Acer X223HQ, X213H User Manual [lt]

Page 1
TURINYS
Ypatingos pastabos apie LCD monitorius...................................................1
Saugumą ir patogumą užtikrinanti informacijaSavybės..............................2
Išpakavimas................................................................................................5
Pagrindo pritvirtinimas/nuėmimas...............................................................6
Ekrano padėties koregavimas.....................................................................6
Maitinimo laido prijungimas.........................................................................7
Saugos įspėjimas.........................................................................................7
Energijos taupymas.....................................................................................8
DDC...........................................................................................................8
JUNGTIES KONTAKTŲ PASKIRTIS....................................................9
Standartinių režimų lentelė .........................................................................11
Diegimas...................................................................................................12
Vartotojo valdymo priemonės....................................................................13
KAIP KOREGUOTI NUSTATYMĄ...................................................14
Trikčių šalinimas..................................................................................20
Page 2
Sveikiname!
Monitorius, kurį ką tik įsigijote, paženklintas TCO’03 monitorių lipduku. Tai reiškia, kad jūsų monitorius sukonstruotas, pagamintas ir išbandytas pagal griežčiausius visame pasaulyje kokybės ir aplinkosaugos reikalavimus. Štai kodėl šis monitorius yra itin aukštos kokybės gaminys, sukonstruotas atsižvelgiant į naudotojo poreikius ir nedarantis žalos mūsų gamtinei aplinkai.
Kai kurie reikalavimai, keliami TCO’03 lipduku paženklintiems monitoriams:
Ergonomika
Puiki žiūrėjimo ergonomika ir vaizdo kokybė, siekiant pagerinti naudotojo darbo aplinką bei
sumažinti kenksmingą poveikį regėjimui ir įtampą. Svarbūs parametrai yra skaistis, kontrastas, skiriamoji geba, šviesos atspindžio faktorius, spalvų atkūrimas ir vaizdo stabilumas.
Energija
Energijos taupymo režimas, įsijungiantis po tam tikro laiko – teikia naudą ir naudotojui, ir aplinkai Elektros sauga
Emisijos
Elektromagnetiniai laukai Triukšmo sklaida
Ekologija
Gaminys turi būti paruoštas perdirbimui, o gamintojas privalo būti įdiegęs sertifikuotą
aplinkosaugos vadybos sistemą, kaip antai EMAS arba ISO 14 001
Apribojimai, taikomi
chlorintiesiems ir bromintiesiems antipirenams bei polimerams sunkiesiems metalams, pvz., kadmiui, gyvsidabriui ir švinui.
Reikalavimus, kurių atitiktį žymi šis lipdukas, sudarė „TCO Development“, bendradarbiaudama su mokslininkais, ekspertais, naudotojais bei gamintojais visame pasaulyje. Nuo praėjusio amžiaus 9-o dešimtmečio pabaigos TCO yra užsibrėžusi tikslą daryti įtaką IT įrangos kūrimui, kad jis plėtotųsi naudotojui palankia kryptimi. Mūsų ženklinimo lipdukais sistema buvo pradėta taikyti monitoriams 1992 metais, o dabar ją palankiai vertina ir naudotojai, ir IT įrangos gamintojai visame pasaulyje.
Daugiau informacijos rasite apsilankę žiniatinklyje
www.tcodevelopment.com
Page 3
YPATINGOS PASTABOS APIE LCD MONITORIUS
Šie simptomai įprasti LCD monitoriams ir nereiškia gedimo.
PASTABOS
·Dėl fluorescentinės šviesos savybių ekranas pradinio naudojimo metu gali mirgėti. Išjunkite maitinimo jungiklį ir vėl j į įjunkite, mirgėjimas dings.
·Ekrano ryškumas gali būti kiek netolygus, atsižvelgiant į naudojamą ekrano foną.
·LCD ekrane yra 99,99% ar daugiau veikiančių pikselių. Jame gali būti 0,01% ar mažiau defektų, pvz., trūkstamų pikselių ar visą laiką šviečiančių pikselių.
·Dėl LCD ekrano savybių pakeitus vaizdą gali likti ankstesnio vaizdo liekamasis atspindys, jei tas pats vaizdas buvo rodomas kelias valandas. Tokiu atveju ekranas atkuriamas pamažu keičiant vaizdą arba kelioms valandoms išjungiant maitinimo jungiklį.
LT-1
Page 4
Saugumą ir patogumą užtikrinanti informacija
Saugos instrukcijos
Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Išsaugokite šį dokumentą, kad kitą kartą vėl galėtumėte paskaityti. Laikykitės visų ant gaminio pažymėtų įspėjimų ir nurodymų.
ATSARGUMO priemonės atjungiant prietaisą
Prie maitinimo tiekimo prietaiso prijungdami ar nuo jo atjungdami maitinimą, laikykitės šių nurodymų: pirmiausia sumontuokite maitinimo tiekimo prietaisą, tik paskui maitinimo laidą galite jungti į AC maitinimo lizdą; maitinimo laidą atjunkite pirmiau, o paskui maitinimo tiekimo prietaisą atjunkite nuo prietaiso; jei sistema naudoja kelis maitinimo šaltinius, maitinimą nuo sistemos atjunkite visų maitinimo laidų kištukus ištraukdami iš maitinimo lizdų.
ĮSPĖJIMAS dėl prieinamumo
Pasirūpinkite, kad elektros tinklo lizdas, į kurį jungiate maitinimo laidą, būtų lengvai pasiekiamas ir kaip galima arčiau prietaiso operatoriaus. Prireikus nuo prietaiso atjungti maitinimą, užtikrinkite, kad maitinimo laido kištukas būtų ištrauktas iš elektros lizdo.
Įspėjimai
•Šio gaminio nenaudokite arti vandens.
•Šio prietaiso nestatykite ant nestabilaus stalelio su ratukais, stovo ar stalo. Jei prietaisas
•Angos ir kiaurymės yra skirtos ventiliacijai, kad būtų užtikrintas patikimas produkto
Į korpuso angas niekada nekiškite jokių daiktų, nes jie gali prisiliesti prie pavojingos
•Siekiant išvengti vidinių dalių sugadinimo ir baterijos ištekėjimo, prietaiso negalima
•Niekada jo nenaudokite aplinkoje, kur vyksta sporto, mankštos užsiėmimai ar kitoje
nukristų, jis galėtų rimtai sugesti.
veikimas ir apsauga nuo perkaitimo. Šių angų negalima užkišti ar uždengti. Angų niekada negalima uždengti pastatant prietaisą ant lovos, sofos, kilimo ar kito panašaus paviršiaus. Šio prietaiso negalima statyti arti arba virš radiatoriaus ar šildymo šaltinio arba kur nors jo įmontuoti, nebent yra numatyta tinkama ventiliacija.
įtampos taškų arba sukelti dalių trumpąjį jungimą, kas, savo ruožtu, galėtų sukelti gaisrą ar elektros smūgį. Saugokite, kad ant prietaiso ar į jį niekada nepatektų jokių skysčių.
statyti ant vibruojančio paviršiaus.
vibracijas sukeliančioje aplinkoje, kurioje gali įvykti netikėtas srovės kritimas arba būti sugadintos besisukančios dalys, diskiniai kaupikliai, optinis diskų įtaisas ar netgi kilti ličio baterijos poveikio pavojus.
Saugus klausymasis
Kad apsaugotumėte savo klausą, laikykitės klausos specialistų rekomendacijų.
•Laipsniškai didinkite garsą tol, kol jį girdėsite aiškiai, be iškraipymų.
•Nustatę garso lygį, nebedidinkite jo po to, kai jis pritaikytas jūsų klausai.
•Garsios muzikos ilgai nesiklausykite.
•Nesistenkite didindami garsą nustelbti aplinkos triukšmą.
•Sumažinkite garsą, jei negirdite šalia kalbančių žmonių.
LT-2
Page 5
Gaminio aptarnavimas
Šio prietaiso nebandykite taisyti patys, nes atidarius ar nuėmus gaubtus, galima prisiliesti prie pavojingos įtampos taškų ir kitų pavojingų zonų. Visą priežiūrą patikėkite kvalifikuotiems specialistams. Šį prietaisą atjunkite nuo elektros srovės lizdo ir dėl aptarnavimo kreipkitės į kvalifikuotus specialistus, kai:
•maitinimo laidas yra pažeistas, nukirstas ar apsitrynęs;
į prietaisą buvo pripilta skysčio;
•gaminį aplijo lietus arba jis buvo aptaškytas vandeniu;
•prietaisas buvo numestas arba jo korpusas pa˛eistas;
•produkto veikimas aiškiai pasikeitė, o tai rodo, jog reikia patikrinti;
•laikantis naudojimo instrukcijų, prietaisas neveikia taip, kaip turėtų;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pastaba: reguliuokite tik tais valdymo įtaisais, kurie nurodyti eksploatavimo instrukcijose, kadangi dėl netinkamo reguliavimo kitais įtaisais galima sugadinti prietaisą, ir tada dažnai kvalifikuotas specialistas turi įdėti daug darbo, kad atkurtų tinkamą prietaiso veikimą.
Pranešimas dėl skystųjų kristalų ekrano taškų
Skystųjų kristalų ekranai yra gaminami taikant tikslumo reikalaujan čios gamybos technologijas. Tačiau kai kurie vaizdo elementai kartais gali nepasirodyti arba atrodyti kaip juodi ar raudoni taškai. Tai neturi įtakos vaizdo įrašui ir nėra gedimas.
Naudingi patarimai ir informacija
Ilgai dirbę kompiuteriu, vartotojai gali pajusti akių nuovargį ir galvos skausmą. Nuo ilgo sėdėjimo prie kompiuterio vartotojui taip pat kyla pavojus patirti fizinę traumą. Ilgas darbas, netaisyklinga laikysena, blogi darbo įpročiai, įtampa, netinkamos darbo sąlygos, asmeninė sveikata ir kiti veiksniai labai padidina fizinio pakenkimo pavojų. Neteisingas naudojimasis kompiuteriu gali būti karpalinio tunelio sindromo, tendonito, tenosinovito ir kitų kaulų-raumenų sistemos sutrikimų priežastis. Plaštakose, riešuose, rankose, pečiuose, kakle arba nugaroje gali atsirasti šie požymiai:
•sustingimas arba degimo ar dilgčiojimo jausmas;
•ilgai trunkantis skausmas, gėlimas ar jautrumas;
•skausmas: patinimas ar tvinkčiojimas;
•sustingimas ar įtempimas;
•šaltis ar silpnumas.
Jei jaučiate šiuos simptomus arba kitus pasikartojančius ar nuolatinius nepatogumus ir (arba) skausmą, susijusį su darbu kompiuteriu, nedelsdami kreipkitės į gydytoją ir praneškite savo įmonės saugos ir sveikatos skyriui. Kitoje dalyje pateikiami patarimai, padėsiantys kompiuteriu dirbti kuo patogiau.
Patogios darbo vietos sukūrimas
Susikurkite patogią darbo zoną: pakoreguokite monitoriaus žiūros kampą, naudodami atramą kojoms ar pakeldami sėdynės aukštį, kad būtų kuo patogiau. Laikykitės šių patarimų:
•venkite per ilgai užsibūti vienoje fiksuotoje padėtyje;
•nesikūprinkite ir (arba) neatsiloškite;
•dažnai atsistokite ir pavaikščiokite, kad pašalintumėte kojų raumenų įtampą;
LT-3
Page 6
•darykite trumpas poilsio pertraukėle, kad atsipalaiduotų sprandas ir pečiai;
•neįtemkite raumenų arba negūžčiokite pečių;
•išorinį ekraną, klaviatūrą ir pelę įtaisykite tinkamai, kad būtų patogu pasiekti;
•jei į monitoriaus ekraną žiūrite daugiau nei į dokumentus, pastatykite jį stalo viduryje,
kad kuo mažiau būtų tempiamas sprandas.
Rūpinkitės savo regėjimu
Ilgai žiūrint, dėvint netinkamus akinius ar kontaktinius lęšius, akinantis, per didelis patalpos apšvietimas, blogai fokusuotas ekranas, labai smulkus šriftas ir mažo kontrastingumo vaizdai gali sukelti akių įtampą. Toliau pateikiami patarimai, kaip sumažinti akių įtampą. Akys
•Dažnai leiskite akims pailsėti.
•Nuolat darykite pertraukas žiū rėdami už monitoriaus ir sutelkdami dėmesį į tolimą tašką.
•Dažnai mirksėkite, kad neišdžiūtų akies obuolys.
Ekranas
•Ekranas visada turi būti švarus.
•Galva turi būti aukščiau už viršutinį ekrano kraštą, kad, žiūrint į ekrano vidurį, akys
•Nustatykite patogų ekrano ryškumą ir (arba) kontrastą, kad tektas būtų gerai įskaitomas,
•Atspindžius ir šešėlius šalinkite:
•Niekada nenustatykite nepatogaus ekrano žiūros kampo.
•Ilgai nežiūrėkite į ryškios šviesos šaltinius, tokius kaip atdari langai.
žiūrėtų žemyn.
o grafiniai vaizdai – aiškūs.
•monitorių pastatydami į taip, kad langas ar kitas šviesos šaltinis būtų iš šono;
•kambario apšvietimą sumažinkite užuolaidomis ar žaliuzėmis;
•naudodami darbo vietos apšvietimą;
•pakeisdami ekrano žiūros kampą;
•uždėdami ryškumo mažinamąjį filtrą;
•uždėdami ekrano skydelį, kaip antai kartono gabalą, išsikišusį iš monitoriaus viršutinio krašto.
Gerų darbo įpročių ugdymas
Išsiugdykite toliau pateiktus darbo įpročius, kad darbas kompiuteriu būtų ne toks įtemtas ir našesnis:
•Nuolat ir da˛nai darykite trumpas pertraukas.
•Atlikite tempimo pratimus.
•Kaip galima da˛niau kvėpuokite grynu oru.
•Nuolat mankštinkitės ir rūpinkitės kūno sveikata.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Įspėjimas! Nerekomenduojame naudotis gaminiu ant sofos ar lovoje. Jei tai neišvengiama, dirbkite tik trumpai, nuolat darykite pertraukas ir atlikite tempimo pratimus.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Norėdami sužinoti daugiau ir gauti patarimų dėl perdirbimo, apsilankykite šioje svetainėje: tarptautiniu adresu:
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
LT-4
Page 7
IŠPAKAVIMAS
Išpakavę dė žę patikrinkite, ar yra šie elementai, ir išsaugokite pakavimo medžiagą tam atvejui, jei prireiktų ateityje siųsti ar gabenti monitorių.
· LCD Monitorius
· D-SUB kabelis
· Vartotojo vadovas
P/N:MU.LFL00.001
X213H
User’s manual
2008
· DVI kabelis (tik dvigubos ávesties modeliui)
· Darbo pradžios vadovas
X213H
LT-5
· Kintamosios srovës maitinimo laidas
Garso kabelis
·
(pasirenkamas)
Page 8
Pagrindo pritvirtinimas/nuėmimas
Pritvirtinimas:
Monitoriaus apačioje esantį atlaisvinimo mygtuką sulygiuokite su atitinkamomis pagrindo apačioje esančiomis angomis.
Nuėmimas:
Prieš nuimdami pagrindą, pirmiausia paspauskite atlaisvinimo mygtuką, kaip parodyta, ir nuimkite jį rodyklės kryptimi.
EKRANO PADĖTIES KOREGAVIMAS
Norėdami parinkti geriausią žiūrėjimo padėtį, galite keisti monitoriaus pakreipimą abiem rankom laikydami monitoriaus kraštus, kaip pavaizduota paveikslėlyje žemiau. Monitorių galima pasukti nuo 15 laipsnių į viršų iki 5 laipsnių žemyn, kaip parodyta rodykle ˛emiau.
LT-6
Page 9
MAITINIMO LAIDO PRIJUNGIMAS
· Pirma patikrinkite ir įsitikinkite, ar naudojamas maitinimo laidas tinkamas jūsų regionui.
· Šiame monitoriuje yra universalus maitinimo tiekimas, kuris leidžia naudoti jį tiek 100/120V kintamosios srovės, tiek 220/240 V kintamosios srovės regionuose. Vartotojui nereikia atlikti jokio konfigūravimo.
· Įkiškite vieną maitinimo laido galą į kintamosios srovės jungtį, kitą galą iškiškite į tinkamą kintamosios srovės maitinimo lizdą.
· Įrenginiams, naudojantiems 120 V kintamąją srovę:
Naudokite UL nurodytą laidų rinkinį, SVT tipo laidą ir kištuką, skirtą 10 A/125 V.
· Į renginiams, naudojantiems 220/240 V kintamąją srovę (už JAV ribų)::
Naudokite laido rinkinį, sudarytą iš H05VV-F laido ir kištuko, skirto 10 A, 250 V. Laido rinkinys turi būti atitinkamai patvirtintas kaip saugus šalyje, kurioje bus naudojama įranga.
SAUGOS ĮSPĖJIMAS
· Venkite statyti monitorių ar bet kokį kitą sunkų daiktą ant maitinimo laido, taip galite jį pažeisti.
· Saugokite monitorių nuo lietaus, per didelės drėgmės ar dulkių.
· Neuždenkite monitoriaus ventiliacijos angų. Visuomet statykite monitorių vietoje,
kurioje yra pakankama ventiliacija.
· Nestatykite monitoriaus priešais ryškų foną ar ten, kur saulės šviesa ar kiti šviesos šaltiniai gali atsispindėti monitoriaus ekrane. Statykite monitorių vos žemiau akių lygio.
· Transportuodami monitorių elkitės atsargiai.
· Saugokite ekraną nuo sutrenkimų ar įbrėžimų, nes ekranas yra trapus.
MONITORIAUS VALYMAS
Valydami monitoriø rûpestingai laikykitës þemiau pateiktø nurodymø.
· Prieš valydami visuomet išjunkite monitorių iš tinklo.
· Ekraną ir korpuso priekį bei šonus valykite minkštu skudurėliu.
LT-7
Page 10
ENERGIJOS TAUPYMAS
Monitorius pereis į „energijos taupymo” režimą, gavęs valdymo signalą iš ekrano valdiklio, tai nurodys gintaro spalvos maitinimo indikatorius.
Būsena
Įjungta
Energijos taupymo
režimas
Energijos taupymo režimas išliks tol, kol bus gautas valdymo signalas arba suaktyvinta klaviatūra ar pelė. Perėjimo laikas iš aktyvaus išjungto į aktyvų įjungtą režimą yra apie 5 sekundes.
Indikatoriaus spalva
Mėlynas
Gintarinė
DDC
Siekiant supaprastinti įdiegimą, monitorius gali veikti su jūsų sistema „prijunk ir naudok” režimu, jei jūs ų sistema palaiko DDC protokolą. DDC (Display Data Channel – ekrano duomenų kanalas) yra ryšio protokolas, kuriuo monitorius automatiškai informuoja valdančiąją sistemą apie savo galimybes, pvz., palaikomą raišką ir atitinkamą spartą. Monitorius palaiko DDC2B standartą.
LT-8
Page 11
JUNGTIES KONTAKTŲ PASKIRTIS
Spalvoto ekrano signalo kabelis su 15-os kontaktų jungtimi
KONT. NR.KONT. NR.APRAŠYMASAPRAŠYMAS
1.9.
2.10.
3.11.
4.12.
5.13.
6.14.
7.15.
8.
Raudonas
žalias
Mėlynas
Monitoriaus įžeminimas
DDC grįžimas
R kanalo įžeminimas
G kanalo įžeminimas
B kanalo įžeminimas
LT-9
+5V
Loginio įtaiso žeminimas
Monitoriaus įžeminimas
DDC-Serial duomenys
H sinchronizacija
V sinchronizacija
DDC-Serial taktai
Page 12
Spalvoto ekrano signalo kabelis su 24-ų kontaktų jungtimi
KONT.Reikšmė KONT.Reikšmė
1.13.
2.14.
3.15.
4.16.
5.17.
6.18.
7.19.
8.20.
9.21.
10.22.
11.23.
12.24.
TMDS 2- duomenys
TMDS 2+ duomenys
TMDS 2 duomenys ir 4
duomenų ekranas
TMDS 4- duomenys
TMDS 4+ duomenys
DDC taktai
DDC duomenys
Anal. vertikali
sinchronizacija
TMDS 1- duomenys
TMDS 1+ duomenys
TMDS 1 duomenys ir 3
duomenų ekranas
TMDS 3- duomenys
TMDS 3+ duomenys
+5V maitinimas
Įžeminimas (grįžimas+5V hor. ir vert. sinchron.)
Greitojo įjungimo
daviklis
TMDS 0- duomenys
TMDS 0+ duomenys
TMDS 0 duomenys ir 5
duomenų ekranas
TMDS 5- duomenys
TMDS 5+ duomenys
TMDS taktų ekranas
TMDS + taktai
DDC TMDS - taktai
LT-10
Page 13
Standartinių režimų lentelė
1 640 x 480 60 Hz
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MAC 640 x 480 66.66 Hz
VESA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
VESA
1024 x 768 60 Hz
1024 x 768 70 Hz
1152 x 864 75 Hz
SXGA 1280 x 1024 60 Hz
WXGA
WXGA+
UXGA
1280 x 800 60 Hz
1440 x 900
1920 x 1080
720x400 70 Hz
800 x 600
800 x 600
56
60
60
60
Hz
Hz
Hz
Hz
LT-11
Page 14
DIEGIMAS
Jei norite įdiegti monitorių savo sistemoje, atlikite žemiau nurodytus veiksmus:
Veiksmai
1.1-1Prijunkite vaizdo kabelį
a. Įsitikinkite, kad monitorius ir kompiuteris yra išjungti. b. Prijunkite prie monitoriaus VGA vaizdo kabelį.
1-2Digital Cable (Only Dual-Input Model)
a. Įsitikinkite, kad monitorius ir kompiuteris yra išjungti. b. Prijunkite 24 kontaktų DVI kabelį prie monitoriaus galo ir prijunkite kitą jo galą prie kompiuterio prievado.
2.Prijunkite maitinimo laidą
Prijunkite maitinimo laidą prie monitoriaus, po to įjunkite jį į tinkamai įžemintą kintamosios srovės lizdą.
3. Įjunkite monitorių ir kompiuterį
Pirma įjunkite monitorių, po to – kompiuterį. Ši seka labai svarbi.
4. Jei monitorius vis dar tinkamai neveikia, žr. trikčių šalinimo skyrių ir nustatykite
problemą.
LT-12
Page 15
VARTOTOJO VALDYMO PRIEMONĖS
13456 25
Valdymo priemonės priekiniame skydelyje
1. Maitinimo jungiklis:
Įjungia ir išjungia maitinimą.
2. Maitinimo indikatorius:
Užsidega, nurodydamas, kad įjungtas maitinimas.
3. Valdymo suteikimas / išėjimas:
1) Jei OSD meniu yra aktyvus, šis mygtukas veiks kaip išėjimo mygtukas (išeiti iš OSD
meniu).
2) Jei OSD meniu yra išjungtas, paspausdami šitą mygtuką pasirinksite scenarijaus
režimą.
4. Automatinio koregavimo mygtukas / išėjimas:
1) Jei OSD meniu yra aktyvus, šis mygtukas veiks kaip išėjimo mygtukas (išeiti iš OSD
meniu).
2) Jei OSD meniu yra išjungtoje būsenoje, paspauskite šį mygtuką 2 sekundėms ir
suaktyvinsite automatino koregavimo funkciją. Automatinio koregavimo funkcija naudojama horizontaliai padėčiai, vertikaliai padėčiai, laikrodžiui ir fokusavimui nustatyti.
5. < / >
Paspausdami < arba > pasirinksite norimą funkciją. Paspauskite < arba >, jei norite keisti dabartinės funkcijos nustatymus.
6. MENIU / ĮVESTI:
Suaktyvina OSD meniu, jei OSD išjungtas arba suaktyvina/išjungia koregavimo funkciją, jei OSD yra įjungtas arba išeina iš OSD meniu garso reguliavimo būsenoje.
LT-13
Page 16
KAIP KOREGUOTI NUSTATYMĄ
1. Paspauskite MENIU mygtuką ir suaktyvinkite OSD langą.
2. Paspausdami < arba > pasirinkite norimą funkciją.
3. Paspauskite MENIU mygtuką ir pasirinkite funkciją, kurią norite koreguoti.
4. Paspauskite < arba >, jei norite keisti dabartinės funkcijos nustatymus.
5. Jei norite ieiti ir isaugoti pakeitimus, pasirinkite išėjimo funkciją. Jei norite koreguoti
kitą funkciją, pakartokite 2-4 veiksmus.
· P/X serijos OSD funkcijos
Priekiniame skydelyje paspaudus mygtuką MENU:
1
2
1. Acer eColor Management
Jei pasirinkta nuostata „Acer eColor Management”, bus rodomas „Acer eColor” OSD.
· OSD (rodymo ekrane) ir „ mygtuko” vietos
LT-14
Page 17
· Acer eColor Management OSD meniu
· Valdymo instrukcija
Acer eColor Management
1 veiksmas: spustelėjus „ mygtuką” atidaromas Acer eColor Management OSD meniu ir pateikiami nustatymų režimai 2 veiksmas: spustelėjus „<“ arba „>” pasirenkamas režimas
3 veiksmas: spustelėjus „ mygtuką” patvirtinamas režimas ir atliekamas automatinis derinimas
Automatinis derinimas
1 veiksmas: spustelėjus „Auto mygtuką“ atidaromas pradinis nustatymų režimų meniu 2 veiksmas: dar kartą spustelėjus „Auto mygtuką“ atliekamas automatinis derinimas
LT-15
Page 18
· Ypatumai ir naudingos savybės
2. USER
Jei pasirinkta nuostata USER, bus rodomas standartinis OSD
I. Analoginio signalo įvestis
LT-16
Page 19
II. Skaitmeninio signalo įvestis
· VAIZDO KOREGAVIMAS
Funkcijø valdymo indikatoriø apraðymai
Pagrindinio
meniu
piktograma
Papildomo
meniu
piktograma
Papildomo
meniu
elementas
kontrastas
ryškumas
ACM
fokusas
laikrodis
Aprašymas
Koreguoja kontrastą tarp vaizdo pirmame plane ir ekrano vaizdo fono.
Koreguoja ekrano vaizdo fono ryškumą.
ACM (adaptyvusis kontrasto valdymas): ACM jungiklis ON/OFF (įj./išj.); OFF ­numatytoji nuostata.
Koreguoja vaizdo fokusą (pasiekiama tik analoginiu režimu)
Koreguoja vaizdo laiką (pasiekiama tik analoginiu režimu)
LT-17
Page 20
Pagrindinio
meniu
piktograma
Papildomo
meniu
piktograma
Papildomo meniu
elementas
Aprašymas
horizontali padėtis
vertikali padėtis
N/A
N/A
šilta
vėsi
vartotojas /raudona
vartotojas/˛alia
vartotojas/mėlyna
N/AEnglish
N/A
N/ADeutsch
N/AFrancais
N/AEspanol
Koreguoja horizontalią padėtį. (Pasiekiama tik analoginiu režimu)
Koreguoja vertikalią padėtį. (Pasiekiama tik analoginiu režimu)
Nustato spalvų temperatūrą į šiltą baltą.
Nustato spalvų temperatūrą į vėsią baltą.
Nustato raudonos/žalios/mėlynos intensyvumą.
Kelių kalbų pasirinkimas.
N/AItaliano
N/A
N/A
N/ASuomi
N/ANederlands
N/APyccknn
Tik EMEA versijos OSD
LT-18
Page 21
Pagrindinio
meniu
piktograma
Papildomo
meniu
piktograma
Papildomo meniu
elementas
Aprašymas
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
horizontali padėtis
vertikali padėtis
OSD laikas
Įvesties šaltinis
Platus re imas
ą
DDC/CI
informacija
nustatyti iš naujo
Koreguoja horizontalią OSD padėtį.
Koreguoja vertikalią OSD padėtį.
Koreguoja OSD rodymo laiką.
Pasirinkite įvesties signalą iš D-Sub arba DVI-D arba HDMI
Pasirinkite plataus režimo nustatymą, kai norite nustatyti Visas ekranas, Proporcija arba 1:1 re imas
ą
Įjungia/išjungia DDC/CI palaikymą
Parodo dabartinio įvesties laiko raišką, H/V dažnį ir įvesties prievadą.
Išvalo kiekvieną seną būsenos automatinę konfigūraciją ir nustato spalvos temperatūrą į vėsią.
N/A
išeiti
Išsaugo vartotojo nustatymus ir OSD uždaromas
LT-19
Page 22
TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Prieš siųsdami savo LCD monitorių remontui patikrinkite kontrolinį trikčių diagnostikos sąrašą ir pabandykite patys nustatyti problemą.
(VGA režimas)
ProblemsCurrent StatusRemedy
Problemos
No
Nėra
Picture
vaizdo
Abnormal
Neįprastas Picture
vaizdas
Dabartinė būsena Abinõu
Indikatorius
LED ON
šviečia
LED OFF
Indikatorius nešviečia
LED displays
Indikatorius amber color
gintarinės spalvos
Unstable Picture
Nestabilus vaizdas
Display is missing,
Nėra vaizdo, center shift, or too
pasislinkęs small or too large
centras, per in display size
didelis arba per mažas vaizdo dydis
Naudodami OSD pakoreguokite ryškumą ir
Using OSD, adjust brightness and contrast to
·
kontrastą iki maksimalaus arba atkurkite
maximum or reset to their default settings.
numatytąsias jų reikšmes. Check the power switch.
Patikrinkite maitinimo jungiklį.
·
Patikrinkite, ar kintamosios srovės Check if AC power cord is properly connected
·
maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie
to the monitor.
monitoriaus. Check if video signal cable is properly
Patikrinkite, ar vaizdo signalo kabelis
·
connected at the back of monitor.
tinkamai prijungtas monitoriaus gale.
Check if the power of computer system is ON.
Patikrinkite, ar kompiuterio maitinimas įjungtas.
·
Check if the specification of graphics adapter
·
Patikrinkite, ar vaizdo plokštės ir monitoriaus and monitor is in compliance which may be
specifikacijos atitinka reikalavimus, nes tai gali causing the input signal frequency mismatch.
sukelti signalo dažnio neatitikimą.
Naudodami OSD pakoreguokite RESOLUTION (raišką),
Using OSD, adjust RESOLUTION, CLOCK,
·
CLOCK (laikrodį),CLOCK-PHASE (laikrodžio fazę), H-
CLOCK-PHASE, H-POSITION and V-
POSITION (horizontalią padėtį) ir VPOSITION (vertikalią
POSITION with non-standard signals.
padėtį) nestandartiniams signalais
Using OSD, in case of missing full-screen image,
Jei nėra vaizdo visame ekrane, naudodami
·
please select other resolution or other vertical
OSD pasirinkite kitą raišką arba kitą
refresh timing.
vertikalaus atnaujinimo dažnį.
.
Wait for a few seconds after adjusting the size of
·
Pakoregavę vaizdo dydį palaukite kelias
the image before changing or disconnecting the
sekundes prieš keisdami ar atjungdami signalo signal cable or powering OFF the monitor.
kabelį ar išjungdami monitorių.
LT-20
Page 23
(DVI režimas)
Problemos
ProblemsCurrent StatusRemedy
Nėra
No
vaizdo
Picture
Dabartinė būsena
Indikatorius
LED ON
šviečia
LED OFF
Indikatorius nešviečia
LED displays
Indikatorius
amber color
gintarinės spalvos
Sprendimas
Naudodami OSD pakoreguokite ryškumą ir
Using OSD, adjust brightness and contrast to
·
kontrastą iki maksimalaus arba atkurkite
maximum or reset to their default settings.
numatytąsias jų reikšmes.
Check the power switch.
Patikrinkite maitinimo jungiklį.
·
Check if AC power cord is properly connected
·
Patikrinkite, ar kintamosios srovės maitinimo
to the monitor.
laidas tinkamai prijungtas prie monitoriaus.
Check if video signal cable is properly
Patikrinkite, ar vaizdo signalo kabelis tinkamai
·
connected at the back of monitor.
prijungtas monitoriaus gale.
Check if the power of computer system is ON.
Patikrinkite, ar kompiuterio maitinimas įjungtas.
·
LT-21
Page 24
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: 2
Model Number: X2
SKU Number: X2
1.5W LCD Monitor
13H
13H xxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
LT-22
Page 25
Acer Computer (Shanghai) Limited
3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District,
Shanghai, China
Aug. 22, 2007
Date
Declaration of Conformity
We,
Acer Computer (Shanghai) Limited
3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District, Shanghai, China
Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: 21.5W LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: X2 SKU Number: X213H xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022:2006 , Class B AS/NZS CISPR22:2006, Class B
-. EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2:2006, Class D
-. EN61000-3-3:1995 + A1:2001+ A1:2005
13H
harmonized standard:
-. EN60950-1:2001
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
LT-23
Page 26
Note:
ENERGY STAR logo.
This product has been shipped enabled for power management: * Activate display’ Sleep mode within 15 minutes of user inactivity. * Activate computer’s Sleep mode within 30 minutes of user inactivity. * Wake the computer from Sleep mode by pushing power button.
The statement above is applicable only to Acer LCD Monitor with an
LT-24
Loading...