Acer Projektor X1130/X1230/X1230S seeria kasutusjuhend
Originaalväljaanne: 1/2009
Selles publikatsioonis avaldatud informatsiooni võib teha perioodiliselt muudatusi, ilma
kohustuseta anda sellistest parandustest või muudatustest kellelegi teada. Need muudatused
lisatakse selle juhendi uutesse väljaannetesse või lisadokumentidesse ja -publikatsioonidesse.
Ettevõte ei võta vastutust ega anna suusõnaliselt või vihjamisi antud garantiid käesoleva teksti
sisu suhtes, loobudes iseäranis vihjamisi antud garantiidest, mis puudutavad toote müüdavust
või sobivust mõneks eriotstarbeks.
Märkige mudeli- ja seerianumber, ostukuupäev, -koht ja -info allolevatesse lahtritesse. Seeriaja mudelinumber on kirjas teie projektori külge kinnitatud sildil. Kogu teie komplekti
puudutav kirjavahetus peab sisaldama seeria- ja mudelinumbrit ja ostuinformatsiooni.
Ühtki selle publikatsiooni osa ei tohi ilma Acer Incorporated'i loata paljundada, infootsingusse
salvestada ega edastada mitte ühelgi kujul ega moel - ei elektrooniliselt, mehaaniliselt,
fotokoopiana, lindistades ega muul viisil.
Acer X1130/X1230/X1230S seeria projektor
Mudeli number: ___________________________________
Acer ja Aceri logo on Acer Incorporated’i registreeritud kaubamärgid. Teiste ettevõtete toote
nimesid või kaubamärke kasutatakse siin üksnes identifitseerimiseesmärkidel ja need
kuuluvad vastavatele ettevõtetele.
TM
, HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interface on kaubamärgid või
"HDMI
registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele HDMI Licensing LLC."
Informatsioon teie ohutuse ja
mugavuse tagamiseks
Lugege neid instruktsioone tähelepanelikult. Hoidke juhendit edaspidiseks
alles. Järgige kõiki tootel märgitud hoiatusi ja instruktsioone.
Toote väljalülitamine enne puhastust
Enne puhastamist eemaldage juhe pistikupesast. Ärge kasutage vedel- ega
aerosoolpuhasteid. Kasutage puhastamiseks niisket lappi.
Hoiatus pistiku kui lahtiühendava seadme kohta
Järgige järgnevaid juhtnööre toite sisse- ja väljaühendamisel välisest
toiteallikast:
•Installeerige toiteallikas enne, kui ühendate toitejuhtme seinakontakti.
•Enne toiteallika eemaldamist projektori küljest eemaldage toitejuhe
seinakontaktist.
•Kui süsteemil on mitu energiaallikat, ühendage energiaallikas lahti,
eemaldades kõik toitejuhtmed energiaallika küljest.
Hoiatus ligipääsetavuse kohta
Veenduge, et pistikupesa, kuhu te toitejuhtme ühendate, oleks kergesti
juurdepääsetav ja asuks varustusega töötajale võimalikult lähedal. Kui peate
voolu varustusele katkestama, veenduge, et eemaldate toitejuhtme
pistikupesast.
iii
Hoiatused!
•Ärge kasutage toodet vee lähedal.
•Ärge asetage toodet ebakindla käru, statiivi või laua peale. Kui toode
maha kukub, võib ta saada tõsiseid kahjustusi.
•Avaused ja pilud on mõeldud ventileerimiseks, et tagada toote
usaldusväärne töötamine ja kaitsta seda ülekuumenemise eest. Avausi ei
tohi blokeerida ega kinni katta. Avausi ei tohi kunagi blokeerida, asetades
toote voodi, sohva, vaiba või sarnase pinna peale.
Toodet ei tohi kunagi asetada radiaatori või soojustekitaja lähedale ega peale,
või sisseehitatud installatsiooni, välja arvatu juhul, kui korrektne ventilatsioon
on tagatud.
•Ärge kunagi lükake toote sisse mistahes esemeid läbi projektori avade,
kuna need võivad puutuda ohtlikke pingetandvaid osi, mis võib lõppeda
tulekahju või elektrilöögiga. Ärge kunagi valage toote sisse ega peale
mingisuguseid vedelikke.
iv
•Vältimaks sisemiste osade kahjustust ning hoidumaks patarei lekkest, ärge
asetage toodet vibreerivale alusele.
•Ärge kunagi kasutage seda sportimis-, harjutamis- või vibreerivas
keskkonnas, mis võib ilmselt põhjustada ootamatu lühisvoolu või
kahjustada rootoriseadmeid, lampi.
Elektrivoolu kasutamisest
•Toodet tuleb kasutada toitepingel, millele on viidatud märkmesildil. Kui te
ei ole kindel saadaolevas toitepinges, võtke ühendust müüjaga või
kohaliku elektrifirmaga.
•Kui kasutate selle toote puhul pikendusjuhet, veenduge, et
pikendusjuhtme külge ühendatud varustuse kogu voolutugevus ei ületaks
pikendusjuhtme kogu voolutugevust. Ärge koormake pistikupesa,
pikendusjuhet või seinakontakti üle, ühendades külge liiga palju
seadmeid.
•Ärge koormake pistikupesa, pikendusjuhet või seinakontakti üle,
ühendades külge liiga palju seadmeid. Süsteemi kogu koormus ei tohi
ületada 80% haruvooluringi lubatud koormusest. Kui kasutate
pikendusjuhtmeid, ei tohi koormus ületada 80% pikendusjuhtme lubatud
sisendkoormusest.
•Selle toote AC-adapter on varustatud kolmejuhtmelise maandatud
pistikuga. Pistik sobib ainult maandatud pistikupessa. Veenduge, et
pistikupesa on korralikult maandatud enne AC-adapteri pistiku sisestamist.
Ärge sisestage pistikut maandamata pistikupessa. Täpsema info saamiseks
võtke ühendust oma elektrikuga.
Hoiatus! Maandusvarras on ohutuselement. Korralikult maandamata
pistikupesa kasutamine võib lõppeda elektrilöögi ja/või vigastusega.
Pange tähele: Maandusvarras tagab ka hea kaitse ootamatu müra vastu,
mida tekitavad lähedalasuvad elektriseadmed, mis võivad segada selle
toote toimimist.
•Kasutage toodet üksnes kaasa antud toitejuhtmete komplektiga. Kui teil
on vaja toitejuhtmete komplekt välja vahetada, veenduge, et uus toitejuhe
vastaks järgnevatele nõudmistele: eemaldatavat tüüpi, oleks UL loendis/
CSA poolt sertifitseeritud, SPT-2 tüüpi, miinimum 7A ja 125V, VDE poolt
heaks kiidetud või sellega samaväärne, maksimum pikkus 4,6 meetrit (15
jalga).
Toote hooldus
Ärge üritage toodet iseseisvalt hooldada, kuna kaante avamine või
eemaldamine võib teid ohustada ohtlike pinge all olevate kohtade või teiste
riskide näol.
Ühendage toode seinakontaktist lahti ning andke toote hooldamine üle
kvalifitseeritud hooldepersonalile siis, kui:
•toitejuhe või pistik on kahjustatud, katki lõigatud või hõõrutud
•tootele on vedelikku peale läinud
•toode oli kaitsmata vihma või vee eest
•toode on maha kukkunud või ümbris on kahjustatud
•toote töötamisel esinevad märgatavad muutused, mis viitavad
hooldamisvajadusele
•toode ei tööta kasutusjuhendit järgides normaalselt
Pange tähele: Häälestage ainult neid juhtimisseadiseid, millest on
kasutusjuhendis juttu, sest väär häälestus võib lõppeda kahjustusega ning
nõuab tihti ulatuslikku tööd kvalifitseeritud tehniku poolt, et taastada
toote tavapärane seisund.
Hoiatus! Ohutuse tagamiseks ärge kasutage mitteaktsepteeritud osi, kui
lisate või vahetate komponente. Ostuvõimaluste kohta küsige oma
edasimüüjalt.
v
Teie seade ja selle lisad võivad sisaldada väikeseid osi. Hoidke neid lastele
kättesaamatus kohas.
Täiendav ohutusalane informatsioon
•Ärge vaadake projektori läätsedesse, kui lamp põleb. Hele valgus võib teie
silmi vigastada.
•Kõigepealt käivitage projector ja alles seejärel signaaliallikad.
•Ärge asetage toodet järgnevaisse ümbrustesse:
•Ruumi, mis on halvasti ventileeritud või suletud. Vajalik on vähemalt 50 cm vahe
seinast ning vaba õhuvool projektori ümber.
•Kohtadesse, kus temperatuurid võivad tõusta liiga kõrgele, näiteks suletud
akendega autosse.
•Kohtadesse, kus liigne niiskus, tolm või sigaretisuits võib rikkuda optilisi osi,
lühendades toote eluiga ja tumestades kujutist.
•Tuletõrjealarmi lähedusse.
•Kohtadesse, kus temperatuur on üle 40 ºC/104 ºF.
•Kohtadesse, kus kõrgus merepinnast on suurem kui 10000 jalga.
•Ühendage projektor seinakontaktist lahti kohe, kui sellel on midagi viga.
Ärge kasutage seda, kui projektorist tuleb suitsu, imelikku heli või lõhna.
vi
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Ärge kasutage toodet, kuni
selle purustate või paha pillate.
•Ärge kasutage toodet, kuni selle purustate või paha pillate. Sellisel juhul
võtke ülevaatuse teostamiseks ühendust oma edasimüüjaga.
•Ärge asetage projektori läätsi päikese poole. See võib põhjustada
tulekahju.
•Kui lülitate projektori välja, laske tal enne voolu välja võtmist
jahutustsükkel lõpetada.
•Ärge lülitage projektori töötamise ajal toidet järsult välja ega eemaldage
toitejuhet pistikust. See võib viia lambi purunemise, tulekahju, elektrilöögi
või muu hädani. Parim võimalus on oodata, kuni ventilaator välja lülitub,
enne kui lülitate peatoite välja.
•Ärge katsuge õhu väljalaske võret ja alumist plaati, mis lähevad tuliseks.
•Puhastage õhufiltrit sageli. Kui filtri- või ventilatsiooniavad on mustusest
või tolmust ummistunud, võib temperatuur projektori sees tõusta ja
põhjustada kahjustusi.
•Ärge vaadake õhu väljalaske võresse, kui projektor töötab. See võib teie
silmi vigastada.
•Avage alati läätse katik või eemaldage läätse kaas, kui projektor töötab.
•Ärge blokeerige projektori läätsi mitte ühegi esemega, kui projektor on
töörežiimil, kuna see võib põhjustada eseme kuumenemise ja
deformeerumise või isegi tulekahju. Lambi ajutiseks väljalülitamiseks
vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu HIDE.
•Lamp läheb töötamise ajal väga tuliseks. Võimaldage projektoril jahtuda
ligikaudu 45 minutit enne lambi eemaldamist vahetamiseks.
•Ärge kasutage lampe pärast nende kasutusea lõppemist. Harvadel juhtudel
võib see põhjustada lambi purunemist.
•Ärge kunagi vahetage välja lampi või ühtegi elektroonilist osa, kui
projektori toitejuhe pole seinakontaktist eemaldatud.
•Toode tuvastab ise lambi vahetamise vajaduse. Palun veenduge, et
vahetate lambi välja, kui näidatakse hoiatusteadet.
•Lambi vahetamisel laske tal maha jahtuda ning järgige kõiki vahetamise
juhiseid.
•Algseadistage "Lamp Hour Reset" (Lambi aja algseadistus) funktsioon
ekraanimenüült "Management" (Haldus) pärast lambi vahetamist.
•Ärge üritage projektorit osadeks lahti võtta. Projektori sees on kõrge pinge
all olevaid osi, mis võivad teid vigastada. Ainus kasutaja poolt hooldatav
osa on lamp, millel on oma eemaldatav kaas. Andke hooldamine üle ainult
sobivale kvalifitseeritud professionaalsele hoolduspersonalile.
•Ärge asetage projektorit vertikaalselt otsa peale. See võib põhjustada
projektori pikalikukkumise, tuues kaasa vigastuse või kahjustuse.
•See toode on võimeline kuvama ümberpööratud kujutisi lakkesuunatud
installatsiooni jaoks. Kasutage projektori paigaldamiseks ainult Aceri
lakkepaigaldamise komplekti ning veenduge, et see on turvaliselt
installeeritud.
vii
Traadita funktsiooni kasutamise töökeskkond
(Valikuline)
Hoiatus! Ohutuse tagamiseks lülitage välja kõik traadita või raadiolaineid
saatvad seadmed, kui kasutate masinat järgnevatel tingimustel. Nendeks
seadmeteks võivad olla (kuid mitte ainult): LAN (WLAN), Bluetooth ja/või
3G.
Pidage meeles järgida igat kehtivat erijuhist igas piirkonnas ning lülitage alati
oma seade välja, kui selle kasutamine on keelatud või kui see võib põhjustada
häiret või ohtu. Kasutage seadet üksnes selle normaalses tööasendis. Seade
vastab raadiosagedussignaali (RSS) mõju all oleku juhistele, kui seda
normaalselt kasutada ning kui seade ja selle antenn on teie kehast vähemalt 1,5
cm (5/8 tolli) kaugusel. See ei tohi sisaldada metalle ja te peaksite asetama
seadme ülalmainitud kaugusele oma kehast.
Et andmefaile või sõnumeid edukalt saata, vajab seade heakvaliteedilist
ühendust võrku. Mõnedel juhtudel võib andmefailide või sõnumite saatmine
viibida, kuni selline ühendus osutub kättesaadavaks.
Tagage, et ülalmainitud eraldusdistantsi juhiseid järgitaks kuni saatmine on
lõpetatud.
Mõned seadme osad on magnetilised. Kuuldeaparaadiga inimesed ei tohiks
hoida seadet kuuldeaparaadiga kõrva juures. Ärge asetage krediitkaarte või
teisi magnetinfokandjaid seadme lähedale, sest neil salvestatud info võib
kustuda.
Meditsiiniseadmed
Raadiolaineid saatva varustuse, kaasa arvatud traadita telefonid, töötamine
võib häirida ebapiisavalt kaitstud meditsiiniseadmete funktsioneerimist.
Konsulteerige arsti või meditsiiniseadme tootjaga, et teha kindlaks, kas seade
on piisavalt kaitstud välise RSS-energia eest, või kui teil on mõni küsimus.
Lülitage seade välja tervishoiuasutuses, kui mõni selles piirkonnas kehtiv
regulatsioon juhendab teid nii tegutsema. Haiglad või tervishoiuasutused
võivad kasutada varustust, mis on tundlik välistele RSS-dele.
Stimulaatorid. Stimulaatorite tootjad soovitavad säilitada miinimumkaugusena
15,3 cm (6 tolli) traadita seadmete ja stimulaatori vahel, et vältida stimulaatori
võimalikku häirimist. Need soovitused on kooskõlas sõltumatute uuringutega
ning Traadita Tehnoloogia Uuringute soovitustega. Stimulaatoritega inimesed
peaksid toimima järgnevalt:
•Hoidke seadet alati stimulaatorist kaugemal kui 15,3 cm (6 tolli).
•Ärge kandke seadet oma stimulaatori lähedal, kui seade on sisse lülitatud.
Kui kahtlustate häiret, lülitage seade välja ja muutke selle asendit.
viii
Kuuldeaparaadid. Mõned digitaalsed traadita seadmed võivad häirida mõnede
kuuldeaparaatide tööd. Kui häire tuleb ilmsiks, konsulteerige oma teenuse
pakkujaga.
Sõidukid
Raadiosagedussignaalid võivad mootorsõidukites mõjutada vääralt
installeeritud või ebapiisavalt kaitstud elektroonikasüsteeme, nagu
elektroonilised sissepritsesüsteemid, elektroonilised ABS-süsteemid,
elektroonilsed kiirusejuhtimise süsteemid ja turvapatjade süsteemid. Edasise
info saamiseks kontrollige koos tootja või selle esindajaga oma sõidukit või
mistahes lisavarustust. Üksnes kvalifitseeritud töötajad tohivad seadet hooldada
või installeerida seadet sõidukisse. Vigane installeerimine või hooldus võib olla
ohtlik ja muuta kehtetuks seadmele antud garantiid. Kontrollige regulaarselt,
et kogu traadita varustus teie sõidukis oleks paigaldatud ja töötaks korralikult.
Ärge hoidke ega kandke süttivaid vedelikke, gaase või plahvatusohtlikke
materjale üheskoos seadme, selle osade või lisanditega. Autode puhul, mis on
varustatud turvapatjadega, pidage silmas, et turvapadjad täituvad õhuga väga
suure jõuga. Ärge asetage esemeid, kaasa arvatud installeritud või
kaasaskantavat traadita varustust, turvapatjade pealsesse piirkonda ega
turvapadja paigalduspiirkonda. Kui sõidukisisene traadita varustus on vääralt
installeeritud ja turvapadi täitub õhuga, võivad kaasneda tõsised vigastused.
Lennukis lendamise ajal on seadme kasutamine keelatud. Enne lennuki
pardaleminekut lülitage seade välja. Traadita teleseadmete kasutamine
lennukis võib olla ohtlik lennuki opereerimisele, katkestada traadita
telefonivõrgu ning olla ebaseaduslik.
Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad
Lülitage seade välja, kui viibite piirkonnas, kus on potentsiaalselt
plahvatusohtlik keskkond, ning alluge kõigile märguannetele ja juhistele.
Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad hõlmavad piirkondi, kus teil
tavaliselt soovitatakse sõiduki mootor välja lülitada. Sädemed sellistes
piirkondades võivad esile kutsuda plahvatuse või tulekahju, mis lõpeb
kehavigastuse või isegi surmaga. Lülitage seade välja tankimiskohtades nagu
näiteks hooldusjaamade bensiinipumpade läheduses. Järgige piiranguid
raadioseadmete kasutamise kohta kütuseladudes, -hoidlates ja
jaotuspiirkondades, keemiatehastes või seal, kus plahvatusi läbi viiakse.
Piirkonnad, kus on potentsiaalselt plahvatusohtlik keskkond, on tihti, kuid
mitte alati, selgelt märgistatud. Need hõlmavad veealuseid tekke laevadel,
kemikaalide ümberpaigutamis- või laostamisasutusi, autosid, mis kasutavad
vedelgaasi (nagu propaan või butaan), ja piirkondi, kus õhk sisaldab kemikaale
või osakesi nagu kiud, tolm või metallipuru.
Hoiatus kuulamisel
Et kaitsta oma kuulmist, järgige neid juhiseid.
•Suurendage helikõvadust järk-järgult, kuni kuulete selgelt ja mugavalt.
•Ärge suurendage helitugevust, kui kõrvad on heliga harjunud.
•Ärge kuulake valjut muusikat pikka aega järjest.
•Ärge suurendage helikõvadust, et summutada taustamüra.
•Vähendage helikõvadust, kui te ei kuule inimesi enda umber rääkimas.
Ümbertöötlusjuhised
Ärge visake seda elektroonikaseadet prügikasti, kui soovite sellest vabaneda.
Vähendamaks saastet ja tagamaks globaalkeskkonna parimat kaitset, palun
viige ta ümbertöötlusse. Lisainfot Elektri- ja Elektroonikavarustuse Jääkide
regulatsioonide kohta saab leheküljelt http://global.acer.com/about/
sustainability.htm
Nõuanded elavhõbeda kohta
Projektorite või elektroonikatoodete puhul, millel on LCD/CRT monitor või
kuvar:
Lamp (lambid) toote sees sisaldavad elavhõbedat ja neid tuleb ümber töödelda
või neist vabaneda vastavalt kohalikele või riiklikele seadustele. Lisainfo
saamiseks kontakteeruge Elektroonikatööstuste Liiduga leheküljelt
www.lamprecycle.org
ix
x
Esmajuhised
Kasutusmärkmed
Mida peab tegema:
•Lülitage toode enne puhastamist välja.
•Kasutage lahja puhastusvahendiga niisutatud pehmet lappi, et puhastada
kuvari korpust.
•Ühendage toitejuhe seinakontaktist lahti, kui toodet ei kasutata pikema
perioodi kestel.
Mida ei tohi teha:
•Blokeerida ventileerimiseks mõeldud pilusid ja avasid.
Selle projektoriga on kaasas kõik allpool näidatud osad . Kontrollige järele,
veendumaks, et teie komplekt on täielik. Kontakteeruge oma edasimüüjaga
kohe, kui mõni osa on puudu.
Projektor läätsekattegaToitejuheVGA kaabel
Liitvideo kaabelTurvakaartKasutusjuhend (CD-ROM)
Acer Projector
123
456
7890
Quick Start Guide
KaugjuhtimispultKiiralustusjuhendPatareid x 2
Kandekott
3
Projektori ülevaade
Projektori välimus
Eesmine/pealmine külg
1
2
3
4
#Kirjeldus#Kirjeldus
1Toitenupp ja toite LED indikaator5Juhtpaneel
2Projektsioonilääts6Suurendusketas
3Tõstenupp7Fokuseerimisrõngas
4Läätsekates8Kaugjuhtimispult
4Lülitage sisse allikas (arvuti, sülearvuti, videomängija jne). Projektor
avastab allika automaatselt.
•Kui ekraan kuvab "Lock" (Lukk) ja "Source" (Allikas) ikoone,
tähendab see, et projektor on lukustatud ühele kindlale allikatüübile
ja et sellist tüüpi sisendsignaali ei ole avastatud.
•Kui ekraan kuvab "No Signal" (Signaali pole) ikooni, veenduge, et
signaalkaablid on turvaliselt ühendatud.
•Kui ühendate mitu allikat üheaegselt, kasutage nuppu "SOURCE"
(Allikas) juhtpaneelil või kaugjuhtimispuldil või otsest allikaklahvi
kaugjuhtimispuldil, et sisendite vahel ümber lülituda.
LAMP
TEMP
2&3
IR
1
Läätsekates
9
Projektori väljalülitamine
1Projektori väljalülitamiseks vajutage kaks korda nuppu (POWER).
Järgmine teade kuvatakse ekraanil 10 sekundit.
"Please press power button again to complete the shutdown process."
(Vajutage uuesti toitenuppu, et lõpetada väljalülitusprotsess.)
2Kohe pärast väljalülitamist vilgub LED-toiteindikaatori kiiresti
PUNASELT ja ventilaator(id) jätkavad töötamist umbes 120 sekundit.
Sellega tagatakse süsteemi õige mahajahtumine.
3Kui süsteem on maha jahtunud, siis muutub toite LED indikaator
püsivalt PUNASEKS, mis tähendab, et projektor on ootereþiimis.
4Nüüd on ohutu eemaldada toitejuhe seinakontaktist.
Hoiatus: Ärge lülitage projektorit sisse kohe pärast väljalülitust.
Märkus: Kui soovite projektorit uuesti sisse lülitada, peate ootama
vähemalt 60 sekundit enne "Power" -nupu vajutamist, et
projektorit taaskäivitada.
Hoiatusindikaatorid:
•Kui projektor lülitub välja automaatselt ja LAMP indikaator värvub
PUNASEKS, võtke ühendust kohaliku edasimüüja või
hoolduskeskusega.
•Kui projektor lülitub välja automaatselt ja TEMP indikaator värvub
PUNASEKS, näitab see, et projektor on ülekuumenenud. Kui see
juhtub, kuvatakse järgnev teade ekraanile:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn of soon."
(Projektor ülekuumenenud. Lamp kustub peagi automaatselt.)
•Kui TEMP indikaatoril vilgub PUNANE ja järgnev teade kuvatakse
ekraanile, võtke ühendust kohaliku edasimüüja või
hoolduskeskusega:
"Fan fail. Lamp will automatically turn of soon."
(Ventilaatori rike. Lamp kustub peagi automaatselt.
Eesti
10
Projitseeritud kujutise kohandamine
Eesti
Projitseeritud kujutise kõrguse kohandamine
Projektor on varustatud tõstejalaga, et kohandada kujutise kõrgust.
Kujutise tõstmiseks:
1Vajutage tõstejala päästikule.
2Tõstke kujutis soovitud kõrguseks vajaliku nurga alla, seejärel
vabastage päästik, et fikseerida tõstejala asend.
3Kasutage kalde reguleerimisketast, et kuvamisnurka peenhäälestada.
Kujutise langetamiseks:
1Vajutage tõstejala päästikule.
2Langetage kujutis soovitud kõrguseks vajaliku nurga alla, seejärel
vabastage päästik, et fikseerida tõstejala asend.
3Kasutage kalde reguleerimisketast, et kuvamisnurka peenhäälestada.
3
Kalde reguleerimisratas
1
Tõstenupp
2
Tõstejalg
11
Kuidas optimeerida kujutise suurust ja kaugust
Uurige allolevat tabelit, et leida saavutatavad optimaalsed kujutise suurused,
kui projektor on asetatud soovitud kaugusele ekraanist.
•X1130/X1230
Kui projektor asub 3 m kaugusel ekraanist, on hea kujutise kvaliteet tagatud
kujutise suurustega vahemikus 72” ja 79”.
Märkus: Pidage meeles alloleva joonise puhul, et 132 cmkõrgus on
nõutav kui projektor asub 3 m kaugusel ekraanist.
M
a
x
e
k
r
a
a
n
i
s
u
u
r
u
M
i
n
3 m
Soovitud kaugus
A
Minimalne ekraani suurus (Min
Soovitud
Kaugus
(m)
< A >
Diagona
al
(tollides)
< B >
suurendus)
Laius (cm) x
Kõrgus (cm)
Kujutise
alaservast
ülaservani
(cm)
< C >
12449 x 37402654 x 4044
24898 x 748053108 x 8189
2,560123 x 9210166134 x 101111
372147 x 11012179161 x 121132
3,584172 x 12914193188 x 141156
496196 x 147161106215 x 161178
4,5108221 x 165181119242 x 181199
5120245 x 184201132269 x 202221
6144294 x 221241159323 x 242267
7168343 x 257282185376 x 282310
8192392 x 294322212430 x 323355
9216441 x 331362238484 x 363399
10241490 x 368404265538 x 403444
Suurendustegur:1,1 x
s
e
k
r
a
a
n
i
s
u
79"
B
u
r
u
s
72"
Kõrgus:
132 cm
Kõrgus:
Kujutise
121 cm
alaservast
ülaservani
C
Maksimaalne ekraani suurus (Max
suurendus)
Diagona
al
(tollides)
< B >
Laius (cm) x
Kõrgus (cm)
Kujutise
alaservast
ülaservani
(cm)
< C >
Eesti
Eesti
12
•X1230S
Kui projektor asub 3 m kaugusel ekraanist, on hea kujutise kvaliteet tagatud
kujutise suurustega vahemikus 164”.
Märkus: Pidage meeles alloleva joonise puhul, et 275 cmkõrgus on
nõutav kui projektor asub 3 m kaugusel ekraanist.
164"
B
Kõrgus:
275 cm
Kujutise
alaservast
ülaservani
3 m
A
Soovitud kaugus
Minimalne ekraani suurus (Min
Soovitud
Kaugus
(m)
< A >
Diagona
al
(tollides)
< B >
suurendus)
Laius (cm) x
Kõrgus (cm)
155111 x 8392
2109222 x 167183
2,5137278 x 208229
3164333 x 250275
3,5191389 x 292321
4219444 x 333367
4,5246500 x 375413
5273556 x 417458
6328667 x 500550
7383778 x 583642
8437889 x 667733
94921000 x 750825
105471111 x 833917
Suurendustegur:1,0 x
Kujutise
alaservast
ülaservani
(cm)
< C >
C
13
Kuidas optimeerida kujutise suurust ja kaugust
Allolev tabel näitab, kuidas saada soovitud kujutis, kohandades kas asendit või
suurendusrõngast.
•X1130/X1230
Et saada 50” suurusega kujutist, seadke projektor kaugusele 1,9 m ja 2,1 m
ekraanist ning kohandage suurendusastet vastavalt.
A
50"
Soovitud
kujutise suurus
B
2,1 m
Soovitud kaugus
1,9 m
C
Soovitud kujutise suurusKaugus (m)Ülaserv (m)
Diagonaal
(tollides)
< A >
Laius (cm) x
Kõrgus (cm)
Maksimum
suurendus
< B >
Miinimum
suurendus
< C >
3061 x 461,11,250
4081 x 611,51,767
50102 x 761,92,184
60122 x 912,32,5101
70142 x 1072,62,9117
80163 x 1223,03,3134
90183 x 1373,43,7151
100203 x 1523,84,2168
120244 x 1834,55,0201
150305 x 2295,76,2251
180366 x 2746,87,5302
200406 x 3057,68,3335
250508 x 3819,410,4419
300610 x 45711,3503
Suurendustegur: 1,1 x
D
Kõrgus:
84 cm
Kujutise
alaservast
ülaservani
Kujutise alaservast
ülaservani< D >
Eesti
Eesti
14
•X1230S
Et saada kujutist suurusega 50”, seadke projektor kaugusele 0,9 m ekraanist
ning reguleerige vastavalt suurendusastet.
B&C
0,9 m
Soovitud kaugus
A
50"
Soovitud
kujutise suurus
D
Kõrgus:
84 cm
Kujutise
alaservast
ülaservani
Soovitud kujutise suurusKaugus (m)Ülaserv (m)
Diagonaal
(tollides)
< A >
Laius (cm) x
Kõrgus (cm)
Maksimum
suurendus
< B >
Miinimum
suurendus
< C >
Kujutise alaservast
ülaservani< D >
3061 x 460,50,550
4081 x 610,70,767
50102 x 760,90,984
60122 x 911,11,1101
70142 x 1071,31,3117
80163 x 1221,51,5134
90183 x 1371,61,6151
100203 x 1521,81,8168
120244 x 1832,22,2201
150305 x 2292,72,7251
180366 x 2743,33,3302
200406 x 3053,73,7335
250508 x 3814,64,6419
300610 x 4575,5503
Suurendustegur: 1,0 x
15
Kasutajakäsklused
Installimenüü
Installimenüüs kuvatakse OSD alammenüü projektori installimise ja hoolduse
valikutega. Kasutage OSD menüüd ainult siis, kui ekraanil kuvatakse teade "No
signal"(Signaali sisend puudub)
1Lülitage projektor sisse, vajutades nuppu (POWER) juhtpaneelil või
kaugjuhtimispuldil.
2Vajutage nuppu
et avada OSD menüü projektori installi ja hoolduse valikutega.
"MENU" (MENÜÜ) juhtpaneelil või kaugjuhtimispuldil,
3Taustamuster toimib giidina kalibreerimis- ja joondamissätete (nagu
nt ekraani suurus ja kaugus, fookus jm) reguleerimisel.
4Installimenüü hõlmab järgmisi valikuid:
• Projektsiooni meetod
• Menüü asukoht
• Projektsioonimoonutuse sätted
• LKeele sätted
• Lähtesta tehaseseaded
Kasutage üles- ja allanooli määrangu valimiseks, vasak- ja paremnooli määrangu
sätete häälestamiseks ja paremnoolt funktsioonisätete alammenüüsse sisenemiseks.
Uued sätted salvestatakse automaatselt menüüst väljumisel.
5Vajutage nuppu "MENU" (MENÜÜ), et väljuda menüüst ja naasta Aceri
tervitusekraanile.
Eesti
16
Acer Volitustehnoloogia
Eesti
Volitusklahv
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Aceri volitusklahv on varustatud Aceri
kolme kordumatu funktsiooniga: "Acer
eView Management", "Acer eTimer
Management" ja "Acer ePower
Management". Selle funktsiooni
muutmiseks vajutage klahvi ""
kauem kui üks sekund, et avada OSD
peamenüü.
Vajutage klahvi "", et käivitada
funktsioon "Acer eView Management".
Funktsioon "Acer eView Management"
on kuvareþiimi valikuks. Lisateavet vt
jaotisest "Onscreen Display Menus"
(OSD menüüd).
Vajutage klahvi "", et avada
funktsioon "Acer eTimer
Management".
"Acer eTimer Management" pakub
esitluse ajakontrolli
meeldutuletusfunktsiooni. Lisateavet vt
jaotisest "Onscreen Display Menus"
(OSD menüüd).
Vajutage klahvi "", et käivitada
funktsioon "Acer ePower
Management".
Funktsioon "Acer ePower
Management" pakub ühte otseteed
lambi säästmiseks ja projektori eluea
pikendadamiseks. Lisateavet vt jaotisest
"Onscreen Display Menus" (OSD
menüüd).
17
Ekraanimenuud (EM)
Projektoril on mitmekeelne OSD (Onscreen Display) menüü, mis võimaldab
reguleerida kujutist ja erinevaid sätteid.
OSD menüüde kasutamine
•OSD menüü avamiseks vajutage nuppu "MENU" (MENÜÜ) juhtpaneelil või
kaugjuhtimispuldil.
•Kui OSD menüü on kuvatud, kasutage klahve , et valida üksus
peamenüüst. Pärast soovitud üksuse valimist peamenüüs vajutage klahvi
, et siseneda funktsiooni sätte alammenüüsse.
•Kasutage klahve , et valida soovitud üksus; reguleerige sätteid,
kasutades klahve .
•Valige alammenüüs järgmine üksus, mida soovite reguleerida, ja toimige
ülalkirjeldatud viisil.
•Vajutades nuppu "MENU" (MENÜÜ) juhtpaneelil või kaugjuhtimispuldil
või kaugjuhtimispuldil. Ekraanimenüü sulgub ja projektor salvestab
automaatselt uued sätted.
Peamenüü
Eesti
Alammenüü
Seaded
Eesti
18
Color (Värv)
Display Mode
(Kuvareþiim)
Brightness
(Heledus)
Contrast
(Kontrastsus)
Toode on varustatud tehasesätete mitmete
valmiskombinatsioonidega erinevate pilditüüpide
optimeerimiseks.
•Bright (Heledus): heleduse optimeerimiseks.
•Standard: tavaliste keskkondade jaoks.
•Video: video esitamiseks eredamas keskkonnas.
•Blackboard: reþiim BlackBoard parandab kuvatud
värvi tumedamatele pindadele projitseerimisel.
•User1 (Kasutaja1): jätab meelde kasutaja seaded.
•User2 (Kasutaja2): jätab meelde kasutaja seaded.
Reguleerib kujutise heledust.
•Vajutage nuppu , et kujutist tumendada.
•Vajutage nuppu ,et kujutist helendada.
Reguleerib pildi tumedamaimate ja heledaimate osade
erinevust. Reguleerides kontrastsust, muutub musta ja
valge värvi hulk kujutises.
•Vajutage nuppu ,et vähendada kontrastsust.
•Vajutage nuppu , et suurendada kontrastsust.
Color Temperature
(Värvitemperatuur)
Degamma
(Värvigamma)
Color R
(Punane värv)
Color G
(Roheline värv)
Color B (Sinine värv) Reguleerib sinist värvi.
Reguleerib värvi temperatuuri. Kõrgematel värvi
temperatuuridel näib ekraan külmem, madalamatel
värvi temperatuuridel näib ekraan soojem.
Mõjutab tumeda maastiku esitust. Suurema gamma
väärtuse puhul näib tume maastik heledam.
Reguleerib punast värvi.
Reguleerib rohelist värvi.
19
Reguleerib mustvalget videokujutist, muutes selle
värviküllastust.
Saturation
(Küllastus)
•Vajutage nuppu , et vähendada värvi hulka
•Vajutage nuppu , et suurendada värvi hulka
Reguleerib punase ja rohelise värvitasakaalu.
•Vajutage nuppu, et suurendada rohelise värvi
Tint (Värvitoon)
•Vajutage nuppu , et suurendada punase värvi
Märkus: Funktsioone "Saturation" (Küllastus) ja "Tint" (Värvitoon) ei
toetata arvutireþiimis.
Image (Kujutis)
Eesti
kujutises.
kujutises.
hulka kujutises.
hulka kujutises.
Projection
(Projitseerimine)
Front-Desktop (Ettepoole töölauda)
•Tehase vaikesäte.
Front-Ceiling (Ettepoole laest)
•Kui valite selle funktsiooni, pöörab projektor kujutise
ümber lakke projitseerimiseks.
Rear-Desktop (Tagapoole töölauda)
•Kui valite selle funktsiooni, siis pöörab projektor
kujutise ümber nii, et saate projitseerida
poolläbipaistva ekraani tagant.
20
Eesti
Aspect Ratio
(Kuvasuhe)
Auto Keystone
(Automaatne
projektsioonim
oonutuse
reguleerimine)
Auto Keystone
(Automaatne
projektsioonim
oonutuse
reguleerimine)
Sharpness
(Teravus)
H. Position
(Horizontal
position)
(Horisontaalne
asend)
V. Position
(Vertical
position)
(Vertikaalne
asend)
Frequency
(Sagedus)
Tracking
(Jälgimine)
Rear-Ceiling (Tagapoole laest)
•Kui valite selle funktsiooni, siis pöörab projektor kujutise
ümber ja muudab selle samaaegselt ka peegelpildiks.
Saate projitseerida poolläbipaistva ekraani tagant lakke.
Kasutage seda funktsiooni, et valida soovitud kuvasuhe.
•Auto (Automaatne): Hoiab kujutise originaalkuvasuhet ja
suurendab kujutist, et sobitada see algsete horisontaal- ja
vertikaalpikslitega.
•4:3: Kujutis skaleeritakse, et sobitada see ekraanile ja
kuvada suhtega 4:3.
•16:9: Kujutis skaleeritakse, et sobitada see ekraanile ja
kuvada suhtega 16:9.
Reguleerib automaatselt projitseerimise kaldest tingitud
kujutise moonutust (±40 kraadi).
Projitseerimise kaldest tingitud kujutise moonutuse käsitsi
reguleerimine (±40 kraadi).
Reguleerib kujutise teravust.
•Vajutage nuppu , et vähendada teravust..
•Vajutage nuppu , et teravust suurendada.
•Vajutage nuppu , et nihutada kujutist vasakule.
•Vajutage nuppu , et nihutada kujutist paremale.
•Vajutage nuppu , et nihutada kujutist alla.
•Vajutage nuppu , et nihutada kujutist üles.
Muudab projektori värskendussagedust, et see vastaks arvuti
graafikakaardi sagedusele. Kui projitseeritud kujutisel on
vertikaalne värelev vööt, siis kasutage paranduseks seda
funktsiooni.
Sünkroonib ekraani signaali ajastuse graafikakaardiga. Kui
kujutis on ebastabiilne või värelev, siis kasutage pildi
paranduseks seda funktsiooni.
Märkus: Funktsioone "H. Position" (Horisontaalne asend), "V. Position"
(Vertikaalne asend) ja "Tracking" (Jälgimine) videoreþiimis ei toetata.
Märkus: Funktsiooni "Sharpness" (Teravus) arvutireþiimis ei toetata.
Setting (Seaded)
21
Eesti
Menu Location
(Menüü
asukoht)
Source Lock
(Allikalukk)
Closed Caption
(Suletud lõigud)
Valib OSD menüü asukoha ekraanil.
Kui see funktsioon on välja lülitatud, siis otsib projektor
sisendsignaali kaotamise korral teisi signaale. Kui antud
funktsioon on sisse lülitatud, siis lukustab see praeguse allika
kanalis enne, kui te vajutate juhtpaneelil või
kaugjuhtimispuldil nuppu "SOURCE" (Allikas) järgmise kanali
valimiseks.
Funktsiooni Closed Caption (Suletud lõigud) lubamine
Valige määrang "On" (Sees) selle funktsiooni lubamiseks, kui
sisendsignaal sisaldab suletud lõike.
•Lõigud: Suletud lõikudega teleprogrammide ja videode
dialoogi, vestluse ja heliefektide kuvamiseks (tavaliselt
tähistatud telekavades märkega "CC").
Seadke ekraani kuvasuhteks 4:3. See funktsioon ei ole
saadaval, kui kuvasuhteks on valitud "16:9" või
"Automaatne".
See funktsioon on saadaval ainult siis, kui valitud on
komposiitvideo või S-Video sisendsignaal ja
pildiformaadiks on NTSC.
Caption Version (Suletud lõikude reþiim)
Valib eelistatud reþiimi suletud lõikude kuvamiseks. Lõikude
kuvamiseks valige CC1, CC2, CC3 või CC4 (CC1 kuvab lõigud
teie piirkonna põhikeeles).
Eesti
22
Security
(Turvalisus)
Security (Turvalisus)
See projektor on varustatud kasuliku turvafunktsiooniga
administraatori jaoks, et hallata projektori kasutamist.
Vajutage nuppu , et muuta sätet "Security" (Turvalisus).
Kui turvafunktsioon on lubatud, siis tuleb enne turvasätte
(Universaalne parool), mis on prinditud teie seadmega
kaasnenud turvakaardile. Projektor aktsepteerib
universaalset parooli olenemata sellest, milline on
administraatori parool.
•Kui turvakaart on kaotsi läinud, siis võtke ühendust Aceri
kohaliku teeninduskeskusega.
Funktsiooni lubamiseks valige määrang "On" (Sees). Projektor
saab väljastada VGA signaali, kui see on ootereþiimis ning
VGA IN ja VGA OUT pesad on korralikult seadmetega
ühendatud.
Selle funktsiooni lubamine suurendab veidi
ootereþiimis tarbitavat võimsust.
Vajutage nuppu , kui olete valinud määrangu "Yes" (Jah),
et taastada kuvasätete tehaseseadistus kõigis menüüdes.
Eesti
Management (Haldus)
ECO Mode (Reþiim
ECO)
Valige määrang "On" (Sees), et hämardada projektori
lampi, mis vähendab elektritarvet, alandab müra ja
pikendab lambi eluiga. Valige määrang "Off" (Väljas),
et naasta tavareþiimi.
24
Eesti
High Altitude
(Suur kõrgus)
Auto Shutdown
(Minutes)
(Automaatne
väljalülitus
(minutites))
Valige määrang "On" (Sees), et lülitada sisse reþiim High
Altitude (Suur kõrgus). Kui see funktsioon on sisse
lülitatud, siis töötavad ventilaatorid pidevalt täiskiirusel,
et projektorit jahutada.
Projektor lülitub automaatselt välja, kui pärast
määratud aja möödumist ei tuvastata sisendsignaali.
Kuvab lambi senise kasutusaja (tundides)
Valige see funktsioon, et kuvada või peita hoiatusteade
lambi vahetamise teate ilmumisel. See teade kuvatakse
kuni 30 tundi enne lambi tööea lõppemist.
Vajutage nuppu , kui olete valinud määrangu "Yes"
(Jah), et lambi tunniloendur nullida.
Volume
(Helitugevus)
Mute (Vaigista)
Power On/Off
Volume (Heli sisse/
välja lülitamine)
Valige see funktsioon, et reguleerida märguande
helitugevust projektori sisse- ja väljalülitamisel.
25
Timer (Taimer)
Timer Location
(Taimeri asukoht)
Taimeri käivitamine
(või seiskamine)
Taimeri aeg
(minutites)
Timer Volume
(Taimeri
helitugevus)
Timer Display
(Taimeri kuva)
Valige taimeri asukoht ekraanil.
Vajutage nuppu , et taimer käivitada või peatada.
Vajutage nuppe , et seada taimeri aeg.
Valige see funktsioon, et reguleerida märguande
helitugevust, kui taimeri funktsioon on lubatud ja aeg
on otsas.
Vajutage nuppe , et valida taimeri kuvareþiim.
Eesti
Language (Keel)
Määrab OSD menüüde keele. Kasutage nuppe
Language (Keel)
•Vajutage nuppu valiku kinnitamiseks.
, et valida eelistatud keel.
26
Lisad
Eesti
Veaotsing
Kui teil ilmnevad probleemid Acer projektoriga, vaadake järgnevat veaotsingu
juhist. Kui probleem ei lahene, võtke palun ühendust kohaliku edasimüüja või
hoolduskeskusega.
Kujutise probleemid ja lahendused
#ProbleemLahendus
1Kujutis ei ilmu
ekraanile
2Osaline, keriv või
ebakorrektselt
kuvatud kujutis
(Arvutite jaoks
(Windows 95/98/
2000/XP))
•Veenduge, et kõik kaablid on korralikult ühendatud,
nagu kirjeldatud jaotises "Getting Started"
(Alustamine).
•Veenduge, et ükski ühendusotstest pole paindunud
ega katki.
•Kontrollige, kas projektori lamp on turvaliselt
paigaldatud. Palun vaadake "Replacing the Lamp"
(Lambi vahetamise) alapunkti.
•Veenduge, et objektiivi kate on eemaldatud ja
projektor on sisse lülitatud.
•Vajutage "RESYNC" kaugjuhtimispuldil või
juhtpaneelil.
•Ebakorrektselt kuvatud kujutise korral:
•Avage üksus "My Computer > Control Panel" ja
topeltklõpsake ikooni "Display".
•Valige "Settings" lahter.
•Veenduge, et kuvari eraldusvõime säte on
väiksem või võrdne kui WXGA+ (1440 x 900).
•Klõpsake nuppu "Advanced Properties"
Kui probleem kerkib ikka esile, muutke kasutatavat
monitori kuva ja järgige allolevaid samme:
•Veenduge, et eraldusvõime säte on väiksem või
võrdne kui WXGA+ (1440 x 900).
•Klõpsake nuppu "Change" vahekaardil
"Monitor".
•Valige määrang "Show all devices > Standard
monitor types" kastis SP ja määrake sobiv
eraldusvõime kastis "Models".
•Veenduge, et kuvari eraldusvõime säte on
väiksem või võrdne kui WXGA+ (1440 x 900).
27
Eesti
3Osaline, keriv või
ebakorrektselt
kuvatud kujutis
(Sülearvutite
jaoks)
4Sülearvuti ekraan
ei kuva teie
esitlust.
5Kujutis on
ebapüsiv või
võbelev
6Kujutisel on
vertikaalne
võbelev vööt.
•Vajutage "RESYNC" kaugjuhtimispuldil või
juhtpaneelil.
•Ebakorrektselt kuvatud kujutise korral:
•Järgige üksuses 2 (ülalpool) kirjeldatud samme,
et reguleerida resolutsiooni.
•Vajutage kipplüliti väljundi seadeid. Näide:
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8],
Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•Kui teil esineb raskusi resolutsiooni muutmisega või
kui monitor "külmub", taaskäivitage kogu
seadmestik, kaasa arvatud projektor.
•Kui kasutate Microsoft
sülearvutit: Mõned sülearvutid võivad deaktiveerida
nende enda kuvarid, kui teine kuvaseade on
kasutusel. Igal neist on oma reaktiveerimismoodus.
Vaadake arvuti kasutusjuhendit täpsema info
saamiseks.
graafikakaardi kuvamisseisund, et ühildada see
projektoriga.
7Kujutis on
fookusest väljas
•Veenduge, et objektiivi kate on eemaldatud.
•Kohandab fokuseerimisrõngast projektori läätsede
peal.
•Veenduge, et projektsiooniekraan on projektorist
nõutaval kaugusel: 1,2 kuni 8 meetrit (3,94 kuni
26,25 jalga) (mudel X1130/X1230) ja 0,7 kuni 4,5
meetrit (2,30 kuni 14,76 jalga) (mudel X1230S).
Vaata lisateavet jaotisest "Kuidas optimeerida
kujutise suurust ja kaugust".
28
Eesti
8Kujutis venib
välja, kui kuvada
"laiekraan" DVD
film.
9Kujutis on liiga
väike või liiga
suur
10Kujutisel on
kaldus servad
11Kujutis on
ümberpööratud
Kui mängite DVD-d, mis on kodeeritud anamorfses või
16:9 kuvasuhtes, võib teil vaja minna kohandada
järgnevaid seadeid:
•Kui mängite 4:3 formaadis DVD-d, palun muutke
projektori ekraanimenüüst formaat 4:3-le.
•Kui kujutis on ikka väljaveninud, peate ka kuvasuhet
muutma. Seadke oma DVD mängija kuvaformaat
16:9 (lai) kuvasuhteks.
•Kohandage suurendushooba projektori peal.
•Aseta projektor ekraanile lähemale või sellest
eemale.
•Vajutage nuppu "MENU" (MENÜÜ) juhtpaneelil või
kaugjuhtimispuldil. Valige funktsioon "Image >
Aspect Ratio" (Kuvasuhe) ja proovige erinevaid
sätteid.
•Kui võimalik, muutke projektori asendit, et see oleks
suunatud ekraani keskele ja asuks allpool ekraani
alaserva.
•Vajutage projektsioonimoonutuse (Keystone
correction) klahve juhtpaneelil või
kaugjuhtimispuldil, kuni kujutis on nelinurkne.
•Vajutage nuppu "MENU" juhtpaneelil või
kaugjuhtimispuldil, et avada OSD menüü. Valige
reguleerimiseks funktsioon "Image > Auto
Keystone" (Projektsioonimoonutuse automaatne
reguleerimine) või "Image > Manual Keystone"
(Projektsioonimoonutuse käsitsi reguleerimine).
•Valige ekraanimenüüst määrang "Image (Kujutis) >
Projection (Projektsioon)" ja kohandage
projektsiooni suunda.
Probleemid projektoriga
#SeisundLahendus
1Projektor lakkab reageerimast
kõikidele käsklustele
2Lamp põleb läbi ja teeb pauku.Kui lamp jõuab oma kasuliku eluea lõppu,
Kui võimalik, lülitage projektor välja, siis
eemaldage toitejuhe ja oodake vähemalt 30
sekundit, enne toite uuesti sisse lülitamist.
põleb ta läbi ja võib teha tugeva paugu. Kui
see juhtub, ei lülitu projektor tööle enne, kui
lamp on vahetatud. Lambi vahetamisel
järgige “Lambi vahetamise” alapunkti
protseduure.
29
Ekraanimenüü teated
#SeisundMeeldetuletusteade
1TeadeFan Fail(Ventilaatori rike) – süsteemi ventilaator on rikkis.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated (Projektor on ülekuumenenud) –
projektor on ületanud soovitusliku töötemperatuuri ja peab
jahtuma, enne kui uuesti kasutada. Kui tolmufiltrid on
paigaldatud, siis kontrollige ka neid. Kui tolmufilter on tolmu
täis, siis puhastage see. Täpsemat teavet vt jaotisest
"Tolmufiltri puhastamine ja asendamine".
Lamp will automatically turn off soon.
Replace the lamp (Vahetage lamp) – lambi tööiga läheneb
lõpule. Valmistuge selle peatseks asendamiseks.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Fan Fail.
Projector Overheated.
Replacement suggested!
Eesti
30
LED ja alarmimääratluse loend
Eesti
LED (Valgusdiood)teated
TeadeToite LEDValgusdioo
PunaneSininePunanePunane
Ooteseisund
(Toitejuhe on sisse
ühendatud)
Toitenupp ON--V----
Lambi korduskatse--Kiire
Toide väljas
(Jahutamine)
Toide väljas (jahtumine
lõppenud)
Tõrge (soojuslik rike)--V--V
Tõrge (ventilaatori luku
rike)
Tõrge (lambi rike)--VV--
Tõrge (värviratta rike)--VKiire
V-- -- --
vilkumine
Kiire
vilkumine
V-- -- --
--V--Kiire
------
d (LED)
lamp
----
vilkumine
Ajutine LED
vilkumine
--
31
Lambi vahetamine
Kasutage kruvikeerajat, et eemaldada kruvid kattest ja seejärel tõmmake lamp
välja.
Projektor tuvastab lambi eluea ise. Teile näidatakse hoiatusteadet "Lamp is
approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement
Suggested! (Lamp on jõudmas oma täistoitel töötamise kasuliku eluea lõppu)"
Lamp on jõudmas oma täistoitel töötamise kasuliku eluea lõppu Kui näete seda
teadet, vahetage lamp nii kiiresti kui võimalik. Veenduge, et projektor on enne
lambi vahetamist vähemalt 30 minutit jahtunud.
Hoiatus: Lambi korpus on tuline! Laske tal enne lambi vahetamist
maha jahtuda.
1
3
2
4
Eesti
Lambi vahetamiseks:
1Lülitage projektori toide välja, vajutades nuppu (POWER).
2Laskeprojektoril vähemalt 30 minutit jahtuda.
3Ühendage toitejuhe lahti.
4Kasutage kruvikeerajat, et eemaldada kruvid kaanest. (joonis #1)
5Lükake kate ülespoole ja eemaldage see.
6Eemaldage kaks kruvi, millega on kinnitatud lambimoodul (joonis #2) ja
Hoiatus: To reduce the risk of personal injury, do not drop the
lamp module or touch the lamp bulb. The bulb may shatter and
cause injury if it is dropped.
Eesti
k
32
Lakke paigaldamine
Kui soovite projektorit lakke paigaldada, järgige alltoodud samme:
1Puurige neli auku lae tugevasse ja tervesse ossa ning kindlustage
paigaldusalus.
Märkus: Kruvid ei kuulu komplekti. Palun valige sobivad kruvid
oma laetüübi jaoks.
2Kindlustage laekonks, kasutades sobivat tüüpi neljasilindrilisi kruvisid.
Lakkepaigaldus
alus
Lühike varras
50 mm pikkus/ 8 mm diameeter
Kruvi tüüp A
- Kinnitada lae
külge
Pikk varras
Pikendusvarras
Pikk silindriline kor
Allen klahv
- Pingutamiseks/
lõdvestamiseks
Pingutuskruvi
Keskmine varras
33
3Kasutage projektori suurusele vastaval arvul kruvisid, et kinnitada
projektor laekronsteini külge.
Kruvi tüüp B
Suur seib
Väiksem seib
Libisemise ulatus
Projektori kronstein
Toetab projektorit
võimaldab kohandamist
Vahepuks
- Soojuse hajutamiseks
Kruvi tüüp C
Märkus: On soovitav, et jätate mõistliku vahe kronsteini ja
projektori vahele, et võimaldada õiget soojuse levimist. Kasutage
kahte seibi lisatoetuseks, kui peate seda vajalikuks.
4Ühendage laekronstein laekonksu külge.
Eesti
Kruvi tüüp A
50 mm pikkus
/8 mm diameeter
Suur silindriline kork
Allen klahv
- Pingutamiseks/
lõdvestamiseks
Pingutuskruvi
Eesti
34
5Kohandage nurka ja asetust, kui vajalik.
Pingutuskruvi
Allen klahv
Allen klahv
Pingutuskruvi
Märkus: Sobivad kruvide ja seibide tüübid on toodud allolevas
tabelis. 3 mm diameetriga kruvid sisalduvad kruvipakis.
MudelidKruvi tüüp BSeibi tüüp
Diameeter (mm)Pikkus (mm)SuurVäike
X1130/X1230/
X1230S
325VV
Kruvi M3
Sügavus 9,5 mm
119 mm
189 mm
35
Erisused
Allpool toodud erisuste muutused toimuvad etteteatamata. Lõplike erisuste
jaoks, vaadake Aceri välja antud turustamise erisusi.
Projektsioonisüsteem
Resolutsioon
Arvuti ühilduvusIBM arvuti ja ühilduvused, Apple Macintosh, iMac ja
Video ühilduvusNTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Kuvasuhe4:3 (native), 16:9
Kuvatavad värvid16,7 miljonit värvi
Projektsioonilääts
skaneerimismäär
LambitüüpPhilips 189 W, kasutaja poolt vahetatav UHP lamp
“Päiskivi” parandus+/-40 kraadi (vertikaalne), käsitsi ja automaatne
Digitaalne suurendus2 x
Audio
Kaal
Dimensioonid (W x D x H)264 x 225 x 95 mm (10,4" x 8,6" x 3,7")
™
DLP
•X1130:
Native: SVGA (800 x 600)
Maksimum: SXGA(1280 x 1024), WXGA+ (1440 x 900)
•X1230/X1230S
Native: XGA (1024 x 768),
Maksimum: SXGA (1280 x 1024), WXGA+ (1440 x 900)
VESA standardid: WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280 x
800, 1280 x 768), SXGA (1280 x 1024), XGA (1024 x
See seade on testitud ja on leitud, et ta vastab B-klassi digitaalseadme
limiitidele FCC reeglite 15. osa alusel. Need limiidid on kavandatud, et tagada
mõistlik kaitse kahjuliku vahelesegamise eest installeerimise ajal. See seade
genereerib, kasutab ja võib kiirata raadiosageduslikku energiat ja kui seadet ei
installeerita ega kasutata vastavalt juhistele, võib see kaasa tuua kahjulikke
häireid raadiosides.
Sellegipoolest ei ole mingit garantiid, et selline häire ei esineks mõne kindla
installerimise käigus. Kui seade põhjustab kahjulikke häireid raadio- või
televisioonivastuvõtjates, mida saab kindlaks teha seadet sisse ja välja lülitades,
julgustatakse
kasutajat proovima likvideerida häire, kasutades ühte või mitut järgnevaist
meetmeist:
•Muutke vastvõtuantenni suunda või asukohta.
•Suurendage eraldusvahet seadme ja vastuvõtja vahel.
•Ühendage seade pistikusse, mis asub erinevas vooluringis võrreldes
vastuvõtjaga.
•Abi saamiseks võtke ühendust müüjaga või kogenud raadio/televiisori
tehnikuga
Märkus: isoleerkaablid
Kõik ühendused teiste seadmetega peavad olema tehtud, kasutades
isoleerkaableid, et säilitada kooskõla FCC eeskirjadega.
Märkus: Perifeerseadmed
Selle varustuse külge võib ühendada üksnes selliseid perifeerseadmeid (sisend/
väljundseadmed, terminaalid, printerid jne), mille vastavus B-klassi limiitidega
on sertifitseeritud. Sertifitseerimata perifeerseadmete kasutamisega kaasnevad
tõenäoliselt häired raadio ja televiisori vastuvõtja töös.
Hoiatus
Muutused või modifikatsioonid, mis pole sõnaselgelt tootja poolt heaks
kiidetud, võivad muuta kehtetuks Föderaalse Sidekomisjoni otsusega sätestatud
volitused toote kasutamiseks.
Kasutustingimused
See seade järgib FCC reeglite 15. osa. Töötamine peab vastama kahele
tingimusele: (1) see seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid, ja (2) see seade
peab vastu võtma kõik saadud häired, kaasa arvatud häired, mis võivad
põhjustada soovimatute operatsioonide teostamist.
Märkus: Kanada kasutajatele
See B-klassi digitaalaparaat on vastavuses Kanada ICES-003-ga.
41
àRemarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Kanada – madalpinge litsentsivaba raadio
sideseadmed (RSS-210)
aÜldinformatsioon
Töötamine peab vastama kahele järgnevale tingimusele:
1. See seade ei tohi põhjustada häireid, ja
2. See seade peab vastu võtma kõik saadud häired, kaasa arvatud
häired, mis võivad põhjustada soovimatute operatsioonide teostamist
bTöötamine 2,4 GHz lainealas
Vältimaks raadio häireid litsentseeritud teenustele, on seade mõeldud
siseruumides töötamiseks ning välitingimustesse installeerimine tuleb
litsentseerida.
ELi riikide vastavusdeklaratsioon
Acer kinnitab käesolevaga, et see sülearvutite seeria on vastavuses direktiivi
1999/5/EÜ peamiste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. (Vt täielikke
dokumente aadressil http://global.acer.com/support/certificate.htm
Vastavuses Vene regulatiivse sertifitseerimisega
)
Eesti
English
Raadioseadme regulatiivne märkus
Pange tähele: Allolev regulatiivne info on mõeldud ainult
mudelitele, millel on traadita LAN ja/või Bluetooth.
Üldist
See toode järgib iga sellise riigi raadiosagedus ja –ohutusstandardeid, kus selle
traadita kasutamine on heaks kiidetud. Olenevalt konfiguratsioonist, võib see
sisaldada või mitte sisaldada traadita raadioseadmeid (nagu traadita LAN ja/või
Bluetooth moodulid). Allolev info on selliste seadmetega toodetele.
Eesti
42
Euroopa Liit (EL)
R&TTE direktiiv 1999/5/EC nagu on tõendatud vastavalt järgnevale
kooskõlastatud standardile:
•Artikkel 3.1(a) Tervis ja ohutus
•
EN60950-1:2001
•EN50371:2002 (SAR, üldkasutatav FR seade)
•Artikkel 3.1(b) EMÜ
•
EN301 489-1 V1.4.1 (üldtehnilised nõuded)
•EN301 489-3 V1.4.1 (lühimaa sidelahendusteks kasutatav
seade)
•EN301 489-17 V1.2.1 (lairiba andmeühenduseks ja HIPETLAN
seadmestiku jaoks)
•Artikkel 3.2 Spektraalkasutus
•
EN300 220-1 V1.3.1 (lühimaa sidelahendusteks kasutatav
seade, 25~1000MHz, jaotis 1)
•EN300 220-2 V2.1.1 (lühimaa sidelahendusteks kasutatav
seade, 25~1000MHz, jaotis 3)
•EN300 440-2 V1.1.2 (lühimaa sidelahendusteks kasutatav
seade, 1G~20GMHz, jaotis 2)
•EN300 328 V1.6.1 (2,4 GHz ISM ribalaiusel töötavate seadmete
jaoks)
•EN301 893 V1.2.3 (5GHz suure jõudlusega RLAN)
Rakendavate riikide nimekiri
EL liikmesmaad seisuga mai 2004 on: Belgia, Taani, Saksamaa, Kreeka, Hispaania,
Prantsusmaa, Iirimaa, Itaalia, Luksemburg, Madalmaadf Austria, Portugal, Soome, Rootsi,
Ühendkuningriik, Eesti, Läti, Leedu, Poola, Ungari, Tšehhi Vabariik, Slovakkia Vabariik,
Sloveenia, Küpros ja Malta. Kasutamine on lubatud Euroopa Liidu maades, aga ka Norras,
Šveitsis, Islandil ja Liechtensteinis. Seda seadet tuleb kasutada ranges vastavuses selle riigi
eeskirjade ja piirangutega, kus seadet kasutatakse. Lisainfo saamiseks võtke ühendust
kohaliku kontoriga maal, kus seadet kasutate.
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel :
254-298-4000
Fax :
254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:DLP Projector
Model Number:QSV0812/QNX0813/QNX0814
Machine Type:X1130/X1230/X1230S series
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
San Jose, CA 95110
U. S. A.
43
Eesti
English
Eesti
44
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer I ncorp orat ed
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3120
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: DLP Projector
Trade Name:Acer
Model Number:
Machine Type:X1130/X1230/X1230S series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022: 2006, AS/NZS CISPR22: 2006, Class B
-. EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2: 2006, Class A
-. EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001+A2: 2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1: 2001 + A11: 2004
Council Decision 98/482/EC (CTR21) for pan- European single terminal connection
to the Public Switched Telephone Network (PSTN).
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module
or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1:2001 + A11:2004
-. EN50371:2002
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1 V1.6.1
-. EN301 489-17 V1.2.1
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328 V1.7.1
-. EN301 893 V1.4.1 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2008.
QSV0812/QNX0813/QNX0814
_______________________________
Easy Lai /Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.