Aeg 47005VC-MN User Manual [ru]

47005VC CS Návod k použití 2
RUИнструкция по эксплуатации 32
www.aeg.com
2
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. TROUBA - FUNKCE HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
13. CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐ dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová‐ vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva‐ lých následků.
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo du‐ ševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zku‐ šeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedo‐ volte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.
• Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozo‐ ru může být nebezpečná a způsobit požár.
www.aeg.com
4
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
• Nepokládejte věci na varnou desku.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
• Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, pro‐ tože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
• Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým pro‐ udem.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
• Při manipulaci s odkládací zásuvkou buďte opatrní. Může být horká.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré ko‐ vové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k roz‐ bití skla.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namonto‐ ván pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
• Spotřebič neumísťujte na podstavec.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při ote‐ vírání dveří či okna.
ČESKY 5
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektri‐ kářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úra‐ zu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napá‐ jecí kabel a síťovou zástrčku. Pro vý‐ měnu napájecího kabelu se obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým pro‐ udem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zá‐ suvky až na konci instalace spotřebi‐ če. Po instalaci musí zůstat síťová zá‐ strčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky ta‐ hem za kabel. Vždy tahejte za zá‐ strčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné ze‐ mnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému od‐ pojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí zranění, popále‐ ní či úrazu elektrickým proudem.
• Tento spotřebič používejte v domác‐ nosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Při provozu je vnitřek spotřebiče hor‐ ký. Nedotýkejte se topných těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte ná‐ silím.
• Spotřebič nepoužívejte spolu s exter‐ ním časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.
• Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka mějte vždy zavřená.
• Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Byly by horké.
• Po použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo vý‐ buchu.
• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňo‐ vat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah.
• Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
www.aeg.com
6
• Použitý olej, který obsahuje zbytky po‐ travin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
• Nepokoušejte se hasit oheň vodou. Odpojte spotřebič a plameny přikryjte víkem nebo hasicí rouškou.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předmě‐
ty přímo na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte hli‐
níkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslu‐
šenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném po‐ vrchu nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o závadu z hlediska usta‐ novení záruky.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
• Nepokládejte horké nádoby na ovláda‐ cí panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
• Dbejte na to, aby na spotřebič nespa‐ dly varné nádoby či jiné předměty. Mo‐ hl by se poškodit jeho povrch.
• Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
• Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku ne‐ bo nádoby s poškozeným dnem mo‐ hou způsobit poškrábání sklokerami‐
ky. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poranění, požá‐ ru nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐ strčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už vy‐ chladl. Mohlo by dojít k prasknutí skle‐ něných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované se‐ rvisní středisko.
• Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho po‐ vrchu.
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mo‐ hou způsobit požár.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drá‐ těnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
• Katalytický smalt (je-li součástí výba‐ vy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.
2.4 Vnitřní osvětlení
• V tomto spotřebiči se používají spe‐ ciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro osvětlení domác‐ nosti.
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič od‐ pojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.
2.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či uduše‐ ní.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled
1 2 3 1654
4
11
10
3
2
1
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste za‐ bránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Ovladače varné desky
1
Ukazatel teploty
2
Ovladač teploty trouby
3
Elektronický programátor
4
7
8
9
Ovladač funkcí trouby
5
Kontrolka napájení
6
Topné těleso
7
Žárovka trouby
8
Ventilátor a topné těleso
9
Typový štítek
10
Polohy roštů
11
ČESKY 7
3.2 Uspořádání varné desky
1 2
140 mm
120/180 mm
180 mm
140 mm
35 4
3.3 Příslušenství
• Rošt
Varná zóna 1200 W
1
Varná zóna 1800 W
2
Varná zóna 1200 W
3
Kontrolka zbytkového tepla
4
Varná zóna 700 / 1700 W
5
Pro nádoby na pečení, dortové a kolá‐ čové formy, pečeně.
• Mělký plech na pečení Na koláče a sušenky.
www.aeg.com
8
• Hluboký plech na pečení Pro pečení moučných jídel a masa,
nebo k zachycování tuku.
• Zásuvka
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Zásuvka je umístěna pod troubou.
• Volitelné teleskopické výsuvy Zasunují se do nich rošty či plechy.
Lze je objednat zvlášť.
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
POZOR Při otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed.
4.1 První čištění
• Vyjměte všechno příslušenství a vyjí‐ matelné držáky (pokud jsou použity).
• Před prvním použitím spotřebič vyči‐ stěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
4.2 Nastavení času
Před provozem trouby musíte na‐ stavit čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti nebo po výpadku elektrického proudu ukazatel Denního času bliká. Stiskněte tlačítko + nebo - a nastavte správný čas.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a na displeji se zobrazí nastavený denní čas.
Ke změně času opětovně stis‐ kněte
ukazatel Denního času. Nesmíte zároveň nastavit funkci Trvání či Ukončení .
, dokud nezačne blikat
4.3 Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spá‐ lení zbytkové mastnoty.
1.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
2.
Nechte spotřebič pracovat jednu ho‐ dinu.
3.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
4.
Nechte spotřebič pracovat deset mi‐ nut.
5.
Zvolte funkci a maximální teplotu.
6.
Nechte spotřebič pracovat deset mi‐
nut. Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zaji‐ stěte dostatečné větrání.
5. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Nastavení teploty
Ovla‐
dač
0 Poloha Vypnuto
Přepínač dvojité zóny
1 - 9 Nastavení teploty
(1 = nejnižší nastavení te‐ ploty; 9 = nejvyšší nastave‐ ní teploty)
1.
Otočte voličem na požadovanou te‐ plotu. Rozsvítí se provozní kontrolka varné desky.
2.
Vaření ukončíte nastavením ovlada‐ če do polohy 0.
Pomocí zbytkového tepla snížíte spotřebu energie. Přibližně 5–10 minut před koncem vaření var‐ nou zónu vypněte.
Funkce
5.2 Použití dvojité zóny
POZOR Dvojitou zónu zapnete otočením ovladače po směru hodinových ručiček. Neotáčejte jím přes pozi‐ ci vypnutí.
ČESKY 9
1.
Otočte ovladačem po směru hodino‐
vých ručiček do polohy 9.
2.
Pomalu otáčejte ovladačem na sym‐
bol
, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Obě varné zóny jsou zapnuté.
3.
Potřebnou teplotu nastavíte dle po‐
kynů v části „Nastavení teploty“.
5.3 Kontrolka zbytkového tepla
Kontrolka zbytkového tepla se rozsvítí, když je varná zóna horká.
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení zbytkovým teplem.
6. VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
6.1 Nádobí
• Dno nádoby musí být zcela rovné a co nejsilnější.
• Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mohou na povrchu sklokeramické desky zanechá‐ vat barevné skvrny.
6.2 Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
• Nádobu postavte na varnou zónu, a teprve potom ji zapně‐ te.
• Varnou zónu vypněte několik minut před koncem vaření, abyste využili zbytkového te‐ pla.
• Dno nádoby musí být stejně velké jako příslušná varná zó‐ na.
www.aeg.com
10
6.3 Příklady použití varné desky
Na‐ stave‐
Vhodné pro: Čas
(min)
Tipy
ní te‐ ploty
1 Udržení teploty hotového jídla. dle
Nádobu zakryjte pokličkou. potřeb y
1-2 Holandská omáčka, rozpouště‐
5 - 25 Čas od času zamíchejte.
ní: másla, čokolády, želatiny.
1-2 Zahuštění: nadýchané omelety,
10 - 40 Nádobu zakryjte pokličkou.
míchaná vejce.
2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných
jídel, ohřívání hotových jídel.
25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát to‐
lik vody než rýže, mléčná jí‐
dla během ohřívání občas
zamíchejte.
3-4 Podušení zeleniny, ryb, masa. 20 - 45 Přidejte několik lžic tekutiny. 4-5 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na
750 g brambor.
4-5 Vaření většího množství jídel,
dušeného masa se zeleninou a
60 ­150
Až 3 l vody a přísady.
polévek.
6-7 Mírné smažení: plátků masa
nebo ryb, Cordon Bleu z telecí‐ ho masa, kotlet, masových kro‐
dle potřeb y
V polovině doby obraťte.
ket, uzenin, jater, jíšky, vajec, palačinek a koblih.
7-8 Prudké smažení, pečená bram‐
5 - 15 V polovině doby obraťte.
borová kaše, silné řízky, steaky.
9 Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš,
dušené maso v hrnci), fritování hranolků.
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
Spotřebič čistěte po každém použití. Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.
Nebezpečí popálení zbytkovým teplem! Nechte spotřebič vychladnout.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklokeramické desce nemají vliv na její funkci.
Odstranění nečistot:
1.
– Okamžitě odstraňte: roztavený
plast, plastovou folii nebo jídlo ob‐ sahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může spotřebič poškodit.
Použijte speciální škrabku na sklo. Škrabku přiložte šikmo ke skleně‐ nému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
– Odstraňte po dostatečném vy‐
chladnutí spotřebiče: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé
8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
ČESKY 11
zbarvení. Použijte speciální čisticí prostředek na sklokeramiku nebo nerezovou ocel.
2.
Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s malým množstvím mycího prostředku.
3.
Nakonec spotřebič otřete do sucha čistým hadříkem.
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
3.
8.1 Zapnutí a vypnutí spotřebiče
1.
Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
Když je spotřebič v provozu, svítí kontrolka napájení.
2.
Otočte ovladačem teploty na poža‐ dovanou teplotu.
Kontrolka teploty se rozsvítí, když se zvyšuje teplota uvnitř spotřebiče.
8.2 Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním ter‐ mostatem, který v případě nutnosti přeruší dodávku proudu, aby při ne‐ správném použití trouby nebo vadném dílu nedošlo k nadměrnému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
8.3 Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Poloha VYPNU‐
TO
Žárovka trouby Zapne osvětlení vnitřku trouby bez pečicí funkce.
Konvenční
ohřev
Spodní topný
článek
Intenzivní hor‐ kovzdušné pe‐
Teplo přichází z horního a dolního topného článku. K
pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
Teplo přichází pouze ze spodní části trouby. K pečení
koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou.
Pečení několika různých jídel současně. K přípravě
domácích ovocných sirupů a k sušení hub nebo ovo‐
čení
K pečení masa nebo moučných jídel při stejné teplotě
Horkovzdušné
pečení
Mírné pečení
na několika roštech bez mísení vůní. Když používáte
tuto funkci, snižte teplotu trouby o 20–40 °C oproti
standardním teplotám, které používáte u Konvenčního
Obzvláště pro snadnou přípravu jídel jako: pusinky,
piškotové koláče, máslové koláče, rolády.
Spotřebič je vypnutý.
Pokud chcete spotřebič vypnout, otočte ovladač funkcí trouby a ovla‐ dač teploty do polohy vypnuto.
ce.
ohřevu.
www.aeg.com
12
Funkce trouby Použití
Střídavě funguje topný článek grilu a ventilátor trouby,
Turbo gril
díky kterému horký vzduch cirkuluje okolo připravova‐
ného jídla. Také k pečení velkých kusů masa. Maxi‐
mální teplota při této funkci je 210 °C.
Dolní ohřev působí přímo na spodek pizzy a různých
Funkce Pizza
slaných a plněných koláčů, zatímco ventilátor cirkuluje
vzduch za účelem propečení jejich povrchu a náplně.
Rozmrazování
K rozmrazování zmrazených jídel. Ovladač teploty
9. TROUBA - FUNKCE HODIN
9.1 Elektronický programátor
1 2 1
hr min
musí být v poloze vypnuto.
Kontrolky funkcí
1
Displej času
2
Tlačítko +
3
Tlačítko volby
4
Tlačítko -
5
345
Funkce hodin Použití
Denní čas K nastavení, změně nebo kontrole denního času.
Minutka Odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na
provoz trouby.
Trvání K nastavení potřebné délky provozu spotřebiče.
Ukončení K nastavení doby vypnutí spotřebiče.
Funkci Trvání a Ukončení lze použít současně k nastavíte do‐ by, kdy se spotřebič zapne a po‐ té opět vypne. Nejprve nastavte funkci Trvání a poté Ukončení.
2.
9.2 Nastavení funkcí hodin
1.
U funkce Trvání a Ukončení nastavte funkci trouby a teplotu. To‐
to není nutné u funkce Minutka
.
Opakovaně stiskněte tlačítko volby, dokud nezačne blikat ukazatel poža‐ dované funkce hodin.
U funkce Trvání a Ukončení
se spotřebič vypne automatic‐
ky.
4.
hr minhr min
Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
5.
Otočte ovladač funkcí trouby a ovla‐ dač teploty do polohy vypnuto.
9.3 Zrušení funkce hodin
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko voliče,
3.
Pomocí + nebo - nastavte potřebnou funkci hodin.
Na displeji se zobrazí ukazatel na‐ stavené funkce hodin. Po uplynutí nastaveného času, začne ukazatel blikat a na dvě minuty zazní zvukový signál.
dokud nezačne blikat ukazatel poža‐ dované funkce.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko -. Funkce hodin by měla zhasnout bě‐
hem několika sekund.
10. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Vložení příslušenství trouby
ČESKY 13
Zásuvné příslušenství zasunujte tak, aby prohlubně byly vzadu v troubě a směřovaly dolů. Zasuňte příslušenství do drážek na jedné z úrovní trouby.
www.aeg.com
14
Společné zasunutí roštu a hlubokého plechu na pečení masa Rošt položte na hluboký plech na peče‐ ní. Zasuňte hluboký plech na pečení do drážek na jedné z úrovní trouby.
10.2 Vkládání plechu na pečení
Plech vložte do středu vnitřku trouby mezi přední a zadní stěnu. Zajistíte tak cirkulaci tepla před plechem na pečení a za ním. Ujistěte se, že je plech umístěn jako na obrázku, se zkosenou plochou vzadu.
UPOZORNĚNÍ Plech na pečení nezasunujte zcela dozadu k zadní stěně vnitřku trouby. Zabránili byste tak cirkulaci tepla kolem plechu. Jí‐ dlo by se mohlo připálit, obzvlá‐ ště pak v zadní části plechu.
11. TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
POZOR Při pečení koláčů s vysokým ob‐ sahem vody použijte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou způ‐ sobit trvalé skvrny na smaltu trouby.
• Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
• Můžete péct různá jídla současně na dvou úrovních trouby. Zasuňte rošty do úrovně 1 a 3.
• V troubě nebo na skle dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek trouby během pečení vždy odstupte. Abyste kondenzaci sní‐ žili, troubu vždy před pečením na 10 minut předehřejte.
• Po každém použití trouby setřete vlhkost.
• Při pečení na dno trouby nestavte žá‐ dné předměty a žádnou část trouby nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smaltový povrch.
11.1 Pečení moučníků
• Před pečením nechte troubu přibližně 10 minut předehřát.
• Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
11.2 Pečení masa a ryb
• Nepečte maso o hmotnosti nižší než 1 kg. Při pečení příliš malého množství se maso vysušuje.
• Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký plech na zachycení tuku, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
• Před podáváním nechte maso odpočí‐ vat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
• Do hlubokého plechu na zachycení tu‐ ku nalijte trochu vody, aby se při peče‐
11.4 Klasické pečení
ČESKY 15
ní tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
11.3 Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství. Nejprve sledujte v nové troubě průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si na‐ jděte nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pečení, apod.) pro dané nádobí, recepty a množství.
Jídlo
Proužky těsta (250 g)
Plochý koláč (1000 g)
Kynutý koláč s jablky (2000
Druh plechu a po‐
loha roštu
smaltovaný plech na úrovni 3
smaltovaný plech na úrovni 2
smaltovaný plech na úrovni 3
g) Jablečný ko‐
láč (1200+1200
2 kruhové hliníko‐ vé plechy (průměr: 20 cm) na úrovni 1
g) Malé koláčky
(500 g) Piškotová bu‐
chta bez tuku (350 g)
smaltovaný plech na úrovni 2
1 kruhový hliníkový plech (průměr: 26 cm) na úrovni 1
Koblihy (1500g)smaltovaný plech
na úrovni 2
Celé kuře (1350 g)
rošt na úrovni 2, hluboký plech na pečení masa na úrovni 1
Půlka kuřete (1300 g)
rošt na úrovni 3, hluboký plech na pečení masa na úrovni 1
Čas
předehřátí
Teplota (°C)
(min)
- 150 25 - 30
10 160 - 170 30 - 35
- 170 - 190 40 - 50
15 180 - 200 50 - 60
10 160 - 180 25 - 30
10 160 - 170 25 - 30
- 160 - 170
- 200 - 220 60 - 70
- 190 - 210 30 - 35
Doba
vaření / pe‐
čení (min)
1)
45 - 55
www.aeg.com
16
Jídlo
Vepřová ko‐ tleta (600 g)
Druh plechu a po‐
loha roštu
rošt na úrovni 3, hluboký plech na pečení masa na úrovni 1
Dortový kor‐ pus (800 g)
Plněné kynuté koláče (1200
smaltovaný plech na úrovni 2
smaltovaný plech na úrovni 2
g) Pizza (1000g)smaltovaný plech
na úrovni 2
Tvarohový ko‐ láč (2600 g)
Švýcarský ja‐ blečný koláč z
smaltovaný plech na úrovni 2
smaltovaný plech
na úrovni 1 lineckého tě‐ sta (1900 g)
Vánoční koláč (2400 g)
Slaný lotrin‐ ský koláč (1000 g)
Venkovský chléb (750 + 750 g)
Rumunský pi‐ škot (600 + 600 g)
Rumunský pi‐ škot - tradiční (600 + 600 g)
Sladké pečivo (800 g)
smaltovaný plech
na úrovni 2
1 kruhový plech
(průměr: 26 cm) na
úrovni 1
2 kruhové hliníko‐
vé plechy (průměr:
20 cm) na úrovni 1
2 kulaté hliníkové
plechy (délka: 25
cm) na úrovni 2
2 kulaté hliníkové
plechy (délka: 20
cm) na úrovni 2
smaltovaný plech
na úrovni 2 Roláda (500g)smaltovaný plech
na úrovni 1 Sněhové pu‐
sinky (400 g) Drobenkový
koláč (1500 g) Piškotový ko‐
láč (600 g)
smaltovaný plech
na úrovni 2
smaltovaný plech
na úrovni 3
smaltovaný plech
na úrovni 3
Čas
předehřátí
(min)
Teplota (°C)
Doba
vaření / pe‐
čení (min)
- 190 - 210 30 - 35
20 230 - 250 10 - 15
10 - 15 170 - 180 25 - 35
10 - 15 200 - 220 30 - 40
- 170 - 190 60 - 70
10 - 15 200 - 220 30 - 40
10 - 15 170 - 180
55 - 65
10 - 15 220 - 230 40 - 50
18
3)
180 - 200 60 - 70
10 160 - 170 40 - 50
- 160 - 170 30 - 40
10 - 15 200 - 210 10 - 15
10 150 - 170 15 - 20
- 100 - 120 40 - 50
10 - 15 180 - 190 25 - 35
10 160 - 170 25 - 35
2)
ČESKY 17
Jídlo
Máslový koláč (600 g)
1)
Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 7 minut.
2)
Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 10 minut.
3)
Nastavte teplotu 250 °C pro předehřátí trouby.
Druh plechu a po‐
loha roštu
smaltovaný plech
na úrovni 2
Čas
předehřátí
Teplota (°C)
(min)
10 180 - 200 20 - 25
11.5 Intenzivní horkovzdušné pečení
Jídlo
Proužky těsta (250 g)
Proužky těsta (250 + 250 g)
Proužky těsta (250 + 250 + 250 g)
Plochý koláč (500 g)
Plochý koláč (500 + 500 g)
Plochý koláč (500 + 500 + 500 g)
Kynutý koláč s jablky (2000 g)
Jablečný ko‐ láč (1200 + 1200 g)
Malé koláčky (500 g)
Malé koláčky (500 + 500 g)
Druh plechu a
poloha roštu
smaltovaný
plech na úrov‐
ni 3
smaltovaný
plech na úrov‐
ni 1 a 3
smaltovaný
plech na úrov‐
ni 1, 2 a 3
smaltovaný
plech na úrov‐
ni 2
smaltovaný
plech na úrov‐
ni 1 a 3
smaltovaný
plech na úrov‐
ni 1, 2 a 4
1)
smaltovaný
plech na úrov‐
ni 3
2 kruhové hli‐
níkové plechy
(průměr: 20
cm) na úrovni
2
smaltovaný
plech na úrov‐
ni 2
smaltovaný
plech na úrov‐
ni 1 a 3
Doba
předehřátí (v
Teplota (°C)
minutách)
10 140 - 150 20 - 30
10 140 - 150 25 - 30
10 150 - 160 30 - 40
10 150 - 160 30 - 35
10 150 - 160 35 - 45
10 155 - 165 40 - 50
- 170 - 180 40 - 50
- 165 - 175 50 - 60
10 150 - 160 20 - 30
10 150 - 160 30 - 40
Doba
vaření / pe‐
čení (min)
Doba přípravy
(v minutách)
www.aeg.com
18
Jídlo
Malé koláčky (500 + 500 + 500 g)
Piškotová bu‐ chta bez tuku (350 g)
Druh plechu a
poloha roštu
smaltovaný
plech na úrov‐
ni 1, 2 a 4
1 kruhový hli‐
níkový plech
(průměr: 26
cm) na úrovni
1 Koblihy (1200g)smaltovaný
plech na úrov‐
ni 2 Celé kuře
(1300 g)
rošt na úrovni
2, hluboký
plech na pe‐
čení masa na
úrovni 1 Vepřová pe‐
čeně (800 g)
rošt na úrovni
2, hluboký
plech na pe‐
čení masa na
úrovni 1 Plněné kynuté
koláče (1200 g)
Pizza (1000 + 1000 g)
smaltovaný
plech na úrov‐
ni 2
smaltovaný
plech na úrov‐
ni 1 a 3 Pizza (1000g)smaltovaný
plech na úrov‐
ni 2 Tvarohový ko‐
láč (2600 g)
smaltovaný
plech na úrov‐
ni 1 Švýcarský ja‐
blečný koláč z lineckého tě‐
smaltovaný
plech na úrov‐
ni 2 sta (1900 g)
Vánoční koláč (2400 g)
smaltovaný
plech na úrov‐
ni 2 Slaný lotrin‐
ský koláč (1000 g)
1 kruhový
plech (prů‐
měr: 26 cm)
na úrovni 2
1)
Doba
předehřátí (v
minutách)
Teplota (°C)
Doba přípravy
(v minutách)
10 150 - 160 35 - 45
10 150 - 160 20 - 30
- 150 - 160
30 - 35
- 170 - 180 40 - 50
- 170 - 180 45 - 50
20 - 30 150 - 160 20 - 30
- 180 - 200 30 - 40
- 190 - 200 25 - 35
- 160 - 170 40 - 50
10 - 15 180 - 200 30 - 40
10 150 - 160
35 - 40
10 - 15 190 - 210 30 - 40
2)
2)
ČESKY 19
Jídlo
Venkovský chléb (750 + 750 g)
Druh plechu a
poloha roštu
2 kruhové hli‐
níkové plechy
(průměr: 20
Doba
předehřátí (v
minutách)
15 - 20
3)
Teplota (°C)
Doba přípravy
(v minutách)
160 - 170 40 - 50
cm) na úrovni
1 Rumunský pi‐
škot (600 + 600 g)
2 kruhové hli‐
níkové plechy
(průměr: 25
10 - 15 155 - 165 40 - 50
cm) na úrovni
2 Rumunský pi‐
škot - tradiční (600 + 600 g)
2 kruhové hli‐
níkové plechy
(průměr: 20
- 150 - 160 30 - 40
cm) na úrovni
2 Sladké pečivo
(800 g)
smaltovaný
plech na úrov‐
15 180 - 200 10 - 15
ni 3 Sladké pečivo
(800 + 800 g)
smaltovaný
plech na úrov‐
15 180 - 200 15 - 20
ni 1 a 3 Roláda (500g)smaltovaný
10 150 - 160 15 - 25 plech na úrov‐ ni 3
Sněhové pu‐ sinky (400 g)
smaltovaný plech na úrov‐
- 110 - 120 30 - 40
ni 2
Sněhové pu‐ sinky (400 + 400 g)
Sněhové pu‐ sinky (400 + 400 + 400 g)
Drobenkový koláč (1500 g)
smaltovaný plech na úrov‐ ni 1 a 3
smaltovaný plech na úrov‐
ni 1, 2 a 4
1)
smaltovaný plech na úrov‐
- 110 - 120 45 - 55
- 115 - 125 55 - 65
- 160 - 170 25 - 35
ni 3
Piškotový ko‐ láč (600 g)
smaltovaný plech na úrov‐
10 150 - 160 25 - 35
ni 2
Máslový koláč (600 + 600 g)
smaltovaný plech na úrov‐
10 160 - 170 25 - 35
ni 1 a 3
1)
Poté, co je hotový koláč v poloze 4, jej vyndejte na jeho místo přesuňte koláč z polohy 1.
Pečte dalších deset minut.
www.aeg.com
20
2)
Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 7 minut.
3)
Nastavte teplotu 250 °C pro předehřátí trouby.
11.6 Horkovzdušné pečení
Jídlo
Proužky těsta (250 g)
Proužky těsta (250 + 250 g)
Proužky těsta (250 + 250 + 250 g)
Plochý koláč (1000 g)
Plochý koláč (1000 + 1000 g)
Plochý koláč (1000 + 1000 + 1000 g)
Kynutý koláč s jablky (2000 g)
Jablečný ko‐ láč (1200 + 1200 g)
Malé koláčky (500 g)
Malé koláčky (500 + 500 g)
Malé koláčky (500 + 500 + 500 g)
Piškotová bu‐ chta bez tuku (350 g)
Koblihy (1200 g)
Celé kuře (1400 g)
Druh plechu a poloha
roštu
smaltovaný plech na úrovni 3
smaltovaný plech na úrovni 1 a 3
smaltovaný plech na úrovni 1, 2 a 4
smaltovaný plech na úrovni 2
smaltovaný plech na úrovni 1 a 3
smaltovaný plech na úrovni 1, 2 a 4
smaltovaný plech na úrovni 3
2 kruhové hliníkové plechy (průměr: 20 cm) na úrovni 2 a 3
smaltovaný plech na úrovni 3
smaltovaný plech na úrovni 1 a 3
smaltovaný plech na úrovni 1, 2 a 4
1 kruhový hliníkový plech (průměr: 26 cm) na úrovni 3
smaltovaný plech na úrovni 3
rošt na úrovni 2, hlu‐ boký plech na pečení masa na úrovni 1
Doba
předehřátí
(v minu‐
Teplota
(°C)
Doba přípra‐
tách)
10 150 - 160 20 - 30
10 140 - 150 25 - 30
10 150 - 160 30 - 35
10 150 - 160 30 - 40
10 140 - 150 45 - 55
10 140 - 150 55 - 65
10 170 - 180 40 - 50
10 170 - 180 50 - 60
10 140 - 150 30 - 35
10 140 - 150 25 - 30
10 150 - 160 25 - 30
10 150 - 160 30 - 40
- 150 - 160
- 170 - 190 50 - 60
vy (v minu‐
tách)
40 - 50
1)
ČESKY 21
Jídlo
Vepřová ko‐ tleta (600 g)
Druh plechu a poloha
roštu
rošt na úrovni 3, hlu‐ boký plech na pečení masa na úrovni 1
Dortový kor‐ pus (800 g)
Plněné kynu‐ té koláče
smaltovaný plech na úrovni 2
smaltovaný plech na úrovni 3
(1200 g) Pizza (1000
+ 1000 g) Tvarohový
koláč (2600
smaltovaný plech na úrovni 1 a 3
smaltovaný plech na úrovni 2
g) Švýcarský ja‐
blečný koláč
smaltovaný plech na
úrovni 3 z lineckého těsta (1900 g)
Vánoční ko‐ láč (2400 g)
Slaný lotrin‐ ský koláč (1000 g)
Venkovský chléb (750 + 750 g)
Rumunský piškot (600 + 600 g)
Rumunský piškot - tra‐ diční (600 +
smaltovaný plech na
úrovni 3
1 kruhový plech (prů‐
měr: 26 cm) na úrov‐
ni 2
2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 20
cm) na úrovni 3
2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 25
cm) na úrovni 2
2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 20
cm) na úrovni 2 600 g)
Sladké peči‐ vo (800 g)
Sladké peči‐ vo (800 +
smaltovaný plech na
úrovni 3
smaltovaný plech na
úrovni 1 a 3 800 g)
Roláda (500g)smaltovaný plech na
úrovni 3 Sněhové pu‐
sinky (400 g)
smaltovaný plech na
úrovni 2
Doba
předehřátí
(v minu‐
tách)
Teplota
(°C)
Doba přípra‐
vy (v minu‐
tách)
- 180 - 200 30 - 40
15 230 - 250 10 - 15
20 - 30 160 - 170 20 - 30
- 180 - 200 50 - 60
- 150 - 170 60 - 70
15 180 - 200 30 - 40
10 150 - 170
50 - 60
15 210 - 230 35 - 45
15
3)
180 - 190 50 - 60
10 150 - 170 40 - 50
- 160 - 170 30 - 40
10 180 - 200 10 - 15
10 180 - 200 15 - 20
10 150 - 170 10 - 15
- 100 - 120 50 - 60
2)
Loading...
+ 47 hidden pages