Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku
minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów
oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.aeg.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego
urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Page 3
POLSKI3
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐
gi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐
nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eks‐
ploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządze‐
niem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesie‐
niem obrażeń mogących skutkować trwałym kalec‐
twem.
• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdol‐
nościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświad‐
czenia, jeśli będą one nadzorowane przez dorosłą
osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń‐
stwo.
• Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządze‐
niem.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracują‐
cego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne
elementy urządzenia mocno się nagrzewają.
• Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę urucho‐
mienia, zaleca się jej włączenie.
• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
Page 4
www.aeg.com
4
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrze‐
wają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie
dotykać elementów grzejnych.
• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego
zegara ani niezależnego układu zdalnego sterowania.
• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających
tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być
przyczyną pożaru.
• Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie,
a następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem
gaśniczym.
• Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierz‐
chni gotowania.
• Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
• Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przed‐
miotów metalowych, takich jak sztućce lub pokrywki
do garnków, ponieważ mogą one bardzo się roz‐
grzać.
• Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać
ściernych środków czyszczących ani ostrych, metalo‐
wych myjek, ponieważ mogą one porysować powierz‐
chnię, co może skutkować pęknięciem szkła.
• Zachować ostrożność, dotykając szufladę. Może się
ona mocno nagrzać.
• Aby wymontować prowadnice blach, należy odciąg‐
nąć najpierw ich przednią, a następnie tylną część od
bocznych ścianek. Zamontować prowadnice blach w
odwrotnej kolejności.
• Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego pojawią się
pęknięcia, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć
ryzyka porażenia prądem elektrycznym.
Page 5
POLSKI5
2.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
tabliczce znamionowej są zgodne z
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować
wyłącznie wykwalifikowana oso‐
ba.
• Usunąć wszystkie elementy opakowa‐
nia.
• Nie instalować ani nie używać uszko‐
dzonego urządzenia.
• Postępować zgodnie z instrukcją in‐
stalacji dostarczoną wraz z urządze‐
niem.
• Zachować ostrożność podczas prze‐
noszenia urządzenia, ponieważ jest
ono ciężkie. Zawsze używać rękawic
ochronnych.
• Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uch‐
wyt.
• Zachować minimalne odstępy od in‐
nych urządzeń i mebli.
• Należy zadbać o to, aby meble itp.
znajdujące się obok urządzenia i nad
nim spełniały odpowiednie wymogi
bezpieczeństwa.
• Boki urządzenia powinny sąsiadować
z urządzeniami lub meblami o tej sa‐
mej wysokości.
• Nie instalować urządzenia na platfor‐
mie.
• Nie instalować urządzenia przy
drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie
to możliwości strącenia gorącego na‐
czynia z urządzenia przy otwieraniu
okna lub drzwi.
Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem elektrycz‐
nym.
• Wykwalifikowany elektryk powinien
wykonać wszystkie połączenia elek‐
tryczne.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy skontakto‐
wać się z elektrykiem.
• Należy zawsze używać prawidłowo
zamontowanych gniazd elektrycznych
z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszko‐
dzić wtyczki ani przewodu zasilające‐
go. Wymianę uszkodzonego przewo‐
du zasilającego należy zlecić przed‐
stawicielowi serwisu lub wykwalifiko‐
wanemu elektrykowi.
• Przewody zasilające nie mogą dotykać
drzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi
są mocno rozgrzane.
• Zarówno w przypadku elementów
znajdujących się pod napięciem, jak
zaizolowanych części zabezpieczenie
przed porażeniem prądem należy za‐
mocować w taki sposób, aby nie moż‐
na go było odłączyć bez użycia narzę‐
dzi.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elek‐
trycznego dopiero po zakończeniu in‐
stalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia
wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
• Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzo‐
wane, nie wolno podłączać do niego
wtyczki.
• Przy odłączaniu urządzenia nie ciąg‐
nąć za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
• Konieczne jest zastosowanie odpo‐
wiednich wyłączników obwodu zasila‐
nia: wyłączników automatycznych,
bezpieczników topikowych (typu wy‐
kręcanego – wyjmowanych z oprawki),
wyłączników różnicowo-prądowych
(RCD) oraz styczników.
• W instalacji elektrycznej należy zasto‐
sować wyłącznik obwodu umożliwiają‐
cy odłączenie urządzenia od zasilania
na wszystkich biegunach. Wyłącznik
obwodu musi mieć rozwarcie styków
wynoszące minimum 3 mm.
• Urządzenie należy używać w warun‐
kach domowych.
• Nie zmieniać parametrów technicz‐
nych urządzenia.
• Upewnić się, że otwory wentylacyjne
są drożne.
• Nie pozostawiać włączonego urządze‐
nia bez nadzoru.
• Wyłączać urządzenie po każdym uży‐
ciu.
• Podczas pracy urządzenia jego wnę‐
trze mocno się nagrzewa. Nie dotykać
elementów grzejnych w urządzeniu.
Podczas wyjmowania i wkładania ak‐
cesoriów lub naczyń należy zawsze
używać rękawic kuchennych.
• Podczas pracy urządzenia należy za‐
chować ostrożność przy otwieraniu je‐
go drzwi. Może dojść do uwolnienia
gorącego powietrza.
• Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z wo‐
dą.
• Nie opierać się na otwartych drzwiach
urządzenia.
• Nie używać zewnętrznego zegara ani
niezależnego układu zdalnego stero‐
wania do sterowania urządzeniem.
• Gdy urządzenie jest wyłączone, jego
drzwi powinny być zamknięte.
• Nie kłaść sztućców ani pokrywek na‐
czyń na polach grzejnych. Pola grzej‐
ne mocno się nagrzewają.
• Po każdym użyciu wyłączyć pole
grzejne.
• Nie używać urządzenia jako powierz‐
chni roboczej ani miejsca do przecho‐
wywania przedmiotów.
• Jeśli na powierzchni urządzenia poja‐
wią się pęknięcia, należy natychmiast
odłączyć je od zasilania. Pozwoli to
uniknąć zagrożenia porażeniem prą‐
dem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem
lub eksplozją.
• Pod wpływem wysokiej temperatury
tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopal‐
ne opary. Podczas podgrzewania
tłuszczów i oleju nie wolno zbliżać do
nich źródeł ognia ani rozgrzanych
przedmiotów.
• Opary uwalniane przez gorący olej
mogą ulec samoczynnemu zapłonowi.
• Zużyty olej zawierający pozostałości
produktów spożywczych ma niższą
temperaturę zapłonu niż świeży olej.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych sub‐
stancji ani przedmiotów nasączonych
łatwopalnymi substancjami.
• Podczas otwierania drzwi urządzenia
nie wolno zbliżać do niego iskrzących
przedmiotów ani otwartego płomienia.
• Należy ostrożnie otwierać drzwi urzą‐
dzenia. Stosowanie składników zawie‐
rających alkohol może spowodować
powstanie mieszanki alkoholu i powie‐
trza.
• Nie gasić pożaru wodą. Odłączyć
urządzenie i przykryć płomień pokryw‐
ką lub kocem gaśniczym.
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko uszkodzenia
urządzenia.
• Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbar‐
wieniu się emalii:
– Nie należy kłaść naczyń ani innych
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urządzenia.
– Nie należy kłaść folii aluminiowej
bezpośrednio na dnie urządzenia.
– Nie należy wlewać wody bezpośred‐
nio do rozgrzanego urządzenia.
– Nie należy pozostawiać wilgotnych
naczyń ani potraw w urządzeniu po
zakończeniu pieczenia.
– Należy zachować ostrożność pod‐
czas wyjmowania i wkładania akce‐
soriów.
• Odbarwienie emalii nie ma wpływu na
działanie urządzenia. Nie stanowi to
wady w rozumieniu warunków gwaran‐
cji.
• Do pieczenia wilgotnych ciast należy
używać głębokiej blachy. Sok z owo‐
ców może trwale zaplamić emalię.
• Nie stawiać gorących naczyń na pane‐
lu sterowania.
Page 7
• Nie dopuszczać do wygotowania się
potraw.
• Nie dopuszczać do upadku naczyń lub
innych przedmiotów na powierzchnię
urządzenia. Może to spowodować jej
uszkodzenie.
• Nie włączać pól grzejnych bez naczyń
ani z pustymi naczyniami.
• Nie kłaść na urządzeniu folii aluminio‐
wej.
• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze
zniszczonym spodem mogą spowodo‐
wać zarysowanie szkła ceramicznego.
Dlatego nie należy przesuwać ich po
powierzchni gotowania.
2.3 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesie‐
niem obrażeń, pożarem lub usz‐
kodzeniem urządzenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
• Upewnić się, że urządzenie ostygło.
Występuje zagrożenie pęknięcia szyb
w drzwiach urządzenia.
• W przypadku pęknięcia szyb należy je
niezwłocznie wymienić. Należy skon‐
taktować się z punktem serwisowym.
• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia
należy zachować ostrożność. Drzwi są
ciężkie!
• Aby zapobiec uszkodzeniu powierzch‐
ni urządzenia, należy regularnie ją
czyścić.
• Pozostałości tłuszczu lub potraw w
urządzeniu mogą stać się przyczyną
pożaru.
• Czyścić urządzenie za pomocą wilgot‐
nej szmatki. Stosować wyłącznie neu‐
POLSKI7
tralne środki czyszczące. Nie używać
produktów ściernych, myjek do szoro‐
wania, rozpuszczalników ani metalo‐
wych przedmiotów.
• W przypadku stosowania aerozolu do
piekarników należy przestrzegać
wskazówek dotyczących bezpieczeń‐
stwa umieszczonych na opakowaniu.
• Nie używać do czyszczenia emalii ka‐
talitycznej (jeśli dotyczy) żadnych de‐
tergentów.
2.4 Wewnętrzne oświetlenie
piekarnika
• Żarówka zwykła lub halogenowa za‐
stosowana w tym urządzeniu jest
przeznaczona wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie należy używać jej do
oświetlania pomieszczeń.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem.
• Przed przystąpieniem do wymiany ża‐
rówki należy odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
• Używać wyłącznie żarówek tego sa‐
mego typu.
2.5 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesie‐
niem obrażeń lub uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasila‐
nia.
• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić
go.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w urządzeniu.
Page 8
www.aeg.com
8
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Widok urządzenia
13 4
2
5
4
3
9
2
1
3.2 Układ powierzchni gotowania
123
Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
1
Sterowanie elektroniczne
2
Pokrętło regulacji temperatury
3
5
6
7
8
Wskaźnik temperatury
4
Pokrętła płyty grzejnej
5
Grzałka
6
Oświetlenie piekarnika
7
Grzałka z wentylatorem
8
Poziomy umieszczania potraw
9
145 mm
140/210 mm
170 mm
265 mm
145 mm
456
3.3 Akcesoria
• Ruszt piekarnika
Do ustawiania naczyń, form do ciast
oraz do pieczenia mięs.
• Płytka blacha do pieczenia
Do pieczenia ciast i ciastek.
• Głęboka blacha do pieczenia
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do
zbierania skapującego tłuszczu.
Pole grzejne o mocy 1200 W
1
Wylot pary
2
Pole grzejne o mocy 1500/2400 W
3
Pole grzejne o mocy 1200 W
4
Wskaźnik ciepła resztkowego
5
Pole grzejne o mocy 1000/2200 W
6
• Blacha do musaki (tylko niektóre mo‐
dele)
Do przyrządzania musaki.
• Wyjmowane prowadnice teleskopowe
Do podtrzymywania rusztów lub blach.
• Wyjąć wszystkie akcesoria i wyjmowa‐
ne prowadnice blach (jeśli dotyczy).
• Przed pierwszym użyciem należy wy‐
czyścić urządzenie.
Patrz rozdział „Konserwacja i
czyszczenie”.
4.2 Ustawianie czasu
Przed użyciem piekarnika należy
ustawić czas.
Po podłączeniu urządzenia do źródła za‐
silania lub po wystąpieniu przerwy w za‐
silaniu będzie migał wskaźnik funkcji ze‐
gara.
Nacisnąć przycisk + lub -, aby ustawić
prawidłowy czas.
Po upływie około pięciu sekund miganie
ustanie, a na wyświetlaczu będzie wi‐
doczna ustawiona aktualna godzina.
Nacisnąć kilkakrotnie , aż za‐
cznie migać wskaźnik żądanej
funkcji zegara. Nie można usta‐
wiać w tym samym czasie funkcji
Czas
Aby użyć urządzenia, należy nacisnąć
pokrętło. Pokrętło wysunie się.
ani Koniec .
4.3 Wstępne nagrzewanie
Należy wstępnie nagrzać puste urządze‐
nie w celu wypalenia pozostałości sma‐
ru.
1.
Wybrać funkcję i ustawić maksy‐
malną temperaturę.
2.
Pozostawić włączone urządzenie na
jedną godzinę.
3.
Wybrać funkcję i ustawić maksy‐
malną temperaturę.
4.
Pozostawić włączone urządzenie na
dziesięć minut.
5.
Wybrać funkcję i ustawić maksy‐
malną temperaturę.
6.
Pozostawić włączone urządzenie na
dziesięć minut.
Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż
zwykle. Z urządzenia może wydobywać
się nieprzyjemny zapach i dym. Jest to
normalne zjawisko. Należy zapewnić wy‐
starczający dopływ świeżego powietrza.
Urządzenie należy oczyścić po każdym
użyciu.
Należy zawsze używać naczyń z czys‐
tym dnem.
Zarysowania lub ciemne plamy
na szkle ceramicznym nie mają
wpływu na działanie urządzenia.
Usuwanie zabrudzeń:
1.
– Usuwać natychmiast: stopiony
plastik, folię oraz zabrudzenia z
potraw zawierających cukier. W
przeciwnym razie zabrudzenia
mogą spowodować uszkodzenie
urządzenia. Użyć specjalnego
skrobaka do szkła. Przyłożyć skro‐
bak pod ostrym kątem do szklanej
powierzchni i przesuwać po niej
ostrzem.
– Usunąć, gdy urządzenie wystar‐
czająco ostygnie: ślady osadu ka‐
mienia i wody, plamy tłuszczu i
metaliczne odbarwienia. Użyć
specjalnego środka czyszczącego
do szkła ceramicznego lub stali
nierdzewnej.
2.
Przetrzeć urządzenie wilgotną
szmatką z dodatkiem detergentu.
Page 12
www.aeg.com
12
3.
Na koniec wytrzeć urządzenie do su‐
cha czystą ściereczką.
Podczas pracy urządzenia wentylator
chłodzący włącza się automatycznie,
aby utrzymać powierzchnie urządzenia
w niskiej temperaturze. Po wyłączeniu
urządzenia wentylator chłodzący może
nadal działać, do czasu schłodzenia
urządzenia.
2.
Obrócić pokrętło regulacji tempera‐
tury na żądaną temperaturę.
Wskaźnik temperatury włącza się,
gdy rośnie temperatura w urządze‐
niu.
3.
Aby wyłączyć urządzenie, należy ob‐
rócić pokrętło funkcji piekarnika i po‐
krętło temperatury do położenia wy‐
łączenia.
8.2 Włączanie i wyłączanie
urządzenia
1.
Obrócić pokrętło wyboru funkcji pie‐
karnika na żądaną funkcję.
8.3 Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnikaZastosowanie
Położenie wy‐
łączenia
Termoobieg
Pieczenie tra‐
dycyjne
Pieczenie piz‐
zy
Turbo grill
Szybkie grillo‐
wanie
Suszenie
Urządzenie jest wyłączone.
Do pieczenia mięsa lub do pieczenia mięsa i ciast wy‐
magających jednakowej temperatury, na więcej niż jed‐
nym poziomie, bez przenikania zapachów. Ustawić
temperaturę piekarnika o 20-40°C niższą od temperatu‐
ry dla pieczenia tradycyjnego.
Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie.
Jednocześnie działa górna i dolna grzałka.
Do pieczenia pizzy, quiche i placków. Ustawić tempera‐
turę piekarnika o 20-40°C niższą od temperatury dla
pieczenia tradycyjnego.
Do pieczenia dużych kawałków mięsa. Grzałka grilla i
wentylator piekarnika działają naprzemiennie, zapew‐
niając obieg gorącego powietrza wokół potrawy.
Do grillowania płaskich potraw w dużych ilościach. Do
przyrządzania tostów. Działa cała grzałka grilla.
Do suszenia pokrojonych owoców (np. jabłek, śliwek,
brzoskwiń) oraz warzyw (np. pomidorów, cukinii, grzy‐
bów).
Page 13
Funkcja piekarnikaZastosowanie
Rozmrażanie Do rozmrażania potraw.
POLSKI13
Oświetlenie
piekarnika
Umożliwia oświetlenie wnętrza piekarnika, gdy nie jest
włączona funkcja pieczenia.
9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA
9.1 Sterowanie elektroniczne
Wskaźniki funkcji
121
hr min
345
Funkcja zegaraZastosowanie
Aktualny czasUstawianie, zmienianie lub sprawdzanie aktualnego
czasu.
MinutnikOdliczanie ustawionego czasu. Funkcja nie ma wpły‐
wu na działanie piekarnika.
CzasUstawianie czasu pracy urządzenia.
KoniecUstawianie czasu wyłączenia urządzenia.
Istnieje możliwość jednoczesne‐
go użycia funkcji Czas i Koniec,
jeśli urządzenie ma się włączyć i
wyłączyć automatycznie w pó‐
źniejszym czasie. Najpierw nale‐
ży funkcję Czas, a następnie Ko‐
niec.
9.2 Ustawianie funkcji zegara
1.
Dla funkcji Czas i Koniec na‐
leży ustawić funkcję piekarnika oraz
temperaturę. Nie jest to konieczne
przy korzystaniu z funkcji minutnika
.
1
Wskazanie czasu
2
Przycisk +
3
Przycisk wyboru
4
Przycisk -
5
2.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk wybo‐
ru, aż zacznie migać wskaźnik żąda‐
nej funkcji zegara.
hr minhr min
Page 14
www.aeg.com
14
3.
Nacisnąć + lub -, aby ustawić żąda‐
ną funkcję zegara.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaź‐
nik ustawionej funkcji zegara. Gdy
upłynie ustawiony czas, wskaźnik
zacznie migać i przez dwie minuty
będzie emitowany sygnał dźwięko‐
wy.
Jeśli została włączona funkcja
Czas
dzenie wyłączy się automatycz‐
nie.
4.
Nacisnąć przycisk, aby wyłączyć
sygnał dźwiękowy.
lub Koniec , urzą‐
5.
Ustawić pokrętło funkcji piekarnika i
pokrętło temperatury w położeniu
wyłączenia.
9.3 Anulowanie funkcji zegara
1.
Naciskać przycisk wyboru, aż zacz‐
nie migać wskaźnik żądanej funkcji.
2.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk -.
Funkcja zegara wyłączy się po kilku
Głęboka blacha do pieczenia i
ruszt piekarnika mają wgłębienia
na bocznych krawędziach. Wgłę‐
bienia te i kształt prowadnic za‐
bezpieczają naczynia przed zsu‐
nięciem się.
Należy zachować instrukcję in‐
stalacji prowadnic teleskopowych
do wglądu w przyszłości.
Wkładanie rusztu piekarnika wraz z głę‐
boką blachą do pieczenia
Umieścić ruszt na głębokiej blasze. Wsu‐
nąć głęboką blachę do pieczenia między
prowadnice jednego z poziomów piekar‐
nika.
Temperatury i czasy pieczenia
podane w tabelach mają wyłącz‐
nie charakter orientacyjny. Zale‐
żą one od przepisu, jakości oraz
ilości użytych składników.
UWAGA!
W przypadku pieczenia bardzo
wilgotnych ciast należy stosować
głęboką blachę do pieczenia.
Sok z owoców może trwale za‐
plamić emalię.
Page 16
www.aeg.com
16
11.1 Pieczenie ciast
Ogólne wskazówki
• Nowy piekarnik może piec inaczej niż
dotychczas używane urządzenie. Na‐
leży dostosować dotychczasowe usta‐
wienia (temperatury, czasu pieczenia)
i poziomy do wartości podanych w ta‐
belach.
• W przypadku dłuższych czasów pie‐
czenia piekarnik można wyłączyć oko‐
ło 10 minut przed zakończeniem pie‐
czenia, aby wykorzystać ciepło reszt‐
kowe.
Umieszczenie w piekarniku mrożonej
żywności może spowodować odkształce‐
nie blach podczas pieczenia. Po ostyg‐
nięciu blach odkształcenia znikną.
Jak korzystać z tabel pieczenia ciast
• Zaleca się stosowanie za pierwszym
razem niższej temperatury.
• Jeżeli nie można odnaleźć ustawień
dla danego przepisu, należy skorzys‐
tać z najbardziej podobnego.
• W przypadku pieczenia ciast na więcej
niż jednym poziomie czas pieczenia
można wydłużyć o 10-15 minut.
• Ciasta i ciastka na różnych poziomach
nie zawsze przyrumieniają się równo‐
miernie. W tym przypadku nie należy
zmieniać ustawienia temperatury.
Różnice wyrównają się podczas pie‐
czenia.
11.2 Wskazówki dotyczące pieczenia ciast
Efekt pieczenia
Spód ciasta nie jest wy‐
starczająco przyrumie‐
niony.
Ciasto zapada się (robi
się zakalcowate, wycieka
z niego woda).
Ciasto zapada się (robi
się zakalcowate, wycieka
z niego woda).
Ciasto zapada się (robi
się zakalcowate, wycieka
z niego woda).
Ciasto jest zbyt suche.
Ciasto jest zbyt suche.
Ciasto nierówno się
przyrumienia.
Prawdopodobna przy‐
czyna
Nieprawidłowy poziom
umieszczenia potrawy.
Temperatura piekarnika
jest zbyt wysoka.
Zbyt krótki czas piecze‐
nia.
Do ciasta wlano zbyt du‐
żo wody.
Temperatura piekarnika
jest zbyt niska.
Zbyt długi czas piecze‐
nia.
Temperatura piekarnika
jest zbyt wysoka, a czas
pieczenia zbyt krótki.
Środek zaradczy
Umieścić ciasto na niż‐
szym poziomie.
Przy następnym piecze‐
niu należy nieznacznie
obniżyć temperaturę pie‐
karnika.
Ustawić dłuższy czas
pieczenia. Czasu piecze‐
nia nie można skracać
poprzez ustawienie wy‐
ższej temperatury.
Użyć mniej płynu. Należy
przestrzegać czasu mie‐
szania ciasta, zwłaszcza
w przypadku użycia ro‐
bota kuchennego.
Przy następnym piecze‐
niu należy nieznacznie
zwiększyć temperaturę
piekarnika.
Przy następnym piecze‐
niu należy nieznacznie
skrócić czas pieczenia.
Ustawić niższą tempera‐
turę piekarnika i wydłu‐
żyć czas pieczenia.
Page 17
POLSKI17
Efekt pieczenia
Ciasto nierówno się
przyrumienia.
Ciasto nie jest gotowe po
upływie podanego czasu
pieczenia.
Prawdopodobna przy‐
Ciasto nie zostało rów‐
nomiernie rozprowadzo‐
Temperatura piekarnika
jest zbyt niska.
11.3 Pieczenie z
termoobiegiem
Pieczenie na jednym poziomie
Pieczenie w formach
Rodzaj wypiekuPoziom umie‐
Babka lub babka
drożdżowa
Babka piaskowa/
keks
Fatless sponge
cake
Kruchy spód plac‐
ka
Biszkoptowy spód
placka
Apple pie (2 formy
o średnicy 20 cm,
ustawione po
przekątnej)
1)
Wstępnie rozgrzać piekarnik
szczenia potrawy
2150 - 16050 - 70
1 - 2140 - 16050 - 90
3
2
2150 - 17020 - 25
2 - 316060 - 90
czyna
Środek zaradczy
Rozprowadzić ciasto
ne.
równomiernie na blasze.
Przy następnym piecze‐
niu należy zwiększyć
temperaturę piekarnika.
Temperatura w °C Czas w minutach
150 - 160
170-180
1)
1)
25 - 40
10 - 25
Ciasta/ciastka/chleb na blachach do pieczenia
Rodzaj wypieku
Ciasto z kruszon‐
ką, suche
Poziom umie‐
szczenia potrawy
3150 - 16020 - 40
Temperatura w °C Czas w minutach
Placki owocowe
(na cieście droż‐
dżowym/ukręca‐
1)
nym)
315035 - 55
Placek owocowy
na kruchym cieś‐
3160 - 17040 - 80
cie
1)
Użyć głębokiej blachy do pieczenia
Page 18
www.aeg.com
18
Ciastka
Rodzaj wypieku
Poziom umie‐
szczenia potrawy
Temperatura w °C Czas w minutach
Ciasteczka kruche3150 - 16010 - 20
Short bread / Pas‐
Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej
wiedzy naukowej akryloamidy
powstające podczas przyrumieniania
potraw (zwłaszcza zawierających
skrobię) mogą stanowić zagrożenie dla
zdrowia. Z tego powodu zaleca się
pieczenie i smażenie potraw w jak
najniższych temperaturach oraz unikanie
ich nadmiernego przyrumieniania.
Uwagi
Ułożyć kurczaka na od‐
wróconej podstawce
pod filiżankę na dużym
talerzu; obrócić po
upływie połowy czasu
• Przód urządzenia należy myć miękką
ściereczką zwilżoną ciepłą wodą z do‐
datkiem płynu do mycia naczyń.
• Do czyszczenia powierzchni metalo‐
wych należy stosować zwykły płyn do
mycia naczyń.
• Wnętrze piekarnika należy czyścić po
każdym użyciu. Dzięki temu można
łatwiej usunąć zabrudzenia i uniknąć
ich przypalenia.
• Trudne do usunięcia zabrudzenia na‐
leży usuwać za pomocą specjalnego
środka do czyszczenia piekarników.
• Po każdym użyciu należy wyczyścić
akcesoria piekarnika i pozostawić je
do wyschnięcia. Do czyszczenia nale‐
ży użyć miękkiej ściereczki zwilżonej
ciepłą wodą z dodatkiem płynu do my‐
cia naczyń.
• Akcesoriów nieprzywierających nie
wolno czyścić agresywnymi środkami,
ostrymi przedmiotami ani myć w zmy‐
warce. Mogłoby to spowodować usz‐
kodzenie powłoki nieprzywierającej.
Page 29
Urządzenia wykonane ze stali
nierdzewnej lub aluminium
Drzwi piekarnika należy czyścić
wyłącznie za pomocą wilgotnej
gąbki. Osuszyć miękką ścierecz‐
ką.
Nie należy używać myjek stalo‐
wych, kwasów ani produktów
ściernych, ponieważ mogą one
uszkodzić powierzchnię piekarni‐
ka. Panel sterowania piekarnika
należy czyścić stosując się do
tych samych zaleceń.
Demontaż prowadnic blach
POLSKI29
12.1 Prowadnice blach
W celu wyczyszczenia bocznych ścianek
można wymontować prowadnice blach.
1.
Odciągnąć przednią część prowad‐
nic blach od bocznej ścianki.
2.
Odciągnąć tylną część prowadnic
blach od bocznej ścianki i wyjąć je.
1
2
Montaż prowadnic blach
Zamontować prowadnice blach w od‐
wrotnej kolejności.
Dotyczy wyłącznie prowadnic te‐
leskopowych:
Kołki ustalające prowadnic tele‐
skopowych muszą być skierowa‐
ne do przodu!
UWAGA!
Upewnić się, że dłuższy element
ustalający znajduje się z przodu.
Końce obu elementów ustalają‐
cych powinny być skierowane do
tyłu. Ich nieprawidłowe zamonto‐
wanie może spowodować uszko‐
dzenie emalii.
12.2 Oświetlenie piekarnika
OSTRZEŻENIE!
Zachować ostrożność podczas
wymiany żarówki oświetlenia pie‐
karnika. Występuje zagrożenie
porażenia prądem.
Przed wymianą żarówki oświetlenia
piekarnika:
• Wyłączyć piekarnik.
• Wykręcić bezpieczniki ze skrzynki
bezpieczników lub wyłączyć wyłącznik
obwodu.
Page 30
www.aeg.com
30
Na dnie piekarnika umieścić
szmatkę, aby zapobiec uszko‐
dzeniu żarówki i szklanego klo‐
sza.
Wymiana żarówki oświetlenia piekarnika
1.
Klosz oświetlenia znajduje się na tyl‐
nej ściance komory.
Obrócić szklany klosz w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby go zdjąć.
2.
Wyczyścić klosz.
3.
Wymienić żarówkę na nową, odpo‐
wiednią do piekarnika, odporną na
działanie wysokiej temperatury do
300°C.
Użyć żarówki tego samego typu.
4.
Zamontować klosz.
12.3 Czyszczenie drzwi
piekarnika
Należy wymontować drzwi, aby ułatwić
ich czyszczenie.
Zdejmowanie drzwi:
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do czy‐
szczenia szyb drzwi należy
upewnić się, że drzwi ostygły.
Występuje zagrożenie pęknięcia
szyb.
OSTRZEŻENIE!
Uszkodzenia lub zarysowania na
szybach drzwi powodują osłabie‐
nie szkła grożące jego pęknię‐
ciem. W takim wypadku, aby te‐
go uniknąć, należy wymienić szy‐
by drzwi. Więcej informacji na ten
temat można uzyskać w lokal‐
nym punkcie serwisowym.
1
2
Po zakończeniu czyszczenia założyć
drzwi piekarnika, wykonując powyższe
czynności w odwrotnej kolejności. Upew‐
nić się, że po założeniu drzwi dało się
usłyszeć kliknięcie. W razie potrzeby
użyć siły.
1.
Całkowicie otworzyć drzwi.
2.
Przesunąć suwak aż słyszalne bę‐
dzie kliknięcie.
3.
Zamknąć drzwi aż do zablokowania
suwaka.
4.
Zdjąć drzwi.
Aby zdjąć drzwi, należy najpierw
wyciągnąć je z jednej strony,
a następnie z drugiej.
12.4 Szyby piekarnika
Rodzaj i kształt szyb w zakupio‐
nym produkcie może różnić się
od przykładów prezentowanych
na rysunkach. Również liczba
szyb może być inna.
Page 31
Wyjmowanie i czyszczenie szyb drzwi
1.
B
2.
3.
4.
POLSKI31
Chwycić z obu stron górną listwę
drzwi (B) i nacisnąć do środka, aby
zwolnić zatrzaski.
Pociągnąć listwę drzwi do przodu,
aby ją zdjąć.
Przytrzymując pojedynczo szyby
drzwi przy górnej krawędzi, wyciąg‐
nąć je do góry wzdłuż prowadnicy.
Wyczyścić szyby.
Aby zamontować szyby, należy wykonać
powyższe czynności w odwrotnej kolej‐
ności.
UWAGA!
Zdejmowane szyby są oznaczo‐
ne z jednej strony. Upewnić się,
że oznaczenie to znajduje się
w górnym lewym rogu.
12.5 Wyjmowanie szuflady
Szufladę pod piekarnikiem można wyjąć
w celu wyczyszczenia.
1.
Wyciągnąć szufladę do oporu.
2
1
2.
Unieść szufladę pod niewielkim ką‐
tem i wyjąć ją z prowadnic szuflady.
Wkładanie szuflady
1.
Ustawić szufladę na prowadnicach.
Zaczepy należy prawidłowo osadzić
w prowadnicach.
2.
Opuścić szufladę do poziomu i po‐
pchnąć.
OSTRZEŻENIE!
Podczas pieczenia w piekarniku
szuflada może się nagrzewać.
Nie należy przechowywać w niej
produktów łatwopalnych, takich
jak materiały do czyszczenia, to‐
rebki foliowe, papier, środki do
czyszczenia w aerozolu itp.
Na potrawach i w komo‐
rze piekarnika osiada
skroplona para wodna
Wyświetlacz pokazuje
„12.00”
Wskaźnik ciepła resztko‐
wego nie włącza się
Jeżeli rozwiązanie problemu we włas‐
nym zakresie nie jest możliwe, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub
punktem serwisowym.
Dane niezbędne dla punktu serwisowe‐
go znajdują się na tabliczce znamiono‐
Zaleca się wpisanie danych w tym miejscu:
Model (MOD.).........................................
Numer produktu (PNC).........................................
Numer seryjny (S.N.).........................................
czyna
Środek zaradczy
Ustawić moc grzania
grzania
Piekarnik nie jest włą‐
Włączyć piekarnik
czony
Nie ustawiono aktualnej
godziny
Nie wprowadzono nie‐
Ustawić aktualną godzi‐
nę
Sprawdzić ustawienia
zbędnych ustawień
Zadziałał bezpiecznik w
skrzynce bezpieczników
Sprawdzić bezpiecznik.
Jeżeli bezpiecznik za‐
działa więcej niż jeden
raz, należy skontaktować
się z wykwalifikowanym
elektrykiem.
Oświetlenie piekarnika
jest uszkodzone
Potrawa pozostawała
zbyt długo w piekarniku
Wymienić żarówkę oś‐
wietlenia piekarnika
Nie należy pozostawiać
potraw w piekarniku na
dłużej niż 15–20 minut
po zakończeniu piecze‐
nia
Przerwa w zasilaniuPonownie ustawić zegar
Pole grzejne nie jest go‐
rące, ponieważ było uży‐
wane przez krótki czas.
Jeżeli pole grzejne po‐
winno być gorące, nale‐
ży skontaktować się z
serwisem.
wej. Tabliczka znamionowa znajduje się
na przednim obramowaniu komory pie‐
karnika.
Wysokość847 - 867 mm
Szerokość596 mm
Głębokość600 mm
Pojemność pie‐
karnika
Napięcie230 V
Częstotliwość50 Hz
14.1 Miejsce instalacji
urządzenia
Urządzenie wolnostojące można ustawić
obok szafek kuchennych (z jednej lub
obu stron) oraz w rogu pomieszczenia.
A
Minimalne odległości
Wymiarmm
A2
B685
14.2 Poziomowanie
W celu ustawienia górnej powierzchni
urządzenia na równi z przylegającymi
powierzchniami należy użyć regulowa‐
nych nóżek umieszczonych na dole
urządzenia.
Wymiary
B
74 l
POLSKI33
14.3 Zabezpieczenie przed
przechyleniem
UWAGA!
Konieczne jest zamontowanie
zabezpieczenia przed przechyle‐
niem. W przeciwnym razie urzą‐
dzenie może się przechylić.
Zmontować zabezpieczenie na
odpowiedniej wysokości.
1.
Przed zamocowaniem zabezpiecze‐
nia przed przechyleniem należy us‐
talić odpowiednią wysokość i miejs‐
ce ustawienia urządzenia.
2.
Zamocować zabezpieczenie przed
przechyleniem w odległości 77 mm
poniżej górnej powierzchni urządze‐
nia i 49 mm od lewej bocznej krawę‐
dzi urządzenia, wykorzystując okrąg‐
A
ły otwór we wsporniku (patrz rysu‐
nek). Przykręcić wspornik do stabil‐
nego materiału lub zastosować od‐
powiednie wzmocnienie ściany.
3.
Specjalny otwór znajduje się po le‐
wej stronie z tyłu urządzenia (patrz
rysunek).
Unieść przód urządzenia (1) i umieś‐
cić je pośrodku przestrzeni między
między szafkami (2). Jeśli prze‐
strzeń między szafkami jest większa
niż szerokość urządzenia, należy
dokonać regulacji bocznych odleg‐
łości, aby wyśrodkować urządzenie.
Sprawdzić, czy powierzchnia za
urządzeniem jest gładka.
Page 34
www.aeg.com
34
49 mm
77 mm
2
1
15. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem
należy poddać utylizacji.
Opakowanie urządzenia włożyć do
odpowiedniego pojemnika w celu
przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne
przetwarzanie odpadów urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, aby
14.4 Instalacja elektryczna
Producent nie ponosi odpowie‐
dzialności za nieprzestrzeganie
zaleceń dotyczących bezpie‐
czeństwa, które zawarto w roz‐
dziale „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
Urządzenie jest dostarczane bez wtyczki
lub przewodu zasilającego.
Odpowiednie rodzaje przewodów: H07
RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać
urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi.
Należy zwrócić produkt do
miejscowego punktu ponownego
przetwarzania lub skontaktować się z
odpowiednimi władzami miejskimi.
Page 35
POLSKI35
Page 36
www.aeg.com/shop
892950680-A-252012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.