Aeg 34300 User Manual

Page 1
ÖKO_FAVORIT 34300
Lave-vaisselle Afwasmachine
Instructions d’emploi Gebruiksaanwijzing
Page 2
Chère cliente, cher client,
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!, Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Respectez-le absolument.
Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous décrivent les opérations étape par étape.
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil.
Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi rentable et écologique de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section " Que faire si...".
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l’environnement. Celui qui pense écologiquement agit également ainsi...
2
Page 3
Sommaire
Normes de sécurité 4 Protection de l’environnement 6
Elimination de l’emballage 6 Elimination de votre ancien appareil 7 Comment utiliser le lave-vaisselle de façon économique, tout en respectant l’environnement 7
Description de l’appareil 8
Intérieur de l’appareil 8 Bandeau de commandes 9
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois 10
L’adoucisseur d’eau 10 Remplissage du réservoir de sel 12 Le produit de rinçage 13 Réglage de la dose 14
Rangement de la vaisselle 15
Le panier inférieur 16 Le panier supérieur 16 Le panier à couverts 17 Le produit de lavage 18
Programmes de lavage 20
Comment faire votre vaisselle 22
Entretien et nettoyage 24
Nettoyage du filtre 24
Que faire quand... 26 Service après-vente 28 Caractéristiques techniques 29 Informations pour essais comparatifs 30 Installation 31 Emplacement 33
Raccordement d’eau - Évacuation d’eau 33 Rallonge du tuyau de vidange 34 Système de protection contre les inondations 35 Branchement électrique 35
3
Page 4
Normes de sécurité
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Les consignes de sécurité suivantes ont été rédigées pour votre sécurité et celle d’autrui.
Installation, raccordement, mise en service
Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
Vérifiez que l'appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Ne
branchez jamais un appareil endommagé. Si votre lave-vaisselle est endommagé, adressez-vous à votre fournisseur.
N'utilisez votre lave-vaisselle que pour le lavage de vaisselle de maison. Si
vous n'utilisez pas l'appareil correctement ou si vous en faites un autre usage, qui n'est pas celui pour lequel il a été prévu, le fabricant ne peut pas être considéré comme étant responsable des dégâts qui peuvent en découler.
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez ni altérer ni modifier votre
lave-vaisselle.
Votre lave-vaisselle doit être installé et branché correctement. Lisez le
chapitre intitulé "Installation", pour être sûrs d'avoir tous les renseignements nécessaires.
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, n'oubliez pas que
le voltage nominal et le type de courant indiqués sur la plaque d'immatriculation de votre appareil doivent correspondre au voltage nominal et au type de courant qui se trouvent à l'endroit de l'installation. Les caractéristiques des fusibles aussi se trouvent sur la plaque d'immatriculation.
4
Page 5
Sécurité des enfants
Les emballages (feuilles, polystyrène, par exemple) peuvent être dangereux
pour les enfants, qui risquent de s'asphyxier! Il faut donc garder les emballages hors de la portée des enfants.
Les enfants risquent de ne pas connaître le danger des appareils
électriques. Il faut donc les surveiller pendant que l'appareil est en marche
et ne pas les laisser jouer avec.
Les produits de lavage peuvent avoir un effet caustique sur les yeux, la
bouche et la gorge; ils peuvent même provoquer un étouffement! Il faut donc garder les produits dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
L'eau qui se trouve dans votre lave-vaisselle ne doit pas être bue. Il peut y
avoir des restes de produits de lavage dans l'appareil. Ayez soin de ne pas verser ces résidus caustiques sur la peau ou de ne pas les avaler, pour éviter tout risque d'étouffement. Gardez les enfants à distance quand la porte de l'appareil est ouverte.
5
Page 6
Protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
Nos lave-vaisselle ont besoin d’un emballage très sûr pour le transport, bien que l’on essaie de le limiter au minimum indispensable.
Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec l’environnement et peuvent être réutilisés. Les parties en carton sont faites en papier recyclé et les parties en bois n’ont pas subi de traitement particulier.
Les matières plastiques sont marquées de la façon suivante: <PE> pour le polyéthylène; pour les feuilles d’emballage, par exemple. <PS> pour le polystyrène; pour les parties servant de rembourrage, par
exemple (surtout sans CFC).
<POM> pour le polyoxyméthylène; pour les pinces en plastique, par
exemple.
Grâce au recyclage et à réutilisation des matériaux d’emballage, il est possible d’économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets.
Remettez les parties de l’emballage à votre centre de recyclage d’ordures. Les autorités municipales vous fourniront les adresses de ceux auxquels vous pouvez vous adresser.
Attention! Les emballages (feuilles, planches, polystyrène, par exemple) peuvent être dangereux pour les enfants, qui risquent même de s’asphyxier! Il faut donc garder les emballages hors de la portée des enfants.
6
Page 7
Elimination de votre ancien appareil
Quand votre appareil devient trop vieux et que vous ne voulez plus vous en servir, ayez soin de le rendre inutilisable avant de vous débarrasser.
Attention! En jouant, les enfants risquent de s’enfermer (et de s’asphyxier) dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur vie en danger. Coupez le câble d’alimentation et les tuyaux au ras de l’appareil. Mettez la fermeture de la porte hors service de façon à ce que personne ne puisse s’y enfermer.
Indications sur les pièces en plastique pour le recyclage: Toutes les pièces en matière plastique de votre appareil reportent des indications internationales normalisées (par exemple: <PS> pour le polystyrène). Quand votre appareil doit aller à la casse, ceci permet de subdiviser les matières plastiques à éliminer, de façon à les recycler.
Remettez l’appareil à éliminer à un centre de traitement des déchets ou à votre détaillant, qui vous en débarrassera à moindres frais.
Comment utiliser le lave-vaisselle de façon
économique, tout en respectant l'environnement
Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si
vous disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffe pas à l’électricité.
Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
Faites fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
Choisissez toujours le programme de lavage qui correspond au type de
vaisselle à laver et au degré de saleté de la vaisselle (cf. "Tableau des programmes").
N'utilisez jamais trop de produits de lavage, de sels ou de produits de
rinçage. Suivez les conseils sur les doses à utiliser qui sont fournis dans le mode d'emploi et dans les indications que reportent les produits en question.
Veillez à ce que l'adoucisseur de l'eau soit bien réglé.
7
Page 8
Description de l’appareil
3
4
5
6
7
8
9
10
IN102
1
2
Intérieur de l’appareil
1. Réglage adoucisseur
2. Butée panier supérieur
3. Bras supérieur
4. Bouchon réserve à sel
5. Réserve produit de lavage
6. Bandeau de commandes
7. Réserve produit de rinçage
8. Filtres
9. Bras inférieur
10. Panier supérieur
8
Page 9
12 3 4 5 6
Bandeau de commandes
1. Voyant marche/arrêt
2. Touche marche/arrêt
3. Poignée de porte
4. Repère de début de programme
5. Sélecteur programmes
6. Indicateur de déroulement du programme
Il vous indique dans quelle phase de lavage se trouve votre appareil. Chaque phase est représentée par un symbole:
Prélavage - Attente
Lavage
Rinçage à froid
Rinçage à chaud
Séchage à l’air chaud
9
Page 10
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois
1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient
conformes aux instructions d’installation.
2. Sortir tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine.
3. Réglez l’adoucisseur d’eau.
4. Versez 0,5 litre d’eau dans le réservoir après remplissez du sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet.
L'adoucisseur d'eau
Suivant les endroits, I'eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux qui se déposent sur la vaisselle, en y laissant des traces et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sel est élevée et plus l'eau est "dure".
C'est pour éviter la formation de ces dépôts que le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau qui fournit de l'eau non calcaire (adoucie) pour le lavage de la vaisselle. L'adoucisseur est automatiquement régénéré à des intervalles réguliers, grâce à une solution de sel spécial pour lave-vaisselle. L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant 90°TH et possède 5 niveaux de réglage.
Vous pourrez demander quel est le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2. Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage différent de celui qui a été
prévu en usine.
10
Niveau
1 2 3 4 5
Dureté de l’eau
°dH
(degrés allemands)
0 - 4
5 - 11 12 - 22 23 - 39 40 - 50
°TH
(degrés français)
0 - 8
9 - 20 21 - 40 41 - 70 70 - 90
Emploi
sel
régénérant
NON
OUI OUI OUI OUI
Emploi
de
l’adoucisseur
-
-
+
-
+
Réglage
sur la
machine
1 1 1 2 2
Page 11
Niveau 1
AA01
1
2
AA03
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 1, il n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant, ni d’effectuer de réglage car elle est déjà douce.
Niveau 2
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 2, il suffit d’ajouter du sel de temps en temps dans le réservoir, en suivant les indications reportées dans le paragraphe qui s’y rapporte. Il n’y a pas besoin d’autre réglage.
Niveaux 3 et 5 (Réglage de l’adoucisseur)
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 3 ou 5, procédez de la manière suivante:
1. enlevez le panier inférieur, dévissez et
ôtez le bouchon du réservoir de sel placé sur le fond de la cuve;
2. à l’aide d’un tournevis ou d’un couteau
tournez le sélecteur à deux positions de la position - à la position +.
Niveaux 4 et 5 (Réglage sur l’appareil)
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 4 ou 5, faites tourner le sélecteur qui se trouve à l’avant de l’appareil, en haut et à gauche, pour le faire passer de la position 1 à la position 2.
Avertissement! Avec une dureté de l’eau de niveau 5, les deux réglages doivent être effectués.
11
Page 12
Remplissage du réservoir de sel
SALE
SALT
SALZ
SEL
SR14
Attention! Les emballages de produits de lavage et de sel ressemblent souvent. Avant de remplir le réservoir de sel, vérifiez si vous avez bien pris le bon paquet, car le fait de verser par erreur du produit de lavage dans le réservoir de sel endommage irrémédiablement l’adoucisseur qu’il faudra donc changer.
N’utiliser que du sel spécifique pour lave-vaisselle. N’importe quel type de sel qui n’est spécifiquement destiné aux lave-vaisselle, spécialement le sel fin de cuisine, provoque des dégâts à l’adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l’exclusion du programme "Lavage d’attente", ceci afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la formation de rouille.
Pour remplir le réservoir:
1. Retirez le panier inférieur
2. Dévissez et ôtez le bouchon du
réservoir.
3. Versez environ 0,5 litre d’eau dans le
réservoir (ceci n’est indispensable que la première fois).
4. A l’aide de l’entonnoir livré avec
l’appareil, remplissez le réservoir de sel.
5. Revissez soigneusement le bouchon en
vous assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint.
6. Revissez hermétiquement le bouchon.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir.
12
Page 13
Contrôle de la réserve de sel
BR01
A
m
a
x
6
5
4
3
2
1
B
BR03
Le bouchon de réservoir de sel comporte en son centre un indicateur de salinité. Lorsqu’un repère vert n’est plus visible, la quantité de sel est insuffisante; vous devez remplir le réservoir.
SR11
Le produit de rinçage
Ce liquide rend la vaisselle plus brillante et facilite le séchage. Il entre en jeu automatiquement pendant le rinçage à l'eau chaude. Le réservoir situé à l'intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de
produit de rinçage, ce qui est suffisant pour 16-40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
1. Ouvrez le réservoir en faisant tourner le
bouchon (A) vers la gauche.
2. Versez le produit de rinçage dans la
goulotte de remplissage, jusqu'à ce que le réservoir soit tout à fait plein. Le témoin (B) placé à côté du bouchon doit être complètement sombre.
Refermez bien le bouchon.
Lorsque le témoin (B) apparaît clair, remplissez le réservoir.
13
Page 14
Il faut essuyer avec un papier absorbant le liquide qui peut s'être écoulé hors
BR02
C
m
a
x
6
5
4
3
2
1
du réservoir pendant le remplissage, pour éviter qu'il n'y ait trop de mousse pendant le lavage suivant.
Attention! Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de produit de rinçage.
Réglage de la dose
Selon le brillant que l'on a atteint et le degré de séchage, réglez la dose de liquide avec un tournevis ou un couteau, grâce au sélecteur à 6 positions (C) qui se trouve à l'intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 pour dose minimale, position 6 pour dose maximale).
Démarrez sur la position 3. Augmentez graduellement la dose, s'il
reste des gouttes d'eau ou des taches sur la vaisselle; diminuez-la s'il y a des rayures blanchâtres et collantes.
14
Page 15
Rangement de la vaisselle
Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets susceptibles de se saturer en eau, ne peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent
ne conviennent pas:
les couverts avec poignées en bois,
corne, porcelaine ou nacre
les pièces en plastique ne résistant pas
à la chaleur
les couverts anciens, dont le mastic
d’assemblage est fragile à l’eau chaude
la vaisselle ou les couverts collés
les objets en étain ou en cuivre
les cristaux
les pièces en acier sensibles à la
corrosion
les planchettes en bois
les objets d’art
conviennent sous réserves:
Ne lavez de la vaisselle en faïence au
lave-vaisselle que si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le fabricant.
Les décors vernis peuvent pâlir en cas
de lavages fréquentes au lave-vaisselle.
Les pièces en argent et aluminium
tendent à changer de couleur au lavage. Les restes d’aliments, tels que p. ex. le blanc d’œufs, le jaune d’œufs, la moutarde, provoquent souvent des changements de couleur ou des taches sur l’argent. Pour cette raison débarrassez, toujours les pièces en argent des restes d’aliments si elles ne sont pas lavées immédiatement après utilisation.
Certaines sortes de verre peuvent
devenir opaques après de nombreux lavages.
Attention! Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez si elle est indiquée pour le lavage en lave-vaisselle.
Avant de mettre la vaisselle dans les paniers, éliminez les restes de nourriture pour éviter d’engorger les filtres, ce qui réduirait l’efficacité du processus de lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui pourrait facilement sortir des paniers.
15
Page 16
Le panier inférieur
UI57
US60
Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés de préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner la rotation du bras supérieur.
UI12
Le panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-tasses.
Il est préférable de ranger les objets légers (récipients en plastique conçus pour être lavés en lave vaisselle) dans le panier supérieur et de les disposer de façon à ce qu’ils ne se retournent pas.
Avant de fermer la porte, vérifiez que les bras puissent tourner librement.
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger.
16
Page 17
Le panier à couverts
UI45
Les couteaux longs placés verticalement constituent un danger potentiel.
Les couverts longs ou tranchants, comme les couteaux à découper, doivent être placés horizontalement dans le panier supérieur.
Faites attention lorsque vous chargez ou sortez des objets tranchants comme des couteaux.
On placera les couverts dans le petit panier amovible, les manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent de gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les.
Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour éviter qu’elles ne s’emboîtent.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont mélangés à des couverts en inox.
Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres.
17
Page 18
Le produit de lavage
D
MIN
MAX
DE17
Min = 15 g Max = 30 g
Attention! N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers.
Pour l’emploi de détergent en poudre procédez comme suit:
1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de
la contre-porte, si le couvercle est fermé actionnez le cliquet de fermeture (D).
2. Ajoutez le détergent. Comme les
produits de lavage n’étant pas tous identiques, consultez les doses conseillées figurant sur les emballages.
3. Refermez le couvercle.
4. Ajoutez de toute façon une petite dose
de produit au-dessus su couvercle du bac pour tous les programmes avec un prélavage.
Pour l’emploi de détergent en pastilles, procédez comme suit:
1. Pour tous les programmes, posez 1
2. Refermez le couvercle.
3. Pour tous les programmes avec prélavage, posez
18
pastille entière dans le bac du
DE02
détergent.
une portion d’une autre pastille sur le couvercle du bac.
Page 19
A al fin de tous les programmes de lavage, le couvercle reste ouvert pour que le bac soit prêt pour le lavage suivant.
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne peut garantir une propreté complète s’il est employé en quantité insuffisante; s’il est employé en excès, il n’améliorera pas les résultats et constituera un gaspillage.
N’utilisez pas en excès le produit de lavage afin de contribuer à la protection de l’environnement.
Détergents compacts sans phosphates
Dans le cas des nouveaux produits de lavage compacts, avec un degré d’alcali réduit; qu’il est possible de trouver maintenant dans le commerce, les substances difficilement dégradables sont remplacées par des enzymes naturelles, qui ne polluent pas l’environnement.
Lorsqu’on lave de la vaisselle avec des produits compacts ne contenant pas de phosphates, il vaut mieux remplir l’adoucisseur de sel, même lorsque la dureté de l’eau est de 4°dH (7°TH). Autrement, cela pourrait empêcher la vaisselle de briller.
19
Page 20
Programmes de lavage
Programme
Normal
65°C
Économique
65°C
Lavage
d’attente
Degré de salissure et type de vaisselle
Normalement sale. Vaisselle variée
Légèrement sale. Vaisselle variée
Tous types de salissures. Chargement partiel devant être complété plus tard dans la journée.
Position
départ
sélecteur
A
B
C
Touches
à
enfoncer
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
20
Page 21
Description du cycle
Durée du
programme
minutes
Valeurs indicatives
Consommation
de courant
kWh
*
Consommation
Prélavage à l’eau froide Lavage à 65°C 1 rinçage à froid
75 ÷ 85
1.0 16
1 rinçage à chaud Séchage
Lavage à 65°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à chaud
65 ÷ 75
1.0
Séchage
1 rinçage à froid (pour éviter que les résidus d’aliments
0.18
ne sèchent sur la vaisselle).
Ces données ont une valeur indicative et dépendent de la pression et de la
*
température de l’eau ainsi que des variations de tension électrique.
d’eau
litres
13
8
21
Page 22
Comment faire votre vaisselle
1. Vérifiez la propreté des filtres
Vérifier qu’ils soient propres et correctement positionnés (voir paragraphe "Entretien et nettoyage")
2. Effectuez le contrôle des réservoirs de sel et de produit de rinçage
3. Disposez la vaisselle dans l’appareil
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires. Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles, assiettes et couverts. Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes, verres, tasses etc... Poussez les paniers à l’intérieur de la machine.
4. Assurez-vous que les bras de lavage ne sont pas gênés dans leur rotation.
5. Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans le distributeur, suivant les indications du fabricant. Refermez le couvercle du distributeur de produit de lavage.
6. Sélectionnez le programme
Fermez la porte du lave-vaisselle. Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce
que le repère sur le sélecteur programmes coïncide avec la lettre du programme choisi.
22
Page 23
7. Mettez le lave-vaisselle en marche
Ouvrez le robinet de l’eau. Appuyez sur la touche marche/arrêt; le voyant marche/arrêt s’allume et
le programme commence.
8. Fin de programme
Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement. Pour éteindre l’appareil appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Attendez quelques minutes avant de vider le lave-vaisselle; vous
éviterez de vous brûler et la vaisselle sera plus sèche. Videz d’abord le panier inférieur, puis celui du dessus; vous éviterez ainsi
que la vaisselle du panier supérieur goutte sur la vaisselle du panier inférieur.
Lorsque le programme est terminé, il est recommandé de débrancher l’appareil et de couper l’arrivée d’eau.
Attention N’ouvrez pas la porte pendant la phase de chauffage: car de l’eau chaude pourrait vous éclabousser.
Une attention particulière doit être prise lorsque vous ouvrez la porte pendant la phase de chauffage ou immédiatement après la fin du programme, de la vapeur brûlante pourrait s’échapper.
En général, il est conseillé de ne pas ouvrir la porte lorsque le lave-vaisselle est en fonction; si vous deviez quand même le faire, un dispositif de sécurité provoque l’arrêt de l’appareil.
23
Page 24
Entretien et nettoyage
MA15
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc...). Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide.
Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à 65°C sans vaisselle et avec du produit de lavage.
Nettoyage du filtre
Les filtres sont situés au fond de la cuve. Ils doivent être nettoyés très régulièrement. Des filtres non nettoyés
nuisent au résultat de lavage.
1. Ouvrez la porte, sortez le panier
inférieur.
24
2. Le système de filtrage du lave-
vaisselle se compose d’un filtre mixte grossier/fin, d’un microfiltre et d’un filtre plat.
3. Tournez la poignée de
l’ensemble filtre mixte
1
grossier/fin et microfiltre d’
/
4
de tour vers la gauche puis soulevez le tout.
4. Saisissez le filtre mixte
grossier/fin (1) par la poignée annulaire et retirez-le du microfiltre (2).
5. Nettoyez soigneusement tous
les filtres sous l’eau courante.
Page 25
6. Retirez le filtre plat (3) en le
MA23
3
soulevant et nettoyez-le sous l’eau courante des deux côtés.
7. Replacez le filtre plat en
vérifiant que les bords du filtre s’applique correctement sur le fond de la cuve.
8. Placez le filtre mixte
grossier/fin dans le microfiltre et assemblez-les.
9. Remettez l’ensemble de ces
filtres et verrouillez le tout en basculant le levier dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
Attention: N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres. Si les filtres ne sont pas bien en place, on obtient de mauvais
résultants de lavage. Le nettoyage des filtres est indispensable pour que l’appareil
fonctionne de façon optimale.
25
Page 26
Que faire quand...
Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de votre appareil, consultez les indications données dans cette notice d’utilisation avant de faire appel au Service Après Vente. dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
Après ces contrôles, sélectionner et mettre en marche un nouveau programme de lavage; si la anomalie réapparaît, appeler le Service Après Vente.
Symptômes
...l’eau n’arive pas à la machine
...la machine n’évacue pas l’eau
...la machine ne démarre pas
...trop de bruit pendant le lavage
...la porte se ferme difficilement
Cause possible Solutions Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Coupure générale d’eau. Le tuyau d’arrivée est plié.
Le tuyau d’évacuation est plié.
L’évier est peut être bloqué. Eliminer ce qui bloque
La porte n’est pas bien fermée.
L’appareil n’est pas correctement branchè.
Absence de courant à la prise.
Les pièces de vaisselle se cognent entre elles. Les bras de lavage touchent la vaisselle.
Le lave-vaisselle n’est pas de niveau ou n’a pas été correctement encastré.
Redresser le tuyau d’arrivée.
Redresser le tuyau d’évacuation.
l’évier. Refermez la porte.
Branchez la prise.
Placée correctement la vaisselle (voir "Rangement de la vaisselle").
Suivez attentivement les instructions pour l’installation.
26
Page 27
...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant
Traces de calcaire
Manque de sel régénérant ou le réglage de l’adoucisseur ne correspond pas
à la dureté de l’eau.
Vaisselle mal séchée
Absence de produit de rinçage ou quantité insuffisante.
La vaisselle n’est pas propre
Les paniers sont trop chargés.
La vaisselle n’est pas correctement placée.
Les bras de lavage sont bloqués.
Les filtres sont bouchés.
Les filtres ne sont pas bien mis en place.
Le produit de lavage n’est pas bien dosé ou ne convient pas.
Le produit de lavage est devenu dur ou il est de mauvaise qualité.
Le programme de lavage ne convient pas au type de salissure.
27
Page 28
Service après-vente
F-NR
......
E- NR
......
Prod.No.
........
Ser. No.
.........
Mod.
........
Dans le chapitre concernant les "Que faire quand...", nous avons fourni une liste des principaux inconvénients que vous pouvez résoudre par vous-même. Si vous désirez vous mettre en contact avec notre service après-vente pour résoudre l'un des cas cités ci-dessus ou bien parce que l'appareil ne marche pas bien, veuillez ne pas oublier que la visite de notre technicien ne peut pas se faire gratuitement, même si l'appareil est encore en garantie.
Si vous ne trouvez pas d'explication pour la panne dans le mode d'emploi, il vaut mieux que vous vous adressiez à notre service après-vente.
Quand vous y faites appel, veuillez citer le numéro de l'appareil (E-NR) et le numéro de série (F-NR) qui se trouvent sur la plaque d'immatriculation. Celle-ci est placée sur la droite, en haut, à l'intérieur de la porte.
Pour garder ces numéros à votre portée, nous vous conseillons de les recopier ci-dessous.
E-NR ..............................
F-NR ..............................
En précisant ces données, vous permettrez à notre service après-vente d'identifier la pièce requise, si bien que l'appareil pourra être réparé dès la première visite de notre technicien, sans qu'il soit nécessaire de prévoir des frais supplémentaires pour d'autres déplacements.
28
Page 29
Caractéristiques techniques
Dimensions
Tension/Frequence Puissance absorbee moteur lavage Puissance absorbee element chauffant Puissance totale
Pression de l’eau d’alimentation
Capacité
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) modifications successives.
Largeur 45 cm Hauteur avec plan de travail 85 cm Hauteur sans plan de travail 82 cm Profondeur max. 60 cm Profondeur max. avec porte ouverte 115.9 cm
230 V - 50 Hz
200 W 2100 W 2300 W
Minimum 50 kPa (0.5 bar) Maximum 800 kPa (8 bar)
8 couverts
29
Page 30
Informations pour essais comparatifs
UI57
Avant les essais, il faut remplir complètement le réservoir de sel de l’adoucisseur et le réservoir du produit de rinçage.
Norme de contrôle
Programme comparé
Chargement
Sélecteur du produit de rinçage Dosage du détergent:
US62
EN 50242
- Normal 65°C
8 couverts
position 4
- 20 g dans le réservoir
- 5 g sur le couvercle du réservoir
Disposition panier supérieur Disposition panier inférieur
30
Page 31
Installation
820
570-600
450
IN04
Réglage du plan de travail de l’ appareil
Vous pouvez déplacer le plan de travail de l’appareil vers l’avant ou vers l’arrière de 25 mm maximum, de façon à aligner votre appareil aux meubles de cuisine.
Il suffit de dévisser complètement les deux vis de fixation situées à l’avant, de placer le plan de travail dans la position désirée et de les revisser.
IN02
Encastrement de l’appareil (sous évier ou plan de travail continu)
En retirant le plan de travail de l’appareil, vous pouvez encastrer celui-ci sous un évier ou sous un plan déjà existant, à condition que la niche corresponde aux dimensions du croquis.
Procédez comme suit:
Pour retirer le plan de travail de
l’appareil enlevez les vis de fixation situées à l’avant, puis poussez-le et dégagez-le des butées arrière en le soulevant.
Lors de l’encastrement de la machine,
veillez à ce que les tuyaux d’arrivée d’eau ou de vidange ne soient pas pliés ou écrasés.
Encastrez l’appareil lorsque vous aurez
effectué le réglage de la hauteur ainsi que la mise à niveau en agissant sur les pieds réglables.
Remarque!
Installez l’appareil de manière à ce qu’il soit facilement accessible en cas d’intervention. La conception de votre lave vaisselle ne permet pas l’encastrement d’une table de cuisson.
31
Page 32
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et l’étanchéité de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre parfaitement l’appareil d’aplomb.
Une mise à niveau correcte est essentielle pour assurer une bonne fermeture et une bonne étanchéité de la porte. Lorsque l’appareil est correctement mis d’aplomb, la porte ne cogne pas contre les guides de porte situés de part et d’autre de la carrosserie.
32
Page 33
Emplacement
min 30 cm
max 100 cm
min 4 cm
Ø 21
Ø 18
CS09
2
31
max 100 cm
Raccordement d’eau
Le lave-vaisselle peut être raccordé à une alimentation en eau froide et en
eau chaude jusqu’à maximum 60°C.
Le lave-vaisselle ne peut pas être raccordé ouvert à un chauffe-eau.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d’eau froide. Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou
ralentir le passage de l’eau. Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas été utilisées
depuis un certain temps, laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
Le lave-vaisselle est doté de dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l’eau dans la conduite d’eau du robinet et sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Évacuation d’eau
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:
1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier.
2. Accrochée au rebord de l’évier, en utilisant la crosse en plastique spéciale,
prévue à cet effet.
3. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation spéciale, ayant un
diamètre intérieur d’au moins 4 cm.
33
Page 34
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une hauteur comprise
min 30 cm
max 100 cm
max 100 cm
+ 2 m max
CS10
Ø 18
Ø 21
entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol. Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau.
Rallonge du tuyau de vidange
Les raccords utilisés pour le branchement du tuyau de vidange doivent avoir un diamètre interne qui ne soit pas inférieur à celui du tuyau de vidange. Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau de l’appareil.
De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau d’évacuation.
La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la verticale qu’à proximité du système de vidange.
34
Page 35
Système de protection contre les inondations
Outre une protection contre le débordement empêchant la montée incontrolée de l’eau dans l’appareil, le lave-vaisselle est équipé de deux systèmes de protection contre les inondations.
Placé sur la tuyau d’arrivée d’eau, il intervient en cas de rupture du tuyau
d’arrivée en bloquant le passage de l’eau.
Placé sur le fond de la machine , il intervient en cas de fuites d’eau à
l’intérieur de la machine.
Branchement électrique
Branchez l'appareil à une prise munie d'une fiche de terre.
1. Le branchement fixe au secteur ne peut être effectué que par un
électricien qualifié, conformément aux caractéristiques techniques de branchement de la Compagnie d'Electricité locale.
2. Vous trouverez toutes les données nécessaires pour le branchement
électrique sur la plaque d'immatriculation qui se trouve à droite de la porte. Si l'appareil n'est pas équipé d'un adaptateur pour voltages variables, il faut suivre les instructions qui se trouvent sur le schéma des commutations du point d'alimentation.
Attention! Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d’accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
35
Page 36
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG
fr
nl
152985 35/1
Loading...