Con una máquina de coser pueden sufrirse
heridas e incluso peligro de muerte como con
cualquier otro aparato eléctrico.Para evitarlo y
para trabajar de forma segura:
• Lea cuidadosamente estas instrucciones de uso
antes de la primera puesta en funciona- miento de
su máquina de coser.
• Guarde las instrucciones de uso en un lugar
adecuado, cerca del aparato. Entregue estas
instrucciones de uso al traspasar el aparato
terceros.
• Extraiga siempre la clavija de red, cuando deje
sola la máquina.De este modo evitará accidentes
debido a la conexión imprevista.
• Desenchufe primero el conector de red, antes de
cambiar la lámpara incandescente o de realizar
trabajos de mantenimiento en la máquina. De este
modo evitará el peligro de muert e por
electrocución.
• No desenchufe el conector de red de la base de
enchufe tirando del cable. Para desenchufar tire
del conector, no del cable.
• Utilice siempre la máquina de coser sólo en
espacios secos.
• Si existen daños visibles en la máquina de coser
o en interruptor de pedal: Haga que los repare el
Servicio al cliente antes de utilizar de nuevo la
máquina de coser.
• No permita que manejen la máquina niños o
personas delicadas sin supervisión – estas
personas no pueden valorar siemp re
correctamente los posibles peligros. Mantenga
siempre los aparatos eléctricos fuera del alcance
de los niños.
• Nunca accione la máquina con los orificios de
ventilación bloqueados. Mantenga los orificios de
ventilación de la máquina, así como el interruptor
de pedal, libre de hilos, polvo y restos de tejid o.
• Esta aparato no está destinado el uso por las
personas (incluido niños) que estan a escasez de
capacidades físicales, sensoriales o mentales, o
falta de experiencia y conocimi en to, a menos qu e
ellos recibieron una super in te nde ncia or
instrucción relacionada al uso del aparato de la
persona que él se responsabiliza de sus
seguridades.
• Niños deben ser vigilado para asegurar que ellos
no esten jugaando la aparato.
Advertencia contra daños
personales y materiales:
La ley le hace a Ud., como usuario de aparatos
eléctricos, corresponsable de prevenir posibles
accidentes mediante un comportamiento
consciente de la seguridad:
• Mantenga siempre ordenada su zona de trabajo.
El desorden en la zona de trabajo puede ser
causa de accidentes.
• Durante el trabajo procure un a bue na
ventilación.
• No lleve ropa suelta ni joyasya que podrían ser
atrapadas por piezas móviles. Por ello
también, si tiene el cabello largo, utilice una
redecilla para el pelo.
• Evite mantener una postura corporal forzada.
Mantenga siempre una posición segura y un
buen equilibrio.
• ¡Tenga precaución!Preste atención a lo que haga.
Guíese siempre por el sentido común durante el
trabajo. No utilice nunca la máquina de coser si
no está concentrado o no se encuentra bien.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad po
los accidentes que puedan pro du cirse debido a falt
de precaución al manejar el aparato o por no
tenerse en cuenta las instrucciones de seguridad
del manual.
El nivel de presión de sonido bajo las normales
condiciones de operación es
78Db (A).
Utilizar el reostato ZHEJIANG FOUNDER Electric
tipo KD-2902.
Tensión nominal: AC 230V. 50Hz.
Grado actual: 1.0A
Clase de protección: II
Este equipo está etiquetado con el símbolo de
reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir
que al final de la vida del equipo, éste debe ser
llevado a un punto de recogida específico para
equipos electrónicos, y no a los contenedores
normales de residuos doméstic os.
Esto beneficiará al medio ambiente
para todos. (Sólo Unión Europea)
- 1 -
CONTENIDO
Piezas principales .................................................................................. 3-4
Posibles problemas de funcionamiento y soluciones................................. 32
- 2 -
PIEZAS PRINCIPALES (PARTE DELANTERA)
12
1
2
3
11
10
4
9
8
7
5
6
1. Botón de la tensión
2. Botón de tipo de cosido
3. Stop de canilla
4. Rueda de longitud de cosido
5. Abrazadera de la aguja
6. Base de cosido
7. Cubierta del brazo de ajuste
8. Pie de costura
9. Palanca de marcha atrás de cosido
10. Cubierta delantera
11. Palanca de compensación
12. Guía de hilo de rosca superior
- 3 -
VISTA POSTERIORE
7
6
5
1
2
3
4
1. Palanca del pie
2. Tornillo que afianza la abrazadera
3. Placa de la aguja
4. Portador de bobina extraíble (B)
5. Volante
6. Portador de bobina extraíble (A)
7. Huso de la bobina
- 4 -
ACCESORIOS
Canilla
Fieltro
Prensatelas ziz zi g
(en la máquina)
Prensatelas para
ojales
Destornilladores
Agujas
Portador de bobina
extraíble (A)
Placa para zurcido
Portador de bobina
extraíble (B)
Destornillador de la
placa de aguja
- 5 -
Prensatelas para
cremalleras
Corta - ojales
ANTES DE COSER
Conexión de la fuente d e alimentación
Nota: Desconecte la máquina de la toma de corri ente si no se está utilizando, si se
tiene que sustituir la bombilla o durante su limpieza.
Conexión de la
máquina
Pedal
1. Enchufe el cable a la máquina de
coser.
2. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
3. La velocidad de costura se ajusta
mediante el pedal.
Esta máquina está equi pada con un
cable de conexión especial, que, si se
dañara debería ser sustituido por otro
idéntico. Podrá adq uirir un cable igual
en su distribuidor.
Utilizar el reostato ZHEJIANG FOUNDER
Electric tipo KD-2902.
Reemplazar y/o colocar la bombilla.
1. Para abrir el compartimiento de la
bombilla, deberá destornillar los
tornillos como se indica.
2. Desenrosque la bomb illa hacia la
izquierda (en el s entido contrario a
las agujas del rel oj).
3. Enrosque la bombilla hacia la
derecha ( en el sentido de las agujas
del reloj).
4. Utilice solamente bombillas de 15 W
de rosca E14.
5. Después de cambiar l a bombilla y de
cerrar el compart imiento, atornillar el
dispositivo de c ierre como se indica.
- 6 -
USO DE LA MESA AJUSTABLE PARA COSER TEJIDOS DE
GRAN SUPERFICIE
La mesa ajustable se puede colocar o
retirar tirando de ella en el sentido que
indica la flec ha.
COSER A BRAZO LIBRE (FREEARM)
El brazo libre es indicado para coser
mangas, costuras de pantalones,
tejidos tubulares, etc.
Para coser tales pi ezas desplácelas
sobre el brazo libr e, como se indica en
la ilustración.
- 7 -
BOBINAR
1. Por medio de empujar el botón del
embrague hacia bobina para soltar y
por empujarlo a aguja pra cerrar.
2. Al empujar la devana dera de la bobina
de izquierda a derecha, luego
comienza a enrollar.
3. Empuje la devanadera de la bobi na de
derecho a la izquier da, y mover el
botón del embrague al signo de aguja,
y comienza a coser.
Botón del embrague
5 centímetros
Carrete
de hilo
A la izquierda, en la cubierta del brazo
se encuentra la tensión de bobinado.
Ésta se puede ajustar como se
describe, si l a máquina no enrollara de
manera uniforme.
Correcto
Si el bobinado no es unif orme, afloje el
tornillo de la tensión de bobinado y
colóquelo para arriba o para abajo
hasta que bobine uniformemente.
Tornillo
- 8 -
RETIRAR LA CAJA DE BOBINA Y LA CANILLA
1. Coloque la aguja en la posición más
alta y abra la cubier ta del ajuste.
Palanca
2. Abra la palanca de la c aja de bobina
y retírelo de la máquina.
3. Si usted deja la palanca, la canilla
caerá automáticament e de la caja
de bobina.
- 9 -
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.