Acer X1130P, X1230, X1230S User Manual [et]

Acer Projektor
X1130/X1230/X1230S seeria
Kasutusjuhend
Copyright © 2009. Acer Incorporated. Kõik õigused on kaitstud.
Acer Projektor X1130/X1230/X1230S seeria kasutusjuhend Originaalväljaanne: 1/2009
Selles publikatsioonis avaldatud informatsiooni võib teha perioodiliselt muudatusi, ilma kohustuseta anda sellistest parandustest või muudatustest kellelegi teada. Need muudatused lisatakse selle juhendi uutesse väljaannetesse või lisadokumentidesse ja -publikatsioonidesse. Ettevõte ei võta vastutust ega anna suusõnaliselt või vihjamisi antud garantiid käesoleva teksti sisu suhtes, loobudes iseäranis vihjamisi antud garantiidest, mis puudutavad toote müüdavust või sobivust mõneks eriotstarbeks.
Märkige mudeli- ja seerianumber, ostukuupäev, -koht ja -info allolevatesse lahtritesse. Seeria­ja mudelinumber on kirjas teie projektori külge kinnitatud sildil. Kogu teie komplekti puudutav kirjavahetus peab sisaldama seeria- ja mudelinumbrit ja ostuinformatsiooni.
Ühtki selle publikatsiooni osa ei tohi ilma Acer Incorporated'i loata paljundada, infootsingusse salvestada ega edastada mitte ühelgi kujul ega moel - ei elektrooniliselt, mehaaniliselt, fotokoopiana, lindistades ega muul viisil.
Acer X1130/X1230/X1230S seeria projektor
Mudeli number: ___________________________________
Seerianumber: ____________________________________
Ostukuupäev: _____________________________________
Ostukoht: ________________________________________
Acer ja Aceri logo on Acer Incorporated’i registreeritud kaubamärgid. Teiste ettevõtete toote nimesid või kaubamärke kasutatakse siin üksnes identifitseerimiseesmärkidel ja need kuuluvad vastavatele ettevõtetele.
TM
, HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interface on kaubamärgid või
"HDMI registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele HDMI Licensing LLC."
Informatsioon teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks
Lugege neid instruktsioone tähelepanelikult. Hoidke juhendit edaspidiseks alles. Järgige kõiki tootel märgitud hoiatusi ja instruktsioone.
Toote väljalülitamine enne puhastust
Enne puhastamist eemaldage juhe pistikupesast. Ärge kasutage vedel- ega aerosoolpuhasteid. Kasutage puhastamiseks niisket lappi.
Hoiatus pistiku kui lahtiühendava seadme kohta
Järgige järgnevaid juhtnööre toite sisse- ja väljaühendamisel välisest toiteallikast:
Installeerige toiteallikas enne, kui ühendate toitejuhtme seinakontakti.
Enne toiteallika eemaldamist projektori küljest eemaldage toitejuhe
seinakontaktist.
Kui süsteemil on mitu energiaallikat, ühendage energiaallikas lahti,
eemaldades kõik toitejuhtmed energiaallika küljest.
Hoiatus ligipääsetavuse kohta
Veenduge, et pistikupesa, kuhu te toitejuhtme ühendate, oleks kergesti juurdepääsetav ja asuks varustusega töötajale võimalikult lähedal. Kui peate
voolu varustusele katkestama, veenduge, et eemaldate toitejuhtme pistikupesast.
iii
Hoiatused!
Ärge kasutage toodet vee lähedal.
Ärge asetage toodet ebakindla käru, statiivi või laua peale. Kui toode
maha kukub, võib ta saada tõsiseid kahjustusi.
Avaused ja pilud on mõeldud ventileerimiseks, et tagada toote
usaldusväärne töötamine ja kaitsta seda ülekuumenemise eest. Avausi ei tohi blokeerida ega kinni katta. Avausi ei tohi kunagi blokeerida, asetades toote voodi, sohva, vaiba või sarnase pinna peale.
Toodet ei tohi kunagi asetada radiaatori või soojustekitaja lähedale ega peale, või sisseehitatud installatsiooni, välja arvatu juhul, kui korrektne ventilatsioon on tagatud.
Ärge kunagi lükake toote sisse mistahes esemeid läbi projektori avade,
kuna need võivad puutuda ohtlikke pingetandvaid osi, mis võib lõppeda tulekahju või elektrilöögiga. Ärge kunagi valage toote sisse ega peale mingisuguseid vedelikke.
iv
Vältimaks sisemiste osade kahjustust ning hoidumaks patarei lekkest, ärge
asetage toodet vibreerivale alusele.
Ärge kunagi kasutage seda sportimis-, harjutamis- või vibreerivas
keskkonnas, mis võib ilmselt põhjustada ootamatu lühisvoolu või kahjustada rootoriseadmeid, lampi.
Elektrivoolu kasutamisest
Toodet tuleb kasutada toitepingel, millele on viidatud märkmesildil. Kui te
ei ole kindel saadaolevas toitepinges, võtke ühendust müüjaga või kohaliku elektrifirmaga.
Ärge laske millelgi seista toitejuhtme peal. Ärge asetage toodet sinna, kus
inimesed toitejuhtme peale võivad astuda.
Kui kasutate selle toote puhul pikendusjuhet, veenduge, et
pikendusjuhtme külge ühendatud varustuse kogu voolutugevus ei ületaks pikendusjuhtme kogu voolutugevust. Ärge koormake pistikupesa, pikendusjuhet või seinakontakti üle, ühendades külge liiga palju seadmeid.
Ärge koormake pistikupesa, pikendusjuhet või seinakontakti üle,
ühendades külge liiga palju seadmeid. Süsteemi kogu koormus ei tohi ületada 80% haruvooluringi lubatud koormusest. Kui kasutate pikendusjuhtmeid, ei tohi koormus ületada 80% pikendusjuhtme lubatud sisendkoormusest.
Selle toote AC-adapter on varustatud kolmejuhtmelise maandatud
pistikuga. Pistik sobib ainult maandatud pistikupessa. Veenduge, et pistikupesa on korralikult maandatud enne AC-adapteri pistiku sisestamist. Ärge sisestage pistikut maandamata pistikupessa. Täpsema info saamiseks võtke ühendust oma elektrikuga.
Hoiatus! Maandusvarras on ohutuselement. Korralikult maandamata pistikupesa kasutamine võib lõppeda elektrilöögi ja/või vigastusega.
Pange tähele: Maandusvarras tagab ka hea kaitse ootamatu müra vastu, mida tekitavad lähedalasuvad elektriseadmed, mis võivad segada selle toote toimimist.
Kasutage toodet üksnes kaasa antud toitejuhtmete komplektiga. Kui teil
on vaja toitejuhtmete komplekt välja vahetada, veenduge, et uus toitejuhe vastaks järgnevatele nõudmistele: eemaldatavat tüüpi, oleks UL loendis/ CSA poolt sertifitseeritud, SPT-2 tüüpi, miinimum 7A ja 125V, VDE poolt heaks kiidetud või sellega samaväärne, maksimum pikkus 4,6 meetrit (15 jalga).
Toote hooldus
Ärge üritage toodet iseseisvalt hooldada, kuna kaante avamine või eemaldamine võib teid ohustada ohtlike pinge all olevate kohtade või teiste riskide näol.
Ühendage toode seinakontaktist lahti ning andke toote hooldamine üle kvalifitseeritud hooldepersonalile siis, kui:
toitejuhe või pistik on kahjustatud, katki lõigatud või hõõrutud
tootele on vedelikku peale läinud
toode oli kaitsmata vihma või vee eest
toode on maha kukkunud või ümbris on kahjustatud
toote töötamisel esinevad märgatavad muutused, mis viitavad
hooldamisvajadusele
toode ei tööta kasutusjuhendit järgides normaalselt
Pange tähele: Häälestage ainult neid juhtimisseadiseid, millest on kasutusjuhendis juttu, sest väär häälestus võib lõppeda kahjustusega ning nõuab tihti ulatuslikku tööd kvalifitseeritud tehniku poolt, et taastada toote tavapärane seisund.
Hoiatus! Ohutuse tagamiseks ärge kasutage mitteaktsepteeritud osi, kui lisate või vahetate komponente. Ostuvõimaluste kohta küsige oma edasimüüjalt.
v
Teie seade ja selle lisad võivad sisaldada väikeseid osi. Hoidke neid lastele kättesaamatus kohas.
Täiendav ohutusalane informatsioon
Ärge vaadake projektori läätsedesse, kui lamp põleb. Hele valgus võib teie
silmi vigastada.
Kõigepealt käivitage projector ja alles seejärel signaaliallikad.
Ärge asetage toodet järgnevaisse ümbrustesse:
Ruumi, mis on halvasti ventileeritud või suletud. Vajalik on vähemalt 50 cm vahe seinast ning vaba õhuvool projektori ümber.
Kohtadesse, kus temperatuurid võivad tõusta liiga kõrgele, näiteks suletud akendega autosse.
Kohtadesse, kus liigne niiskus, tolm või sigaretisuits võib rikkuda optilisi osi, lühendades toote eluiga ja tumestades kujutist.
Tuletõrjealarmi lähedusse.
Kohtadesse, kus temperatuur on üle 40 ºC/104 ºF.
Kohtadesse, kus kõrgus merepinnast on suurem kui 10000 jalga.
Ühendage projektor seinakontaktist lahti kohe, kui sellel on midagi viga.
Ärge kasutage seda, kui projektorist tuleb suitsu, imelikku heli või lõhna.
vi
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Ärge kasutage toodet, kuni selle purustate või paha pillate.
Ärge kasutage toodet, kuni selle purustate või paha pillate. Sellisel juhul
võtke ülevaatuse teostamiseks ühendust oma edasimüüjaga.
Ärge asetage projektori läätsi päikese poole. See võib põhjustada
tulekahju.
Kui lülitate projektori välja, laske tal enne voolu välja võtmist
jahutustsükkel lõpetada.
Ärge lülitage projektori töötamise ajal toidet järsult välja ega eemaldage
toitejuhet pistikust. See võib viia lambi purunemise, tulekahju, elektrilöögi või muu hädani. Parim võimalus on oodata, kuni ventilaator välja lülitub, enne kui lülitate peatoite välja.
Ärge katsuge õhu väljalaske võret ja alumist plaati, mis lähevad tuliseks.
Puhastage õhufiltrit sageli. Kui filtri- või ventilatsiooniavad on mustusest
või tolmust ummistunud, võib temperatuur projektori sees tõusta ja põhjustada kahjustusi.
Ärge vaadake õhu väljalaske võresse, kui projektor töötab. See võib teie
silmi vigastada.
Avage alati läätse katik või eemaldage läätse kaas, kui projektor töötab.
Ärge blokeerige projektori läätsi mitte ühegi esemega, kui projektor on
töörežiimil, kuna see võib põhjustada eseme kuumenemise ja deformeerumise või isegi tulekahju. Lambi ajutiseks väljalülitamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu HIDE.
Lamp läheb töötamise ajal väga tuliseks. Võimaldage projektoril jahtuda
ligikaudu 45 minutit enne lambi eemaldamist vahetamiseks.
Ärge kasutage lampe pärast nende kasutusea lõppemist. Harvadel juhtudel
võib see põhjustada lambi purunemist.
Ärge kunagi vahetage välja lampi või ühtegi elektroonilist osa, kui
projektori toitejuhe pole seinakontaktist eemaldatud.
Toode tuvastab ise lambi vahetamise vajaduse. Palun veenduge, et
vahetate lambi välja, kui näidatakse hoiatusteadet.
Lambi vahetamisel laske tal maha jahtuda ning järgige kõiki vahetamise
juhiseid.
Algseadistage "Lamp Hour Reset" (Lambi aja algseadistus) funktsioon
ekraanimenüült "Management" (Haldus) pärast lambi vahetamist.
Ärge üritage projektorit osadeks lahti võtta. Projektori sees on kõrge pinge
all olevaid osi, mis võivad teid vigastada. Ainus kasutaja poolt hooldatav osa on lamp, millel on oma eemaldatav kaas. Andke hooldamine üle ainult sobivale kvalifitseeritud professionaalsele hoolduspersonalile.
Ärge asetage projektorit vertikaalselt otsa peale. See võib põhjustada
projektori pikalikukkumise, tuues kaasa vigastuse või kahjustuse.
See toode on võimeline kuvama ümberpööratud kujutisi lakkesuunatud
installatsiooni jaoks. Kasutage projektori paigaldamiseks ainult Aceri lakkepaigaldamise komplekti ning veenduge, et see on turvaliselt installeeritud.
vii
Traadita funktsiooni kasutamise töökeskkond (Valikuline)
Hoiatus! Ohutuse tagamiseks lülitage välja kõik traadita või raadiolaineid saatvad seadmed, kui kasutate masinat järgnevatel tingimustel. Nendeks seadmeteks võivad olla (kuid mitte ainult): LAN (WLAN), Bluetooth ja/või 3G.
Pidage meeles järgida igat kehtivat erijuhist igas piirkonnas ning lülitage alati oma seade välja, kui selle kasutamine on keelatud või kui see võib põhjustada häiret või ohtu. Kasutage seadet üksnes selle normaalses tööasendis. Seade vastab raadiosagedussignaali (RSS) mõju all oleku juhistele, kui seda normaalselt kasutada ning kui seade ja selle antenn on teie kehast vähemalt 1,5 cm (5/8 tolli) kaugusel. See ei tohi sisaldada metalle ja te peaksite asetama seadme ülalmainitud kaugusele oma kehast.
Et andmefaile või sõnumeid edukalt saata, vajab seade heakvaliteedilist ühendust võrku. Mõnedel juhtudel võib andmefailide või sõnumite saatmine viibida, kuni selline ühendus osutub kättesaadavaks.
Tagage, et ülalmainitud eraldusdistantsi juhiseid järgitaks kuni saatmine on lõpetatud.
Mõned seadme osad on magnetilised. Kuuldeaparaadiga inimesed ei tohiks hoida seadet kuuldeaparaadiga kõrva juures. Ärge asetage krediitkaarte või teisi magnetinfokandjaid seadme lähedale, sest neil salvestatud info võib kustuda.
Meditsiiniseadmed
Raadiolaineid saatva varustuse, kaasa arvatud traadita telefonid, töötamine võib häirida ebapiisavalt kaitstud meditsiiniseadmete funktsioneerimist. Konsulteerige arsti või meditsiiniseadme tootjaga, et teha kindlaks, kas seade on piisavalt kaitstud välise RSS-energia eest, või kui teil on mõni küsimus. Lülitage seade välja tervishoiuasutuses, kui mõni selles piirkonnas kehtiv regulatsioon juhendab teid nii tegutsema. Haiglad või tervishoiuasutused võivad kasutada varustust, mis on tundlik välistele RSS-dele.
Stimulaatorid. Stimulaatorite tootjad soovitavad säilitada miinimumkaugusena 15,3 cm (6 tolli) traadita seadmete ja stimulaatori vahel, et vältida stimulaatori võimalikku häirimist. Need soovitused on kooskõlas sõltumatute uuringutega ning Traadita Tehnoloogia Uuringute soovitustega. Stimulaatoritega inimesed peaksid toimima järgnevalt:
Hoidke seadet alati stimulaatorist kaugemal kui 15,3 cm (6 tolli).
Ärge kandke seadet oma stimulaatori lähedal, kui seade on sisse lülitatud.
Kui kahtlustate häiret, lülitage seade välja ja muutke selle asendit.
viii
Kuuldeaparaadid. Mõned digitaalsed traadita seadmed võivad häirida mõnede kuuldeaparaatide tööd. Kui häire tuleb ilmsiks, konsulteerige oma teenuse pakkujaga.
Sõidukid
Raadiosagedussignaalid võivad mootorsõidukites mõjutada vääralt installeeritud või ebapiisavalt kaitstud elektroonikasüsteeme, nagu elektroonilised sissepritsesüsteemid, elektroonilised ABS-süsteemid, elektroonilsed kiirusejuhtimise süsteemid ja turvapatjade süsteemid. Edasise info saamiseks kontrollige koos tootja või selle esindajaga oma sõidukit või mistahes lisavarustust. Üksnes kvalifitseeritud töötajad tohivad seadet hooldada või installeerida seadet sõidukisse. Vigane installeerimine või hooldus võib olla ohtlik ja muuta kehtetuks seadmele antud garantiid. Kontrollige regulaarselt, et kogu traadita varustus teie sõidukis oleks paigaldatud ja töötaks korralikult. Ärge hoidke ega kandke süttivaid vedelikke, gaase või plahvatusohtlikke materjale üheskoos seadme, selle osade või lisanditega. Autode puhul, mis on varustatud turvapatjadega, pidage silmas, et turvapadjad täituvad õhuga väga suure jõuga. Ärge asetage esemeid, kaasa arvatud installeritud või kaasaskantavat traadita varustust, turvapatjade pealsesse piirkonda ega turvapadja paigalduspiirkonda. Kui sõidukisisene traadita varustus on vääralt installeeritud ja turvapadi täitub õhuga, võivad kaasneda tõsised vigastused.
Lennukis lendamise ajal on seadme kasutamine keelatud. Enne lennuki pardaleminekut lülitage seade välja. Traadita teleseadmete kasutamine lennukis võib olla ohtlik lennuki opereerimisele, katkestada traadita telefonivõrgu ning olla ebaseaduslik.
Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad
Lülitage seade välja, kui viibite piirkonnas, kus on potentsiaalselt plahvatusohtlik keskkond, ning alluge kõigile märguannetele ja juhistele. Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad hõlmavad piirkondi, kus teil tavaliselt soovitatakse sõiduki mootor välja lülitada. Sädemed sellistes piirkondades võivad esile kutsuda plahvatuse või tulekahju, mis lõpeb kehavigastuse või isegi surmaga. Lülitage seade välja tankimiskohtades nagu näiteks hooldusjaamade bensiinipumpade läheduses. Järgige piiranguid raadioseadmete kasutamise kohta kütuseladudes, -hoidlates ja jaotuspiirkondades, keemiatehastes või seal, kus plahvatusi läbi viiakse. Piirkonnad, kus on potentsiaalselt plahvatusohtlik keskkond, on tihti, kuid mitte alati, selgelt märgistatud. Need hõlmavad veealuseid tekke laevadel, kemikaalide ümberpaigutamis- või laostamisasutusi, autosid, mis kasutavad vedelgaasi (nagu propaan või butaan), ja piirkondi, kus õhk sisaldab kemikaale või osakesi nagu kiud, tolm või metallipuru.
Hoiatus kuulamisel
Et kaitsta oma kuulmist, järgige neid juhiseid.
Suurendage helikõvadust järk-järgult, kuni kuulete selgelt ja mugavalt.
Ärge suurendage helitugevust, kui kõrvad on heliga harjunud.
Ärge kuulake valjut muusikat pikka aega järjest.
Ärge suurendage helikõvadust, et summutada taustamüra.
Vähendage helikõvadust, kui te ei kuule inimesi enda umber rääkimas.
Ümbertöötlusjuhised
Ärge visake seda elektroonikaseadet prügikasti, kui soovite sellest vabaneda. Vähendamaks saastet ja tagamaks globaalkeskkonna parimat kaitset, palun viige ta ümbertöötlusse. Lisainfot Elektri- ja Elektroonikavarustuse Jääkide regulatsioonide kohta saab leheküljelt http://global.acer.com/about/ sustainability.htm
Nõuanded elavhõbeda kohta
Projektorite või elektroonikatoodete puhul, millel on LCD/CRT monitor või kuvar:
Lamp (lambid) toote sees sisaldavad elavhõbedat ja neid tuleb ümber töödelda või neist vabaneda vastavalt kohalikele või riiklikele seadustele. Lisainfo saamiseks kontakteeruge Elektroonikatööstuste Liiduga leheküljelt www.lamprecycle.org
ix
x
Esmajuhised
Kasutusmärkmed
Mida peab tegema:
Lülitage toode enne puhastamist välja.
Kasutage lahja puhastusvahendiga niisutatud pehmet lappi, et puhastada
kuvari korpust.
Ühendage toitejuhe seinakontaktist lahti, kui toodet ei kasutata pikema
perioodi kestel.
Mida ei tohi teha:
Blokeerida ventileerimiseks mõeldud pilusid ja avasid.
Kasutada abrasiivpuhasteid, -vahasid või–lahuseid toote puhastamiseks.
Kasutada järgnevatel tingimustel:
Erakordselt kuumas, külmas või niiskes keskkonnas.
Liigselt tolmustes ja mustades paikades.
Seadme lähedal, mis tekitab tugevat magnetvälja.
Asetada otsese päikesevalguse kätte.
Ettevaatusabinõud
Järgige kõiki hoatusi, ettevaatusabinõusid ja hooldusjuhiseid, mida on soovitatud kasutusjuhendis, et maksimeerida toote eluiga.
Hoiatus:
Ärge vaadake projektori läätsedesse, kui lamp põleb. Hele valgus võib teie
silmivigastada.
Et vähendada tulekahju või elektrilöögi ohtu, ärge jätke toodet vihma või niiskuse
kätte.
Palun ärge avage ega võtke toodet osadeks, sest see võib põhjustada elektrilöögi.
Lambi vahetamisel laske tootel maha jahtuda ning järgige kõiki
vahetusinstruktsioone.
Toode tuvastab ise lambi vahetamise vajaduse. Palun veenduge, et vahetate lambi
välja, kui näidatakse hoiatusteadet
Algseadistage "Lamp Hour Reset" (Lambi aja algseadistus) funktsioon ekraanil
kuvatavalt
"Management" (Haldus) menüült pärast lambi vahetamist.
Kui lülitate projektori välja, laske tal enne voolu välja võtmist jahutustsükkel
lõpetada.
Kõigepealt lülitage projektor sisse ja seejärel signaaliallikad.
Ärge kasutage läätsekatet, kui projektor töötab.
Kui lamp jõuab oma eluea lõppu, põleb ta läbi ja võib teha tugeva paugu. Kui see
juhtub, ei lülitu projektor tööle enne, kui lamp on vahetatud. Lambi vahetamiseks
"Replacing the Lamp" (Lambi vahetamise) punktis kirjeldatud protseduure.
järgige
Informatsioon teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks iii
Esmajuhised x
Kasutusmärkmed x Ettevaatusabinõud x
Sissejuhatus 1
Toote tunnused 1 Paketi ülevaade 2 Projektori ülevaade 3
Projektori välimus 3 Juhtpaneel 4 Kaugjuhtimispuldi kujundus 5
Alustamine 7
Projektori ühendamine 7 Projektori sisse/väljalülitamine 8
Projektori sisselülitamine 8 Projektori väljalülitamine 9
Projitseeritud kujutise kohandamine 10
Projitseeritud kujutise kõrguse kohandamine 10 Kuidas optimeerida kujutise suurust ja kaugust 11 Kuidas optimeerida kujutise suurust ja kaugust 13
Sisukord
Kasutajakäsklused 15
Installimenüü 15 Acer Volitustehnoloogia 16 Ekraanimenuud (EM) 17 Color (Värv) 18 Image (Kujutis) 19 Setting (Seaded) 21 Management (Haldus) 23 Audio 24 Timer (Taimer) 25 Language (Keel) 25
Lisad 26
Veaotsing 26 LED ja alarmimääratluse loend 30 Lambi vahetamine 31 Lakke paigaldamine 32 Erisused 35 Ühilduvusreþiimid 37
Eeskirjad ja ohutusteated 40
1
Sissejuhatus
Toote tunnused
See toode on ühekiibiline DLP® projektor. Väljapaistvateks tunnusteks on:
DLP
X1130: Native 800 x 600 SVGA resolutsioon
Acer ColorBoost tehnoloogia tagab looduse loomulikud värvid värvirikaste,
Ereduse ja kontrastsuse suhe
Erinevad kuvareþiimid (Bright (Heledus), Standard, Video, Blackboard, User
NTSC / PAL / SECAM ühilduv ja HDTV (720p, 1080i) toetatud
Madalam energiatarve ja ökonoomsusreþiim (ECO) suurendavad lambi
Acer EcoProjeciton tehnoloogia pakub intelligentset toitehaldust ja
Võimendamise klahv avab Acer Võimendamise tehnoloogia võimalused
Täiustatud digitaalne projektsioonimoonutuse korrektor võimaldab
Mitmekeelsed ekraanimenüüd (EM)
Täisfunktsionaalne kaugjuhtimispult
X1130/X1230: Manuaalsed fokuseerimisläätsed suurendavad kuni 1,1
2x digitaalne suurendus ja vaateliigutusfunktsioon
Microsoft
®
tehnoloogia
X1230/X1230S: Native 1024 x 768 XGA resolutsioon Kuvasuhe 4:3 / 16:9 toetatud
elutruude piltide jaoks
1 (Kasutaja1), User 2 (Kasutaja2)) võimaldavad optimaalset tulemust igas situatsioonis
eluiga
parandatud efektiivsust.
(Acer eView, eTimer, ePower Management) seadete kergeks reguleerimiseks
parimaid esitlusi
korda
®
Windows® 2000, XP, Vista® OS sõbralik
Eesti
Eesti
2
Paketi ülevaade
Selle projektoriga on kaasas kõik allpool näidatud osad . Kontrollige järele, veendumaks, et teie komplekt on täielik. Kontakteeruge oma edasimüüjaga kohe, kui mõni osa on puudu.
Projektor läätsekattega Toitejuhe VGA kaabel
Liitvideo kaabel Turvakaart Kasutusjuhend (CD-ROM)
Acer Projector
123
456
7890
Quick Start Guide
Kaugjuhtimispult Kiiralustusjuhend Patareid x 2
Kandekott
3
Projektori ülevaade
Projektori välimus
Eesmine/pealmine külg
1
2
3
4
# Kirjeldus # Kirjeldus 1 Toitenupp ja toite LED indikaator 5 Juhtpaneel 2 Projektsioonilääts 6 Suurendusketas 3 Tõstenupp 7 Fokuseerimisrõngas 4 Läätsekates 8 Kaugjuhtimispult
Tagakülg
(X1230/X1230S)
12 34567
(X1130)
1345
5
6
7
8
Eesti
8 10
9
8
# Kirjeldus # Kirjeldus 1 RS232 ühendus 6 Audio sisendpistik 2 Monitori väljundühendus 7 Audioväljundi pistik 3 PC analoogsignaal / HDTV /
8 Toitepistikupesa
komponentvideo sisendpistik 4 Liitvideo sisendi ühendus 9 Kensingtoni™ lukk 5 S-video sisendi ühendus 10 Kalde reguleerimisratas
109
4
Juhtpaneel
Eesti
1
LAMP
2
IR
TEMP
3
4
7
8
9
5 6
10
3
# Funktsioon Kirjeldus 1 LAMP LED-lambiindikaatori 2 IR Kaugjuhtimispult 3 Keystone (Päiskivi) Reguleerib projitseerimise kaldenurgast
tingitud kujutise moonutust (±40 kraadi).
4 Power key and Power
Vt jaotist "Projektori sisse/väljalülitamine". indicator LED (Toitenupp ja toite LED indikaator)
5 MENU (MENÜÜ)
Vajutage nuppu "MENU" (MENÜÜ) ,
et käivitada OSD (Ekraanimenüü), liikuda tagasi OSD (Ekraanimenüü) eelmise menüütoimingu juurde või OSD-st (Ekraanimenüüst) väljuda.
Kinnitage üksuste valikut.
6 RESYNC Sünkroniseerib projektori automaatselt
7 TEMP Ajutise töö LED-indikaatori 8 Empowering key (Volitusvõti) Unikaalsed Acer-funktsioonid: eView,
9 Neljasuunalised valikuklahvid Valib üksusi või muudab valikut. 10 SOURCE (ALLIKAS) Vajutage nuppu "SOURCE"(ALLIKAS), et
sisendallikaga.
eTimer, ePower Management.
valida RGB, Component Video, S-Video,
Composite Video ja HDTV allikate vahel.
5
Kaugjuhtimispuldi kujundus
123
456
7890
# Funktsioon Kirjeldus 1 POWER (Toide) Vt jaotist "Projektori sisse/väljalülitamine". 2 ASPECT RATIO
(KUVASUHE) 3 ZOOM Suurendab või vähendab projektori kuva. 4 RESYNC Sünkroniseerib projektori automaatselt
5KEYSTONE
(PÄISKIVI)
Neljasuunalised valikuklahvid
6 Keypad 0~9
(Klahvid 0~9) 7 VGA Vajutage nuppu "VGA", et vahetada allikas VGA
8COMPONENT
(KOMPONENT)
Et valida soovitud kuvasuhet (Auto/4:3/16:9).
sisendallikaga. Reguleerib projitseerimise kaldenurgast tingitud
kujutise moonutust (±40 kraadi).
Valib üksusi või muudab valikut.
Vajutage klahve "0~9" etsisestadaparool "Security > settings" (Turvaseaded) alla.
ühendusele. See ühendus toetab analoog-RGB, YpbPr (480p/576p/720p/ 1080i), YCbCr (480i/576i) ja RGBsync-i.
Vajutage nuppu "COMPONENT" (KOMPONENT),et muuta komponentvideo allikat. See ühendus toetab YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i) ja YCbCr (480i/576i).
Eesti
Eesti
6
# Funktsioon Kirjeldus 9 S-VIDEO Et vahetada allikas S-Videole. 10
11 Infrared transmitter
12 Empowering key
13 FREEZE
14 HIDE (VARJAMINE) Lülitab video momentaanselt välja. Lülitab video
15 SOURCE (ALLIKAS) Vajutage nuppu "SOURCE"(ALLIKAS), et valida
16 MENU (MENÜÜ)
TM
HDMI
(Infrapunasaatja)
(Volitusklahv)
(STOPPKAADER)
Et vahetada allikas HDMITM-le. (mudelitele millel on HDMI Saadab projektorile signaale.
Unikaalsed Acer-funktsioonid: eView, eTimer, ePower Management.
Et "külmutada" ekraanikujutis.
viivitamatult välja. Vajutage nuppu "HIDE(VARJAMINE)", et kujutist varjata; vajutage uuesti, et kujutist kuvada.
RGB, Component Video, S-Video, Composite Video ja HDTV allikate vahel.
TM
pistmik)
Vajutage nuppu "MENU" (MENÜÜ) , et
käivitada OSD (Ekraanimenüü), liikuda tagasi OSD (Ekraanimenüü) eelmise menüütoimingu juurde või OSD-st (Ekraanimenüüst) väljuda.
Kinnitage üksuste valikut.
17 VOL UP/VOL DN Suurendab/vähendab helitugevust. 18 VIDEO Et vahetada allikas LIITVIDEOLE. 19 MUTE (VAIGISTUS) Et lülitada heli sisse/välja. 20 WIRELESS (Traadita) Vajutage nuppu "WIRELESS(TRAADITA)", et
kuvada kujutist, mis on saadetud traadita ühenduse kaudu PC-lt projektorile, kasutades utiliiti "Acer eProjection Management". (traadita mudel)
7
Alustamine
Projektori ühendamine
DVD-mängija,
Set-top
Box,HDTV
vastuvõtja
Ekraan
D-Sub
1
RS232
RS232
7
Video väljund
3
2
D-Sub
Y
S-Video väljund
RBG
HDTV adapter
4
Eesti
VGA
D-Sub
Kõlar
5
2
D-Sub
Y
6
W R
R
W
5
5
# Kirjeldus # Kirjeldus
1 Toitejuhe 5 Audiokaabel 2 VGA kaabel 6 S-video kaabel 3 VGA: komponentvideo / HDTV
adapter
7 RS232 kaabel
4 Komposiitvideo kaabel
Märkus: Tagamaks, et projektor töötab hästi koos arvutiga, veenduge, et kuvamisseisund (display mode) ühilduks projektoriga.
8
Projektori sisse/väljalülitamine
Eesti
Projektori sisselülitamine
1 Eemaldage läätse kate. 2 Veenduge, et toitejuhe ja signaalkaabel on turvaliselt ühendatud.
LEDtoiteindikaatori vilgub punaselt.
3 Lülitage projektor sisse, vajutades nuppu (POWER) juhtpaneelil;
LED toiteindikaator muutub siniseks.
4 Lülitage sisse allikas (arvuti, sülearvuti, videomängija jne). Projektor
avastab allika automaatselt.
Kui ekraan kuvab "Lock" (Lukk) ja "Source" (Allikas) ikoone, tähendab see, et projektor on lukustatud ühele kindlale allikatüübile ja et sellist tüüpi sisendsignaali ei ole avastatud.
Kui ekraan kuvab "No Signal" (Signaali pole) ikooni, veenduge, et signaalkaablid on turvaliselt ühendatud.
Kui ühendate mitu allikat üheaegselt, kasutage nuppu "SOURCE" (Allikas) juhtpaneelil või kaugjuhtimispuldil või otsest allikaklahvi kaugjuhtimispuldil, et sisendite vahel ümber lülituda.
LAMP
TEMP
2&3
IR
1
Läätsekates
9
Projektori väljalülitamine
1 Projektori väljalülitamiseks vajutage kaks korda nuppu (POWER).
Järgmine teade kuvatakse ekraanil 10 sekundit.
"Please press power button again to complete the shutdown process." (Vajutage uuesti toitenuppu, et lõpetada väljalülitusprotsess.)
2 Kohe pärast väljalülitamist vilgub LED-toiteindikaatori kiiresti
PUNASELT ja ventilaator(id) jätkavad töötamist umbes 120 sekundit. Sellega tagatakse süsteemi õige mahajahtumine.
3 Kui süsteem on maha jahtunud, siis muutub toite LED indikaator
püsivalt PUNASEKS, mis tähendab, et projektor on ootereþiimis.
4 Nüüd on ohutu eemaldada toitejuhe seinakontaktist.
Hoiatus: Ärge lülitage projektorit sisse kohe pärast väljalülitust.
Märkus: Kui soovite projektorit uuesti sisse lülitada, peate ootama vähemalt 60 sekundit enne "Power" -nupu vajutamist, et projektorit taaskäivitada.
Hoiatusindikaatorid:
Kui projektor lülitub välja automaatselt ja LAMP indikaator värvub PUNASEKS, võtke ühendust kohaliku edasimüüja või hoolduskeskusega.
Kui projektor lülitub välja automaatselt ja TEMP indikaator värvub PUNASEKS, näitab see, et projektor on ülekuumenenud. Kui see juhtub, kuvatakse järgnev teade ekraanile: "Projector Overheated. Lamp will automatically turn of soon." (Projektor ülekuumenenud. Lamp kustub peagi automaatselt.)
•Kui TEMP indikaatoril vilgub PUNANE ja järgnev teade kuvatakse ekraanile, võtke ühendust kohaliku edasimüüja või hoolduskeskusega: "Fan fail. Lamp will automatically turn of soon." (Ventilaatori rike. Lamp kustub peagi automaatselt.
Eesti
10
Projitseeritud kujutise kohandamine
Eesti
Projitseeritud kujutise kõrguse kohandamine
Projektor on varustatud tõstejalaga, et kohandada kujutise kõrgust.
Kujutise tõstmiseks:
1 Vajutage tõstejala päästikule. 2 Tõstke kujutis soovitud kõrguseks vajaliku nurga alla, seejärel
vabastage päästik, et fikseerida tõstejala asend.
3 Kasutage kalde reguleerimisketast, et kuvamisnurka peenhäälestada.
Kujutise langetamiseks:
1 Vajutage tõstejala päästikule. 2 Langetage kujutis soovitud kõrguseks vajaliku nurga alla, seejärel
vabastage päästik, et fikseerida tõstejala asend.
3 Kasutage kalde reguleerimisketast, et kuvamisnurka peenhäälestada.
3
Kalde reguleerimisratas
1
Tõstenupp
2
Tõstejalg
11
Kuidas optimeerida kujutise suurust ja kaugust
Uurige allolevat tabelit, et leida saavutatavad optimaalsed kujutise suurused, kui projektor on asetatud soovitud kaugusele ekraanist.
X1130/X1230
Kui projektor asub 3 m kaugusel ekraanist, on hea kujutise kvaliteet tagatud kujutise suurustega vahemikus 72” ja 79”.
Märkus: Pidage meeles alloleva joonise puhul, et 132 cmkõrgus on nõutav kui projektor asub 3 m kaugusel ekraanist.
M
a
x
e
k
r
a
a
n
i
s
u
u
r
u
M
i
n
3 m Soovitud kaugus
A
Minimalne ekraani suurus (Min
Soovitud
Kaugus
(m)
< A >
Diagona
al
(tollides)
< B >
suurendus)
Laius (cm) x Kõrgus (cm)
Kujutise
alaservast
ülaservani
(cm)
< C > 1 24 49 x 37 40 26 54 x 40 44 2 48 98 x 74 80 53 108 x 81 89
2,5 60 123 x 92 101 66 134 x 101 111
3 72 147 x 110 121 79 161 x 121 132
3,5 84 172 x 129 141 93 188 x 141 156
4 96 196 x 147 161 106 215 x 161 178
4,5 108 221 x 165 181 119 242 x 181 199
5 120 245 x 184 201 132 269 x 202 221 6 144 294 x 221 241 159 323 x 242 267 7 168 343 x 257 282 185 376 x 282 310 8 192 392 x 294 322 212 430 x 323 355 9 216 441 x 331 362 238 484 x 363 399
10 241 490 x 368 404 265 538 x 403 444
Suurendustegur:1,1 x
s
e
k
r
a
a
n
i
s
u
79"
B
u
r
u
s
72"
Kõrgus: 132 cm
Kõrgus:
Kujutise
121 cm
alaservast ülaservani
C
Maksimaalne ekraani suurus (Max
suurendus)
Diagona
al
(tollides)
< B >
Laius (cm) x Kõrgus (cm)
Kujutise alaservast ülaservani
(cm)
< C >
Eesti
Eesti
12
X1230S
Kui projektor asub 3 m kaugusel ekraanist, on hea kujutise kvaliteet tagatud kujutise suurustega vahemikus 164”.
Märkus: Pidage meeles alloleva joonise puhul, et 275 cmkõrgus on nõutav kui projektor asub 3 m kaugusel ekraanist.
164"
B
Kõrgus: 275 cm Kujutise alaservast ülaservani
3 m
A
Soovitud kaugus
Minimalne ekraani suurus (Min
Soovitud
Kaugus
(m)
< A >
Diagona
al
(tollides)
< B >
suurendus)
Laius (cm) x Kõrgus (cm)
1 55 111 x 83 92 2 109 222 x 167 183
2,5 137 278 x 208 229
3 164 333 x 250 275
3,5 191 389 x 292 321
4 219 444 x 333 367
4,5 246 500 x 375 413
5 273 556 x 417 458 6 328 667 x 500 550 7 383 778 x 583 642 8 437 889 x 667 733 9 492 1000 x 750 825
10 547 1111 x 833 917
Suurendustegur:1,0 x
Kujutise
alaservast
ülaservani
(cm)
< C >
C
13
Kuidas optimeerida kujutise suurust ja kaugust
Allolev tabel näitab, kuidas saada soovitud kujutis, kohandades kas asendit või suurendusrõngast.
X1130/X1230
Et saada 50” suurusega kujutist, seadke projektor kaugusele 1,9 m ja 2,1 m ekraanist ning kohandage suurendusastet vastavalt.
A
50" Soovitud kujutise suurus
B
2,1 m
Soovitud kaugus
1,9 m
C
Soovitud kujutise suurus Kaugus (m) Ülaserv (m)
Diagonaal
(tollides)
< A >
Laius (cm) x
Kõrgus (cm)
Maksimum
suurendus
< B >
Miinimum suurendus
< C > 30 61 x 46 1,11,250 40 81 x 61 1,51,767 50 102 x 76 1,9 2,1 84 60 122 x 91 2,32,5101 70 142 x 107 2,62,9117 80 163 x 122 3,03,3134 90 183 x 137 3,43,7151
100 203 x 152 3,84,2168 120 244 x 183 4,55,0201 150 305 x 229 5,76,2251 180 366 x 274 6,87,5302 200 406 x 305 7,68,3335 250 508 x 381 9,410,4419 300 610 x 457 11,3503
Suurendustegur: 1,1 x
D
Kõrgus: 84 cm Kujutise alaservast ülaservani
Kujutise alaservast
ülaservani< D >
Eesti
Eesti
14
X1230S
Et saada kujutist suurusega 50”, seadke projektor kaugusele 0,9 m ekraanist ning reguleerige vastavalt suurendusastet.
B&C
0,9 m Soovitud kaugus
A
50"
Soovitud
kujutise suurus
D
Kõrgus: 84 cm Kujutise alaservast ülaservani
Soovitud kujutise suurus Kaugus (m) Ülaserv (m)
Diagonaal
(tollides)
< A >
Laius (cm) x
Kõrgus (cm)
Maksimum
suurendus
< B >
Miinimum suurendus
< C >
Kujutise alaservast
ülaservani< D >
30 61 x 46 0,50,550 40 81 x 61 0,70,767 50 102 x 76 0,9 0,9 84 60 122 x 91 1,11,1101 70 142 x 107 1,31,3117 80 163 x 122 1,51,5134
90 183 x 137 1,61,6151 100 203 x 152 1,81,8168 120 244 x 183 2,22,2201 150 305 x 229 2,72,7251 180 366 x 274 3,33,3302 200 406 x 305 3,73,7335 250 508 x 381 4,64,6419 300 610 x 457 5,5503
Suurendustegur: 1,0 x
15
Kasutajakäsklused
Installimenüü
Installimenüüs kuvatakse OSD alammenüü projektori installimise ja hoolduse valikutega. Kasutage OSD menüüd ainult siis, kui ekraanil kuvatakse teade "No signal"(Signaali sisend puudub)
1 Lülitage projektor sisse, vajutades nuppu (POWER) juhtpaneelil või
kaugjuhtimispuldil.
2 Vajutage nuppu
et avada OSD menüü projektori installi ja hoolduse valikutega.
"MENU" (MENÜÜ) juhtpaneelil või kaugjuhtimispuldil,
3 Taustamuster toimib giidina kalibreerimis- ja joondamissätete (nagu
nt ekraani suurus ja kaugus, fookus jm) reguleerimisel.
4 Installimenüü hõlmab järgmisi valikuid:
• Projektsiooni meetod
• Menüü asukoht
• Projektsioonimoonutuse sätted
• LKeele sätted
• Lähtesta tehaseseaded Kasutage üles- ja allanooli määrangu valimiseks, vasak- ja paremnooli määrangu
sätete häälestamiseks ja paremnoolt funktsioonisätete alammenüüsse sisenemiseks. Uued sätted salvestatakse automaatselt menüüst väljumisel.
5 Vajutage nuppu "MENU" (MENÜÜ), et väljuda menüüst ja naasta Aceri
tervitusekraanile.
Eesti
16
Acer Volitustehnoloogia
Eesti
Volitus klahv
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Aceri volitusklahv on varustatud Aceri kolme kordumatu funktsiooniga: "Acer eView Management", "Acer eTimer Management" ja "Acer ePower Management". Selle funktsiooni
muutmiseks vajutage klahvi " " kauem kui üks sekund, et avada OSD peamenüü.
Vajutage klahvi " ", et käivitada funktsioon "Acer eView Management". Funktsioon "Acer eView Management" on kuvareþiimi valikuks. Lisateavet vt jaotisest "Onscreen Display Menus" (OSD menüüd).
Vajutage klahvi " ", et avada funktsioon "Acer eTimer Management". "Acer eTimer Management" pakub esitluse ajakontrolli meeldutuletusfunktsiooni. Lisateavet vt jaotisest "Onscreen Display Menus" (OSD menüüd).
Vajutage klahvi " ", et käivitada funktsioon "Acer ePower Management". Funktsioon "Acer ePower Management" pakub ühte otseteed lambi säästmiseks ja projektori eluea pikendadamiseks. Lisateavet vt jaotisest "Onscreen Display Menus" (OSD menüüd).
17
Ekraanimenuud (EM)
Projektoril on mitmekeelne OSD (Onscreen Display) menüü, mis võimaldab reguleerida kujutist ja erinevaid sätteid.
OSD menüüde kasutamine
OSD menüü avamiseks vajutage nuppu "MENU" (MENÜÜ) juhtpaneelil või
kaugjuhtimispuldil.
Kui OSD menüü on kuvatud, kasutage klahve , et valida üksus
peamenüüst. Pärast soovitud üksuse valimist peamenüüs vajutage klahvi
, et siseneda funktsiooni sätte alammenüüsse.
Kasutage klahve , et valida soovitud üksus; reguleerige sätteid,
kasutades klahve .
Valige alammenüüs järgmine üksus, mida soovite reguleerida, ja toimige
ülalkirjeldatud viisil.
Vajutades nuppu "MENU" (MENÜÜ) juhtpaneelil või kaugjuhtimispuldil
naaseb ekraan peamenüüsse.
OSD menüüst väljumiseks vajutage nuppu "MENU" (MENÜÜ) juhtpaneelil
või kaugjuhtimispuldil. Ekraanimenüü sulgub ja projektor salvestab automaatselt uued sätted.
Peamenüü
Eesti
Alammenüü
Seaded
Eesti
18
Color (Värv)
Display Mode (Kuvareþiim)
Brightness (Heledus)
Contrast (Kontrastsus)
Toode on varustatud tehasesätete mitmete valmiskombinatsioonidega erinevate pilditüüpide optimeerimiseks.
Bright (Heledus): heleduse optimeerimiseks.
Standard: tavaliste keskkondade jaoks.
Video: video esitamiseks eredamas keskkonnas.
Blackboard: reþiim BlackBoard parandab kuvatud
värvi tumedamatele pindadele projitseerimisel.
User1 (Kasutaja1): jätab meelde kasutaja seaded.
User2 (Kasutaja2): jätab meelde kasutaja seaded.
Reguleerib kujutise heledust.
Vajutage nuppu , et kujutist tumendada.
Vajutage nuppu ,et kujutist helendada.
Reguleerib pildi tumedamaimate ja heledaimate osade erinevust. Reguleerides kontrastsust, muutub musta ja valge värvi hulk kujutises.
Vajutage nuppu ,et vähendada kontrastsust.
Vajutage nuppu , et suurendada kontrastsust.
Color Temperature (Värvitemperatuur)
Degamma (Värvigamma)
Color R (Punane värv)
Color G (Roheline värv)
Color B (Sinine värv) Reguleerib sinist värvi.
Reguleerib värvi temperatuuri. Kõrgematel värvi temperatuuridel näib ekraan külmem, madalamatel värvi temperatuuridel näib ekraan soojem.
Mõjutab tumeda maastiku esitust. Suurema gamma väärtuse puhul näib tume maastik heledam.
Reguleerib punast värvi.
Reguleerib rohelist värvi.
19
Reguleerib mustvalget videokujutist, muutes selle värviküllastust.
Saturation (Küllastus)
Vajutage nuppu , et vähendada värvi hulka
Vajutage nuppu , et suurendada värvi hulka
Reguleerib punase ja rohelise värvitasakaalu.
Vajutage nuppu , et suurendada rohelise värvi
Tint (Värvitoon)
Vajutage nuppu , et suurendada punase värvi
Märkus: Funktsioone "Saturation" (Küllastus) ja "Tint" (Värvitoon) ei toetata arvutireþiimis.
Image (Kujutis)
Eesti
kujutises.
kujutises.
hulka kujutises.
hulka kujutises.
Projection (Projitseerimine)
Front-Desktop (Ettepoole töölauda)
Tehase vaikesäte.
Front-Ceiling (Ettepoole laest)
Kui valite selle funktsiooni, pöörab projektor kujutise
ümber lakke projitseerimiseks.
Rear-Desktop (Tagapoole töölauda)
Kui valite selle funktsiooni, siis pöörab projektor
kujutise ümber nii, et saate projitseerida poolläbipaistva ekraani tagant.
20
Eesti
Aspect Ratio (Kuvasuhe)
Auto Keystone (Automaatne projektsioonim oonutuse reguleerimine)
Auto Keystone (Automaatne projektsioonim oonutuse reguleerimine)
Sharpness (Teravus)
H. Position (Horizontal position) (Horisontaalne asend)
V. Position (Vertical position) (Vertikaalne asend)
Frequency (Sagedus)
Tracking (Jälgimine)
Rear-Ceiling (Tagapoole laest)
Kui valite selle funktsiooni, siis pöörab projektor kujutise
ümber ja muudab selle samaaegselt ka peegelpildiks. Saate projitseerida poolläbipaistva ekraani tagant lakke.
Kasutage seda funktsiooni, et valida soovitud kuvasuhe.
Auto (Automaatne): Hoiab kujutise originaalkuvasuhet ja
suurendab kujutist, et sobitada see algsete horisontaal- ja vertikaalpikslitega.
4:3: Kujutis skaleeritakse, et sobitada see ekraanile ja
kuvada suhtega 4:3.
16:9: Kujutis skaleeritakse, et sobitada see ekraanile ja
kuvada suhtega 16:9.
Reguleerib automaatselt projitseerimise kaldest tingitud kujutise moonutust (±40 kraadi).
Projitseerimise kaldest tingitud kujutise moonutuse käsitsi reguleerimine (±40 kraadi).
Reguleerib kujutise teravust.
Vajutage nuppu , et vähendada teravust..
Vajutage nuppu , et teravust suurendada.
Vajutage nuppu , et nihutada kujutist vasakule.
Vajutage nuppu , et nihutada kujutist paremale.
Vajutage nuppu , et nihutada kujutist alla.
Vajutage nuppu , et nihutada kujutist üles.
Muudab projektori värskendussagedust, et see vastaks arvuti graafikakaardi sagedusele. Kui projitseeritud kujutisel on vertikaalne värelev vööt, siis kasutage paranduseks seda funktsiooni.
Sünkroonib ekraani signaali ajastuse graafikakaardiga. Kui kujutis on ebastabiilne või värelev, siis kasutage pildi paranduseks seda funktsiooni.
Märkus: Funktsioone "H. Position" (Horisontaalne asend), "V. Position" (Vertikaalne asend) ja "Tracking" (Jälgimine) videoreþiimis ei toetata.
Märkus: Funktsiooni "Sharpness" (Teravus) arvutireþiimis ei toetata.
Setting (Seaded)
21
Eesti
Menu Location (Menüü asukoht)
Source Lock (Allikalukk)
Closed Caption (Suletud lõigud)
Valib OSD menüü asukoha ekraanil.
Kui see funktsioon on välja lülitatud, siis otsib projektor sisendsignaali kaotamise korral teisi signaale. Kui antud funktsioon on sisse lülitatud, siis lukustab see praeguse allika kanalis enne, kui te vajutate juhtpaneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu "SOURCE" (Allikas) järgmise kanali valimiseks.
Funktsiooni Closed Caption (Suletud lõigud) lubamine Valige määrang "On" (Sees) selle funktsiooni lubamiseks, kui sisendsignaal sisaldab suletud lõike.
Lõigud: Suletud lõikudega teleprogrammide ja videode
dialoogi, vestluse ja heliefektide kuvamiseks (tavaliselt tähistatud telekavades märkega "CC").
Seadke ekraani kuvasuhteks 4:3. See funktsioon ei ole saadaval, kui kuvasuhteks on valitud "16:9" või "Automaatne".
See funktsioon on saadaval ainult siis, kui valitud on komposiitvideo või S-Video sisendsignaal ja pildiformaadiks on NTSC.
Caption Version (Suletud lõikude reþiim) Valib eelistatud reþiimi suletud lõikude kuvamiseks. Lõikude kuvamiseks valige CC1, CC2, CC3 või CC4 (CC1 kuvab lõigud teie piirkonna põhikeeles).
Eesti
22
Security (Turvalisus)
Security (Turvalisus) See projektor on varustatud kasuliku turvafunktsiooniga administraatori jaoks, et hallata projektori kasutamist.
Vajutage nuppu , et muuta sätet "Security" (Turvalisus). Kui turvafunktsioon on lubatud, siis tuleb enne turvasätte
muutmist sisestada "Administraatori parool" (Administrator Password).
Valige määrang "On" (Sees), et lubada turvafunktsioon.
Te peate sisestama parooli, olenevalt sättest "Security Mode" (Turvareþiim). Lisateavet vt jaotisest "User Password" (Kasutaja parool).
Kui valitud on määrang "Off" (Väljas), siis saate lülitada
projektori sisse ilma paroolita.
Timeout (Min.) (Ajalõpp (minutites)) Kui funktsiooni "Security" (Turvalisus) sätteks on valitud "On"
(Sees), saate seada ajalõpu funktsiooni.
Vajutage nuppe , et valida ajalõpu kestus.
Vahemikuks on 10 kuni 990 minutit.
Kui aeg saab otsa, nõuab projektor parooli
taassisestamist.
Tehase vaikesätteks on "Timeout (Min.)"(Ajalõpp
(minutites)) "Off" (Väljas).
Kui turvafunktsioon on lubatud, küsib projektor
sisselülitamisel parooli. Selles dialoogis on aktsepteeritavateks valikuteks "User Password" (Kasutaja parool) ja "Administrator Password" (Administraatori parool).
User Password (Kasutaja parool)
Vajutage nuppu määrangu "User Password"
(Kasutaja parool) häälestamiseks või muutmiseks.
Kasutage parooli määramiseks kaugjuhtimispuldi
numbriklahve ja vajutage kinnitamiseks nuppu "MENU" (Menüü).
Numbrite kustutamiseks vajutage nuppu .
Sisestage uuesti parool, kui kuvatakse käsk "Confirm
Password" (Kinnita parool).
Parool peab sisaldama 4~8 numbrit.
Kui valite määrangu "Request password only after
plugging power cord" (Küsi parooli ainult toitejuhtme ühendamisel), tuleb parool sisestada iga kord, kui toitejuhe ühendatakse.
Kui valite määrangu "Always request password while
projector turns on" (Küsi alati parooli, kui projektor sisse lülitatakse), tuleb parool sisestada iga kord, kui projektor sisse lülitatakse.
23
VGA OUT (Ootereþiim)
Reset (Lähtesta)
Administrator Password (Administraatori parool) Saate sisestada "Administrator Password" (Administraatori parool) siis, kui kuvatakse dialoogiboks "Enter Administrator Password" (Sisesta administraatori parool) või "Enter Password" (Sisesta parool).
Vajutage nuppu , et muuta määrangut
"Administrator Password" (Administraatori parool).
Määrangu "Administrator Password" (Administraatori
parool) vaikesätteks tehaseseadistuses on "1234".
Kui unustate oma administraatori parooli, siis tehke selle hankimiseks järgmist:
Sisestage kordumatu 6-kohaline "Universal Password"
(Universaalne parool), mis on prinditud teie seadmega kaasnenud turvakaardile. Projektor aktsepteerib universaalset parooli olenemata sellest, milline on administraatori parool.
Kui turvakaart on kaotsi läinud, siis võtke ühendust Aceri
kohaliku teeninduskeskusega.
Funktsiooni lubamiseks valige määrang "On" (Sees). Projektor saab väljastada VGA signaali, kui see on ootereþiimis ning VGA IN ja VGA OUT pesad on korralikult seadmetega ühendatud.
Selle funktsiooni lubamine suurendab veidi ootereþiimis tarbitavat võimsust.
Vajutage nuppu , kui olete valinud määrangu "Yes" (Jah), et taastada kuvasätete tehaseseadistus kõigis menüüdes.
Eesti
Management (Haldus)
ECO Mode (Reþiim ECO)
Valige määrang "On" (Sees), et hämardada projektori lampi, mis vähendab elektritarvet, alandab müra ja pikendab lambi eluiga. Valige määrang "Off" (Väljas), et naasta tavareþiimi.
24
Eesti
High Altitude (Suur kõrgus)
Auto Shutdown (Minutes) (Automaatne väljalülitus (minutites))
Lamp Hour Elapse (Lambi kasutusaeg)
Lamp Reminding (Lambi meeldetuletus)
Lamp Hour Reset (Lambi tunniloenduri lähtestamine)
Audio
Valige määrang "On" (Sees), et lülitada sisse reþiim High Altitude (Suur kõrgus). Kui see funktsioon on sisse lülitatud, siis töötavad ventilaatorid pidevalt täiskiirusel, et projektorit jahutada.
Projektor lülitub automaatselt välja, kui pärast määratud aja möödumist ei tuvastata sisendsignaali.
Kuvab lambi senise kasutusaja (tundides)
Valige see funktsioon, et kuvada või peita hoiatusteade lambi vahetamise teate ilmumisel. See teade kuvatakse kuni 30 tundi enne lambi tööea lõppemist.
Vajutage nuppu , kui olete valinud määrangu "Yes" (Jah), et lambi tunniloendur nullida.
Volume (Helitugevus)
Mute (Vaigista)
Power On/Off Volume (Heli sisse/ välja lülitamine)
Vajutage nuppu helitugevuse vähendamiseks.
Vajutage nuppu helitugevuse suurendamiseks.
Vaigistamise sisselülitamiseks valige määrang "On"
(Sees).
Vaigistamise väljalülitamiseks valige määrang "Off
(Väljas).
Valige see funktsioon, et reguleerida märguande helitugevust projektori sisse- ja väljalülitamisel.
25
Timer (Taimer)
Timer Location (Taimeri asukoht)
Taimeri käivitamine (või seiskamine)
Taimeri aeg (minutites)
Timer Volume (Taimeri helitugevus)
Timer Display (Taimeri kuva)
Valige taimeri asukoht ekraanil.
Vajutage nuppu , et taimer käivitada või peatada.
Vajutage nuppe , et seada taimeri aeg.
Valige see funktsioon, et reguleerida märguande helitugevust, kui taimeri funktsioon on lubatud ja aeg on otsas.
Vajutage nuppe , et valida taimeri kuvareþiim.
Eesti
Language (Keel)
Määrab OSD menüüde keele. Kasutage nuppe
Language (Keel)
Vajutage nuppu valiku kinnitamiseks.
, et valida eelistatud keel.
26
Lisad
Eesti
Veaotsing
Kui teil ilmnevad probleemid Acer projektoriga, vaadake järgnevat veaotsingu juhist. Kui probleem ei lahene, võtke palun ühendust kohaliku edasimüüja või hoolduskeskusega.
Kujutise probleemid ja lahendused
# Probleem Lahendus
1 Kujutis ei ilmu
ekraanile
2 Osaline, keriv või
ebakorrektselt kuvatud kujutis (Arvutite jaoks (Windows 95/98/ 2000/XP))
Veenduge, et kõik kaablid on korralikult ühendatud,
nagu kirjeldatud jaotises "Getting Started" (Alustamine).
Veenduge, et ükski ühendusotstest pole paindunud
ega katki.
Kontrollige, kas projektori lamp on turvaliselt
paigaldatud. Palun vaadake "Replacing the Lamp" (Lambi vahetamise) alapunkti.
Veenduge, et objektiivi kate on eemaldatud ja
projektor on sisse lülitatud.
Vajutage "RESYNC" kaugjuhtimispuldil või
juhtpaneelil.
Ebakorrektselt kuvatud kujutise korral:
Avage üksus "My Computer > Control Panel" ja
topeltklõpsake ikooni "Display".
Valige "Settings" lahter.
Veenduge, et kuvari eraldusvõime säte on
väiksem või võrdne kui WXGA+ (1440 x 900).
Klõpsake nuppu "Advanced Properties"
Kui probleem kerkib ikka esile, muutke kasutatavat monitori kuva ja järgige allolevaid samme:
Veenduge, et eraldusvõime säte on väiksem või
võrdne kui WXGA+ (1440 x 900).
Klõpsake nuppu "Change" vahekaardil
"Monitor".
Valige määrang "Show all devices > Standard
monitor types" kastis SP ja määrake sobiv eraldusvõime kastis "Models".
Veenduge, et kuvari eraldusvõime säte on
väiksem või võrdne kui WXGA+ (1440 x 900).
27
Eesti
3 Osaline, keriv või
ebakorrektselt kuvatud kujutis (Sülearvutite jaoks)
4 Sülearvuti ekraan
ei kuva teie esitlust.
5 Kujutis on
ebapüsiv või võbelev
6 Kujutisel on
vertikaalne võbelev vööt.
Vajutage "RESYNC" kaugjuhtimispuldil või
juhtpaneelil.
Ebakorrektselt kuvatud kujutise korral:
Järgige üksuses 2 (ülalpool) kirjeldatud samme,
et reguleerida resolutsiooni.
Vajutage kipplüliti väljundi seadeid. Näide:
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
Kui teil esineb raskusi resolutsiooni muutmisega või
kui monitor "külmub", taaskäivitage kogu seadmestik, kaasa arvatud projektor.
Kui kasutate Microsoft
sülearvutit: Mõned sülearvutid võivad deaktiveerida nende enda kuvarid, kui teine kuvaseade on kasutusel. Igal neist on oma reaktiveerimismoodus. Vaadake arvuti kasutusjuhendit täpsema info saamiseks.
Kui kasutate Apple
sülearvutit: Valige "System Preferences", avage "Display" ja valige "Video Mirroring" "On" (Sisse).
®
Windows®-il põhinevat
®
Mac® OS-il põhinevat
Kasutage selle parandamiseks funktsiooni"Tracking"
(Jälgimine). Vt lisateavet jaotisest "Image Setting" (Kujutise sätted).
Muutke oma arvuti kuva värvisügavusseadeid.
Kasutage häälestamiseks funktsiooni "Frequency"
(Sagedus). Vt lisateavet jaotisest "Image Setting" (Kujutise sätted).
Kontrollige ja konfigureerige uuesti oma
graafikakaardi kuvamisseisund, et ühildada see projektoriga.
7 Kujutis on
fookusest väljas
Veenduge, et objektiivi kate on eemaldatud.
Kohandab fokuseerimisrõngast projektori läätsede
peal.
Veenduge, et projektsiooniekraan on projektorist
nõutaval kaugusel: 1,2 kuni 8 meetrit (3,94 kuni 26,25 jalga) (mudel X1130/X1230) ja 0,7 kuni 4,5 meetrit (2,30 kuni 14,76 jalga) (mudel X1230S). Vaata lisateavet jaotisest "Kuidas optimeerida kujutise suurust ja kaugust".
28
Eesti
8 Kujutis venib
välja, kui kuvada "laiekraan" DVD film.
9 Kujutis on liiga
väike või liiga suur
10 Kujutisel on
kaldus servad
11 Kujutis on
ümberpööratud
Kui mängite DVD-d, mis on kodeeritud anamorfses või 16:9 kuvasuhtes, võib teil vaja minna kohandada järgnevaid seadeid:
Kui mängite 4:3 formaadis DVD-d, palun muutke
projektori ekraanimenüüst formaat 4:3-le.
Kui kujutis on ikka väljaveninud, peate ka kuvasuhet
muutma. Seadke oma DVD mängija kuvaformaat 16:9 (lai) kuvasuhteks.
Kohandage suurendushooba projektori peal.
Aseta projektor ekraanile lähemale või sellest
eemale.
Vajutage nuppu "MENU" (MENÜÜ) juhtpaneelil või
kaugjuhtimispuldil. Valige funktsioon "Image > Aspect Ratio" (Kuvasuhe) ja proovige erinevaid sätteid.
Kui võimalik, muutke projektori asendit, et see oleks
suunatud ekraani keskele ja asuks allpool ekraani alaserva.
Vajutage projektsioonimoonutuse (Keystone
correction) klahve juhtpaneelil või kaugjuhtimispuldil, kuni kujutis on nelinurkne.
Vajutage nuppu "MENU" juhtpaneelil või
kaugjuhtimispuldil, et avada OSD menüü. Valige reguleerimiseks funktsioon "Image > Auto Keystone" (Projektsioonimoonutuse automaatne reguleerimine) või "Image > Manual Keystone" (Projektsioonimoonutuse käsitsi reguleerimine).
Valige ekraanimenüüst määrang "Image (Kujutis) >
Projection (Projektsioon)" ja kohandage projektsiooni suunda.
Probleemid projektoriga
# Seisund Lahendus
1 Projektor lakkab reageerimast
kõikidele käsklustele
2 Lamp põleb läbi ja teeb pauku. Kui lamp jõuab oma kasuliku eluea lõppu,
Kui võimalik, lülitage projektor välja, siis eemaldage toitejuhe ja oodake vähemalt 30 sekundit, enne toite uuesti sisse lülitamist.
põleb ta läbi ja võib teha tugeva paugu. Kui see juhtub, ei lülitu projektor tööle enne, kui lamp on vahetatud. Lambi vahetamisel järgige “Lambi vahetamise” alapunkti protseduure.
29
Ekraanimenüü teated
# Seisund Meeldetuletusteade
1 Teade Fan Fail(Ventilaatori rike) – süsteemi ventilaator on rikkis.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated (Projektor on ülekuumenenud) – projektor on ületanud soovitusliku töötemperatuuri ja peab jahtuma, enne kui uuesti kasutada. Kui tolmufiltrid on paigaldatud, siis kontrollige ka neid. Kui tolmufilter on tolmu täis, siis puhastage see. Täpsemat teavet vt jaotisest "Tolmufiltri puhastamine ja asendamine".
Lamp will automatically turn off soon.
Replace the lamp (Vahetage lamp) – lambi tööiga läheneb lõpule. Valmistuge selle peatseks asendamiseks.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Fan Fail.
Projector Overheated.
Replacement suggested!
Eesti
30
LED ja alarmimääratluse loend
Eesti
LED (Valgusdiood)teated
Teade Toite LED Valgusdioo
Punane Sinine Punane Punane
Ooteseisund (Toitejuhe on sisse ühendatud)
Toitenupp ON -- V -- --
Lambi korduskatse -- Kiire
Toide väljas (Jahutamine)
Toide väljas (jahtumine lõppenud)
Tõrge (soojuslik rike) -- V -- V
Tõrge (ventilaatori luku rike)
Tõrge (lambi rike) -- V V --
Tõrge (värviratta rike) -- V Kiire
V-- -- --
vilkumine
Kiire
vilkumine
V-- -- --
-- V -- Kiire
-- -- --
d (LED)
lamp
-- --
vilkumine
Ajutine LED
vilkumine
--
31
Lambi vahetamine
Kasutage kruvikeerajat, et eemaldada kruvid kattest ja seejärel tõmmake lamp välja.
Projektor tuvastab lambi eluea ise. Teile näidatakse hoiatusteadet "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggested! (Lamp on jõudmas oma täistoitel töötamise kasuliku eluea lõppu)" Lamp on jõudmas oma täistoitel töötamise kasuliku eluea lõppu Kui näete seda teadet, vahetage lamp nii kiiresti kui võimalik. Veenduge, et projektor on enne lambi vahetamist vähemalt 30 minutit jahtunud.
Hoiatus: Lambi korpus on tuline! Laske tal enne lambi vahetamist maha jahtuda.
1
3
2
4
Eesti
Lambi vahetamiseks: 1 Lülitage projektori toide välja, vajutades nuppu (POWER).
2 Laskeprojektoril vähemalt 30 minutit jahtuda. 3 Ühendage toitejuhe lahti. 4 Kasutage kruvikeerajat, et eemaldada kruvid kaanest. (joonis #1) 5 Lükake kate ülespoole ja eemaldage see. 6 Eemaldage kaks kruvi, millega on kinnitatud lambimoodul (joonis #2) ja
tõmmake välja lambi alus. (joonis #3)
7 Tõmmake lambi moodul jõuga välja. (joonis #4) Lambi mooduli vahetamiseks toimige eelnevas sammus kirjeldatule
vastupidiselt.
Hoiatus: To reduce the risk of personal injury, do not drop the lamp module or touch the lamp bulb. The bulb may shatter and cause injury if it is dropped.
Eesti
k
32
Lakke paigaldamine
Kui soovite projektorit lakke paigaldada, järgige alltoodud samme:
1 Puurige neli auku lae tugevasse ja tervesse ossa ning kindlustage
paigaldusalus.
Märkus: Kruvid ei kuulu komplekti. Palun valige sobivad kruvid oma laetüübi jaoks.
2 Kindlustage laekonks, kasutades sobivat tüüpi neljasilindrilisi kruvisid.
Lakkepaigaldus alus
Lühike varras
50 mm pikkus/ 8 mm diameeter
Kruvi tüüp A
- Kinnitada lae külge
Pikk varras
Pikendusvarras
Pikk silindriline kor Allen klahv
- Pingutamiseks/ lõdvestamiseks
Pingutuskruvi
Keskmine varras
33
3 Kasutage projektori suurusele vastaval arvul kruvisid, et kinnitada
projektor laekronsteini külge.
Kruvi tüüp B
Suur seib
Väiksem seib
Libisemise ulatus
Projektori kronstein Toetab projektorit võimaldab kohandamist
Vahepuks
- Soojuse hajutamiseks
Kruvi tüüp C
Märkus: On soovitav, et jätate mõistliku vahe kronsteini ja projektori vahele, et võimaldada õiget soojuse levimist. Kasutage kahte seibi lisatoetuseks, kui peate seda vajalikuks.
4 Ühendage laekronstein laekonksu külge.
Eesti
Kruvi tüüp A 50 mm pikkus /8 mm diameeter
Suur silindriline kork
Allen klahv
- Pingutamiseks/ lõdvestamiseks
Pingutuskruvi
Eesti
34
5 Kohandage nurka ja asetust, kui vajalik.
Pingutuskruvi
Allen klahv
Allen klahv
Pingutuskruvi
Märkus: Sobivad kruvide ja seibide tüübid on toodud allolevas tabelis. 3 mm diameetriga kruvid sisalduvad kruvipakis.
Mudelid Kruvi tüüp B Seibi tüüp
Diameeter (mm) Pikkus (mm) Suur Väike
X1130/X1230/ X1230S
325VV
Kruvi M3
Sügavus 9,5 mm
119 mm
189 mm
35
Erisused
Allpool toodud erisuste muutused toimuvad etteteatamata. Lõplike erisuste jaoks, vaadake Aceri välja antud turustamise erisusi.
Projektsioonisüsteem
Resolutsioon
Arvuti ühilduvus IBM arvuti ja ühilduvused, Apple Macintosh, iMac ja
Video ühilduvus NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Kuvasuhe 4:3 (native), 16:9 Kuvatavad värvid 16,7 miljonit värvi Projektsioonilääts
Projektsiooniekraani suurus (diagonaal)
Projektsiooni kaugus
Näitamissuhe
Horisontaalne skaneerimismäär 31 - 93 Hz Vertikaalne värskenduse
skaneerimismäär Lambitüüp Philips 189 W, kasutaja poolt vahetatav UHP lamp “Päiskivi” parandus +/-40 kraadi (vertikaalne), käsitsi ja automaatne Digitaalne suurendus 2 x Audio
Kaal
Dimensioonid (W x D x H) 264 x 225 x 95 mm (10,4" x 8,6" x 3,7")
DLP
X1130:
Native: SVGA (800 x 600) Maksimum: SXGA(1280 x 1024), WXGA+ (1440 x 900)
X1230/X1230S
Native: XGA (1024 x 768), Maksimum: SXGA (1280 x 1024), WXGA+ (1440 x 900)
VESA standardid: WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280 x 800, 1280 x 768), SXGA (1280 x 1024), XGA (1024 x
768), SVGA (800 x 600), VGA (640 x 480)
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
X1130/X1230:
F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,00 mm, 1:1.1 käsitsi suurendus ja käsitsi fokuseerimine
X1230S:
F = 2,5, f = 10mm, manuaalne fokusseerimine
X1130/X1230:
35" (0,89 m) - 159" (4,04 m)
X1230S:
27" (69 cm) - 300" (762 cm)
X1130/X1230:
3,9' (1,2 m) - 37,2' (11,3 m)
X1230S:
1,6' (0,5 m) - 18,0' (5,5 m)
X1130/X1230: 53"@2 m (1,86 - 2,04: 1)
X1230S: 109" @ 2 m (0,90 : 1)
48 - 86 Hz
X1130: N/A
X1230/X1230S: 2 W x 1
X1130/X1230: Ca 2,3 kg (5,07 naela)
X1230S: Ca 2,5 kg (5,51 naela)
Eesti
36
Eesti
Energiatoide Universaalne AC sisend 100 - 240 V, sisendsagedus 50/
Voolu tarbimine 280 W Töötemperatuur 0ºC kuni 40ºC / 32ºC kuni 104ºC Sisend/väljund ühendused
60 Hz
Toitepistik x1
RS232 x 1
VGA sisend x 1
Liitvideo x 1
S-Video x 1
Allolevad osad on ainult X1230/X1230S seerial:
3,5 mm audiopistiku sisend x 1
VGA väljund x 1
3,5 mm helipistiku sisend x1
Standardkomplekti sisu
AC toitejuhe x1
VGA kaabel x1
Komposiitvideo kaabel x 1
Kaugjuhtimispult x1
Patareid x 2 (kaugjuhtimispuldi jaoks)
Kasutusjuhend (CD-ROM) x 1
Kiiralustusjuhend x 1
Turvakaart x 1
Kandekott x1
* Disaini ja erisuste muutused toimuvad etteteatamata.
37
Ühilduvusreþiimid
1 VGA Analoog - Arvutisignaal
Seisundid Resolutsioon V.Sagedus [Hz] H.Sagedus [KHz]
VGA_60
VGA_72 72,809 37,861
VGA_75 75,000 37,500
VGA_85 85,008 43,269
720 x 400_70 720 x 400 70,087 31,469
720 x 400_85 720 x 400 85,000 37,900
SVGA_56
SVGA_60 60,317 37,879
SVGA_72 72,188 48,077
SVGA_75 75,000 46,875
SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
59,940 31,469
56,000 35,200
60,004 48,363
Eesti
XGA_85 84,997 68,667
SXGA_70
SXGA_75 75,000 67,500
SXGA_60 1280 x 1024 60,020 63,981
1280 x 960_60 1280 x 960 60,000 60,000
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz
Mac G4 800 x 600@60Hz
MAC16 832 x 624@75Hz 74,546 49,722
Mac G4
1152 x 864
1024 x
768@60Hz
70,000 63,800
66,667 35,000
60,317 37,879
60,004 48,363
38
Eesti
MAC19
MAC21
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_60 1280 x 720 59,94 45,000
WXGA_60
WXGA+_60
16:9 timing
16:9 timing
Acer AspireOne
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
1280 x 768
1280 x 800 59,81 49,702
1440 x 900 59,887 59,935
1366 x 768 59,790 47,712
1024 x 576 59,899 35,880
1024 x 600 60,000 37,500
75,020 60,241
75,060 68,680
60,000 47,400
74,890 60,290
2 YPbPr signaal
Seisundid Resolutsioon V.Sagedus [Hz] H.Sagedus [KHz]
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
720 x 480 (1440 x
480) 720 x 480 720 x 576
(1440 x 576)
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
59,94 15,73
59,94 31,47
50,00 15,63
50,00 31,25
60,00 45,00
50,00 37,50
60,00 33,75
50,00 28,13
39
3 Video, S-Video signaal
Seisundid V.Sagedus [Hz] H.Sagedus [KHz] fsc (MHz)
NTSC 15,73 60
PAL 15,63 60
SECAM 15,63 60
PAL-M 15,73 60
PAL-N 15,63 60
PAL-60 15,73 60
NTSC4.43 15,73 60
4,25 or 4,41
Eesti
3,58
4,43
3,58
3,58
4,43
4,43
40
Eeskirjad ja ohutusteated
Eesti
FCC (Föderaalne Kommunikatsiooni Komisjon) teade
See seade on testitud ja on leitud, et ta vastab B-klassi digitaalseadme limiitidele FCC reeglite 15. osa alusel. Need limiidid on kavandatud, et tagada mõistlik kaitse kahjuliku vahelesegamise eest installeerimise ajal. See seade genereerib, kasutab ja võib kiirata raadiosageduslikku energiat ja kui seadet ei installeerita ega kasutata vastavalt juhistele, võib see kaasa tuua kahjulikke häireid raadiosides.
Sellegipoolest ei ole mingit garantiid, et selline häire ei esineks mõne kindla installerimise käigus. Kui seade põhjustab kahjulikke häireid raadio- või televisioonivastuvõtjates, mida saab kindlaks teha seadet sisse ja välja lülitades, julgustatakse kasutajat proovima likvideerida häire, kasutades ühte või mitut järgnevaist meetmeist:
Muutke vastvõtuantenni suunda või asukohta.
Suurendage eraldusvahet seadme ja vastuvõtja vahel.
Ühendage seade pistikusse, mis asub erinevas vooluringis võrreldes
vastuvõtjaga.
Abi saamiseks võtke ühendust müüjaga või kogenud raadio/televiisori tehnikuga
Märkus: isoleerkaablid
Kõik ühendused teiste seadmetega peavad olema tehtud, kasutades isoleerkaableid, et säilitada kooskõla FCC eeskirjadega.
Märkus: Perifeerseadmed
Selle varustuse külge võib ühendada üksnes selliseid perifeerseadmeid (sisend/ väljundseadmed, terminaalid, printerid jne), mille vastavus B-klassi limiitidega on sertifitseeritud. Sertifitseerimata perifeerseadmete kasutamisega kaasnevad tõenäoliselt häired raadio ja televiisori vastuvõtja töös.
Hoiatus
Muutused või modifikatsioonid, mis pole sõnaselgelt tootja poolt heaks kiidetud, võivad muuta kehtetuks Föderaalse Sidekomisjoni otsusega sätestatud volitused toote kasutamiseks.
Kasutustingimused
See seade järgib FCC reeglite 15. osa. Töötamine peab vastama kahele tingimusele: (1) see seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid, ja (2) see seade peab vastu võtma kõik saadud häired, kaasa arvatud häired, mis võivad põhjustada soovimatute operatsioonide teostamist.
Märkus: Kanada kasutajatele
See B-klassi digitaalaparaat on vastavuses Kanada ICES-003-ga.
41
àRemarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Kanada – madalpinge litsentsivaba raadio sideseadmed (RSS-210)
a Üldinformatsioon
Töötamine peab vastama kahele järgnevale tingimusele:
1. See seade ei tohi põhjustada häireid, ja
2. See seade peab vastu võtma kõik saadud häired, kaasa arvatud häired, mis võivad põhjustada soovimatute operatsioonide teostamist
b Töötamine 2,4 GHz lainealas
Vältimaks raadio häireid litsentseeritud teenustele, on seade mõeldud siseruumides töötamiseks ning välitingimustesse installeerimine tuleb litsentseerida.
ELi riikide vastavusdeklaratsioon
Acer kinnitab käesolevaga, et see sülearvutite seeria on vastavuses direktiivi 1999/5/EÜ peamiste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. (Vt täielikke dokumente aadressil http://global.acer.com/support/certificate.htm
Vastavuses Vene regulatiivse sertifitseerimisega
)
Eesti
English
Raadioseadme regulatiivne märkus
Pange tähele: Allolev regulatiivne info on mõeldud ainult mudelitele, millel on traadita LAN ja/või Bluetooth.
Üldist
See toode järgib iga sellise riigi raadiosagedus ja –ohutusstandardeid, kus selle traadita kasutamine on heaks kiidetud. Olenevalt konfiguratsioonist, võib see sisaldada või mitte sisaldada traadita raadioseadmeid (nagu traadita LAN ja/või Bluetooth moodulid). Allolev info on selliste seadmetega toodetele.
Eesti
42
Euroopa Liit (EL)
R&TTE direktiiv 1999/5/EC nagu on tõendatud vastavalt järgnevale kooskõlastatud standardile:
Artikkel 3.1(a) Tervis ja ohutus
EN60950-1:2001
EN50371:2002 (SAR, üldkasutatav FR seade)
Artikkel 3.1(b) EMÜ
EN301 489-1 V1.4.1 (üldtehnilised nõuded)
EN301 489-3 V1.4.1 (lühimaa sidelahendusteks kasutatav
seade)
EN301 489-17 V1.2.1 (lairiba andmeühenduseks ja HIPETLAN
seadmestiku jaoks)
Artikkel 3.2 Spektraalkasutus
EN300 220-1 V1.3.1 (lühimaa sidelahendusteks kasutatav seade, 25~1000MHz, jaotis 1)
EN300 220-2 V2.1.1 (lühimaa sidelahendusteks kasutatav
seade, 25~1000MHz, jaotis 3)
EN300 440-2 V1.1.2 (lühimaa sidelahendusteks kasutatav
seade, 1G~20GMHz, jaotis 2)
EN300 328 V1.6.1 (2,4 GHz ISM ribalaiusel töötavate seadmete
jaoks)
EN301 893 V1.2.3 (5GHz suure jõudlusega RLAN)
Rakendavate riikide nimekiri
EL liikmesmaad seisuga mai 2004 on: Belgia, Taani, Saksamaa, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Iirimaa, Itaalia, Luksemburg, Madalmaadf Austria, Portugal, Soome, Rootsi, Ühendkuningriik, Eesti, Läti, Leedu, Poola, Ungari, Tšehhi Vabariik, Slovakkia Vabariik, Sloveenia, Küpros ja Malta. Kasutamine on lubatud Euroopa Liidu maades, aga ka Norras, Šveitsis, Islandil ja Liechtensteinis. Seda seadet tuleb kasutada ranges vastavuses selle riigi eeskirjade ja piirangutega, kus seadet kasutatakse. Lisainfo saamiseks võtke ühendust kohaliku kontoriga maal, kus seadet kasutate.
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel :
254-298-4000
Fax :
254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: QSV0812/QNX0813/QNX0814
Machine Type: X1130/X1230/X1230S series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
San Jose, CA 95110 U. S. A.
43
Eesti
English
Eesti
44
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer I ncorp orat ed
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3120 E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: Machine Type: X1130/X1230/X1230S series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022: 2006, AS/NZS CISPR22: 2006, Class B
-. EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2: 2006, Class A
-. EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001+A2: 2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1: 2001 + A11: 2004
Council Decision 98/482/EC (CTR21) for pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1:2001 + A11:2004
-. EN50371:2002
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1 V1.6.1
-. EN301 489-17 V1.2.1
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328 V1.7.1
-. EN301 893 V1.4.1 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2008.
QSV0812/QNX0813/QNX0814
_______________________________
Easy Lai /Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Loading...