BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE,
UM STROMSCHLÄGE ODER SCHÄDEN
AM PRODUKT AUSZUSCHLIESSEN:
- SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN, FEUCHTIGKEIT, TROPFODER SPRITZWASSER AUS
- HALTEN SIE DAS GERÄT UND ALLE BESTANDTEILE VON
WASSER FERN
- VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH
EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE
- DEMONTIEREN SIE NICHT DAS GERÄT
- IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN MÜSSEN
- GERÄT UND ZUBEHÖR NICHT STARKER
WÄRME AUSSETZEN. KANN DEFORMIERE (im PKW)
- LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON
QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST-MITARBEITERN
DURCHFÜHREN
Wenn ein Akku nicht ordnungsgemäß angeschlossen wird, besteht Feuer- und Explosionsgefahr.
Laden Sie Li-Ion Akkus nur unter Aufsicht. Unterbrechen Sie den Ladevorgang sollte sich der Li-Ion -Akku aufblähen oder
verformen! Lagern Sie Li-Ion -Akkus bei 15°C - 25°C.
Vermeiden Sie die Erhitzung des verwendeten Akkus bei Entladung über 50°C
Nicht kurzschließen, nicht ins Feuer werfen! Verwenden Sie stets nur Original-Akkus.
• Verwenden Sie nur den originalen Li-Ion -Akku
• Wenn sich der Akku verformt, verfärbt oder weich wird, darf dieser nicht mehr verwendet werden
• Lagern Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 15°C und 25°C an trockenen und dunkeln Orten. Der
Ladezustand muss min. 50% betragen
• Unzugänglich für Kinder und Tiere lagern
• Fernhalten von Feuer, Wasser, Wärmequellen und Fremdstoffe die einen Kurzschluss verursachen
• Nur das Original Ladegerät und eine feuerfeste Unterlage verwenden. Laden Sie nur unter Aufsicht
• Jegliche mechanische Belastung vermeiden und nicht öffnen
• NIE KURZSCHLIESSEN
• Sollten Gase od. Flüssigkeiten aus dem Akku austreten, dürfen Sie nicht mit dem Akku in Kontakt kommen
• Jeder unsachgemäße Gebrauch kann zu gesundheitlichen Problemen führen
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus sach- und fachgerecht
Der Akku darf nicht tiefentladen werden!
Hiermit erklären wir, dass dieses Modell den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung kann
unter der oben genannten Adresse angefordert werden.
Dieses Produkt wird mit einem Li-Ion Akku betrieben.
Bringen Sie verbrauchte Akkus zu einer dafür
vorgesehenen Sammelstelle.
CE Deklaration
Benutzerinformation zur Entsorgung von elektrischen
Entsprechend der Firmengrundsätze der ACME the
game company GmbH wurden hochwertige
wiederverwertbare Komponenten in diesem Produkt
verbaut. Dieses Symbol auf Produkten und/oder
Begleitdokumenten besagt, dass das Produkt am Ende
der Lebensdauer getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden muss. Bringen Sie diese Produkte, auch den
Akku, zur ordnungsgemäßen und umweltfreundlichen
Entsorgung zu Ihrer nächsten Sammelstelle (bzw.
SERVICE & SUPPORT
ACME the game company GmbH
http://www.ACME-online.de
Boikweg 24
33129 Delbrück
Germany
Tel: +49 2944 973830
service@ACME-online.de
oder
WEEE Reg. Nr.: DE64989527
und elektronischen Geräten
Recyclinghof).
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren! Enthält verschluckbare Kleinteile!
Empfohlen ab 8 Jahren!
ACME the game company
www.ACME-online.de
Lieferumfang NEU
Überprüfen Sie die Vollständigkeit bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen!
Diese beiden Komponenten wurden zur Hauptanleitung angepasst
1x USB- Ladekabel 1x Li-Ion Akku
Laden des Akkus
Der mitgelieferte Lithium- Ionen Akku wird durch das enthaltene USB-Kabel aufgeladen.
Laden Sie den Akku immer außerhalb des Bootskörpers auf.
Der Akku wird über den breiten, weißen Balanceranschluss aufgeladen. Sie finden die
passende Buchse am Ende des USB-Ladekabels. Stecken Sie den Akku mit dem USBLadekabel zusammen.
Verbinden Sie nun das Ladekabel mit einer USB-Quelle, z.B. : Ihrem Computer.
Alternativ kann das Ladekabel auch mit einem USB-Netzteil betrieben werden
(Art. Nr. FCHD43).
Bei Anschluss leuchtet der USB-Stecker des Ladekabels rot auf. Sobald die LED erloschen
ist, ist der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku kann mit dem Modell verbunden
werden.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise.
Service & Support
ACME the game company GmbH
Boikweg 24
33129 Delbrück
Germany
Follow these instruction to prevent damage of the unit:
• DO NOT USE UNPROTECTED IF RAIN OR WATER.
PREVENT CONTACT WITH ANY KIND OF LIQUIDS
• USE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY
• DO NOT DISASSEMBLE
• THERE ARE NO PARTS AT THE INSIDE THAT
NEED TO ME MAINTAINED
REPAIRS SHOULD BE MADE BY QUALIFIED
PERSONNEL ONLY
-Always use the original Li-Ion- battery
-Do not use if the battery deforms, discolors or softens
-Store the battery at temperatures between 15° and 25° at dry and dark places. The charging capacity shall be at min. 50%
-Store away from children and pets
-Keep away from fire, water, heating sources and foreign matters that can cause a shortcut
-Always use the original charger which is placed on a fireproof surface
-Avoid mechanical exposure and do not open
-NEVER SHORTCUT
-Do not touch the battery if gas or liquid leaks out of the battery
-Improper handling may result into health problems
-Dispose wasted batteries properly
-Never exhaust the battery
Herewith we declare that this item is in accordance with
the essential requirements and other relevant regulations
of the directive 1999/5/EC. A copy of the original
declaration of conformity can be obtained at the address
above.
This product uses Li-Ion batteries. Li-Ion batteries are
recyclable, and a valuable resource. To dispose of the
battery, remove it and take it to a resource recovery facility.
WARNING:
SAFETY ADVICE
Danger of fire and explosion occurs if a battery is not connected properly.
Please stop charging if you notice a deformation or if the battery is blowing up!
CE Declaration
Always charge Li-Ion batteries under supervision.
Store Li-Ion batteries at 15-25°C.
Avoid heating of over 50°C at discharge.
Do not shortcut, never throw into fire!
Only use original batteries.
This symbol is marked on a product or packaging, it
means that the product including the batteries must not
be disposed of with your general household waste. Only
discard electrical/electronic items in separate collection
schemes, which cater for the recovery and recycling of
materials contained within. Your co-operation is vital to
ensure the success of these schemes and for the
protection of the environment.
SERVICE & SUPPORT
ACME the game company GmbH
http://www.ACME-online.de
WEEE Reg. Nr.: DE64989527
Information for disposal of crossed Bin marked
Boikweg 24
33129 Delbrück
Germany
Tel: +49 2944 973830
service@ACME-online.de
or
products
Choking hazard – Not for children under 3 years!!!
ACME the game company
ATTENTION!
www.ACME-online.de
Content of the box NEW
Please check the completeness before using the product!
These two components have been adjusted to the existing content.
1x USB- Charger 1x Li-Ion Battery
Charging the battery
The supplied Li-Ion battery will be charged through the contained USB- Cable.
Always charge the battery outside the hull.
The battery is charged through the wide, white balancer plug. The matching socket is located
at the other end of the USB- Cable. Connect the battery with the USB- Cable.
Now connect the cable with an USB- power source, for example your computer.
Alternately, it can be powered through an USB power adaptor
(Art. No. FCHD43).
When connected, the USB plug lights up in Red. As soon as the LED switches off, the
charging process is finished and you can connect the battery to the model.
Please pay attention on our safety advice.
Service & Support
ACME the game company GmbH
Boikweg 24
33129 Delbrück
Germany
Il est indispensable de suivre les instructions ci-après afin
d’éviter d’endommager votre caméra:
-NE PAS UTILISER LE PRODUIT EN CONDITIONS
PLUVIEUSES.
-N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES COMPATIBLES
-NE PAS TENTER DE DEMONTER
-AUCUN COMPOSANT INTERNE NE NECESSITE
D’ENTRETIEN PARTICULIER
-LES REPARATIONS NE DOIVENT ETRE FAITES QUE
PAR LE PERSONNEL QUALIFIE.
-Toujours utiliser la batterie Li-Ion d’origine
-Ne pas utiliser en cas de déformation, décoloration ou autre phénomène de déformation
-Conserver la batterie entre 15° et 25° dans un endroit sec à l’abri de la lumière. La capacité de stockage doit être d’au moins 50%
-Conserver en dehors de la portée des enfants et des animaux
-Tenir à l’écart du feu, de toute source de chaleur ou tout autre élément qui pourrait être à l’origine d’un court-circuit
-N’utilise que le chargeur d’origine que vous positionnerez pour la charge sur une surface ignifugée
-Ne pas tenter de modifier la composition de la batterie et ne pas tenter de l’ouvrir.
-Une utilisation impropre de la batterie pourrait être néfaste pour la santé
-Vous devez rapporter la batterie en fin de vie dans un centre de valorisation des déchets
-Ne pas utiliser la batterie de manière trop intensive et laisser la repose entre chaque cycle de charge et décharge
Risque d’incendie ou d’explosion en cas de mauvais branchement de la batterie.
Vous devez toujours surveiller votre batterie Li-Ion lorsqu’elle est en charge.
Ne pas charger la batterie si vous remarquez que celle-ci est déformée ou gonflée !
Logez votre batterie Li-Ion dans un endroit entre 15-25°.
Ne pas exposer à une température supérieure à 50°.
Ne pas mettre en court-circuit, ne pas jeter dans le feu !
Conseils de sécurité
N’utiliser que la batterie d’origine.
Nous déclarons par la présente que ce produit est en règle
avec les directives relatives aux normes 2004/108/EC.
Une copie de l’original de la déclaration de conformité est
disponible sur simple demande à l’adresse suivante :
info@acme-online.de
Les batteries en fin de vie doivent être collectées en vue
Vous devez pour cela vous rapprocher du centre de
d’être recyclées.
collecte le plus proche de chez vous.
WEEE Reg. Nr.: DE64989527
Informations relatives aux produits recyclables.
Le symbole ici présent sur le produit que vous venez
d’acheter signifie que celui-ci contient des composants
susceptibles d’être recyclés. Pour cette raison vous ne
pouvez pas jeter ce produit avec vos déchets ménagers.
Il est indispensable que vous preniez contact avec un
centre de recyclages des déchets sensibles afin
d’assurer le recyclage de ce produit.
SERVICE & SUPPORT
ACME the game company GmbH
http://www.ACME-online.de
Boikweg 24
33129 Delbrück
Allemagne
Tel: +49 2944 973830
service@ACME-online.de
ou
Risque d’étouffement – Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans!!!
ACME the game company
ATTENTION!
www.ACME-online.de
Contenu de la boite
Ces deux éléments ont été ajustés au contenu existant.
Assurez-vous que votre produit est complet avant la première utilisation!
1x Cordon de charge USB 1x Batterie Li-Ion
Charge de la batterie
La batterie Li-Ion livrée avec le modèle se recharge à l’aide du cordon USB.
Toujours procéder à la charge de la batterie une fois que celle-ci a été retirée du
bateau.
La batterie du modèle se recharge via le port d’équilibrage en utilisant le cordon USB livré
avec le modèle.
Pour recharger votre modèle, vous devez connecter la batterie au cordon de charge puis à
une source d’alimentation comme le port USB de votre ordinateur.
Un adaptateur USB est également disponible en option: (Art. No. FCHD43).
Une fois connecté à votre ordinateur, le témoin de charge qui se trouve sur le cordon devient
rouge.
Une fois que ce témoin est éteint, la charge de la batterie est terminée et vous pouvez alors
la remettre dans son logement.
Lire attentivement ce manuel vous permettra s’utiliser ce modèle correctement.
Service & Support
ACME the game company GmbH
Boikweg 24
33129 Delbrück
Germany