Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,
которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных
приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу
от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ3
1.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием
внимательно прочитайте настоящее
руководство, которое содержит сле‐
дующие сведения:
• Обеспечение безопасности людей и
имущества
• Защита окружающей среды
• Правильный порядок эксплуатации
прибора.
Всегда храните настоящую инструк‐
цию вместе с прибором, даже если пе‐
ревозите его на новое место или про‐
даете.
Изготовитель не несет ответствен‐
ность за повреждение имущества в
результате неправильной установки
или эксплуатации прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц
с ограниченными
возможностями
• Данный прибор может эксплуатиро‐
ваться детьми старше 8 лет и лица‐
ми с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными спо‐
собностями и с недостаточным опы‐
том или знаниями только после по‐
лучения соответствующих инструк‐
ций, позволяющих им безопасно эк‐
сплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опас‐
ности, сопряженной с его эксплуата‐
цией. Дети не должны играть с при‐
бором.
• Храните все упаковочные материа‐
лы вне досягаемости детей. Суще‐
ствует опасность удушья или полу‐
чения травм.
• Не подпускайте детей и животных к
прибору, когда открыта его дверца
или когда он работает. Существует
опасность получения травм или по‐
тери трудоспособности.
• Если прибор оснащен функцией за‐
щиты от детей или блокировки кно‐
пок, то следует ее использовать.
Это предотвратит случайное вклю‐
чение прибора детьми или живот‐
ными.
1.2 Общие правила техники
безопасности
• Не изменяйте параметры и не вно‐
сите изменений в конструкцию дан‐
ного прибора. Это может привести к
повреждению прибора или травмам.
• Перед началом эксплуатации при‐
бора удалите с него все элементы
упаковки, наклейки и пленку.
• После каждого использования при‐
бора выключайте конфорки.
1.3 Установка
• Параметры настройки данного при‐
бора приведены на наклейке или та‐
бличке с техническими данными.
• Установку и подключение должен
выполнять только уполномоченным
специалистом. Обратитесь в авто‐
ризованный сервисный центр. Это
необходимо, чтобы предотвратить
опасность повреждения конструк‐
ции прибора или получения травм.
• Убедитесь, что прибор не был по‐
врежден при транспортировке. Не
подключайте поврежденный при‐
бор. При необходимости обратитесь
к поставщику.
• Перед первым использованием при‐
бора удалите с него все элементы
упаковки, наклейки и пленку. Не
удаляйте табличку с техническими
данными. Это может привести к ан‐
нулированию гарантии.
• Неукоснительно соблюдайте зако‐
ны, распоряжения, предписания и
нормы (требования техники безо‐
пасности, правила и порядок утили‐
зации, правила техники электро- и
газобезопасности и т.д.), действую‐
щие в стране, на территории кото‐
рой используется прибор.
• Будьте осторожны при перемеще‐
нии прибора. Прибор имеет боль‐
шой вес. Всегда используйте защит‐
ные перчатки. При перемещении
прибора не тяните его за ручку.
• Перед установкой убедитесь, что
прибор отключен от электросети
(если это применимо).
www.aeg.com
4
• Выдерживайте минимально допу‐
стимые зазоры между соседними
приборами и предметами мебели.
• Не устанавливайте прибор на под‐
ставку.
1.4 Подключение к
электросети
• Установку и подключение должен
выполнять только уполномоченный
электрик. Обратитесь в авторизо‐
ванный сервисный центр. Это необ‐
ходимо, чтобы предотвратить опас‐
ность повреждения конструкции
прибора или получения травм.
• Прибор должен быть заземлен.
• Удостоверьтесь, что параметры
электропитания, указанные на та‐
бличке с техническими данными, со‐
ответствуют параметрам вашей
электросети.
• Данные по напряжению питания
приведены на табличке с техниче‐
скими данными.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства: предох‐
ранительные автоматические вы‐
ключатели, плавкие предохраните‐
ли (резьбовые плавкие предохрани‐
тели следует выкручивать из гнез‐
да), автоматы защиты от утечки то‐
ка и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство, по‐
зволяющее отсоединять от сети все
контакты. Устройство для разъеди‐
нения должно обеспечивать рас‐
стояние между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
• Все детали, закрывающие токоведу‐
щие части прибора, должны быть
закреплены таким образом, чтобы
снять их можно было только с по‐
мощью специальных инструментов.
• Включайте прибор только в пра‐
вильно установленную электриче‐
скую розетку с контактом заземле‐
ния.
• При подключении электроприборов
к розетке кабели не должны касать‐
ся или находиться рядом с горячей
дверцей прибора.
• Не используйте разветвители, сое‐
динители и удлинители. Существует
опасность возгорания.
• Убедитесь, что сетевой кабель и
(если имеется) вилка сетевого кабе‐
ля сзади прибора не передавлены и
не имеют повреждений.
• После установки убедитесь в нали‐
чии доступа к месту подключения
сетевого шнура.
• Чтобы отключить прибор от элек‐
тросети, не тяните за сетевой ка‐
бель. Всегда беритесь за саму вил‐
ку, если она имеется.
• Запрещается выполнять замену се‐
тевого кабеля или использовать се‐
тевой кабель другого типа. Обра‐
щайтесь в сервисный центр.
1.5 Использование
• Используйте прибор только для
приготовления пищи в домашних ус‐
ловиях. Не используйте его в ком‐
мерческих и промышленных целях.
Это позволит избежать травмы или
повреждения имущества.
• Не оставляйте прибор без присмот‐
ра во время его работы.
• Всегда держитесь в стороне от при‐
бора, когда открываете дверцу во
время его работы. Может произойти
высвобождение горячего пара. Су‐
ществует опасность получения ожо‐
гов.
• Не используйте прибор, если на не‐
го попала вода. При использовании
прибора не касайтесь его мокрыми
руками.
• Не используйте прибор как столеш‐
ницу или подставку для каких-либо
предметов.
• Во время использования варочная
панель прибора становится горя‐
чей. Существует опасность получе‐
ния ожогов. Не кладите на вароч‐
ную панель металлические предме‐
ты, например, столовые приборы
или крышки кастрюль, поскольку
они могут нагреться.
• Во время работы прибора его внут‐
ренняя камера нагревается. Суще‐
ствует опасность получения ожогов.
Для установки или извлечения до‐
полнительных принадлежностей и
посуды используйте защитные пер‐
чатки.
• Прибор и его доступные для контак‐
та части сильно нагреваются во
время эксплуатации. Будьте внима‐
тельны и не прикасайтесь к нагре‐
вательным элементам. Детям млад‐
шего возраста разрешается нахо‐
диться рядом с прибором только
при условии постоянного надзора
взрослых.
• Открывайте дверцу с осторожно‐
стью. При использовании ингре‐
диентов, содержащих алкоголь, мо‐
жет образовываться воздушноспиртовая смесь. Существует опас‐
ность пожара.
• Не подносите искры или открытое
пламя к прибору при открывании
дверцы.
• Не ставьте в прибор, на него или
рядом с ним легковоспламеняющие‐
ся материалы или пропитанные ими
предметы, а также предметы из лег‐
коплавких материалов (из пластмас‐
сы или алюминия). Существует
опасность взрыва или возгорания.
• После каждого использования вы‐
ключайте конфорки.
• Не включайте конфорки без кухон‐
ной посуды или с пустой кухонной
посудой.
• Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды. Это может при‐
вести к повреждению посуды и по‐
верхности варочной панели.
• Падение на варочную панель какихлибо предметов или посуды может
повредить поверхность варочной
панели.
• Не ставьте горячую посуду рядом с
панелью управления: высокая
температура может привести к по‐
вреждению прибора.
• Будьте осторожны, помещая или
вынимая принадлежности из прибо‐
ра, чтобы не повредить его эмали‐
рованные поверхности.
• Поверхность варочной панели мож‐
но поцарапать, передвигая по ней
литую чугунную или алюминиевую
посуду или посуду с поврежденным
дном.
• Изменение цвета эмали не влияет
на эффективность работы прибора.
РУССКИЙ5
• Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
– не помещайте какие бы то ни бы‐
ло предметы непосредственно на
дно прибора и не закрывайте его
алюминиевой фольгой;
– не подвергайте прибор прямому
воздействию горячей воды;
– не храните влажную посуду и про‐
дукты в приборе после окончания
приготовления пищи.
• Не надавливайте на открытую двер‐
цу прибора.
• Не держите в отделении под духо‐
вым шкафом легковоспламеняю‐
щиеся материалы. Если оно имеет‐
ся, храните в нем только жаростой‐
кие принадлежности.
• Не закрывайте отверстия для выхо‐
да пара из духового шкафа. Они на‐
ходятся в задней части верхней по‐
верхности (если имеются).
• Не кладите на варочную панель
предметы, которые могут распла‐
виться.
• Если на поверхности есть трещина,
то отсоедините электропитание. Су‐
ществует опасность поражения
электрическим током.
• Не подкладывайте теплопроводные
материалы (например, тонкую ме‐
таллическую сетку или покрытые
металлом теплопроводные мате‐
риалы) под кухонную посуду. Отра‐
жение избыточного тепла может по‐
вредить варочную панель.
1.6 Уход и чистка
• Перед уходом и очисткой убеди‐
тесь, что прибор остыл. Существует
опасность получения ожогов. Сте‐
клянные панели могут разбиться.
• Всегда держите прибор в чистоте.
Скопление остатков жира или пищи
может привести к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует со‐
хранности поверхности прибора.
• Для обеспечения безопасности лю‐
дей и имущества применяйте для
чистки только воду и мыло. Не ис‐
пользуйте легковоспламеняющиеся
вещества или вещества, вызываю‐
щие коррозию.
www.aeg.com
6
• Не применяйте для очистки устрой‐
ства с использованием пара или вы‐
сокого давления, предметы с остры‐
ми краями, абразивные чистящие
вещества, губки с абразивным по‐
крытием и пятновыводители.
• При использовании распылителя
для чистки духовых шкафов соблю‐
дайте указания изготовителя. Не
распыляйте что-либо на нагрева‐
тельные элементы и датчик термо‐
стата (если он имеется).
• Не следует чистить стеклянную
дверцу абразивными чистящими
средствами или металлическим
скребком. Жаропрочная поверх‐
ность внутреннего стекла может
треснуть и разбиться.
• При повреждении стеклянные пане‐
ли дверцы становятся хрупкими и
могут разрушиться. Необходима их
замена. Обращайтесь в сервисный
центр.
• Будьте осторожны при снятии двер‐
цы с прибора. Дверца имеет боль‐
шой вес.
• В приборе используются специаль‐
ные лампы, предназначенные толь‐
ко для бытовых приборов. Их не‐
льзя применять для полного или ча‐
стичного освещения жилых комнат.
• При необходимости замены исполь‐
зуйте только лампы такой же мощ‐
ности, специально предназначен‐
ные для бытовых приборов.
• Перед заменой лампы освещения
духового шкафа извлеките вилку се‐
тевого кабеля из розетки. Суще‐
ствует опасность поражения элек‐
трическим током. Дайте прибору ос‐
тыть. Существует опасность полу‐
чения ожогов.
1.7 Сервисный центр
• Проводить работы по ремонту при‐
бора разрешается только специали‐
стам авторизованного сервисного
центра. Обратитесь в авторизован‐
ный сервисный центр.
• Следует использовать только ориги‐
нальные запасные части.
1.8 Утилизация прибора
• Чтобы предотвратить риск получе‐
ния травм или повреждения имуще‐
ства, выполните следующие дей‐
ствия:
– Отключите питание прибора.
– Отрежьте и утилизируйте сетевой
шнур.
– Удалите замок дверцы. Это ис‐
ключит риск запирания дверцы с
находящимися внутри детьми или
мелкими животными. Существует
риск смерти от удушья.
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
2.1 Общий обзор
13 4
2
5
4
3
9
2
1
2.2 Функциональные элементы варочной панели
123
РУССКИЙ7
Ручка выбора режимов духового
1
шкафа
Электронный программатор
2
5
6
7
8
Ручка регулировки температуры
3
Индикатор температуры
4
Ручки управления варочной пане‐
5
лью
Нагревательный элемент
6
Лампа освещения духового шка‐
7
фа
Вентилятор и нагревательный
8
элемент
Положение противней
9
145 mm
140/210 mm
170 mm
265 mm
145 mm
456
2.3 Дополнительные
принадлежности
• Полка духового шкафа
Для кухонной посуды, форм для вы‐
печки, жаркого.
• Плоский противень для выпечки
Для тортов и печенья.
• Сотейник
Для выпекания и жарки или в каче‐
стве поддона для сбора жира.
• Сковорода для мусаки (в ограничен‐
ном ряде моделей)
Конфорка 1200 Вт
1
Отверстие для выхода пара
2
Конфорка 1500/2400 Вт
3
Конфорка 1200 Вт
4
Индикация остаточного тепла
5
Конфорка 1000/2200 Вт
6
Предназначена для приготовления
мусаки
• Съемные телескопические направ‐
ляющие
Для установки на них полок или про‐
тивней.
• Ящик для хранения принадлежнос‐
тей
Под камерой духового шкафа нахо‐
дится ящик для принадлежностей
www.aeg.com
8
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по техни‐
ке безопасности".
3.1 Первая чистка
• Извлеките все дополнительные при‐
надлежности и съемные направляю‐
щие для полок (если они есть).
• Перед первым использованием при‐
бор следует очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
3.2 Установка времени
Для того, чтобы начать пользо‐
ваться духовым шкафом, сле‐
дует задать время суток.
При первом включении прибора в сеть
или при сбое электропитания начи‐
нает мигать индикатор функции вре‐
мени суток.
С помощью «+» или «-» установите
текущее время суток.
Для изменения времени суток
нажимайте на
пока не замигает индикатор
функции времени суток. Одно‐
временная установка таких
функций, как «Продолжитель‐
ность»
не допускается.
Чтобы начать пользоваться прибо‐
ром, нажмите на ручку. Ручка выйдет
из утопленного положения.
до тех пор,
или «Окончание»
3.3 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, что‐
бы дать выгореть остаткам смазки.
1.
Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
2.
Дайте прибору поработать при‐
мерно один час.
3.
Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
4.
Дайте прибору поработать при‐
мерно десять минут.
5.
Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
6.
Дайте прибору поработать при‐
мерно десять минут.
Дополнительные принадлежности мо‐
гут нагреться сильнее обычного. Из
прибора могут появиться неприятные
запахи или дым. Это нормально. Убе‐
дитесь, что в помещении имеется до‐
статочная циркуляция воздуха.
Примерно через пять секунд мигание
прекратится, и на дисплее отобразит‐
ся установленное время суток.
4. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по техни‐
ке безопасности".
4.1 Мощность нагрева
РучкаРежим
Поддержание тепла
РучкаРежим
0Положение «Выкл»
1-9Установки уровня нагре‐
ва
(1 = самая низкая сту‐
пень нагрева, 9 = самая
высокая)
1.
Поверните ручку на необходимую
ступень нагрева.
2.
Для выключения конфорки повер‐
ните ручку в положение 0.
Используйте остаточное тепло
для снижения энергопотребле‐
ния. Выключайте конфорку
примерно за 5-10 минут до
окончания процесса приготов‐
ления.
4.2 Использование двойной
конфорки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для включения двойной кон‐
форки поверните ручку по ча‐
совой стрелке. Не поворачи‐
вайте ее до упора.
РУССКИЙ9
1.
Поверните ручку по часовой
стрелке в положение 9.
2.
Медленно поверните ручку к сим‐
волу
Теперь две конфорки включены.
3.
Для установки необходимой сте‐
пени нагрева см. Раздел «На‐
стройки нагрева».
до щелчка.
4.3 Индикация остаточного
тепла
Если конфорка еще горячая, заго‐
рается индикация остаточного тепла.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность ожога
из-за остаточного тепла.
5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по техни‐
ке безопасности".
5.1 Кухонная посуда
• Дно посуды должно быть как
можно более толстым и пло‐
ским.
• Посуда, изготовленная из
эмалированной стали, а так‐
же посуда с алюминиевым
или медным днищем может
вызвать изменение цвета
стеклокерамической поверх‐
ности.
5.2 Экономия электроэнергии
• По возможности всегда на‐
крывайте посуду крышкой.
• Прежде чем включать кон‐
форку, поставьте на нее по‐
суду.
• Выключайте конфорки до
завершения приготовления
блюд, чтобы использовать
остаточное тепло.
• Размеры днища кастрюли и
конфорки должны быть оди‐
наковыми.
5.3 Примеры приготовления
Приведенные в таблице данные явля‐
ются ориентировочными.
www.aeg.com
10
Мощ‐
Назначение:Время Советы
ность
на‐
грева
Сохранение приготовленных
1
блюд теплыми
до
нуж‐
Готовьте под крышкой
ной
готов‐
ности
1-2Голландский соус, растапли‐
вание: сливочного масла, шо‐
5-25
мин
Время от времени переме‐
шивайте
колада, желатина
1-2Сгущение: взбитый омлет, за‐
печенные яйца
2-3Приготовление риса и молоч‐
ных блюд на медленном огне,
разогрев готовых блюд
10-40
мин
25-50
мин
Готовьте под крышкой
Добавьте воды в количе‐
стве как минимум вдвое
превышающим количество
риса. Молочные блюда
время от времени помеши‐
вайте.
3-4Приготовление на пару ово‐
щей, рыбы, мяса
4-5Приготовление картофеля на
пару
4-5Приготовление значительных
объемов пищи, рагу и супов
6-7Легкое обжаривание: эскало‐
говядины, стейки
9Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных
изделий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжари‐
вание картофеля во фритюре
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по техни‐
ке безопасности".
Прибор необходимо очищать от за‐
грязнений после каждого использова‐
ния.
Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
Царапины или темные пятна
на стеклокерамике не влияют
на работу прибора.
Удаление загрязнений:
1.
– Удаляйте немедленно: распла‐
вленную пластмассу, полиэти‐
леновую пленку и пищевые про‐
дукты, содержащие сахар. Ина‐
че загрязнения могут привести к
повреждению прибора. Исполь‐
зуйте специальный скребок для
стекла. Расположите скребок
под острым углом к стеклянной
поверхности и двигайте его по
этой поверхности.
– Удаление загрязнений произво‐
дите только после того, как при‐
2.
Прибор следует чистить влажной
тканью с небольшим количеством
моющего средства.
3.
По завершении насухо вытрите
прибор чистой тряпкой.
7. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ11
бор полностью остынет: извест‐
ковых пятен, водяных разводов,
капель жира и блестящих беле‐
сых пятен с металлическим от‐
ливом. Используйте специаль‐
ные средства для очистки по‐
верхностей из стеклокерамики
или нержавеющей стали.
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по техни‐
ке безопасности".
7.1 Охлаждающий
вентилятор
Когда прибор включен, вентилятор
включается автоматически, чтобы
охлаждать поверхности прибора. При
выключении прибора вентилятор про‐
должает работать до тех пор, пока
температура внутри прибора не опу‐
стится.
7.2 Включение и выключение
прибора
1.
Установите ручку выбора режима
на режим духового шкафа.
При повышении температуры при‐
бора включается индикатор тем‐
пературы.
3.
Для отключения прибора переве‐
дите переключатель режимов ду‐
хового шкафа и ручку термостата
в положение «Выкл».
Применение
www.aeg.com
12
Режимы духового
шкафа
Горячий воз‐
дух
Верхний
+нижний на‐
грев
Настройка
для пиццы
«Турбо-
гриль»
Гриль бы‐
строго
приготов‐
ления
Подсушива‐
ние
Разморажи‐
вание
Лампа осве‐
щения духо‐
вого шкафа
Применение
Этот режим позволяет одновременно готовить раз‐
ные блюда, требующие одинаковой температуры
приготовления, на разных уровнях и без взаимопро‐
никновения запахов. Установите температуру духо‐
вого шкафа на 20°C – 40°C ниже, чем для режима
«Верхний+нижний нагрев».
Выпекание и жарка на одном уровне духового шка‐
фа. Одновременно работают верхний и нижний на‐
гревательные элементы.
Приготовление пиццы, закрытого или открытого пи‐
рога. Установите температуру духового шкафа на
20°C – 40°C ниже, чем для режима «Верхний+ниж‐
ний нагрев».
Жарка крупных кусков мяса. Нагревательный эле‐
мент гриля и вентилятор духового шкафа работают
поочередно и обеспечивают циркуляцию горячего
воздуха вокруг приготавливаемого блюда.
Приготовление на гриле большого количества тон‐
ких кусков продуктов. Приготовление тостов. Полно‐
стью включен нагревательный элемент гриля.
Подсушивание тонко нарезанных фруктов (напри‐
мер, яблок, слив, персиков) и овощей (например, по‐
мидоров, цукини или грибов).
Размораживание замороженных продуктов.
Включение лампы освещения духового шкафа без
использования каких-либо режимов приготовления.
8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
8.1 Электронный программатор
Индикаторы режимов
121
hr min
345
Функция часовПрименение
Время сутокУстановка, изменение или контроля времени суток.
ТаймерДля задания времени обратного отсчета. Эта
функция не влияет на работу духового шкафа.
Продолжитель‐
Задание продолжительности работы прибора.
ность
ОкончаниеУстановка времени окончания работы прибора.
При одновременном использо‐
вании функций «Продолжи‐
тельность» и «Окончание»
можно задать время для авто‐
матического включения и вы‐
ключения прибора. Сначала
задайте продолжительность, а
затем – время окончания.
1
Дисплей времени
2
Кнопка «+»
3
Кнопка выбора
4
Кнопка «-»
5
РУССКИЙ13
hr minhr min
8.2 Установка функций часов
1.
Устанавливая функции «Продол‐
жительность»
, задайте режим и температуру
духового шкафа. При установке
таймера
буется.
2.
Нажимайте кнопку выбора до тех
пор, пока на дисплее не замигает
требуемая функция часов.
и «Окончание»
этого делать не тре‐
3.
Для выбора нужной функции ча‐
сов используйте «+» или «-».
На дисплее отобразится индика‐
тор установленной Вами функции
часов. По истечении установлен‐
ного времени в течении двух ми‐
нут мигает индикатор и звучит зву‐
ковой сигнал.
При использовании функций
«Продолжительность»
«Завершение»
ключается автоматически.
4.
Для отключения звукового сигнала
нажмите на любую кнопку.
прибор вы‐
и
www.aeg.com
14
5.
Переведите переключатель режи‐
мов духового шкафа и ручку тер‐
мостата в положение «Выкл».
8.3 Отмена функций часов.
1.
Нажимайте на кнопку выбора до
тех пор, пока не замигает индика‐
тор нужной функции.
2.
Нажмите и удерживайте в нажа‐
том положении кнопку -.
Через несколько секунд соответ‐
ствующая функция будет отключе‐
на.
9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по техни‐
ке безопасности".
9.1 Установка принадлежностей для духового шкафа
Сотейник и полка духового
шкафа имеют боковые кромки.
Эти кромки и форма направ‐
ляющих служат защитой от со‐
скальзывания посуды.
Сохраните инструкции по уста‐
новке телескопических направ‐
ляющих для использования в
будущем.
Одновременная установка полки духо‐
вого шкафа и сотейника
Уложите полку духового шкафа на со‐
тейник. Вставьте сотейник между на‐
правляющими одного из уровней ду‐
хового шкафа.
РУССКИЙ15
9.2 Телескопические направляющие - установка
принадлежностей для духового шкафа
Установите противень для выпечки
или сотейник на телескопические на‐
правляющие.
Высокий ободок полки духово‐
го шкафа служит предназначен
для защиты посуды от соскаль‐
зывания.
9.3 Одновременная установка полки духового шкафа и
сотейника
Поместите полку духового шкафа на
сотейник. Установите полку духового
шкафа и сотейник на телескопические
направляющие.
10. ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по техни‐
ке безопасности".
Приведенные в таблицах зна‐
чения температуры и времени
выпекания являются ориенти‐
ровочными. Они зависят от ре‐
цептов, качества и количества
используемых ингредиентов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для очень влажных пирогов ис‐
пользуйте глубокий противень.
Фруктовые соки могут оставить
на эмали невыводимые пятна.
www.aeg.com
16
10.1 Выпечка
Общие инструкции
• Ваш новый духовой шкаф может от‐
личаться характером приготовления
выпечки и жаркого от предыдущего.
Приведите свои обычные настройки
(температура, время приготов‐
ления) и уровни установки полок к
значениям, приведенным в таблице.
• При продолжительном времени вы‐
пекания духовой шкаф можно от‐
ключить приблизительно за 10 ми‐
нут до окончания выпекания, чтобы
использовать остаточное тепло.
При использовании замороженных
продуктов противни в духовом шкафу
во время выпекания могут деформи‐
роваться. Когда они остынут, дефор‐
мация исчезнет.
Пояснения к таблицам приготовления
выпечки
• При первом использовании реко‐
мендуется использовать самую низ‐
кую температуру.
• Если не удалось найти данные для
конкретного кулинарного рецепта,
ориентируйтесь на схожий с ним ре‐
цепт.
• При выпекании пирогов более, чем
на одном уровне, время выпекания
можно увеличить на 10-15 минут.
• Пироги и выпечка, расположенные
на разной высоте, сначала подрумя‐
ниваются не всегда равномерно. В
этом случае не меняйте заданную
температуру. Разница выровняется
в процессе выпекания.
10.2 Советы по выпечке
Результат выпеканияВозможная причинаСпособ устранения