Powerline
u 500
Quick Start Guide
SKU# PWR51101
This Quick Start Guide will walk you through the easy steps to install your Powerline Home Network Adapters.
AConnect the Home Network Adapter to a PC or Modem/Router
You will need the following items:
•Two Powerline Home Network Adapters
•Two Ethernet Cables
Kit
Doméstica
h500
Guía de Inicio Rápido
SKU# PWR51101
Esta guía de inicio rápido le ayudará a través de pasos sencillos a configurar su adaptador de red.
AConecte el adaptador de red doméstica a una computadora o módem/router
Usted necesitará los siguientes elementos:
•2 adaptadores de red doméstica para línea eléctrica
•Dos cables Ethernet
Adap
Jusq 500
Guide de Démarrage Rapide
SKU# PWR51101
Ce guide de démarrage rapide explique étape par étape l'installation de vos adaptateurs de réseautage domestique sur courants porteurs.
ABrancher l’adaptateur de réseautage domestique à un ordinateur ou un modem/routeur
La trousse comprend les éléments suivants:
•Deux adaptateurs de réseautage domestique sur courants porteurs
•Deux câbles Ethernet
A Connect the Adapter to a PC or Modem/Router
ep1 Get one Powerline ome Network Adapter from
the box.
Step2 Get one Ethernet Cable.
Step3 Plug one end of the
Ethernet Cable into the Ethernet
Port on the bottom of the
Adapter.
Note: An Ethernet port looks similar to a phone port but is slightly larger.
Step4 Plug the Home Network
Adapter into a Power Outlet.
Do NOT plug the Home Network Adapter into a power strip or wall outlet that uses surge protection as the Adapter may not work.
A Conecte el adaptador a una computadora o módem/router
Paso1 Retire un adaptador de red para línea eléctrica de la caja.
Paso2 Retire el cable Ethernet.
Paso3 Conecte un extremo del cable Ethernet en el puerto Ethernet en la parte inferior del adaptador.
Note: El puerto Ethernet es similar a una toma de teléfono común, pero es ligeramente más grande.
Paso4 Conecte el adaptador de red en la toma de corriente.
NO conecte el adaptador de red en un múltiple o toma de corriente que utiliza protección contra sobretensiones ya que el adaptador puede que no funcione.
A Brancher l’adaptateur à un ordinateur ou un modem/routeur
ape1 Sortez un adaptateur e réseautage domestique sur
courants porteurs de la boîte.
Étape2 Sortez également un câble Ethernet.
Étape3 Branchez une extrémité du câble Ethernet dans le port Ethernet au bas de l’adaptateur.
Remarque: Un port Ethernet ressemble à un port téléphonique, mais il est un peu plus large.
Étape4 Branchez l’adaptateur de réseautage domestique dans une prise de courant.
NE branchez PAS l’adaptateur de réseautage domestique dans une barre d'alimentation ou une prise de courant murale protégée par un limiteur de surtension, car l’adaptateur pourrait ne pas fonctionner.
Step |
5 Plug the other end of the |
Broadband |
|
Router |
|
Ethernet Cable into an OPEN |
|
|
Ethernet Port on your Modem or |
|
|
Router. |
|
|
|
||
Step6 Repeat Steps 1-5 for a |
|
|
|
||
computer or an Internet device. |
|
|
|
|
|
Step7 Make sure that the LK light on each Home Network Adapter turns SOLID Green.
Congratulations! You have successfully installed both Powerline Home Network Adapters.
These adapters ship with a generic encryption key. If you would like to change the key, refer to our website for further instructions. If you require additional Home Network Adapters for additonal computers/devices, they may be added by following the same steps in this guide.
www.actiontec.com/support
Questions? Call 1-888-436-0657 (USA)
Part No: 0530-0672-000 |
QS1165/0312 |
Paso |
5 Conecte el otro extremo |
Módem / |
|
Router |
|
del cable Ethernet a un puerto |
|
|
Ethernet sin uso de su módem o |
|
|
router. |
|
|
|
||
Paso6 Repita los pasos 1-5 para |
|
|
|
||
una computadora o un dispositivo |
|
|
que use Internet. |
|
|
|
|
|
Paso7 Asegúrese que la luz LK en cada adaptador de red doméstica se vuelva verde sin parpadeo.
¡Felicitaciones! Usted ha instalado satisfactoriamente los adaptadores de red doméstica para línea eléctrica.
Estos adaptadores se suministran con una clave de cifrado genérico. Si desea cambiar la clave, visite nuestro sitio web para obtener más instrucciones. Si necesita más adaptadores de red doméstica para computadoras o dispositivos adicionales, se pueden añadir siguiendo los mismos pasos en esta guía.
www.actiontec.com/support ¿Preguntas? Llame al 1-888-436-0657 (EE.UU.)
Étape |
5 Branchez l’autre |
Broadband |
|
Router |
|
extrémité du câble Ethernet |
|
|
dans un port Ethernet OUVERT |
|
|
de votre modem ou routeur. |
|
|
|
||
Étape6 Répétez les étapes 1 à 5 |
|
|
|
||
pour un ordinateur ou un disposi- |
|
|
tif Internet. |
|
|
|
|
|
Étape7 Assurez-vous que le voyant LK sur chaque adaptateur de réseautage domestique soit vert et fixe.
Félicitations! Vous avez réussi à installer les deux adaptateurs de réseautage domestique sur courants porteurs.
Ces adaptateurs possèdent une clé de chiffrement générique. Si vous souhaitez changer la clé, consultez notre site Web pour obtenir de plus amples renseignements. Si vous avez besoin d’adaptateurs de réseautage domestique supplémentaires pour d’autres ordinateurs ou appareils, vous pouvez les ajouter en suivant les mêmes étapes présentées dans ce guide.
www.actiontec.com/support
Si vous avez des questions, composez le 1-888-436-0657 (États-Unis).