AEG 11210 User guide [es]

11210
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Indicaciones de seguridad
r
a
Con una máquina de coser pueden sufrirse heridas e incluso peligro de muerte como con cualquier otro aparato eléctrico.Para evitarlo y para trabajar de forma segura:
• Lea cuidadosamente estas instrucciones de uso antes de la primera puesta en funciona- miento de su máquina de coser.
• Guarde las instrucciones de uso en un lugar adecuado, cerca del aparato. Entregue estas instrucciones de uso al traspasar el aparato terceros.
• Extraiga siempre la clavija de red, cuando deje sola la máquina.De este modo evitará accidentes debido a la conexión imprevista.
• Desenchufe primero el conector de red, antes de cambiar la lámpara incandescente o de realizar trabajos de mantenimiento en la máquina. De este modo evitará el peligro de muert e por electrocución.
• No desenchufe el conector de red de la base de enchufe tirando del cable. Para desenchufar tire del conector, no del cable.
• Utilice siempre la máquina de coser sólo en espacios secos.
• Si existen daños visibles en la máquina de coser o en interruptor de pedal: Haga que los repare el Servicio al cliente antes de utilizar de nuevo la máquina de coser.
• No permita que manejen la máquina niños o personas delicadas sin supervisión – estas personas no pueden valorar siemp re correctamente los posibles peligros. Mantenga siempre los aparatos eléctricos fuera del alcance de los niños.
• Nunca accione la máquina con los orificios de ventilación bloqueados. Mantenga los orificios de ventilación de la máquina, así como el interruptor de pedal, libre de hilos, polvo y restos de tejid o.
• Esta aparato no está destinado el uso por las
personas (incluido niños) que estan a escasez de capacidades físicales, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimi en to, a menos qu e ellos recibieron una super in te nde ncia or instrucción relacionada al uso del aparato de la persona que él se responsabiliza de sus seguridades.
• Niños deben ser vigilado para asegurar que ellos
no esten jugaando la aparato.
Advertencia contra daños personales y materiales:
La ley le hace a Ud., como usuario de aparatos eléctricos, corresponsable de prevenir posibles accidentes mediante un comportamiento consciente de la seguridad:
• Mantenga siempre ordenada su zona de trabajo. El desorden en la zona de trabajo puede ser causa de accidentes.
• Durante el trabajo procure un a bue na ventilación.
• No lleve ropa suelta ni joyasya que podrían ser atrapadas por piezas móviles. Por ello también, si tiene el cabello largo, utilice una redecilla para el pelo.
• Evite mantener una postura corporal forzada. Mantenga siempre una posición segura y un buen equilibrio.
• ¡Tenga precaución!Preste atención a lo que haga. Guíese siempre por el sentido común durante el trabajo. No utilice nunca la máquina de coser si no está concentrado o no se encuentra bien.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad po los accidentes que puedan pro du cirse debido a falt de precaución al manejar el aparato o por no tenerse en cuenta las instrucciones de seguridad del manual.
El nivel de presión de sonido bajo las normales condiciones de operación es 78Db (A).
Utilizar el reostato ZHEJIANG FOUNDER Electric tipo KD-2902. Tensión nominal: AC 230V. 50Hz. Grado actual: 1.0A Clase de protección: II
Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir que al final de la vida del equipo, éste debe ser llevado a un punto de recogida específico para equipos electrónicos, y no a los contenedores normales de residuos doméstic os. Esto beneficiará al medio ambiente para todos. (Sólo Unión Europea)
- 1 -
CONTENIDO
Piezas principales .................................................................................. 3-4
Accesorios....................................................................................................5
Antes de coser............................................................................................ 6
Uso de la mesa ajustable para coser tejidos de gran superfic ie................... 7
Coser a brazo libre (freearm)....................................................................... 7
Bobinar........................................................................................................8
Retirar la caja de bobina y la canilla............................................................ 9
Colocar la canilla en la caja de bobina...................................................... 10
Colocar la caja de bobina en la guía del agarrador ................................... 11
Enhebrar el hilo s uperior ........................................................................... 12
Subir el hilo inferior.................................................................................... 13
Cambiar la dirección de costura................................................................ 13
Estabilidad de la máquina ......................................................................... 14
Ajustar las tensiones del hilo Inferior.........................................................15
Reemplazo de la aguja.............................................................................. 16
Empleo de la placa de zurcido.................................................................. 16
Tabla de tejidos-hilo-aguja ........................................................................ 17
Tabla de costura, selector de diseño......................................................... 18
Comienzo de la costura............................................................................. 19
Remate de la costura................................................................................ 20
Puntada recta............................................................................................ 21
Coser en zig-zag....................................................................................... 21
Bordado automatico.................................................................................. 21
Sobrehilar.................................................................................................. 22
Costura recta elástica................................................................................ 22
Costura invisible................................................................................... 23-24
Cosido de botones .................................................................................... 25
Ribeteado (de borde a borde)................................................................... 25
Costura de cremalleras............................................................................. 26
Costura de ojales ...................................................................................... 27
Dobladillo.................................................................................................. 28
Doble aguja............................................................................................... 29
Bordados................................................................................................... 29
Acolchado .................................................................................................30
Guía de costura.........................................................................................30
Limpieza.................................................................................................... 31
Posibles problemas de funcionamiento y soluciones................................. 32
- 2 -
PIEZAS PRINCIPALES (PARTE DELANTERA)
12
1
2
3
11
10
4
9
8
7
5
6
1. Botón de la tensión
2. Botón de tipo de cosido
3. Stop de canilla
4. Rueda de longitud de cosido
5. Abrazadera de la aguja
6. Base de cosido
7. Cubierta del brazo de ajuste
8. Pie de costura
9. Palanca de marcha atrás de cosido
10. Cubierta delantera
11. Palanca de compensación
12. Guía de hilo de rosca superior
- 3 -
VISTA POSTERIORE
7
6
5
1 2
3
4
1. Palanca del pie
2. Tornillo que afianza la abrazadera
3. Placa de la aguja
4. Portador de bobina extraíble (B)
5. Volante
6. Portador de bobina extraíble (A)
7. Huso de la bobina
- 4 -
ACCESORIOS
Canilla
Fieltro
Prensatelas ziz zi g
(en la máquina)
Prensatelas para ojales
Destornilladores
Agujas
Portador de bobina extraíble (A)
Placa para zurcido
Portador de bobina extraíble (B)
Destornillador de la placa de aguja
- 5 -
Prensatelas para cremalleras
Corta - ojales
ANTES DE COSER
Conexión de la fuente d e alimentación
Nota: Desconecte la máquina de la toma de corri ente si no se está utilizando, si se
tiene que sustituir la bombilla o durante su limpieza.
Conexión de la máquina
Pedal
1. Enchufe el cable a la máquina de coser.
2. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
3. La velocidad de costura se ajusta
mediante el pedal. Esta máquina está equi pada con un cable de conexión especial, que, si se dañara debería ser sustituido por otro idéntico. Podrá adq uirir un cable igual en su distribuidor.
Utilizar el reostato ZHEJIANG FOUNDER Electric tipo KD-2902.
Reemplazar y/o colocar la bombilla.
1. Para abrir el compartimiento de la bombilla, deberá destornillar los tornillos como se indica.
2. Desenrosque la bomb illa hacia la izquierda (en el s entido contrario a las agujas del rel oj).
3. Enrosque la bombilla hacia la derecha ( en el sentido de las agujas del reloj).
4. Utilice solamente bombillas de 15 W de rosca E14.
5. Después de cambiar l a bombilla y de cerrar el compart imiento, atornillar el dispositivo de c ierre como se indica.
- 6 -
USO DE LA MESA AJUSTABLE PARA COSER TEJIDOS DE GRAN SUPERFICIE
La mesa ajustable se puede colocar o retirar tirando de ella en el sentido que indica la flec ha.
COSER A BRAZO LIBRE (FREEARM)
El brazo libre es indicado para coser mangas, costuras de pantalones, tejidos tubulares, etc. Para coser tales pi ezas desplácelas sobre el brazo libr e, como se indica en la ilustración.
- 7 -
BOBINAR
1. Por medio de empujar el botón del embrague hacia bobina para soltar y por empujarlo a aguja pra cerrar.
2. Al empujar la devana dera de la bobina de izquierda a derecha, luego comienza a enrollar.
3. Empuje la devanadera de la bobi na de derecho a la izquier da, y mover el botón del embrague al signo de aguja, y comienza a coser.
Botón del embrague
5 centímetros
Carrete
de hilo
A la izquierda, en la cubierta del brazo se encuentra la tensión de bobinado. Ésta se puede ajustar como se describe, si l a máquina no enrollara de manera uniforme.
Correcto
Si el bobinado no es unif orme, afloje el tornillo de la tensión de bobinado y colóquelo para arriba o para abajo hasta que bobine uniformemente.
Tornillo
- 8 -
RETIRAR LA CAJA DE BOBINA Y LA CANILLA
1. Coloque la aguja en la posición más alta y abra la cubier ta del ajuste.
Palanca
2. Abra la palanca de la c aja de bobina y retírelo de la máquina.
3. Si usted deja la palanca, la canilla caerá automáticament e de la caja de bobina.
- 9 -
COLOCAR LA CANILLA EN LA CAJA DE BOBINA
5 cm
1. Cuando coloque la canilla en la
caja de bobina, de je 5 centímetros de hilo de rosca de más. ( Véase ilustración).
Ranura
2. Conduzca el extremo del hilo de
rosca por la ranura.
Resorte de tensión
10 cm
3. Tire del hilo de rosca por la ranura y
por debajo del muelle d e tensión y tire aproximadamente 10 centímetros de hilo.
- 10 -
COLOCAR LA CAJA DE BOBINA EN LA GUÍA DEL AGARRADOR
Dedo
1. Cerciórese de que la aguja esté en
la posición más alta. Tire del hilo de rosca hacia delante. Abra la palanca y sostenga la caja de bobina.
Palanca
Colocar
2. Fije la caja de bobina, como se
indica, en el perno medio, de modo que el dedo agarre al insertar en la hendidura.
- 11 -
ENHEBRAR EL HILO SUPERIOR
Enhebre el hilo según s e indica de A-H.
H
E
B
G
F
E
C
D
B
A
D
La aguja melliza enhebrando.
C
F
H
G
- 12 -
SUBIR EL HILO INFERIOR
1. Sostenga el hilo s uperior con la mano izquierda, gire la rueda volante lentamente hacia usted hasta que la aguja se desplace hac ia abajo y nuevamente hacia arr iba. Pare cuando el donador de hilo esté situado arriba. Tire suavemente del hilo superior y el hilo inferior se recogerá en forma de lazo.
2. Tire de los dos hi los y guíelos juntos por debajo del pie de costura hacia atrás.
CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE COSTURA
1. Pinche la aguja en el tejido y eleve el pie de costura. Dé la vuelta al tejido.
2. Baje el pie de cost ura y continúe cosiendo.
- 13 -
ESTABILIDAD DE LA MÁQUINA
Hacia abajo
Hacia arriba
- 14 -
AJUSTAR LAS TENSIONES DEL HILO INFERIOR
Tensión normal del hilo superior: entre 4 – 6
La tensión máxima puede ser regulada girando el botón de te nsión.
Tejido
Correcto
Incorrecto
Hilo superior
Hilo inferior
Lado interior del tejido, hilo superior
La tensión del hilo inferior puede ser regulada girando el tornillo de la caja de bobina ligeramente h acia la derecha (en sentido a las agujas del reloj) para aumentar la tensi ón y hacia la izquierda (en el sentido contrario a las agujas del reloj) para dism inuir la tensión.
- 15 -
REEMPLAZO DE LA AGUJA
Tornillo de abrazadera de la aguja
Apretar
Aflojar
EMPLEO DE LA PLACA DE ZURCIDO
Lado plano hacia la parte posterior
1. Ponga la aguja en la posición más alta.
2. Afloje el tornillo de la abrazadera y quite la aguja viej a.
3. Con el lado plano de la a guja hacia la parte post erior, coloque la aguja tan arriba como sea posible.
4. Apriete muy bien el tornillo de la abrazadera.
A veces lo que se quiere es poder dirigir completament e el tejido. Gire la aguja a la posición más alta y levante el pie sobre la placa de la aguja, donde los pernos de la placa de zurcido tendrán que estar alineados con los agujeros de la placa de la aguja. As í podrá determinar la dirección del tejido. Véase la página 25 para coser botones.
- 16 -
TABLA DE TEJIDOS-HILO-AGUJA
Tenga en cuenta el tipo de tejido que va a usar .
Fino
Mediano
Grueso
Tejido Hilo
Nylon
Tricot
Seda
Seda de lana
Popelín
Jersey fino
Gabardina
Denim, vaqueros
Jersey
Tweed Lana
Algodón 80
Fibra sintética 60
Seda 50
Fibra sintética. seda 50
60-80 Algodón
Fibra sintética 60
Seda 50
Algodón 50
Fibra sintética 50
Seda 50
Aguja
70 (10)
80 (12)
80-90
(12-14)
80 (12)
90-100 (14-16)
80-90
(12-14)
80-90
(12-14)
Largo de puntadas Tensión
Recto
Elección de puntada
1 - 3 1 - 4
0.5 - 3 0.5 - 4
0.5 - 3 0.5 - 4
ZZ
- 17 -
TABLA DE COSTURA, SELECTOR DE DISEÑO
Puntada recta
A
Zig-zag
B-E
Costura puntada
F
invisible Costura puntada
G
invisible revertida Zig-zag con 3 pasos
H
Sobrehílo inclinado
I
Costura jersey
J
Costura batin
K
Costura elástica zig-zag
L
Costura, diseño
Largo de
puntada
Pie
Piastrina per
rammendi
Costura elástica recta
M
N
O
Bordado automatico
P
Q
Ojal
R-T
Bordado freehand
No necesario
- 18 -
COMIENZO DE LA COSTURA
Notas importantes:
1. Al empezar o terminar una costura levantar el tirahilos a la posición más alta.
2. Retenga ambos hilos aproximadamente 10 centímetros hacia atrás de la máquina durante las primeras dos o tres puntadas .
3. Asegúrese de que el tejido está debajo d e la aguja antes de empezar a coser y pisar el pedal.
4. Presione el pedal y comience a coser.
5 Pruebe las puntadas en un trozo de tejido de muestra, para así poder ajustar la
longitud de puntada y l a tensión.
6. Separar la máquina del sistema eléctrico en caso de dejarla sóla.
Notas:
1. Gire el volante siempre en su dirección.
2. Conduzca el tejido suavemente con la mano.
3. Para evitar que se rompa la agu ja, deje de coser desplazando la aguja haci a arriba y no dejándola en la tela.
- 19 -
REMATE DE LA COSTURA
Cortahilos montado en la máquina de coser
1. Cosa hasta el extremo de la costura.
2. Presione el botón de marcha atrás (reserva) y cosa de 3 a 4 centímetros hacia atrás.
3. Eleve la aguja a la posición más alta.
4. Levante el pie prens atela y desplace la tela hacia la parte posterior de la máquina.
5. Corte los hil os con el cortahilos.
- 20 -
PUNTADA RECTA
1. Es el tipo de cosido más frecuente y utilizado.
2. El pie zig-zag pued e usarse tanto para la p untada recta como para el cosido en zig-zag.
3. Para coser telas finas utilice tamaños más pequeños de puntada. (la elección apropi ada está ilustrada en la página 17).
COSER EN ZIG-ZAG
Posición del selector
La puntada en zig-zag es una puntada universal. Para coser satén, los puntos de la costura están muy junt os y la longitud de puntada es muy corta. Normalmente se utiliza para coser iniciales, siglas, dibujos o similares.
BORDADO AUTOMATICO
Las costuras traen una amplia variedad de aplicaiones decorativas y de utilidad y son particulament e practicas para telas hiladas. La costura en onda (N) ees ideal para cuellos ri beteados punos, manteles, servilletas etc. Para todas las costuras, el largo de costura se puede reducir para lograr una ”costura satin” si se requi ere. Con costuras satin, un respaldo de pepel
N
O
P Q
mejorara mucho el resultado.
- 21 -
SOBREHILAR
COSTURA RECTA ELÁSTICA
Con estas puntadas se evita que se deshilen de los bordes.
Use esta puntada para telas tejidas, de tricot y otras telas elásticas. Este tipo de cost ura permite ser estirada sin que el hilo se rompa. La puntada recta elástica también es muy resistente en una costura recta.
- 22 -
COSTURA INVISIBLE
1. Doble el tejido como se muestra.
2. Ejecute la puntada invisible como se muestra.
- 23 -
Utilice suela de puntada invisible. Ajuste el ancho y la posición de la aguja mientras cosa para obtener una costura correcta.
Incorrect o: La aguja no cose el dobladillo.
Aquí la aguja entra demasiado en el dobladillo.
Costura correcta.
- 24 -
COSIDO DE BOTONES
(El uso que zurce plato ve página # 16)
1. Coloque el pie para dirigir la costura.
2. Coloque el pie para botones.
3. Coloque el botón ent re el pie y la tela
4. Gire manualmente la rue da volante
5. Cosa aproximadamente 7 puntadas.
6. Tire de ambos hilos y átelos.
Fósforo
RIBETEADO (DE BORDE A BORDE)
Para coser telas de borde a borde, seleccione la punta da multi zig-zag o la puntada smok.
y baje el pie prensatela. hacia usted, asegurándose de que la
aguja penetre en ambos agujeros del botón sin ninguna obstrucción. Si es necesario, ajuste la anchura de zig-zag.
- 25 -
COSTURA DE CREMALLERAS
Seleccione la punta da recta.
1. Doble la tela aproximadamente 2
centímetros y colóquela debajo del pie.
2. El pie para cremalleras está
diseñado para cos er cerca del borde levantado, evita ndo que se cosa sobre la cremallera.
1. Para coser el lado i zquierdo de la
cremallera, fije el pie de la cremallera en el lado izquierdo de la aguja.
2. Para coser el lado der echo, el pie de
cremallera debe est ar a la derecha de la aguja.
Cosa de acuerdo con la il ustración.
- 26 -
COSTURA DE OJALES
Utilice el pie para ojales. Ajuste el selector de longitud de puntad a en el área deseada.
Modelo del selector
Pasos
Posición
1. Coloque el selector en la posición “1”
2. Cosa el lado izquierdo
3. Levant e la aguja
4. Coloque el selector en la posición “2”
5. Cosa de 5 a 6 pu ntadas
6. Levante la aguja
7. Coloque el selector en la posición “3”
8. Cosa el lado derecho
9. Levante la aguja
10. Coloque el selec tor en la posición ”4”
11. Cosa de 5 a 6 puntadas
12. Levante la aguja
Antes de empezar a coser ajuste el pie para ojal del botón como muestra la figura.
Corte el agujero del botón con el cortador, como muestra la figura.
- 27 -
DOBLADILLO (Opcional)
1 mm
3 mm
20 mm
1. Levante el pie y la ag uja en su posición más alt a. Cambie el pie por el pie especial par a ruedos.
2. Doble la tela aproximadamente 3 milímetros y colóquela debajo del pie.
Dé unas cuantas puntadas. Seguidamente levant e la aguja y el pie de cosido. Introduzca el ruedo en el pie de ruedos.
3. Baje el pie y cosa el ruedo.
4. Durante el cosi do, doble un poco la tela hacia la izquierda para que corr a bien por el pie de ruedos .
5. Asegúrese de que el tejido no se deslice debajo de la mitad derecha del pie.
La tela debe ser guiada por debajo de la curva del pie de tal forma que el dobladillo de la tela pueda correr libremente. Sólo se pueden utilizar tejidos adecuados y será nec esario un poco de práctica para lograr resultados óptimos.
- 28 -
DOBLE AGUJA
BORDADOS
Enhebre la aguja como si fuera a coser normal, par a ello pase ambos hilos por las guí as hasta la aguja donde se enhebran por separado.
El ancho de costura no debe exceder dos tercios de la anchura máxima, puesto que la aguja podr ía romperse.
(El uso que zurce plato ve página # 16)
Aleje el pie de cosido y coloque la placa de zurcido y bordado. Mueva la tela que está tensada en el bastidor de bordado lentamente en la dirección deseada hasta que se consiga bordar el efecto deseado.
- 29 -
ACOLCHADO (Opcional)
GUÍA DE COSTURA (Opcional)
1. Coloque la regla de ac olchado en la
guía sobre la palanca del pie de cosido.
2. Mueva la regla a la derecha o a la
izquierda para ajustar la distancia deseada.
1. Use el guía de costura cuando tenga que coser una c ostura larga en el borde de la tela.
2. Fije la guía en el agu jero de la base,
a la derecha del plato d e la aguja, y ajuste la distancia deseada.
3. Asegúrese de que el borde de la tela toca la guía. Coloque la guía de costura en ángulo para hacer costuras en curva.
- 30 -
LIMPIEZA
Nota: Desconecte la máquina de la toma de corri ente si no se está utilizando, si se
tiene que sustituir la bombilla o durante su limpieza.
A
B
Limpie la lanzadera (A) Botón picaport e (B) Tapa de la lanzadera (C) Gancho de la lanzadera
C
1. Levante la aguja a s u posición más alta.
2. Saque la caja de la bobina.
3. Gire el picaporte (a) como se muestra en la dirección de la flecha.
4. Aleje la tapa de la lanzadera.
5. Saque el gancho de la lanzadera.
6. Limpie y engrase el ga ncho de la lanzadera, luego vuelva a colocarla en su lugar.
A
Abra la cubierta de la lanzadera y engrase los puntos indicados.
Limpie los dientes alimentadores c on un cepillo.
- 31 -
POSIBLES PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Y SOLUCIONES
Disturbio
La tela no se mueve
Rotura de la aguja
Rotura del hilo superior
Rotura del hilo de la bobina
La tela se ondula
Puckering
Probable causa
- La máquina no cose, sólo el volante rueda
- El selector de l argo de puntada
está en la posición “0”
- Poca presión en la t ela
- Colocación incorrecta de la aguja
- La aguja está doblada
- Hala de la tela
- Uso incorrecto de aguja, hilo y tela
- Posición incor recta del selector de ancho de zig-zag
- Enhebrado incorrecto
- Demasiada tensión del hilo superior
- Aguja doblada
- Hendiduras y raspaduras en la lanzadera
- Demasiada tensión del hilo e la bobina
- Colocación incorrecta de la aguja
- Enhebrado incorrecto
- Polvo e hilo en la lanzadera
- La tensión es demasiado alta
- La presión del pie de c ostura es excesiva
- Uso incorrecto de aguja, hilo y tela
- La tensión demasiado ajustada
- Coser el pie presiona demasiado
fuerte
- La tela incorrecta, aguja y enhebra
Solución
- Tire del botón de embrague
- Mueva el selector de 1-4
- Aumente la presión del pie prensatela
- Coloque la aguja de nuevo
- Cambie la aguja
- No hale de la tela
- Uso correcto de aguja, hilo y tela
- Mueva el selector a la posición
correcta
- Vuelva a enhebrar correctamente
- Afloje la tensión del hilo superior
- Cambie la aguja
- Cambie la lanzadera o lime las
raspaduras
- Afloje la tensión del hilo de bobina
- Coloque la aguja de nuevo
- Enhebre correct amente
- Limpie la lanzadera
- Vuelva a ajustar la tensión
- Regule la presión del pie de costura
- Uso correcto de la aguja, hilo y tela
- Reset
- Reset que cose presión de pie
- La tela correcta, aguja y enhebra
- 32 -
Loading...