ACOVA Z22420 User Manual [fr]

4.5 (2)
Dimensions : L = 52 mm H = 224 mm P = 82 mm

Radiateurs électriques - Taïga Évolution

Acova Taïga Evolution

type TAQ

RÉGULATION DE BASE (TAQ)

Régulation ergonomique parfaitement intégrée dans l’habillage latéral à droite du radiateur, au design exclusif Acova. Commandes à portée de mains. Comprend les fonctions :

Réglage de la température / thermostat d’ambiance électronique Cat.C.

Sélecteur de mode (Confort, Éco, Hos Gel, Auto et arrêt).

Témoins : indicateur de chauffe et du mode.

Temoin du verrouillage électronique parental.

Commande multifonctions : Dérogation sous le mode Auto, verrouillage électronique parental.

Programmation centralisée possible par fil pilote

6 ordres (Confort, Éco, Abaissements -1°C et -2°C, Hors gel, Arrêt).

Capot de protection des commandes avec ergot de verrouillage mécanique.

Thermo-fusible de sécurité pour éviter tout risque de surchauffe.

ATOUTS

Le confort de l’inertie du fluide, à prix accessible.

Régulation à portée de main au design exclusif Acova, avec fonction verrouillage électronique parental.

Corps de chauffe en fonte d’aluminium : léger et facile à poser, grande rapidité de chauffe.

Dimensions compactes.

Disponible dans toutes les couleurs du nuancier Acova.

DESCRIPTIF DE BASE

Radiateur électrique à fluide thermoactif en fonte d’aluminium.

Eléments plats verticaux, avec angles arrondis.

Finition par revêtement en poudre époxy/polyester.

Teinte de base blanc 605 (RAL 9010).

Fluide : huile minérale inaltérable, haute performance.

Résistance électrique thermoplongeante, avec fusible de sécurité.

FABRIQUÉ

EN FRANCE

OPTIONS POSSIBLES

COULEUR voir p. 78 Vaste choix de teintes

(Trendy, Métal Look, Universal)

OPTION SANS REGULATION

Simple sortie filaire pour raccordement à une programmation (non fournie), sans habillage latéral du radiateur.

Sortie de câble en bas à droite du radiateur, option réf. 933, moins-value - 89,0 € HT

ACCESSOIRES

PROGRAMMATION

Programmation possible par courant porteur X2D

avec le rajout en accessoire de l’équipement Premium System, voir page 56

Centrale Courant Porteur

Centrale de programmation Premium Box

courant porteur 3 zones X2D, réf. HP-101

Récepteur mural

Récepteur mural, Interface Premium courant porteur X2D,

réf. HP-103

p. 60

Éxé. couv. + rabat Notice 8/02/07 15:32 Page 1

www.acova.com

Code : Z22420/01-07

Z 2 2 4 2 0

N O T I C E D ’ U T I L I S A T I O N

I N S T R U C T I O N F O R U S E B E D I E N U N G S A N L E I T U N G A V V E R T E N Z E D ’ U S O G E B R U I K S A A N W I J Z I N G I N S T R U C C I O N E S D E U S O

 

 

 

F

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Emplacement et raccordement du radiateur

. P [ 2

Règles particulières d’installation concernant les salles d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 3

Fonctionnement de la régulation électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 4

Pour connaitre et profiter au mieux de votre radiateur Acova . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 8

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conseils d’entretien

P [ 9

 

Vérifications en cas de non fonctionnement ou d’anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 9

 

SAV (service après vente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 10

 

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 10

 

Régementation environnementale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 10

 

 

 

GB

Radiator location and connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 12

Special regulations for installation in bathrooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 13

Operation the electronic control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 14

Additional information to optimise use of your Acova radiator . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 18

 

Maintenance tips

P [ 19

 

 

Chechs in the event of operational failure or anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 19

 

After-sales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 20

 

Guarantee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 20

 

Environmental regulations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 20

 

 

 

D

Aufstellen und Anschließen des Heizköpers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 22

Besondere Installationshinweise für Nasszellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 23

Betrieb der elektronischen Regelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 24

Um von allen Vorteilen Ihres Acova-Heizkörpers zu profitieren . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 28

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pfleghinweise

P [ 29

 

Betriebsstörungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 29

 

Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 30

 

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 30

 

Umweltschutzvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 30

 

 

 

I

Sistemazione e collegamento del radiatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 32

Regole particolari di installazione nelle stanze da bagno . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 33

Funzionamento della regolazione elettronica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 34

Per conoscere e utilizzare al meglio il radiatore Acova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 38

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Consigli di manutenzione

P [ 39

 

Controlli da effettuare in caso di mancato funzionamento o di anomalie. . . . . . . . .

P [ 39

 

Servizio Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 40

 

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 40

 

Normativa sull’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 40

 

 

 

NL

Installie en aansluiting van de radiator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 42

Speciale voorschriften voor de installatie betreffende de wasruimten . . . . . . . . . . .

P [ 43

Functioneren van de elektronische regeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 44

Om kennis te maken met uw Acova radiator en er zo goed mogelijk van te profiteren . .

P [ 48

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Adviezen voor het onderhoud

P [ 49

 

Controles ingeval van een niet functioneren of afwijkingen . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 49

 

KS (klantenservice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 50

 

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 50

 

Milieuwetgeving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 50

 

 

 

SP

Emplazamiento y conexión del radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 52

Normas particulares de instalación en cuartos de baños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 53

Funcionamiento de la regulación electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 54

Para conocer y aprovechar al màximo su radiador Acova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 58

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Consejos de mantenimiento

P [ 59

 

Controlli da effettuare in caso di mancato funzionamento o di anomalía . . . . . . . .

P [ 59

 

Servicio posventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 60

 

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 60

 

Normativa medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P [ 60

 

 

 

Aisn'Imprim 93024/07

ACOVA Z22420 User Manual

Éxé. 2ème de couv. + rabat inté 8/02/07 16:01 Page 1

 

5

 

1

9

6

 

11

1. ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE

 

TECHNICAL LABEL - GERÄTESCHILD - ETICHETTA SEGNALETICA

12

KENPLAATJE - ETIQUETA DESCRIPTIVA

3

2

 

fig : 1

Type d’appareil - Model type Gerätetyp - Tipo di apparechio Type apparaat - Tipo de aparata

N° de série OF - Serial number Serienummer - N° di fabbricazione OF Serienummer - Número de fabricación

1

4

fig : 2

Notice d'utilisation 8/02/07 16:35 Page 1

Introduction Français

Madame, Monsieur

Nous vous remercions d’avoir choisi ce radiateur Acova. Elaboré avec le plus grand soin selon notre charte qualité, nous vous en souhaitons une entière satisfaction.

Pour profiter pleinement de toutes ses possibilités, nous vous invitons à lire attentivement cette notice et à la conserver à proximité de votre appareil. Pour des informations plus précises sur la régulation électronique, reportez-vous directement aux pages 4 à 7.

Merci de votre confiance.

IMPORTANT : Cet appareil ne doit jamais être installé avec son boîtier en position Haute. Le boîtier ne doit pas reposer sur le sol.

Prévoyez tout simplement des cales lors de l’installation.

[

[

Oui

Non

ATTENTION : votre appareil est muni d'une régulation électronique intégrée, nous dégageons toute responsabilité en cas d'utilisation avec des centrales de commande par coupure de tension d'alimentation (consulter la notice de votre centrale) AVERTISSEMENT : afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage.

1

Notice d'utilisation 8/02/07 16:35 Page 2

Français

[ Emplacement et raccordement du radiateur

Emplacement :

Pour profiter pleinement de votre appareil et pour votre plus grand confort, nous vous recommandons :

de réaliser l’installation si possible à proximité des emplacements à fortes déperditions (fenêtres, portes…)

de disposer tout objet (meubles, fauteuils) au minimum à 50 cm environ de la face avant de l’appareil pour favoriser la circulation de l’air.

de positionner le bas du boîtier au minimum à 10 cm du sol.

de laisser au minimum 10 cm entre le haut de l’appareil et une tablette.

l’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant.

d’utiliser des vis de fixation adaptées à la nature de votre mur.

Raccordement :

Les caractéristiques techniques de votre radiateur Acova sont indiquées sur son étiquette signalétique située en haut de l’appareil, côté boîtier de commande. Merci d’en prendre note préalablement à toute demande d’intervention SAV.

Le raccordement au réseau électrique doit être effectué en respectant :

la tension indiquée sur cette l’étiquette

les couleurs conventionnelles

Appareil fil pilote classe II pour raccordement à une centrale de programmation (facultatif) : Marron : phase, Bleu ou Gris : neutre, Noir : fil pilote.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.

Le câble souple monté d’origine est destiné à être relié au réseau par l’intermédiaire d’une boîte de connexion qui devra être placée derrière l‘appareil, sans interposition d’une fiche prise de courant.

Dans une cuisine ou une salle de bains, la boîte de connexion sera placée au moins à 25 cm du sol.

2

Loading...
+ 10 hidden pages