8 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
10 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
11 ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
13 ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
14 ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
15 ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
17 ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
19 ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
24 ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА
28 ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
29 УСТАНОВКА
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами бытовую технику, помеченную символом
предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное
управление.
. Доставьте изделие на местное
НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководства пользователя
- Мастер устранения неполадок
- Информацию о техническом обслуживании
www.aeg.com
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ
Внимание – Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Данный прибор подходит для следующих рынков
RU
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить
Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые
облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах.
Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши
приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь
Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым
высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной
посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного
белья…
РУССКИЙ3
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель
PNC (код изделия)
Серийный номер
www.aeg.com
4
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием внима‐
тельно прочитайте настоящее руководство,
которое содержит следующие сведения:
• Обеспечение безопасности людей и иму‐
щества
• Защита окружающей среды
• Правильный порядок эксплуатации прибо‐
ра.
Всегда храните настоящую инструкцию вме‐
сте с прибором, даже если перевозите его на
новое место или продаете.
Изготовитель не несет ответственность за по‐
вреждение имущества в результате непра‐
вильной установки или эксплуатации прибора.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
• Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐
ниченной чувствительностью, умственными
способностями или не обладающих необ‐
ходимыми знаниями, к эксплуатации ус‐
тройства. Они должны находиться под
присмотром или получить инструкции от
лица, ответственного за их безопасность.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей. Существует опасность
удушья или получения травм.
• Не подпускайте детей и животных к прибо‐
ру, когда открыта его дверца или когда он
работает. Существует опасность получе‐
ния травм или потери трудоспособности.
• Если прибор оснащен функцией защиты от
детей или блокировки кнопок, не пренебре‐
гайте ими. Это позволит предотвратить
случайное включение прибора детьми или
животными.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
• Не изменяйте технические характеристики
данного прибора. Существует опасность
получения травм и повреждения прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
• Выключайте прибор после каждого исполь‐
зования.
УСТАНОВКА
• Установку и подключение должен выпол‐
нять только уполномоченный специалист.
Обратитесь в авторизованный сервисный
центр. Это необходимо, чтобы предотвра‐
тить опасность повреждения конструкции
прибора или получения травм.
• Убедитесь, что прибор не был поврежден
при транспортировке. Не подключайте по‐
врежденный прибор. При необходимости
обратитесь к поставщику.
• Перед первым использованием прибора
удалите с него все элементы упаковки, на‐
клейки и пленку. Не снимайте табличку с
техническими данными. Это может приве‐
сти к аннулированию гарантии.
• Неукоснительно соблюдайте законы, рас‐
поряжения, предписания и нормы (требова‐
ния техники безопасности, правила и поря‐
док утилизации, правила техники электрои газобезопасности и т.д.), действующие в
стране, на территории которой использует‐
ся прибор.
• Будьте осторожны при перемещении при‐
бора. Прибор имеет большой вес. Всегда
используйте защитные перчатки. При пере‐
мещении прибора не тяните его за ручку.
• Перед установкой убедитесь, что прибор
отключен от электросети (если это приме‐
нимо).
• Выдерживайте минимально допустимые за‐
зоры между соседними приборами и пред‐
метами мебели.
• Не устанавливайте прибор на подставку.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
• Установку и подключение должен выпол‐
нять только уполномоченный электрик. Об‐
ратитесь в авторизованный сервисный
центр. Это необходимо, чтобы предотвра‐
тить опасность повреждения конструкции
прибора или получения травм.
• Прибор должен быть заземлен.
• Удостоверьтесь, что параметры электропи‐
тания, указанные на табличке с техниче‐
скими данными, соответствуют параметрам
вашей электросети.
• Данные по напряжению питания приведены
на табличке с техническими данными.
• Следует использовать подходящие размы‐
кающие устройства: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие пред‐
охранители следует выкручивать из гнез‐
да), автоматы защиты от тока утечки и пу‐
скатели.
• При подключении электроприборов к розет‐
ке кабели не должны касаться или нахо‐
диться рядом с горячей дверцей прибора.
• Не используйте разветвители, соединители
и удлинители. Существует опасность пожа‐
ра.
• Убедитесь, что сетевой кабель и (если
имеется) вилка сетевого кабеля сзади при‐
бора не пережаты и не имеют поврежде‐
ний.
• После установки убедитесь в наличии до‐
ступа к месту подключения сетевого шнура.
• Для отключения прибора от электросети не
тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь
за саму вилку, если она имеется.
• Запрещается выполнять замену сетевого
кабеля или использовать сетевой кабель
другого типа. Обратитесь в сервисный
центр.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОВОЙ
МАГИСТРАЛИ
• Установку и подключение должен выпол‐
нять только газовщик с соответствующим
допуском. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр. Это необходимо, чтобы
предотвратить опасность повреждения кон‐
струкции прибора или получения травм.
• Обеспечьте хорошую циркуляцию воздуха
вокруг прибора. Недостаточный приток воз‐
духа может привести к нехватке кислорода
в помещении
• Данные о подводе газа приведены на та‐
бличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется с вытяж‐
ным устройством. Установка и подключе‐
ние вытяжного устройства должны произ‐
водиться в соответствии с действующими
правилами. Особое внимание следует уде‐
лить соблюдению требований в отношении
вентиляции.
• При использовании газового прибора для
приготовления пищи в помещении, в кото‐
ром он установлен, выделяются тепло и
влага. Убедитесь, что в кухне имеется хо‐
рошая вентиляция: держите открытыми от‐
верстия для естественной вентиляции или
РУССКИЙ5
установите устройство для механической
вытяжки (вытяжной вентилятор).
• При необходимости, во время интенсивно‐
го и длительного использования прибора,
обеспечьте дополнительную вентиляцию
(например, откройте окно или установите
более высокую мощность устройства меха‐
нической вытяжки, если имеется).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Используйте прибор только для приготов‐
ления пищи в домашних условиях. Не ис‐
пользуйте его в коммерческих и промыш‐
ленных целях. Это позволит избежать трав‐
мы или повреждения имущества.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
• Всегда держитесь в стороне от прибора,
когда открываете дверцу во время его ра‐
боты. Может произойти высвобождение го‐
рячего пара. Существует опасность полу‐
чения ожогов.
• Не используйте прибор, если на него попа‐
ла вода. При использовании прибора не ка‐
сайтесь его мокрыми руками.
• Не используйте прибор как столешницу или
подставку для каких-либо предметов.
• Во время использования варочная панель
прибора становится горячей. Существует
опасность получения ожогов. Не кладите
на варочную панель металлические пред‐
меты, например, столовые приборы или
крышки кастрюль, поскольку они могут на‐
греться.
• Во время работы прибора его внутренняя
камера нагревается. Существует опасность
получения ожогов. Для установки или из‐
влечения дополнительных принадлежнос‐
тей и посуды используйте защитные пер‐
чатки.
• Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время
эксплуатации. Будьте внимательны и не
прикасайтесь к нагревательным элемен‐
там. Детям младшего возраста разрешает‐
ся находиться рядом с прибором только
при условии постоянного надзора взро‐
слых.
• Открывайте дверцу с осторожностью. При
использовании ингредиентов, содержащих
алкоголь, может образовываться воздуш‐
но-спиртовая смесь. Существует опасность
пожара.
www.aeg.com
6
• Не подносите искры или открытое пламя к
прибору при открывании дверцы.
• Не ставьте в прибор, на него или рядом с
ним легковоспламеняющиеся материалы
или пропитанные ими предметы, а также
предметы из легкоплавких материалов (из
пластмассы или алюминия). Существует
опасность взрыва или возгорания.
• После каждого использования выключайте
конфорки.
• Не включайте конфорки без кухонной посу‐
ды или с пустой кухонной посудой.
• Не позволяйте жидкости полностью выки‐
пать из посуды. Это может привести к по‐
вреждению посуды и поверхности вароч‐
ной панели.
• Падение на варочную панель каких-либо
предметов или посуды может повредить
поверхность варочной панели.
• Не ставьте горячую посуду рядом с пане‐
лью управления: высокая температура мо‐
жет привести к повреждению прибора.
• Будьте осторожны, помещая или вынимая
принадлежности из прибора, чтобы не по‐
вредить его эмалированные поверхности.
• Поверхность варочной панели можно поца‐
рапать, передвигая по ней литую чугунную
или алюминиевую посуду или посуду с по‐
врежденным дном.
• Изменение цвета эмали не влияет на эф‐
фективность работы прибора.
• Для предупреждения повреждения и изме‐
нения цвета эмали:
– не помещайте какие бы то ни было пред‐
меты непосредственно на дно прибора и
не закрывайте его алюминиевой фоль‐
гой;
– не подвергайте прибор прямому воздей‐
ствию горячей воды;
– не храните влажную посуду и продукты в
приборе после окончания приготовления
пищи.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
• Не держите в отделении под духовым шка‐
фом легковоспламеняющиеся материалы.
Если оно имеется, храните в нем только
жаростойкие принадлежности.
• Не закрывайте отверстия для выхода пара
из духового шкафа. Они находятся в зад‐
ней части верхней поверхности (если
имеются).
• Не кладите на варочную панель предметы,
которые могут расплавиться.
• Во избежание случайного опрокидывания и
разлива пользуйтесь только устойчивой по‐
судой подходящей формы и диаметра. Су‐
ществует опасность получения ожогов.
КРЫШКА
• В закрытом состоянии крышка защищает
прибор от пыли, а в открытом - улавливает
брызги жира. Не используйте ее для других
целей.
• Всегда держите крышку в чистоте.
• Перед тем, как открыть крышку, обязатель‐
но вытирайте с ее поверхности пролитые
вещества.
• Не закрывайте крышку до тех пор, пока ва‐
рочная панель и духовой шкаф полностью
не остынут.
• Стеклянные крышки могут раскалываться
при нагревании. Выключайте все горелки,
прежде чем закрывать крышку.
УХОД И ЧИСТКА
• Перед уходом и очисткой убедитесь, что
прибор остыл. Существует опасность полу‐
чения ожогов. Стеклянные панели могут
разбиться.
• Всегда держите прибор в чистоте. Скопле‐
ние остатков жира или пищи может приве‐
сти к возгоранию.
• Регулярная чистка способствует сохранно‐
сти поверхности прибора.
• Для обеспечения безопасности людей и
имущества применяйте для чистки только
воду и мыло. Не используйте легковоспла‐
меняющиеся вещества или вещества, вы‐
зывающие коррозию.
• Не применяйте для очистки устройства с
использованием пара или высокого давле‐
ния, предметы с острыми краями, абразив‐
ные чистящие вещества, губки с абразив‐
ным покрытием и пятновыводители.
• Если вы используете спрей для чистки ду‐
ховых шкафов, то соблюдайте указания из‐
готовителя. Не распыляйте ничего на на‐
гревательные элементы и датчик термоста‐
та.
• Не следует чистить стеклянную дверцу
абразивными чистящими средствами или
металлическим скребком. Жаропрочная по‐
верхность внутреннего стекла может трес‐
нуть и разбиться.
• При повреждении стеклянные панели двер‐
цы становятся хрупкими и могут разру‐
шиться. Необходима их замена. Обращай‐
тесь в сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с
прибора. Дверца имеет большой вес.
• В приборе используются специальные лам‐
пы, предназначенные только для бытовых
приборов. Их нельзя применять для полно‐
го или частичного освещения жилых ком‐
нат.
• При необходимости замены используйте
только лампы такой же мощности, спе‐
циально предназначенные для бытовых
приборов.
• Перед заменой лампы освещения духового
шкафа извлеките вилку сетевого кабеля из
розетки. Существует опасность поражения
электрическим током. Дайте прибору ос‐
тыть. Существует опасность получения
ожогов.
• Не следует чистить каталитическую эмаль.
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
• Проводить работы по ремонту прибора
разрешается только специалистам автори‐
зованного сервисного центра. Обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
• Следует использовать только оригиналь‐
ные запасные части.
РУССКИЙ7
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
• Чтобы предотвратить риск получения
травм или повреждения имущества, выпол‐
ните следующие действия:
– Отключите питание прибора.
– Отрежьте и утилизируйте сетевой шнур.
– Удалите замок дверцы. Это исключит
риск запирания дверцы с находящимися
внутри детьми или мелкими животными.
Существует риск смерти от удушья.
www.aeg.com
8
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОБЩИЙ ОБЗОР
34
215
4
12
11
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
3
2
1
10
Панель управления
1
Кнопка вентилятора
2
6
7
8
9
Ручки управления варочной панелью
3
Таймер
4
Индикатор функции гриля
5
Кнопка лампы освещения духового шка‐
6
фа
Ручка выбора режимов духового шкафа
7
Гриль
8
Лампа освещения духового шкафа
9
Вентилятор
10
Табличка с техническими данными
11
Положение противней
12
1
4
2
3
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДУХОВОГО
ШКАФА
• Полка духового шкафа
Для установки посуды, форм для выпечки,
размещения мяса для жаркого.
• Плоский противень для выпечки
Для выпекания пирогов и печенья.
• Плоский алюминиевый противень для вы‐
печки
Для пирогов и печенья.
• Сотейник
Горелка для ускоренного приготовления
1
Горелка для ускоренного приготовления
2
Вспомогательная горелка
3
Горелка с тройным рассекателем
4
Для выпекания кондитерских изделий, жар‐
ки мяса или для использования в качестве
противня для сбора жира.
• Ящик для хранения принадлежностей
Под камерой духового шкафа находится
ящик для принадлежностей
ВНИМАНИЕ!
При работе прибора ящик для при‐
надлежностей может сильно нагре‐
ваться.
• Телескопические направляющие (не во
всех моделях)
Для установки на них полок или противней.
Доступны для приобретения отдельно.
РУССКИЙ9
www.aeg.com
10
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Открывая дверцу духового шкафа,
всегда беритесь за центральную
часть ручки.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ЧИСТКА
ДУХОВОГО ШКАФА
• Выньте из духового шкафа все съемные
элементы.
• Перед первым использованием вымойте
духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте для чистки абразив‐
ные моющие средства! Они могут
привести к повреждению поверхно‐
сти. См. раздел "Уход и чистка".
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО
ВРЕМЕНИ СУТОК
Для того, чтобы начать пользоваться
духовым шкафом, следует задать
время суток.
При первом включении прибора в сеть или
при сбое электропитания на дисплее отобра‐
жается 0:00.
Одновременно нажмите на кнопки + и - и
удерживайте, пока 0:00 не начнет мигать. За‐
тем нажатием кнопок + и - установите теку‐
щее время суток. Примерно через пять секунд
мигание прекратится, и на дисплее отобра‐
зится установленное время суток.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ
Это необходимо, чтобы сжечь загрязнения
внутри камеры. Принадлежности духового
шкафа при этом могут нагреться сильнее, чем
при обычном использовании. В это время мо‐
жет появиться неприятный запах и дым. Это
нормально. Убедитесь, что в помещении
имеется достаточная циркуляция воздуха.
Установите продолжительность функции
1 час.
-
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
РОЗЖИГ ГОРЕЛКИ
ВНИМАНИЕ!
Будьте внимательны при использова‐
нии открытого огня на кухне. Изгото‐
витель не несет ответственность в
случае неправильного обращения с
огнем.
A)
Всегда зажигайте горелку, прежде
чем поставить на нее посуду.
Включение горелки:
1.
Нажмите до упора на ручку нужной кон‐
форки и поверните ее вправо до макси‐
мальной отметки
ручку автоматически срабатывает роз‐
жиг.
2.
Держите ручку нажатой еще в течение
приблизительно 10 секунд. Это время
требуется для нагрева термопары. В про‐
тивном случае подача газа будет прекра‐
щена.
3.
Отрегулируйте пламя после того, как оно
станет равномерным.
Если после нескольких попыток раз‐
жечь горелку не удалось, проверьте
правильность положения рассекате‐
ля и крышки горелки.
. При нажатии на
A
B
C
D
Крышка горелки
B)
Рассекатель горелки
C)
Свеча зажигания
D)
Термопара
ВНИМАНИЕ!
Не держите ручку управления нажа‐
той более 15 секунд.
Если розжига горелки не происходит
через 15 секунд, отпустите ручку
управления, поверните ее в положе‐
ние «Выкл» и попытайтесь снова раз‐
жечь горелку, подождав по меньшей
мере 1 минуту.
Зажечь горелку можно и без системы
электророзжига (напрмер, когда в
электророзетках на кухне отсутствует
питание). Для этого необходимо под‐
нести пламя к горелке, нажать соот‐
ветствующую ручку управления и по‐
вернуть ее против часовой стрелки,
установив ее в положение макси‐
мальной подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, ус‐
тановите соответствующую ручку
управления в положение "Выкл" и по‐
пробуйте выполнить розжиг горелки
снова как минимум через 1 минуту.
Электророзжиг может срабатывать
автоматически при подаче электро‐
питания на прибор после установки
или восстановления электроснабже‐
ния. Это - нормальное явление.
РУССКИЙ11
A
B
C
D
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на
символ
.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.