie można ich używać do pełnego ani
miejscowego oświetlania pomie‐
szczeń.
• Jeżeli konieczna będzie wymiana ża‐
rówki, należy wymienić ją na żarówkę
o takiej samej mocy i przeznaczoną
wyłącznie do urządzeń domowych.
• Przed przystąpieniem do wymiany ża‐
rówki oświetlenia piekarnika należy
odłączyć urządzenie od zasilania. Ist‐
nieje ryzyko porażenia prądem. Od‐
czekać aż urządzenie ostygnie. Istnie‐
je ryzyko poparzenia.
1.7 Serwis
• Wszelkie naprawy i prace przy urzą‐
dzeniu może wykonywać tylko upraw‐
niony pracownik serwisu. Należy skon‐
taktować się z autoryzowanym punk‐
tem serwisowym.
• Dozwolone jest stosowanie wyłącznie
oryginalnych części zamiennych.
1.8 Utylizacja starego
urządzenia
• Aby uniknąć ryzyka urazu ciała lub
uszkodzeń:
– Odłączyć urządzenie od zasilania.
– Odciąć przewód zasilający i wyrzu‐
cić go.
– Wymontować i wyrzucić zatrzask
drzwi. Zapobiegnie to ryzyku uwię‐
zienia dzieci lub zwierząt domowych
wewnątrz urządzenia. Istnieje ryzy‐
ko uduszenia.
2. OPIS URZĄDZENIA
2.1 Informacje ogólne
112 3 45
4
3
10
2
1
9
Pokrętła płyty grzejnej
1
Wskaźnik temperatury
2
Pokrętło regulacji temperatury pie‐
3
karnika
Sterowanie elektroniczne
4
6
7
8
Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
5
Grzałka
6
Oświetlenie piekarnika
7
Wentylator i grzałka
8
Tabliczka znamionowa
9
Poziomy umieszczenia potrawy
10
2.2 Układ powierzchni gotowania
12
210 mm
140 mm
5
140 mm
180 mm
3
4
POLSKI7
Pojedyncze pole grzejne o mocy
1
2100 W z funkcją Power 3700 W
Pojedyncze pole grzejne o mocy
2
1400 W z funkcją Power 2500 W
Wskazania ustawień mocy grzania
3
Pojedyncze pole grzejne o mocy
4
1800 W z funkcją Power 2800 W
Pojedyncze pole grzejne o mocy
5
1400 W z funkcją Power 2500 W
2.3 Akcesoria
• Ruszt piekarnika
Do ustawiania naczyń, form do ciast
oraz do pieczenia mięs.
• Płytka blacha do pieczenia
Do pieczenia ciast i ciastek.
• Głęboka blacha do pieczenia
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do
UWAGA!
W celu otwarcia drzwi należy za‐
wsze trzymać za uchwyt na środ‐
ku.
3.1 Czyszczenie wstępne
• Wyjąć wszystkie akcesoria z urządze‐
nia.
• Przed pierwszym użyciem należy wy‐
czyścić urządzenie.
UWAGA!
Nie stosować ściernych środków
czyszczących! Może to uszko‐
dzić powierzchnię. Zapoznać się
z rozdziałem "Konserwacja i czy‐
szczenie".
• Wyjmowane prowadnice teleskopowe
Do podtrzymywania rusztów lub blach.
• Szuflada
Pod komorą piekarnika znajduje się
szuflada na przybory kuchenne.
OSTRZEŻENIE!
Podczas pracy urządzenia szu‐
flada może być gorąca.
3.2 Ustawianie czasu
Przed użyciem piekarnika należy
ustawić czas.
Po podłączeniu urządzenia do źródła za‐
silania lub po wystąpieniu przerwy w za‐
silaniu będzie migał wskaźnik funkcji ze‐
gara.
Nacisnąć przycisk + lub -, aby ustawić
prawidłowy czas.
www.aeg.com
8
Po upływie około pięciu sekund miganie
ustanie, a na wyświetlaczu będzie wi‐
doczna ustawiona godzina.
Podczas dokonywania zmiany
godziny nie można w tym samym
czasie ustawić funkcji Czas
lub Koniec .
Aby użyć urządzenia, należy nacisnąć
pokrętło sterujące. Pokrętło wysunie się.
3.3 Wstępne nagrzewanie
1.
Ustawić funkcję oraz temperaturę
maksymalną.
2.
Pozostawić urządzenie włączone
bez żywności na około 1 godzinę.
3.
Ustawić funkcję oraz temperaturę
maksymalną.
4.
Pozostawić urządzenie włączone
bez żywności na około 10 minut.
5.
Ustawić funkcję oraz temperaturę
maksymalną.
6.
Pozostawić urządzenie włączone
bez żywności na około 10 minut.
Ma to na celu wypalenie osadów produk‐
cyjnych znajdujących się w urządzeniu.
Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż
zwykle. Podczas pierwszego wstępnego
nagrzewania z urządzenia może wydo‐
bywać się intensywny zapach oraz dym.
Jest to normalne zjawisko. Należy za‐
pewnić wystarczający dopływ świeżego
powietrza.
(1 = najmniejsza moc
grzania; 9 = najwięk‐
sza moc grzania)
BFunkcja Power
1.
Obrócić pokrętło do pozycji żądanej
mocy grzania.
2.
Aby zakończyć proces gotowania,
należy obrócić pokrętło do pozycji
„0”.
4.2 Wskazania ustawień mocy
grzania
Wskaźniki pokazują, które funkcje są
włączone.
Wska‐
zanie
Pole grzejne jest wyłączo‐
ne
Opis
Wska‐
Opis
zanie
-
Pole grzejne jest włączone
Funkcja Power
Nieprawidłowe działanie
Pole grzejne jest nadal go‐
rące (ciepło resztkowe)
Na polu grzejnym umie‐
szczono nieodpowiednie
lub zbyt małe naczynie al‐
bo nie umieszczono żad‐
nego naczynia
Uruchomiła się funkcja sa‐
moczynnego wyłączenia
4.3 Włączanie i wyłączanie
funkcji Power
Funkcja Power zapewnia indukcyjnym
polom grzejnym dodatkową moc, np. by
szybko zagotować dużą ilość wody. Aby
włączyć funkcję Power, należy obrócić
pokrętło danego pola grzejnego w kie‐
runku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, aż na wyświetlaczu pojawi się
. Funkcja Power uruchamiana jest
maksymalnie na 10 minut. Po tym czasie
indukcyjne pole grzejne automatycznie
przełącza się na najwyższą moc grzania.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy obrócić
pokrętło w kierunku przeciwnym do ru‐
chu wskazówek zegara.
4.4 Zarządzanie mocą
Funkcja zarządzania mocą dzieli moc
pomiędzy dwa pola grzejne w parze
(patrz ilustracja). Funkcja mocy zwiększa
moc do maksymalnego poziomu dla jed‐
nego pola grzejnego w parze i automa‐
tycznie obniża poziom mocy drugiego
pola grzejnego. Wskazanie mocy dla po‐
la ze zmniejszoną mocą zmienia się.
4.5 Lampka kontrolna ciepła
resztkowego
Wskaźnik ciepła resztkowego włącza
się, gdy pole grzejne jest gorące.
nie zalany lub przez ponad 10 sekund
znajduje się na nim jakiś przedmiot
(garnek, ściereczka itp.). Rozlegnie się
sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłą‐
czy się. Należy usunąć przedmiot lub
wyczyścić panel sterowania.
• Płyta grzejna ulegnie nadmiernemu
rozgrzaniu (np. gdy wygotuje się za‐
wartość naczynia). Przed ponownym
użyciem płyty pole grzejne musi ostyg‐
nąć.
• Użyto nieodpowiedniego naczynia. Na
wyświetlaczu pojawi symbol
grzejne wyłączy się samoczynnie po 2
minutach.
• Nie wyłączono pola grzejnego lub nie
zmieniono mocy grzania. Po pewnym
czasie (patrz tabela) na wyświetlaczu
pojawi się symbol
wyłączy się.
Ustawienie mocy
i płyta grzejna
Czas wyłączenia
i pole
grzania
-
-
6,0 godz.
5,0 godz.
4,0 godz.
-
1,5 godz.
4.6 Automatyczne wyłączenie
Płyta grzejna wyłącza się samoczynnie
gdy:
5. PŁYTA GRZEJNA – PRZYDATNE RADY I
WSKAZÓWKI
Do gotowania na indukcyjnych
polach grzejnych należy używać
wyłącznie odpowiednich naczyń
kuchennych.
5.1 Naczynia do stosowania na
indukcyjnych polach grzejnych
Podczas korzystania z płyty in‐
dukcyjnej pole elektromagnetycz‐
ne o dużej mocy powoduje nie‐
mal natychmiastowe rozgrzanie
naczynia.
www.aeg.com
10
Materiał, z którego wykonane jest
naczynie
• dozwolone: żeliwo, stal, stal emaliowa‐
na, stal nierdzewna, dno wielowar‐
stwowe (oznaczone przez producenta
jako dozwolone).
Naczynie nadaje się do używania na
płycie indukcyjnej, jeżeli…
• ... ... możliwe jest szybkie zagotowanie
niewielkiej ilości wody w naczyniu us‐
tawionym na polu grzejnym ustawio‐
nym na maksymalną moc..
• ... …magnes przywiera do dna naczy‐
nia.
Dno naczynia powinno być jak
najbardziej grube i płaskie.
Wymiary naczyń: Indukcyjne pola
grzejne w pewnym stopniu dopa‐
sowują się automatycznie do
średnicy dna naczyń. Jednak
magnetyczna część dna naczy‐
nia musi mieć określoną średnicę
minimalną wynoszącą około 3/4
średnicy pola grzejnego.
• odgłos gwizdania: Jedno lub więcej
pól grzejnych ustawionych jest na wy‐
soką moc grzania, a naczynia są wy‐
konane z różnych materiałów (kon‐
strukcja wielowarstwowa).
• odgłos brzęczenia: Ustawiona jest wy‐
soka moc grzania.
• odgłos klikania: Następuje przełącza‐
nie elektryczne.
• odgłos syczenia, brzęczenia: Urucho‐
miony jest wentylator.
Odgłosy te są normalnym zjawiskiem i
nie świadczą o usterce urządzenia.
5.3 Oszczędność energii
• W miarę możliwości zawsze
przykrywać naczynie pokryw‐
ką.
• Naczynie do gotowania posta‐
wić na polu grzejnym przed je‐
go włączeniem.
5.2 Hałas podczas pracy
urządzenia
Jeżeli słychać
• odgłos trzaskania: naczynie jest wyko‐
nane z różnych materiałów (konstruk‐
cja wielowarstwowa).
5.4 Przykłady zastosowania w gotowaniu
Usta‐
wie‐
nie
mocy
grza‐
nia
1Podtrzymywanie temperatury
1-2Sos holenderski, roztapianie:
1-2Ścinanie: puszystych omletów,
Zastosowanie:Czas
(min)
w ra‐
ugotowanych potraw.
zie po‐
trzeby
5 - 25Mieszać od czasu do czasu.
masła, czekolady, żelatyny.
10 - 40 Przykryć naczynie.
smażonych jajek.
Wskazówki
Przykryć naczynie.
POLSKI11
Usta‐
wie‐
Zastosowanie:Czas
(min)
Wskazówki
nie
mocy
grza‐
nia
2-3Gotowanie ryżu lub potraw
mlecznych, podgrzewanie goto‐
wych potraw.
25 - 50 Dodać co najmniej dwukrot‐
nie więcej płynu niż ryżu.
Potrawy mleczne mieszać
od czasu do czasu.
3-4Gotowanie na parze warzyw,
20 - 45 Dodać kilka łyżek wody.
ryb, mięsa.
4-5Gotowanie ziemniaków na pa‐
rze.
4-5Gotowanie większej ilości
składników, potraw duszonych i
20 - 60 Użyć maksymalnie 0,25 litra
wody na 750 g ziemniaków.
60 -
Do 3 litrów wody + składniki.
150
zup.
6-7Delikatne smażenie: eskalop‐
ków, cordon bleu z cielęciny,
kotletów, bryzoli, kiełbasek, wą‐
w ra‐
zie po‐
trzeby
Obrócić po upływie połowy
czasu.
tróbki, zasmażek, jajek, naleśni‐
ków, pączków.
7-8Intensywne smażenie np. plac‐
ków ziemniaczanych, polędwi‐
5 - 15Obrócić po upływie połowy
czasu.
cy, steków.
9Zagotowanie większej ilości wody, gotowanie makaronu, obsmażanie
mięsa (gulasz, mięso duszone w sosie własnym), smażenie frytek.
Dane przedstawione w tabeli mają wy‐
łącznie charakter orientacyjny.
Funkcja Power nadaje się do podgrze‐
wania dużych ilości wody.
Zagrożenie poparzeniem ciepłem
resztkowym!
Zaczekać, aż urządzenie ostyg‐
nie.
Urządzenie należy czyścić po każdym
użyciu.
Zawsze używać naczyń z czystym
dnem.
Zarysowania lub ciemne plamy
na płycie ceramicznej nie mają
wpływu na działanie urządzenia.
Usuwanie zabrudzeń:
1.
– Usunąć natychmiast: stopiony
plastik, folię oraz potrawy zawiera‐
jące cukier. W przeciwnym razie
zabrudzenia mogą spowodować
uszkodzenie urządzenia. Użyć
specjalnego skrobaka do szkła.
Skrobak należy przyłożyć pod ką‐
tem ostrym do powierzchni szkla‐
nej i przesuwać po niej ostrzem.
– Usunąć, gdy urządzenie wystar‐
czająco ostygnie: ślady osadu ka‐
mienia i wody, plamy tłuszczu, od‐
barwienia metaliczne. Używać
specjalnego środka czyszczącego
www.aeg.com
12
do płyt ceramicznych lub stali nie‐
rdzewnej.
2.
Wytrzeć urządzenie wilgotną szmat‐
ką z dodatkiem detergentu.
3.
Na koniec wytrzeć urządzenie do su‐
cha czystą ściereczką.
Obrócić pokrętło wyboru funkcji pie‐
karnika na żądaną funkcję.
2.
Obrócić pokrętło regulacji tempera‐
tury na żądaną temperaturę.
Wskaźnik temperatury włącza się
gdy temperatury w urządzeniu
wzrasta.
3.
Aby wyłączyć urządzenie, należy ob‐
rócić pokrętło wyboru funkcji piekar‐
nika oraz pokrętło regulacji tempera‐
tury do położenia wyłączenia.
7.2 Termostat bezpieczeństwa
Aby zapobiec niebezpiecznemu prze‐
grzaniu (w wyniku nieprawidłowego uży‐
cia urządzenia lub wad komponentów),
piekarnik został wyposażony w termostat
bezpieczeństwa, który w razie potrzeby
wyłącza zasilanie. Piekarnik włącza się z
powrotem automatycznie po obniżeniu
temperatury.
7.3 Wentylator chłodzący
Podczas pracy urządzenia wentylator
chłodzący uruchamia się samoczynnie,
aby chłodzić powierzchnie urządzenia.
Po wyłączeniu urządzenia wentylator
chłodzący zatrzymuje się.
7.4 Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnikaZastosowanie
Pozycja WYŁĄ‐
CZENIA
Oświetlenie pie‐
karnika
Pieczenie trady‐
cyjne
Dolna grzałka
Pieczenie z ter‐
moobiegiem
Termoobieg
Górna grzałka z
termoobiegiem
Ciepło dochodzi zarówno z górnej, jak i dolnej grzałki.
Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie.
Ciepło dochodzi tylko z dolnej części piekarnika. Do
Do jednoczesnego pieczenia kilku różnych potraw. Do
pieczenia domowej roboty owoców w syropie oraz su‐
Do pieczenia mięsa oraz do pieczenia mięsa i ciast
wymagających jednakowej temperatury, na więcej niż
Do przyrumieniania chleba, ciastek, ciast i innych wy‐
Urządzenie jest WYŁĄCZONE.
Włącza się bez włączania funkcji pieczenia.
pieczenia ciast z kruchym spodem.
szenia grzybów lub owoców.
jednym poziomie, bez przenikania zapachów.
pieków.
Funkcja piekarnikaZastosowanie
Grzałka grilla i wentylator piekarnika pracują naprze‐
Grillowanie tur‐
bo
miennie, zapewniając obieg gorącego powietrza wo‐
kół potraw. Do pieczenia dużych kawałków mięsa.
Maksymalna temperatura dla tej funkcji wynosi 210°C.
Dolna grzałka bezpośrednio podgrzewa spód pizzy,
Pizza
quiche, pasztecików lub nadziewanych placków, nato‐
Naciskać przycisk wyboru, dopóki
nie zacznie migać wskaźnik żądanej
funkcji.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk " - ".
Po kilku sekundach funkcja zegara
zostanie wyłączona.
9.1 Wkładanie akcesoriów piekarnika
Włożyć wsuwane akcesoria w taki spo‐
sób, aby wgłębienia na bocznych krawę‐
dziach znajdowały się z tyłu piekarnika i
były skierowane w dół. Włożyć wsuwane
akcesoria między prowadnice jednego z
poziomów piekarnika.
Wkładanie rusztu piekarnika razem z
głęboką blachą do pieczenia
Umieścić ruszt piekarnika na głębokiej
blasze do pieczenia. Wsunąć głęboką
blachę do pieczenia między prowadnice
jednego z poziomów piekarnika.
POLSKI15
9.2 Wkładanie blachy do pieczenia
Umieścić blachę pośrodku komory pie‐
karnika, pomiędzy przednią a tylną
ścianką. Umożliwia to obieg powietrza z
przodu i z tyłu blachy. Należy upewnić
się, że blacha jest ustawiona zgodnie z
rysunkiem, tj. strona ze spadkiem ma się
znajdować z tyłu.
OSTRZEŻENIE!
Nie wsuwać blachy na sam tył
komory piekarnika. Uniemożliwia
to obieg powietrza wokół blachy.
Żywność może się przypalić,
szczególnie w tylnej części bla‐
chy.
9.3 Prowadnice teleskopowe
Na 2 i 3 poziomie umieszczania potraw zainstalowano teleskopowe prowadnice
blach. Można je zdjąć i zainstalować na innych poziomach, z wyjątkiem poziomu 4.
www.aeg.com
16
Zakładanie prowadnic teleskopowych
1.
Obrócić prowadnicę teleskopową o
około 90°.
1 cm
2.
Wsunąć zatrzask znajdujący się na
końcu prowadnicy teleskopowej na
prowadnicę blachy. Teleskopowe
prowadnice blach można zainstalo‐
wać na każdym poziomie umie‐
szczania potraw z wyjątkiem pozio‐
mu 4. Należy upewnić się, że pro‐
wadnica została umieszczona po
właściwej stronie piekarnika.
3.
Obrócić prowadnicę do właściwego
położenia. Ogranicznik, który znaj‐
duje się na jednym końcu prowadni‐
cy teleskopowej, musi być skierowa‐
ny do góry.
4.
Całkowicie dosunąć prowadnicę do
tylnej ścianki piekarnika.
5.
Docisnąć przednią część prowadni‐
cy teleskopowej do prowadnicy bla‐
chy. Słyszalne kliknięcie oznacza
prawidłowe zablokowanie zatrzasku
z przodu prowadnicy.
6.
Wykonać te same czynności w celu
zainstalowania drugiej prowadnicy
teleskopowej. Należy sprawdzić, czy
obie prowadnice teleskopowe są
umieszczone na tym samym pozio‐
mie.
Zdejmowanie prowadnic teleskopowych
1.
Nacisnąć i przytrzymać zatrzask z
przodu prowadnicy teleskopowej.
2.
Odciągnąć przednią część prowad‐
nicy teleskopowej od prowadnicy
blachy.
3.
Obrócić prowadnicę teleskopową o
około 90°.
4.
Wyjąć tylną część prowadnicy tele‐
skopowej z prowadnicy blachy.
5.
2
1
Wykonać te same czynności w celu
wyjęcia drugiej prowadnicy telesko‐
powej.
UWAGA!
Nie myć prowadnic teleskopo‐
wych w zmywarce. Nie smaro‐
wać prowadnic teleskopowych.
Umieścić płytką lub głęboką blachę do
pieczenia na prowadnicach teleskopo‐
wych.
Wkładanie rusztu piekarnika razem z
głęboką blachą do pieczenia
Umieścić ruszt piekarnika na głębokiej
blasze do pieczenia. Umieścić ruszt pie‐
karnika razem z głęboką blachą do pie‐
czenia na prowadnicach teleskopowych.
UWAGA!
Przed zamknięciem drzwi piekar‐
nika należy całkowicie wsunąć
prowadnice teleskopowe do wnę‐
trza urządzenia.
10. PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
UWAGA!
W przypadku pieczenia bardzo
wilgotnych ciast należy stosować
głęboką blachę do pieczenia.
Sok z owoców może trwale za‐
plamić emalię.
• Potrawy można umieszczać w urzą‐
dzeniu na czterech różnych pozio‐
mach. Poziomy umieszczania potraw
są liczone od dołu.
• Możliwe jest jednoczesne pieczenie
różnych potraw na dwóch poziomach
Umieścić blachy na poziomach 1 i 3.
• Urządzenie jest wyposażone w spe‐
cjalny układ obiegu powietrza oraz
stałej recyrkulacji pary. System ten,
dzięki obecności pary, umożliwia przy‐
gotowanie potraw delikatnych wew‐
nątrz oraz chrupkich z wierzchu.
Zmniejsza on do minimum czas pie‐
czenia i zużycie energii.
• Wewnątrz urządzenia lub na szybie
drzwi może skraplać się wilgoć. Jest to
normalne zjawisko. Otwierając drzwi
podczas pieczenia, należy zawsze od‐
sunąć się od urządzenia. Aby ograni‐
czyć zjawisko skraplania się pary wod‐
nej, należy rozgrzewać urządzenie
przez 10 minut przed rozpoczęciem
pieczenia.
• Wycierać nadmiar wilgoci po każdym
użyciu urządzenia.
• Podczas pieczenia nie należy kłaść
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urządzenia ani nie zakrywać jego ele‐
mentów folią aluminiową. Może to
wpłynąć na efekty pieczenia i spowo‐
dować uszkodzenie emaliowanej po‐
włoki.
10.1 Pieczenie ciast
• Przed rozpoczęciem pieczenia piekar‐
nik należy rozgrzewać przez około 10
minut
• Drzwi piekarnika nie należy otwierać
przed upływem co najmniej 3/4 usta‐
wionego czasu pieczenia
www.aeg.com
18
• W przypadku wykorzystywania dwóch
blach do pieczenia jednocześnie, na‐
leży pozostawić jeden pusty poziom
między nimi
10.2 Pieczenie mięsa i ryb
• Nie piec kawałków mięsa mniejszych
niż 1 kg. Pieczenie zbyt małych ilości
mięsa powoduje jego zbytnie wysu‐
szenie.
• W przypadku każdej bardzo tłustej po‐
trawy, należy stosować tacę ocieka‐
cza, aby nie dopuścić do zabrudzenia
piekarnika, które może okazać się
trwałe.
• Po upieczeniu mięsa, należy odcze‐
kać około 15 minut przed jego pokro‐
jeniem, aby nie wyciekły soki.
10.4 Pieczenie tradycyjne
• Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekar‐
niku podczas pieczenia, należy wlać
nieco wody do tacki ociekacza. Aby
nie dopuścić do zadymienia, należy
uzupełniać wodę.
10.3 Czas pieczenia
Czas pieczenia uzależniony jest od ro‐
dzaju potrawy, jej konsystencji i ilości.
Na początku należy obserwować efekty
pracy piekarnika. Należy znaleźć opty‐
malne ustawienia (ustawienie tempera‐
tury, czasu pieczenia itp.) dla naczyń
używanych w urządzeniu, przepisów
oraz ilości potraw.
Produkt
ziom umieszczenia
potrawy
Paluchy (250g)blacha emaliowa‐
na na poziomie 3
Placek (1000g)blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
Rodzaj blachy i po‐
Ciasto droż‐
dżowe z jabł‐
blacha emaliowa‐
na na poziomie 3
kami (2000 g)
Szarlotka
(1200 + 1200
g)
2 okrągłe, alumi‐
niowe blachy
(średnica: 20 cm)
na poziomie 1
Ciasteczka
(500 g)
Biszkopt nis‐
kokaloryczny
(350 g)
blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
1 okrągła, alumi‐
niowa blacha
(średnica: 26 cm)
na poziomie 1
Ciasto w głę‐
bokiej blasze
blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
(1500 g)
Czas wstęp‐
nego na‐
grzewania
(w minu‐
Temperatu‐
ra (°C)
tach)
-15025 - 30
10160 - 17030 - 35
-170 - 19040 - 50
15180 - 20050 - 60
10160 - 18025 - 30
10160 - 17025 - 30
-160 - 170
Czas pie‐
czenia (w
minutach)
1)
45 - 55
POLSKI19
Produkt
ziom umieszczenia
potrawy
Rodzaj blachy i po‐
Kurczak cały
(1350 g)
ruszt na poziomie
2, blacha do pie‐
czenia ciasta na
poziomie 1
Połówka kur‐
czaka (1300
g)
ruszt na poziomie
3, blacha do pie‐
czenia ciasta na
poziomie 1
Pieczone kot‐
lety wieprzo‐
we (600 g)
ruszt na poziomie
3, blacha do pie‐
czenia ciasta na
poziomie 1
Tarta (800 g)blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
Nadziewane
ciasto droż‐
blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
dżowe (1200
g)
Pizza (1000g)blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
Sernik (2600g)blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
Tarta jabłko‐
wa (1900 g)
Strucla bożo‐
narodzeniowa
blacha emaliowa‐
na na poziomie 1
blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
(2400 g)
Quiche Lorrai‐
ne (1000 g)
1 okrągła blacha
(średnica: 26 cm)
na poziomie 1
Chleb wiejski
(750 + 750 g)
2 okrągłe, alumi‐
niowe blachy
(średnica: 20 cm)
na poziomie 1
Rumuński
biszkopt (600
+ 600 g)
2 okrągłe, alumi‐
niowe blachy (dłu‐
gość: 25 cm) na
poziomie 2
Rumuński
biszkopt tra‐
dycyjny (600
+ 600 g)
2 okrągłe, alumi‐
niowe blachy (dłu‐
gość: 20 cm) na
poziomie 2
Czas wstęp‐
nego na‐
grzewania
(w minu‐
Temperatu‐
ra (°C)
Czas pie‐
czenia (w
minutach)
tach)
-200 - 22060 - 70
-190 - 21030 - 35
-190 - 21030 - 35
20230 - 25010 - 15
10 - 15170 - 18025 - 35
10 - 15200 - 22030 - 40
-170 - 19060 - 70
10 - 15200 - 22030 - 40
10 - 15170 - 180
55 - 65
10 - 15220 - 23040 - 50
18
3)
180 - 20060 - 70
10160 - 17040 - 50
-160 - 17030 - 40
2)
www.aeg.com
20
Czas wstęp‐
Produkt
Rodzaj blachy i po‐
ziom umieszczenia
potrawy
nego na‐
grzewania
(w minu‐
Temperatu‐
ra (°C)
tach)
Drożdżówki
(800 g)
Rolada bisz‐
koptowa (500
blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
blacha emaliowa‐
na na poziomie 1
10 - 15200 - 21010 - 15
10150 - 17015 - 20
g)
Bezy (400 g)blacha emaliowa‐
-100 - 12040 - 50
na na poziomie 2
Placek z kru‐
szonką (1500
blacha emaliowa‐
na na poziomie 3
10 - 15180 - 19025 - 35
g)
Biszkopt (600g)blacha emaliowa‐
10160 - 17025 - 35
na na poziomie 3
Ciasto maśla‐
ne (600 g)
1)
Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 7 minut.
2)
Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 10 minut.
3)
Ustawić temperaturę 250°C na czas wstępnego nagrzewania.
blacha emaliowa‐
na na poziomie 2
10180 - 20020 - 25
10.5 Pieczenie z termoobiegiem
Produkt
i poziom pie‐
karnika
Paluchy (250g)blacha ema‐
liowana na
poziomie 3
Rodzaj blachy
Paluchy (250
+ 250 g)
blacha ema‐
liowana na
poziomie 1 i 3
Paluchy (250
+ 250 + 250
g)
blacha ema‐
liowana na
poziomie 1, 2
i 3
Placek (500g)blacha ema‐
liowana na
poziomie 2
Placek (500 +
500 g)
blacha ema‐
liowana na
poziomie 1 i 3
Czas wstęp‐
nego nagrze‐
wania (minu‐
Temperatura
(°C)
ty)
10140 - 15020 - 30
10140 - 15025 - 30
10150 - 16030 - 40
10150 - 16030 - 35
10150 - 16035 - 45
Czas pie‐
czenia (w
minutach)
Czas piecze‐
nia/gotowania
(minuty)
POLSKI21
Produkt
Placek (500+
500 + 500 g)
Ciasto droż‐
dżowe z jabł‐
kami (2000 g)
Szarlotka
(1200 + 1200
g)
Małe ciastecz‐
ka (500 g)
Małe ciastecz‐
ka (500 + 500
g)
Małe ciastecz‐
ka (500 + 500
+ 500 g)
Biszkopt nis‐
kokaloryczny
(350 g)
Ciasto w głę‐
bokiej blasze
(1200 g)
Kurczak cały
(1300 g)
Pieczeń wie‐
przowa (800
g)
Nadziewane
ciasto droż‐
dżowe (1200
g)
Rodzaj blachy
i poziom pie‐
karnika
blacha ema‐
liowana na
poziomie 1, 2
1)
i 4
blacha ema‐
liowana na
poziomie 3
2 okrągłe, alu‐
miniowe bla‐
chy (średnica:
20 cm) na po‐
ziomie 2
blacha ema‐
liowana na
poziomie 2
blacha ema‐
liowana na
poziomie 1 i 3
blacha ema‐
liowana na
poziomie 1, 2
1)
i 4
1 okrągła, alu‐
miniowa bla‐
cha (średnica:
26 cm) na po‐
ziomie 1
blacha ema‐
liowana na
poziomie 2
ruszt na po‐
ziomie 2, bla‐
cha do pie‐
czenia na po‐
ziomie 1
ruszt na po‐
ziomie 2, bla‐
cha do pie‐
czenia na po‐
ziomie 1
blacha ema‐
liowana na
poziomie 2
Czas wstęp‐
nego nagrze‐
wania (minu‐
Temperatura
(°C)
Czas piecze‐
nia/gotowania
ty)
10155 - 16540 - 50
-170 - 18040 - 50
-165 - 17550 - 60
10150 - 16020 - 30
10150 - 16030 - 40
10150 - 16035 - 45
10150 - 16020 - 30
-150 - 160
-170 - 18040 - 50
-170 - 18045 - 50
20 - 30150 - 16020 - 30
(minuty)
30 - 35
2)
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.