Acer X1210K, X1210, X1213, X1110A, X1110 User Manual [bg]

Проектор Acer

X1110/X1110A/

X1210/X1210A/X1210K/ X1210S/X1213/X1216 Модели Инструкции за употреба

Copyright © 2010. Acer Incorporated.

Всички права запазени.

Проектор Acer X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216 Инструкции за употреба за серията Оригинално издание: 3/2010

Промени на информацията в това издание могат да бъдат правени периодично без задължението да се уведомява, което и да е лице, за такива преработки или промени. Такива промени ще бъдат включени в нови редакции на това ръководство или в допълнителни документи и издания. Тази компания не прави постъпки или гаранции, нито косвени или преки, по отношение на съдържащото се тук, и специално отхвърля косвените гаранции за общоприемливо пазарно качество и пригодност за определено предназначение.

Запишете номера на модела, серийния номер, информация за датата и мястото на закупуване в осигуреното празно място по-долу: Серийният номер и номерът на модела са записани на приложения етикет към Вашия проектор. Всяка кореспонденция отнасяща се до Вашето устройство трябва да съдържа сериен номер, номер на модела и информация по закупуването.

Никаква част от това издание не може да бъде възпроизвеждана, съхранявана в обработваща система или предавана, в каквато и да е форма или по какъвто и да е начин, електронно, механично, чрез фотокопие, запис или иначе, без предварителното писмено разрешение на Acer Incorporated.

Проектор Acer X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216 Модели

Номер на модела: _______________________________

Сериен номер: __________________________________

Дата на закупуване: ______________________________

Място на закупуване: ____________________________

Acer и логото на Acer са регистрирани запазени марки на Acer Incorporated. Имената на продуктите и запазените марки на други компании са използвани тук единствено за идентификационни цели и са собственост съответно на своите компании.

"HDMITM, логото на HDMI и High-Definition Multimedia Interface (Мултимедиен интерфейс за висока резолюция) са запазени марки или регистрирани запазени марки на HDMI Licensing LLC."

iii

Информация за Вашата безопасност и комфорт

Прочетете тези инструкции внимателно. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички предупреждения и инструкции отбелязани на продукта.

Изключвайте продукта преди почистване

Изключете продукта от контакта преди почистване. Не използвайте почистващи течности или аерозоли. Използвайте влажен парцал за почистване.

Внимателно включвайте и изключвайте устройството

Спазвайте следните указания, когато включвате или изключвате захранването на външния захранващ адаптер:

Свържете захранващия адаптер към продукта преди да включите шнура на захранването в контакта.

Извадете шнура на захранването от контакта преди да разкачите адаптера от проектора.

Ако системата има няколко източника на захранване, изключете захранването на системата като извадите всички захранващи шнурове от адаптерите.

Подсигурете достъп

Уверете се, че контактът, в който ще включите захранващия шнур, е лесно достъпен и е максимално близо до оборудването. Когато трябва да прекъснете захранването на оборудването изключете захранващия шнур от електрическия контакт.

Внимание!

Не използвайте този продукт близо до вода.

Не поставяйте този продукт на неустойчива количка, подставка или маса. При падане продуктът може да се повреди сериозно.

Слотовете и отворите са с цел да подсигурят благонадеждната работа на продукта и да го защитят от прегряване. Не блокирайте и не покривайте тези отвори. Да не се блокират отворите чрез поставяне на продукта на легло, канапе, килим или друга подобна повърхност.

Този продукт никога не трябва да бъде поставян в близост до или върху радиатор, топлинен регулатор или във вградена инсталация освен ако не е подсигурена подходяща вентилация.

Никога не пъхайте предмети от какъвто и да било вид през слотовете, тъй като те могат да докоснат повърхнини с опасен волтаж или пък елементи, които могат да причинят пожар или токов удар. Никога не разливайте течности от какъвто и да било вид върху или във вътрешността на продукта.

iv

За да избегнете повреда на вътрешните компоненти и за да предпазите батериите от изтичане, не поставяйте продукта върху вибрираща повърхност.

Никога не го използвайте по време на спортуване, движение или във вибрираща среда, която може да причини неочаквано късо съединение или повреда на въртящите се устройства и лампата.

Използване на електрическа енергия

Този продукт трябва да бъде захранван с вида електрическо напрежение, отбелязано на етикета. Ако не сте сигурни с какво напрежение разполагате, консултирайте се с Вашия дилър или с местната елетрическа компания.

Не допускайте нещо да се опира на захранващия шнур. Не поставяйте продукта на места, където хора могат да настъпят шнура.

Ако се използвате удължител с този продукт, убедете се, че общият ампераж на включеното оборудване към този удължител не превишава допустимият ампераж на удължителя. Също така се убедете, че общата номинална мощност на всички продукти, включени в контакта не превишава капацитета на бушоните.

Не претоварвайте контакта, разклонителя или гнездата му, като включвате в него твърде много устройства. Общото натоварване на системата не трябва да превишва 80% от номиналната мощност на ел. инсталацията. Ако се използват разклонители, натоварването не трябва да превишава 80% от тяхната входна номинална мощност.

Захранващия адаптер на този продукт е оборудван с три-входов заземен контактен щепсел. Щепселът е подходящ само за контакти със заземяване. Убедете се, че контактът е правилно заземен преди да пъхнете щепсела на адаптера в него. Не пъхайте щепсела в незаземен контакт. Свържете се с електротехник за повече подробности.

Внимание! Заземяващия щифт има защитна функция. Използването на контакт, който не е правилно заземен, може да доведе до токов удар и/или нараняване.

Забележка: Заземяващият щифт също така подсигурява добра защита от нежелан шум, произвеждан от други електрически устройства в непосредствена близост, които могат да повлияят върху работата на този продукт.

Използвайте продукта само с приложения комплект със захранващ шнур. Ако е необходима подмяна на захранващия шнур, убедете се, че новият шнур отговаря на следните изисквания: разглобяем вид, UL регистриран/ CSA сертифициран, тип SPT-2, VDE одобрен или негов еквивалент, 4,6 метра (15 фута) максимална дължина.

v

Сервизно обслужване на продукта

Не се опитвайте да ремонтирате този продукт сами, тъй като отварянето или отстраняването на кутията може да Ви изложи на опасно напрежение или други рискове. За сервизно обслужване се обърнете към квалифициран сервизен персонал.

Изключете този продукт от контакта и се обърнете към квалифициран персонал за сервизно обслужване, когато:

захранващият шнур или щепсел е повреден, прорязан или протъркан

разлята е течност върху продукта

продуктът е бил изложен на дъжд или вода

продуктът е бил изпуснат или кутията е била повредена

продуктът показва ясно доловима промяна във функционирането си, давайки признак за необходимост от сервиз

продуктът не функционира нормално след спазването на инструкциите за употреба

Забележка: Регулирайте само настройките включени в инструкциите за употреба, тъй като неподходящата промяна на останалите настройки може да доведе до повреда и често изисква продължителна работа на квалифициран техник, за да се възстанови нормалната функционалност на продукта.

Внимание! За по-голяма безопасност, не използвайте несъвместими части, когато добавяте или подменята компоненти. Консултирайте се с Вашия продавач за възможностите за поръчка.

Вашето устройство и неговите допълнителни части могат да съдържат малки части. Те не трябва да попаднат в досег с малки деца.

Допълнителна информация за безопасност

Не гледайте в оптичната леща на проектора, когато лампата работи. Силната ярка светлина може да нарани очите Ви.

Включвайте първо проектора и чак след това източниците на сигнал.

Не поставяйте продукта при следните условия:

Пространство, което е лошо вентилирано или затворено. Необходимо е разстояние от най-малко 50см от стените и свободен приток на въздух около проектора.

Места, където температурите могат да станат прекалено високи, като тези във вътрешността на автомобил със затворени прозорци.

Места, където прекомерна влажност, прах или цигарен дим могат да замърсят оптичните компоненти, съкращавайки експлоатационния им период и затъмнявайки образа.

Места в непосредствена близост с алармена инсталация за пожар.

Места с околна температура над 40 ºC/104 ºF.

Места, където надморската височина надвишава 10000 фута.

Изключвайте го незабавно, ако нещо не е наред с Вашия проектор. Не го привеждайте в действие при наличие на дим, странен шум или миризма

vi

от проектора. Възможно е това да причини пожар или токов удар. При такава ситуация, изключете проектора незабавно и се свържете с Вашия дилър.

Не използвайте продукта ако е счупен или е бил изтърван. В този случай се свържете с Вашия дилър, за да може той да го прегледа.

Не насочвайте оптичната леща на проектора към слънцето. Това може да причини пожар.

Когато изключвате проектора се убедете, че цикълът на охлаждане на лампата на проектора е приключил преди да изключите захранването.

Не изключвайте внезапно главното захранване на проектора и не изваждайте захранващия шнур от контакта, докато е в работен режим. Това би могло да доведе до счупване на лампата, пожар, токов удар или друг проблем. Най-добрия вариант е да изчакате докато вентилатора на проектора да преустанови работата си преди да изключите главното захранване.

Не докосвайте решетката на въздушния вентилатор и долната плоча, които са нагорещени.

Почиствайте често въздушния филтър, ако има такъв. Вътрешната температура може да се покачи и да причини щети ако вентилационните слотове са задръстени с мръсотия и прах.

Не гледайте в решетката на вентилацията, когато проекторът работи. Това може да нарани очите Ви.

Винаги отваряйте затвора на оптичната леща или отстранявайте нейния капак, когато проекторът е включен.

Не поставяйте какъвто и да било предмет пред оптичната леща на проектора, когато той работи, тъй като това може да го нагорещи и деформира или дори да причини пожар. За временно изключване на лампата, натиснете HIDE на дистанционното.

Лампата става много гореща по време на работа. Оставете проектора да изстине за около 45 мин. преди да демонтирате, за да подмените на лампата.

Не ползвайте лампи след определения им експлоатационен период. Това би могло да причини счупване в редки случаи.

Никога не подменяйте ламповия комплект или други електронни компоненти преди проекторът да е бил изключен.

Продуктът сам ще отбележи живота на лампата. Моля, не забравяйте да смените лампата, когато се изпише предупредително съобщение.

Когато сменяте лампата, моля оставете устройството да се охлади и следвайте всички инструкции за подмяна.

Активирайте функцията за нулиране на часовия брояч на лампата "Lamp Hour Reset (Нулиране на часовия брояч на лампата)" от екранното меню "Management (Управление)" след подмяната на ламповия модул.

Не се оптвайте да разглобявате този проектор. В него протичат опасни високи волтажи, които могат да Ви наранят. Единствената част, която може да се подменя от потребителя е лампата, която си има собствен подвижен капак. За сервизно обслужване се обръщайте само към подходящ квалифициран сервизен персонал.

Не поставяйте проектора изправен вертикално. Това може да доведе до падане, причинявайки щети и повреди.

Този продукт може да изобразява обърнати (инвертнати) образи в случай, че бъде монтиран на таван. Използвайте само монтажния компклект за тавани на Acer, за да осигурите надеждното му инсталиране.

vii

Предупреждение за слуха

За да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции.

Увеличавайте постепенно нивото на звука, докато можете да чувате ясно и комфортно.

Не увеличавайте нивото на звука, след като ушите Ви са вече привикнали.

Не слушайте силна музика продължително време.

Не увеличавайте звука, за да заглушите околните шумове.

Намалете звука, ако не можете да чувате хората около Вас.

Инструкции за изхвърляне

Не изхвърляйте това електронно устройство в боклука, когато решите да се освободите от него. За минимално замърсяване и подсигуряване на максимална защита на околната среда, моля рециклирайте го. За повече информация относно Наредбата за отпадъците от електрическо и електронно оборудване (WEEE), посетете http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm

Напътствия за живака

За проектори или електронни продукти, съдържащи LCD/CRT монитори или екрани:

Лампата/лампите вътре в този продукт съдържат живак и трябва да бъдат рециклирани или унищожени съгласно местните, щатските или федералните закони. За повече информация, свържете се с Алианса за електронна индустрия на адрес: www.eiae.org. За конкретна информация за изхвърляне на лампата, проверете: www.lamprecycle.org

viii

Най-важното

Важни бележки при употреба

Да се прави:

Изключвайте продукта преди почистване.

Използвайте мек парцал, навлажнен със мек препарат, за да почистите екранния корпус.

Изключвайте захранващия шнур от контакта, ако продукта няма да бъде използван за дълъг период от време.

Да не се прави:

Блокиране на слотове и отвори на устройството, отговарящи за вентилацията.

Използване на абразивни почистващи средства, восък или разтворители.

Използване при следните условия:

При прекомерно високи или ниски температури и при голяма влага.

При наличие на огромни количества прах и мръсотия.

В близост до уреди, генериращи силно магнитно поле.

Излагане на директна слънчева светлина.

Предупреждения

Следвайте всички предупреждения, препоръки и съвети, представени в това ръководство за употреба, за да увеличите експлоатационния период на Вашия уред.

Внимание:

Не гледайте в оптичната леща на проектора, когато лампата работи. Силната ярка светлина може да нарани очите Ви.

За да избегнете риска от пожар или токов удар, не излагайте този уред на дъжд или влага.

Моля, не отваряйте и не разглобявайте продукта, тъй като това може да доведе до токов удар.

Когато сменяте лампата, моля изчакайте тя да се охлади уреда и следвайте инструкциите за подмяна.

Продуктът сам ще открие живота на лампата. Моля, не пропускайте да смените лампата, когато се изпише предупредително съобщение.

Активирайте функцията за нулиране на часовия брояч на лампата "Lamp Hour Reset (Нулиране на часовия брояч на лампата)" от екранното меню "Management (Управление)" след подмяната на ламповия модул.

Когато изключвате проектора, моля убедете се, че уреда е приключил охлаждащия цикъл преди да прекъснете захранването.

Първо включвайте проектора и след това външните източници на сигнал.

Махайте капачето на оптичната леща, когато проекторът работи.

Когато лампата достигне финала на своя експлоатационен период, тя ще изгори и е възможно да издаде силен пукащ звук. Ако това се случи проектора няма да може да бъде включен отново, докато ламповия модул не бъде сменен. За да смените лампата, следвайте процедурите описани в “Смяна на лампата”

Информация за Вашата безопасност и комфорт

iii

Най-важното

viii

Важни бележки при употреба

viii

Предупреждения

viii

Въведение

1

Характеристики на продукта

1

Съдържание на пакета

2

Преглед на проектора

3

Изглед на проектора

3

Контролен панел

4

Оформление на дистанционното управление

5

Начало

7

Свързване на проектора

7

Включване и изключване на проектора

8

Включванве на проектора

8

Изключване на проектора

9

Настройване на прожектирания образ

10

Нагласяване на височината на прожектирания

 

образ

10

Как се оптимизира размера на образа и

 

разстоянието

11

Как се получава предпочитания размер на образа

 

чрез настройване на разстоянието и увеличението

13

Контрол на потребителяs

15

Инсталационно меню

15

Acer Empowering технология

16

Екранни менюта

17

Color (Цвят)

18

Image (Образ)

20

Setting (Настройка)

23

Management (Управление)

25

Audio (Аудио)

26

Timer (Таймер)

27

Съдържание

Language (Език)

27

Приложения

28

Остраняване на неизправности

28

Списък на обясненията на LED & Аларми

32

Смяна на лампата

33

Инсталиране на стойката за таван

34

Спецификации

37

Режими на съвместимост

39

Инструкции и правила за безопасност

43

1

Въведение

Характеристики на продукта

Този продукт представлява едночипов DLP® проектор. Основните характеристики включват:

DLP® технология

X1110/X1110A: 800 x 600 SVGA резолюция X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216: 1024 x 768 XGA резолюция Поддържа 4:3 / 16:9 съотношение между широчината и височината на образа

Технологията за подсилване на цветовете Acer ColorBoost дава истински, живи образи

Висок коефициент на яркост и контраст

Различните режими на екрана [Bright (Ярък), Presentation (Презентация), Standard (Стандартен), Video (Видео), Picture (Картина), Game (Игри), Education (Образование), User (Потребителски) осигуряват оптимална работа във всяка ситуация

NTSC / PAL / SECAM съвместимост и HDTV (720p, 1080i, 1080p)

поддръжка

Ниската консумация на електроенергия и икономичният режим (ECO) удължават живота на лампата.

Технологията Acer EcoProjeciton дава възможност за интелигентно управление на консумацията на енергията и подобрения в ефективността

Бутонът Empowering отваря инструментите Acer Empowering (Acer eView, eTimer, ePower Management) за лесно регулиране на настройките.

Съвременни цифрова кореция за оптимизиране на презентации

Многоезично екранно меню

Пълнофункционално дистанционно управление

Ръчен фокус/проектираща оптична леща

2X дигитален увеличение и панорамна функция

Съвместим с Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, Vista® , Macintosh OS

български

български

2

Съдържание на пакета

Проекторът се предоставя с елементите показани по-долу. Проверете съдържанието, за да сте сигурни, че пакетът е пълен. Ако някой от елементите липсва, веднага се свържете с Вашия търговец.

Проектор с капаче на

Захранващ кабел

VGA кабел

оптичната леща

 

 

Композитен видео кабел

Секюрити карта

Инструкции за употреба

(По изобор)

 

(CD-ROM)

 

 

 

 

Acer Projector

 

1

2

3

 

 

 

4

5

6

 

 

 

7

8

9

0

 

 

 

 

 

 

Quick Start Guide

 

Дистанционно управление

Инструкции за бърз старт

Батерии x 2

чанта за пренасяне

(По изобор)

3

Преглед на проектора

Изглед на проектора

Отпред / отгоре

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

Описание

 

 

#

 

 

Описание

 

 

1

Контролен панел

 

 

 

5 Бутон за включване и изключване и

 

 

 

 

 

 

 

индикатор на захранването

 

2

Прожекционна оптична леща

 

6

Увеличаващ пръстен

 

 

 

3 Освобождаващ бутон на повдигащото

7

Фокусиращ пръстен

 

 

 

 

краче

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Капаче на оптичната леща

 

8

Приемник за дистанционното

 

 

 

 

 

 

 

управление

 

 

 

 

Задна страна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(X1110A/X1210/X1210A/X1213/X1216)

(X1210K/X1210S)

 

 

 

1

2

3

4

5

6

 

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

USB B

 

 

 

 

AUDIO IN

 

 

 

 

 

AUDIO IN

 

 

 

VGA IN

S-VIDEO

USB B

 

 

 

 

 

RS232

VGA OUT

 

 

S-VIDEO

 

 

 

AUDIO OUT

 

VGA IN 1

 

 

 

 

 

 

 

RS232

VGA OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(X1110)

 

 

 

 

 

 

 

VGA IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

VGA IN

 

 

 

RS232

 

 

 

VIDEO

7

8

9

5

#

Описание

#

Описание

1

USB свръзка

6

Конектор за аудио вход

 

 

 

Конектор за аудио изход

2

RS232 свръзка

7

Нивелиращо краче

3

Обратен изход за монитор

8

Вход за електрозахранване

4

Вход за компютърен аналогов сигнал/

9

Kensington™ заключващ порт

 

HDTV/компонентен видео сигнал

 

 

5

S-Video конектор

 

 

 

Композитен видео конектор

 

 

български

български

4

Контролен панел

 

1

 

 

 

 

 

7

 

2

 

 

 

 

LAMP

TEMP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

8

 

4

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

10

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Функция

 

 

 

Описание

1

LAMP

LED индикатор за лампата

2

IR

Приемник за дистанционното управление

3

Keystone (Изкривяване)

Настройва изкривяването на образа,

 

 

 

 

 

причинено от прожектирането под наклон

 

 

 

 

 

(±40 градуса).

 

 

 

 

 

 

 

 

4

RESYNC

Автоматично синхронизира проектора с

 

(Ресинхронизация)

входния сигнал на външния източник.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

MENU (Меню)

Натиснете "MENU (МЕНЮ)", за да

 

 

 

 

 

 

активирате екранното меню, за да се

 

 

 

 

 

 

върнете стъпка назад в него или за да

 

 

 

 

 

 

излезете от него.

 

 

 

 

 

Потвърдете Вашия избор на

 

 

 

 

 

 

действие.

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Бутон за включване и

Вижте раздел "Включване и изключване на

 

изключване и индикатор на

проектора".

 

захранването

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

TEMP

LED индикатор за температурата

8

SOURCE (ИЗТОЧНИК)

Натиснете "SOURCE (ИЗТОЧНИК)", за да

 

 

 

 

 

изберете RGB, компонентен видео,

 

 

 

 

 

S-Video, композитен и HDTV източници на

 

 

 

 

 

сигнал.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Четирипосочни бутони за

Избира опция или прави промени в

 

избор

избраната опция.

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Empowering key

Уникални функции на Acer: eView, eTimer,

 

(Empowering бутон)

ePowerуправление.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Оформление на дистанционното управление

(X1110A/X1210/X12101A/ X12101K/X1210S/X1213/ (X1110) X1216)

български

1

2

3

 

1

2

3

 

 

 

 

PgUp

 

 

 

PgUp

4

5

6

 

4

5

6

 

 

 

 

PgDn

 

 

 

PgDn

7

8

9

0

7

8

9

0

#

Функция

Описание

1POWER (Привеждане Вижте раздел "Включване и изключване на проектора". в действие)

2ASPECT RATIO За определяне на желаното съотношение между широчината

 

(Съотношение между

и височината на образа (Auto/4:3/16:9).

 

широчината и

 

 

височината на

 

 

образа)

 

 

 

 

3

ZOOM

Увеличава или намалява образа , който излъчва проектора.

 

(УВЕЛИЧАВАНЕ/

Когато е свързан USB кабел, той има същата функция като

 

НАМАЛЯВАНЕ)

левия бутон на мишката. (за X1110A/X1210/X1210A/X1210K/

 

 

X1210S/X1213/X1216)

 

 

 

4

RESYNC

Автоматично синхронизира проектора с входния сигнал на

 

(Ресинхронизация)

външния източник.

5Keystone Настройва изкривяването на образа, причинено от (Изкривяване) прожектирането под наклон (±40 градуса).

Четирипосочн Избира опция или прави промени в избраната опция. и бутони за избор

6

KeyPad 0~9

Натиснете "0~9", за да въведете парола в настройките за

 

 

сигурност "Setting > Security (Настройки за сигурност)" .

6

български

 

#

Функция

 

Описание

 

7

VGA

1080p) и YCbCr (480i/576i).

 

 

За да промените източника на сигнал на VGA. Този вход

 

 

 

 

поддържа аналогово RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/

 

 

 

 

 

 

 

8

COMPONENT

За да промените източника на сигнал на сигнал на

 

 

 

(компонентен)

компонентен видео сигнал. Тази връзка поддържа YPbPr

 

 

 

 

(480p/576p/720p/1080i/1080p) и YCbCr (480i/576i).

 

 

 

 

 

 

 

9

S-VIDEO

За да промените източника на сигнал на S-Video.

 

 

 

 

 

 

 

10

HDMITM

За да промените източника на сигнал на HDMITM (за

 

 

 

 

моделите с HDMITM вход).

 

 

11

Предавател на

Изпраща сигнали към проектора.

 

 

 

инфрачервени вълни

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Empowering key

Уникални функции на Acer: eView, eTimer, ePowerуправление.

 

 

 

(Empowering бутон)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

FREEZE

Паузира образа на екрана.

 

 

 

 

 

 

 

14

HIDE

Мигновено изключва видеосигнала. Натиснете "HIDE" за да

 

 

 

 

скриете образа, натиснете го отново, за да се появи образа.

 

 

 

 

 

 

 

15

SOURCE

Натиснете "SOURCE (ИЗТОЧНИК)", за да изберете RGB,

 

 

 

(ИЗТОЧНИК)

компонентен видео, S-Video, композитен и HDTV източници

 

 

 

 

на сигнал.

 

 

 

 

Когато е свързан USB кабел, той има същата функция като

 

 

 

 

левия бутон на мишката. (за X1110A/X1210/X1210A/X1210K/

 

 

 

 

X1210S/X1213/X1216)

 

 

 

 

 

 

 

 

16

MENU (Меню)

Натиснете "MENU (МЕНЮ)", за да активирате

 

 

 

 

 

екранното меню, за да се върнете стъпка назад в него

 

 

 

 

 

или за да излезете от него.

 

 

 

 

Потвърдете Вашия избор на действие.

 

 

 

 

 

 

 

17

PgUP/PgDn

Единствено за компютърен режим. Използвайте този

 

 

 

 

бутон,за да изберете следващата или предишната страница.

 

 

 

 

Тази функция е активна само, когато проекторът е свързан с

 

 

 

 

компютър посредством USB кабел. (за X1110A/X1210/

 

 

 

 

X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216)

 

 

 

 

 

 

 

18

VIDEO (Видео)

За да промените източника на сигнал на Композитен видео.

 

 

 

 

 

 

 

19

MUTE (Без звук)

За включване и изключване на звука.

 

 

 

 

 

 

 

20

WIRELSS (Безжични

Натиснете "WIRELESS (БЕЗЖИЧЕН)", за да се покаже

 

 

 

функции)

изображение, което е предадено по безжичен път от

 

 

 

 

компютъра към проектора чрез инструмента "Acer eProjection

 

 

 

 

Management". (за безжичния модел)

 

 

 

 

 

 

(X1110A/X1210/X12101A/ (X1110) X12101K/X1210S/X1213/X1216)

Acer X1210K, X1210, X1213, X1110A, X1110 User Manual

7

Начало

Свързване на проектора

VGA

 

 

USB

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

DVD плейър,

Video/S-Video

 

 

RS232

D-Sub

изход

 

 

 

Set-top кутия,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDTV рисийвър

 

 

 

 

Дисплей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

W

R

 

 

 

 

 

R B G

 

 

 

 

 

 

 

 

9

6

 

5

 

 

RS232

 

 

4

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

D-Sub

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

R B G

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

3

 

Високоговорители

 

1

USB

D-Sub

D-Sub HDTV adapter

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

USB B

 

 

 

AUDIO IN

 

 

 

 

 

 

VGA IN 1 S-VIDEO

 

 

 

 

 

RS232

 

VGA OUT

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VGA IN 2

 

 

 

#

 

Описание

#

 

Описание

 

 

1

Захранващ кабел

6

S-Video кабел

 

 

 

2

VGA кабел

 

7

RS232 кабел

 

 

 

3 VGA към компонентен видео/HDTV

8

USB кабел

 

 

 

 

адаптер

 

 

 

 

 

 

 

4

Композитен видео кабел

9 3 RCA компонентен кабел

 

 

5

Аудио кабел

 

 

 

 

 

 

 

български

Забележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия компютър, моля уверете се, че синхронизирането на екранните настройки е съвместимо с проектора.

български

8

Включване и изключване на проектора

Включванве на проектора

1Махнете капачето на оптичната леща.

2Убедете се,че захранващият шнур и кабелът за сигнала са здраво свързани. The Power LED will flash red.

3Включете проектора като натиснете (POWER) (Вкл./Изкл.) на контролния панел или на дистанционното управление и индикаторът на захранването ще стане син.

4Включете източника на сигнал (компютър, лаптоп, видеоплейър и т.н..). Проекторът ще открие източника автоматично.

Ако на екрана се появят иконките "Lock (Заключен)" и "Source (Източник)", това означава, че проекторът е настроен на определен тип източник на сигнал и не е намерил такъв входящ сигнал.

Ако на екрана се появи "No Signal (Няма сигнал)", моля проверете дали кабелите за сигнала са свързани добре.

Ако свързвате едновременно няколко източника на сигнал, използвайте бутона "SOURCE (Източник)" на контролния панел на проектора или на дистанционното управление за да превключвате измежду различните източници.

LAMP TEMP

IR

2&3

1

Капаче на оптичната леща

Loading...
+ 40 hidden pages