Podręcznik użytkownika projektora Acer serii X1130/X1230/X1230K/X1230S/X1235
Wydanie oryginalne: 1/2009
Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania
kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. Takie zmiany zostaną zamieszczone w
nowych wydaniach tego podręcznika lub w dokumentach i publikacjach uzupełniających. Firma nie
udziela rękojmi ani gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości
niniejszego podręcznika, a w szczególności odrzuca roszczenia domniemanych gwaracji
dotyczących przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu.
W przewidzianym miejscu poniżej należy zapisać oznaczenie modelu, numer seryjny, datę zakupu
oraz miejsce zakupu. Numer seryjny oraz oznaczenie modelu znajdują się na etykiecie
przymocowanej do komputera. Wszelka korespondencja dotycząca komputera powinna zawierać
informacje o numerze seryjnym, oznaczeniu modelu oraz zakupie.
Zabronione jest kopiowanie jakiejkolwiek części niniejszej publikacji, przechowywanie w systemach
wyszukiwania informacji lub przekazywanie w jakiejkolwiek formie, zarówno elektronicznej, jak i
mechanicznej, kserokopii lub innej formie zapisu bez uprzedniej pisemnej zgody Acer Incorporated.
Projektor Acer X1130/X1230/X1230K/X1230S/X1235
Oznaczenie modelu: ______________________________
Numer seryjny: __________________________________
Data zakupu: ___________________________________
Miejsce zakupu: __________________________________
Acer oraz logo Acer to zastrzeżone znaki towarowe Acer Incorporated. Nazwy lub znaki towarowe
produktów innych firm zostały wykorzystane wyłącznie do celów identyfikacji i należą one do
odpowiednich firm.
TM
, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface to zastrzeżone znaki towarowe HDMI
"HDMI
Licensing LLC."
Page 3
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa i wygodnego
użytkowania
Przeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w
przyszłości. Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na
produkcie.
Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.
Przed czyszczeniem produkt ten należy odłączyć od gniazda ściennego. Nie należy
używaćśrodków czyszczących w płynie lub w aerozolu. Czyszczenie należy
wykonywać zwilżoną szmatką.
Ostrzeżenie dotyczące podłączania jako urządzenie
odłączalne
Podczas podłączania urządzenia do zewnętrznego urządzenia zasilania należy
przestrzegać następujących wskazówek:
•Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazda sieci prądu zmiennego
na leży zainstalować zasilacz.
•Przed odłączeniem zasilacza od projektora należy odłączyć przewód
zasilający.
•Jeśli system posiada wiele źródeł zasilania, odłącz zasilanie od systemu
poprzez odłączenie wszystkich przewodów zasilających od zasilaczy.
Ostrzeżenie dotyczące dostępności
Upewnij się, że gniazdo zasilania do którego podłączany jest przewód zasilający jest
łatwo dostępne i położone jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od
urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem
elektrycznym.
iii
Ostrzeżenie!
•Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
•Nie nalezy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub
stole. Upadek produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
•Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie
produktu i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub
przykrywać. Nigdy nie należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez
umieszczanie produktu na łóżku, sofie lub innej podobnej powierzchni.
Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub miernikiem
ciepła lub w zabudowie, jeśli nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja.
•Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez
szczeliny obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów
będących pod napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar
lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do
przedostania się do produktu jakichkolwiek płynów.
Page 4
iv
•Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed
wyciekiem baterii, nie należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni.
•Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym
otoczeniu narażonym na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane
zwarcie lub uszkodzenie urządzeń obrotowych, lampy.
Korzystanie z zasilania energią elektryczną
•Ten produkt powinien być zasilany przy użyciu parametrów zasilania
wskazanych na etykiecie. Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego
w danej okolicy sieci zasilającej należy sprawdzić te informacje u dostawcy lub
w lokalnym zakładzie energetycznym.
•Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy
umieszczać tego produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez
przechodzące osoby.
•Jesli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny
amperaż urządzeń połączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu
przedłużacza. Należy również sprawdzić, czy łączny amperaż wszystkich
produktów połączonych do gniazda ściennego nie przekraczać wartości
znamionowej bezpiecznika.
•Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika
poprzez podłączanie zbyt wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie
może przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia obwodu. Jeśli
używane są listwy zasilające, obciążenie nie powinno przekraczać 80%
wartości znamionowej prądu na wejściu listwy zasilającej.
•Ten produkt adapter prądu zmiennego jest wyposażony w trzy-przewodową
wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem.
Przed podłączeniem wtyczki zasilania należy upewnić się, że gniazdo zasilania
jest prawidłowo uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego
gniazda zasilania. Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka.
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie gniazda
zasilania, bez prawidłowego uziemienia, może spowodować porażenie
prądem elektrycznym i/lub obrażenia.
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed
zakłóceniami wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia elektryczne, które
mogą wpływać na wydajność tego produktu.
•Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym.
Jeśli potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy
nowy przewód spełnia następujące wymagania: typ odłączalny, wymieniony na
liście UL, z certyfikatem CSA, typ SPT-2, minimalna wartość znamionowa 7A
125V, aprobata VDE lub jej ekwiwalent, maksymalna długość 4,6 metra (15
stóp).
Page 5
Naprawa produktu
Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub
zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do
niebezpiecznych punktów będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy
powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego
naprawę wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy:
•przewód zasilający zostanie uszkodzony, przecięty lub zapieczony
•do produktu został wylany płyn
•produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody
•produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa
•produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę
naprawy
•produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania
Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione w
instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych
parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego
nakładu pracy wykwalifikowanego technika serwisu, w celu przywrócenia
normalnego działania produktu.
Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa w czasie dodawania lub zmiany
komponentów, nie należy używać niezgodnych części. Skontaktuj się ze
sprzedawcą w celu uzyskania informacji o możliwościach zakupu.
Urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je
trzymać poza zasięgiem małych dzieci.
v
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
•Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest włączona lampa. Jasne
światło może spowodować obrażenia oczu.
•Najpierw należy włączyć projektor, a następnie źródła sygnałów.
•Nie należy umieszczać tego produktu w następujących miejscach:
•Słabo wentylowane lub zamknięte miejsca. Należy zachować odległość co najmniej
50 cm od ścian i zapewnić swobodny przepływ powietrza dookoła projektora.
•Miejsca z nadmiernie wysoką temperaturą, takie jak wnętrze samochodu przy
zamkniętych wszystkich oknach.
•Miejsca z nadmierną wilgotnością, zapyleniem lub dymem papierosowym, co może
spowodować zanieczyszczenie komponentów optycznych, skrócenie żywotności i
przyciemnienie obrazu.
•Miejsca w pobliżu alarmów pożarowych.
•Miejsca z temperaturą otoczenia powyżej 40 ºC/104 ºF.
•Miejsca o wyskości nad poziomem morza przekraczającej 10000 stóp.
•Jeśli pojawią się nieprawidłowości związane z działaniem projektora należy go
natychmiast odłączyć. Nie należy używać projektora, po zauważeniu
wydobywającego się z niego dymu, dziwnego dźwięku lub zapachu. Dalsze
używanie może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. W
Page 6
vi
takim przypadku, należy go jak najszybciej odłączyć od zasilania i
skontaktować się z dostawcą.
•Nie należy dłużej używać tego produktu, ponieważ może to spowodować jego
rozerwanie lub upadek. W takim przypadku należy skontaktować się z
dostawcą w celu sprawdzenia.
•Nie należy narażać obiektywu projektora na działanie słońca. Może to
spowodować pożar.
•Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania należy upewnić się,
że zakończony został cykl chłodzenia.
•Nie należy odłączać zasilanie gwałtownie lub odłączać projektor podczas
działania. Może to doprowadzić do pęknięcia lampy, pożaru, porażenia prądem
lub innych problemów. Przed wyłączeniem zasilania, najlepiej jest zaczekać na
wyłączenie wentylatora.
•Nie należy dotykać kratki wylotu powietrza i płyty dolnej, która może się
nagrzewać.
•Jeśli używany jest filtr powietrza należy go często czyścić. Wzrost temperatury
wewnątrz urządzenia może spowodować uszkodzenie, gdy filtr/szczeliny
wentylacyjne są zablokowane przez brud lub pył.
•Nie należy zaglądać do wylotu powietrza podczas działania projektora. Może to
spowodować obrażenia oczu.
•Po włączeniu projektora, należy zawsze otwierać zamknięcie obiektywu lub
zdejmować nasadkę obiektywu.
•Podczas działania projektora nie należy zasłaniać jego obiektywu żadnymi
obiektami, ponieważ może to spowodować rozgrzanie i zdeformowanie
obiektu, a nawet pożar. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij HIDE
(UKRYJ) na pilocie zdalnego sterowania.
•Podczas działania lampa bardzo silnie nagrzewa się. Przed odłączeniem
zespołu lampy w celu jego wymiany należy zaczekać około 45 minut na
ochłodzenie projektora.
•Nie należy używać lampy dłużej niż wynosi jej znamionowa żywotność.
Dłuższe używanie lampy może czasami spowodować jej pęknięcie.
•Nigdy nie należy wymieniać zespołu lampy lub komponentów elektronicznych,
dopóki projektor nie zostanie odłączony.
•Ten produkt może sam automatyczne wykrywać cykl żywotności lampy. Po
wyświetleniu komunikatu z ostrzeżeniem należy wymienić lampę..
•Podczas wymiany lampy należy zaczekać na ochłodzenie urządzenia i
zastosować się do wszystkich instrukcji wymiany.
•Po wymianie modułu lampy, wyzeruj funkcję "Reset godzin lampy" w menu
ekranowym "Zarządzanie".
•Nie należy próbować demontować tego projektora. Wewnątrz znajdują się
części pod niebezpiecznym, wysokim napięciem, które mogą spowodować
obrażenia. Jedynym elementem, który może zostać wymieniony przez
użytkownika jest lampa, która posiada własną zdejmowaną pokrywę. Naprawy
należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
•Nie należy ustawiać tego projektora pionowo. Może to spowodować jego
przewrócenie, a w następstwie obrażenia lub uszkodzenia.
•Ten produkt może wyświetlać odwrócone obrazy dla instalacji przy montażu
sufitowym. Do montażu sufitowego projektora należy stosować wyłącznie
zestaw acer i po wykonaniu sprawdzić prawidłowość instalacji.
Page 7
Środowisko działania do korzystania z funkcji
bezprzewodowej (opcjonalna)
Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa należy wyłączyć wszystkie
urządzenia bezprzewodowe lub radiowe, podczas używania urządzenia w
następujących warunkach. Urządzenie może zawierać, między innymi:
bezprzewodową sieć LAN (WLAN), Bluetooth i/lub 3G.
Należy pamiętać, aby zastosować się do wszystkich, specjalnych przepisów
wymaganych w danym regionie i zawsze wyłączać urządzenie, gdy zakazane jest
jego używanie lub, gdy jego używanie może powodować zakłócenia lub
niebezpieczeństwo. Urządzenie to należy używać wyłącznie w normalnych
pozycjach działania. Przy normalnym używaniu tego urządzenia i gdy jego antena
znajduje się w odległości co najmniej 1,5 centymetra (5/8 cala) od ciała używającej
go osoby, urządzenie to spełnia zalecenia dotyczące ekspozycji RF. Antena nie
powinna zawierać metalu, a urządzenie należy ustawić w określonej powyżej
odległości od ciała używającej go osoby.
Do pomyślnej transmisji plików danych lub wiadomości, to urzą
dobrej jakości połączenia z siecią. W niektórych przypadkach, transmisja plików z
danymi lub wiadomości może być opóźniona, aż do udostępnienia takiego
połączenia.
Należy upewnić się, że w trakcie transmisji zachowana jest określona powyżej
odległość.
Części urządzenia są wykonane z magnesów. Urządzenie może przyciągać
metalowe obiekty, dlatego osoby z aparatami słuchowymi nie powinny trzymać
urządzenia przy uchu z aparatem słuchowym. Nie należy umieszczać w pobliżu
urządzenia kart kredytowych lub innych nośników magnetycznych, ponieważ mogą
zostać utracone zapisane na nich informacje.
dzenie wymaga
vii
Urządzenia medyczne
Działanie wszystkich urządzeń nadających fale radiowe, włącznie z telefonami
bezprzewodowymi, może zakłócać funkcje niedostatecznie zabepieczonych
urządzeń medycznych. W celu sprawdzenia, czy urządzenia te są odpowiednio
ekranowane od fal RF lub w celu wyjaśnienia ewentualnych wątpliwości należy
skonsultować sie z lekarzem albo producentem urządzenia medycznego. Jeśli
nakazują tak przepisy lub instrukcje należy wyłączyć urządzenie w pobliżu urządzeń
medycznych. W szpitalach lub w przychodniach mogą być stosowane urządzenia
wrażliwe na zewnętrze transmisje RF.
Rozruszniki serca. Aby uniknąć potencjalnych zakłóceń z rorusznikami serca, ich
producenci zalecają odległość minimum 15,3 centymetra (6 cali) pomiędzy
urzadzeniami bezprzewodowymi, a rzrusznikami serca. Zalecenia są zgodne z
niezależnymi badaniami i zaleceniami Wireless Technology Research (Ośrodka
badań
technologii radiowych). Osoby z rozrusznikami serca powinny stosować się
do następujących zaleceń:
•Odległość urządzenia od rozrusznika serca nie powinna nigdy wynosić mniej
niż 15,3 centymetra (6 cali).
•Nie należy przenosić urządzenia w pobliżu rozrusznika serca, gdy urządzenie
jest włączone. W przypadku podejrzenia zakłóceń należy wyłączyć urządzenie
i przenieść je.
Page 8
viii
Aparaty słuchowe. Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie
niektórych aparatów słuchowych. W przypadku pojawienia się zakłóceń należy
skonsultować się z dostawcą usługi.
Pojazdy
Sygnały RF mogą wpływać na nieprawidłowo zainstalowane lub nieodpowiednio
ekranowane systemy elektroniczne w pojazdach silnikowych, takie jak systemy
elektronicznego wtrysku paliwa, elektroniczne hamulcowe systemy
przeciwpoślizgowe (zapobieganie blokowaniu kół), elektroniczne systemy kontroli
prędkości i systemy poduszek powietrznych. W celu uzyskania dalszych informacji,
sprawdź u producenta lub u jego przedstawiciela, czy na liście pojazdów lub
urządzeń znajduje się pojazd lub urządzenia użytkownika. Naprawę lub instalację
urządzenia w pojeździe może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel.
Nieprawidłowa instalacja lub naprawa, może spowodować niebezpieczeństwo i
unieważnienie gwarancji na urządzenie. Należy regularnie sprawdzać, czy
wszystkie urządzenia bezprzewodowe w pojeździe są prawidłowo zamontowane i
prawidłowo działają. Nie należy przechowywać lub przenosić w tym samym miejscu
co urządzenie, jego częś
lub materiałów wybuchowych. Przy samochodach wyposażonych w poduszki
powietrza nalezy pamiętać, że poduszki są napełniane z dużą siłą. Nie należy
umieszczać nad poduszkami powietrza lub w obszarze ich przemieszczania się
obiektów, takich jak zainstalowane lub przenośne urządzenia bezprzewodowe. Przy
nieprawidłowym zainstalowaniu w pojeździe urządzeń bezprzewodowych,
napompowanie poduszek powietrznych może spowodować poważne obrażenia.
Używanie urządzenia podczas lotu samolotem jest zabronione. Urządzenie należy
wyłączyć przed wejściem na pokład samolotu. Używanie tele-urządzeń
bezprzewodowych w samolocie może być niebezpieczne dla jego działania, może
przerywać działanie bezprzewodowej linii telefonicznej i może być nielegalne.
ci lub komponenty rozbudowy łatwopalnych płynów, gazów
Miejsca zagrażające wybuchem
Urządzenie należy wyłączyć w miejscach zagrażających wybuchem i stosować się
do wszystkich znaków i instrukcji. Miejsca o atmosferze zagrażajacej wybuchem, to
miejsca, gdzie zwykle znajdują się polecenia wyłączenia silnika samochodu. Świece
w takich miejscach mogą spowodować wybuch lub pożar, a w rezultacie obrażenia
ciała lub nawet śmierć. Urządzenie należy wyłączać w punktach tankowania paliwa,
na przykład w pobliżu pomp gazowych na stacjach serwisowych. Należy
przestrzegać ograniczeń w używaniu sprzętu radiowego w składach paliwa,
magazynach i miejscach dystrybucji; w zakładach chemicznych; lub w miejscach
wykonywania piaskowania. Miejsca zagrożone wybuchem są często, choć nie
zawsze, wyraźnie oznaczone. Obejmują one pokłady statków, urządzenia do
transportu lub składowania chemikaliów, pojazdy napędzane gazem (takim jak
propan lub butan) i miejsca, gdzie powietrze zawiera chemikalia lub gro
cząsteczki takie jak plewy, pył lub proszki metalu.
źne
Page 9
Ostrzeżenia dotyczące słuchania
W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.
•Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do osiągnięcia wyraźnego o komfortowego
słyszenia.
•Nie należy zwiększać poziomu głośności po wyregulowaniu go do poziomu
akceptowanego przez uszy.
•Nie należy zbyt długo słuchać muzyki przy wysokiej głośności.
•Nie należy zwiększać głosności w celu zagłuszenia hałasu z otoczenia.
•Głośność należy zmniejszyć jeśli słychać ludzi w pobliżu.
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami
domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić maksymalną ochronę środowiska należy stosować recykling. Dalsze informacje dotyczące przepisów
WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), można uzyskać pod
adresem http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
ix
Porady dotyczące rtęci
Dla projektorów lub produktów elektronicznych, zawierających monitora lub
wyświetlacz LCD/CRT:
Lampa(y) wewnątrz tego produktu zawiera rtęć i powinna zostać poddana
recyklingowi lub usunięta w sposób zgodny z prawem lokalnym, stanowym lub
federalnym. Dalsze informacje można uzyskać w organizacji Electronic Industries
Alliance pod adresem www.eiae.org. Specyficzne instrukcje dotyczące usuwania
lampy, można uzyskać pod adresem www.lamprecycle.org
Page 10
x
Na początek
Uwagi dotyczące użytkowania
Należy:
•Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.
•Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką szmatkę
zwilżoną w łagodnym detergencie.
•Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od
gniazda prądu zmiennego.
Nie wolno:
•Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
•Stosować do czyszczenia urządzenia środków czyszczących o własnościach
ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
•Używać produktu w następujących warunkach:
•W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych.
•W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i zabrudzenie.
•W pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne.
•Umieszczać w bezpośrednim świetle słonecznym.
Środki ostrożności
Dla maksymalnego wydłużenia żywotności urządzenia, należy stosować się do
wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń konserwacyjnych, wskazanych
w tym podręczniku.
Ostrzeżenie:
•Po włączeniu projektora nie wolno zaglądać w jego obiektyw. Jasne światło może
spowodować obrażenia oczu.
•W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego produktu na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
•Nie należy otwierać, ani rozmontowywać produktu, gdyż może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
•Podczas wymiany lampy należy zaczekać na ochłodzenie urządzenia i zastosować się do
wszystkich instrukcji wymiany.
•Produkt ten może sam automatyczne wykrywać cykl żywotności lampy. Po wyświetleniu
komunikatów z ostrzeżeniem należy wymienić lampę.
•Po wymianie modułu lampy należy wyzerować funkcję "Reset godzin lampy" w menu
ekranowym "Zarządzanie".
•Po wyłączeniu projektora, przed odłączeniem zasilania należy upewnić się, że zakończony
został cykl chłodzenia.
•Najpierw należy włączać projektor, a następnie źródła sygnałów.
•Nie należy zakładać pokrywy obiektywu podczas działania projektora.
•Po osiągnięciu przez lampę końca żywotności, może się ona przepalić generując wysoki,
trzaskający dźwięk. W takim przypadku, projektor nie włączy się dopóki nie zostanie
wymieniona lampa. Aby wymienić lampę należy wykonać procedury wymienione w części
"Wymiana lampy".
Page 11
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego
użytkowaniaiii
Na początekx
Uwagi dotyczące użytkowania x
Środki ostrożności x
Wprowadzenie1
Właściwości produktu 1
Omówienie zawartości opakowania 2
Omówienie projektora 3
Widok projektora 3
Panel sterowania 4
Układ pilota zdalnego sterowania 5
•Wyposażony w komplet funkcji pilot zdalnego sterowania
•X1130/X1230/X1230K/X1235: Obiektyw z ręcznym nastawianiem
powiększenia do 1,1X
•Zoom cyfrowy 2X i funkcja pan (panorama)
•Zgodność z systemami operacyjnymi Microsoft
®
®
Windows® 2000, XP, Vista
®
1
Page 14
2
Polski
Omówienie zawartości opakowania
Ten projektor jest dostarczany ze wszystkimi, wskazanymi poniżej elementami.
Należy sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne. W przypadku stwierdzenia, że
brakuje jakichkolwiek elementów należy bezzwłocznie skontaktować się z dostawcą.
Uwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem
należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświetlania jest zgodny z
projektorem.
Page 20
8
Polski
2&3
1
Pokrywa
obiektywu
Włączanie/wyłączanie projektora
Włączanie projektora
1Zdejmij pokrywę obiektywu.
2Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód zasilający i kabel
sygnałowy.
3Włącz projektor naciskając przycisk (POWER [Zasilanie]) w panelu
sterowania, wskaźnik LED zasilania zmieni kolor na niebieski.
4Włącz źródło (komputer, notebook, odtwarzacz video player, itp.).
Projektor automatycznie wykryje źródło sygnału.
•Jeśli na ekranie wyświetlone zostaną ikony "Blokada" i "Ródło" oznacza
•Jeśli na wyświetlaczu pokaże się komunikat "Brak sygnału" upewnij się,
•Przy jednoczesnym podłączeniu do wielu źródeł, użyj przycisku "źródło" w
Wskaźnik LED zasilania zacznie świecić czerwonym światłem.
to, że projektor jest zablokowany do specyficznego typu źródła, i nie
wykryto takiego typu sygnału wejścia.
że są prawidłowo podłączone kable sygnałowe.
panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania albo przycisku
bezpośredniego wyboru źródła na pilocie zdalnego sterowania w celu
przełączenia pomiędzy wejściami.
LAMP
TEMP
IR
Page 21
Polski
Wyłączanie projektora
1Aby wyłączyć projektor, naciśnij dwukrotnie przycisk (POWER
[Zasilanie]). Na ekranie przez 10 sekund będzie wyświetlany pokazany
poniżej komunikat.
"Naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby dokończyć proces
wyłączania."
2Natychmiast po wyłączeniu zasilania, wskaźnik LED zasilania zacznie
szybko świecić światłem CZERWONYM, a wentylator będzie kontynuował
działanie przez około 120 sekund. Świadczy to o prawidłowym działaniu
systemu chłodzenia.
3Po zakończeniu przez system chłodzenia, wskaźnik zasilania LED zmieni
kolor na stały czerwony, co oznacza, że projektor przejdzie do trybu
wstrzymania.
4Teraz można bezpiecznie odłączyć przewód zasilający.
Ostrzeżenie: Nie należy włączać projektora natychmiast po
wyłączeniu zasilania.
Uwaga: Aby z powrotem włączyć projektor należy zaczekać co
najmniej 60 sekund i nacisnąć przycisk "Zasilanie" w celu ponownego
uruchomienia projektora.
9
Wskaźniki ostrzeżeń:
•Jeśli projektor wyłączy się automatycznie i zaświeci się stałym
CZERWONYM światłem wskaźnik LAMP (LAMPA) należy skontaktować
się z lokalnym sprzedawcą lub punktem serwisowym.
•Jeśli projektor wyłączy się automatycznie i zaświeci się stałym
CZERWONYM światłem wskaźnik TEMP (TEMPERATURA), oznacza to
przegrzanie projektora. Wyświetlenie na ekranie pokazanego poniżej
komunikatu oznacza:
"Przegrzanie wentylatora. Lampa Wkrótce wyłączy się
automatycznie."
•Jeśli wskaźnik TEMP miga światłem CZERWONYM, a na ekranie
wyświetla się pokaznay poniżej komunikat nalezy skontaktować się z
lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym:
"Awaria wentylatora. Lampa Wkrótce wyłączy się
automatycznie."
Page 22
10
Polski
Pokrętło regulacji nachylenia
Stopka podnośnika
Przycisk
podnośnika
Regulacja projektowanego obrazu
Regulacja wysokości projektowanego obrazu
Projektor jest wyposażony w stopkę podnośnika do regulacji wysokości obrazu.
Aby podnieść obraz w górę:
1Naciśnij przycisk podnośnika.
2Podnieś obraz pod kątem zapewniającym uzyskanie wymaganej
wysokości, a następnie zwolnij przycisk w celu zablokowania pozycji
stopki podnośnika.
3Użyj (Pokrętło regulacji nachylenia) do dokładnego dostrojenia kąta
wyświetlania.
Aby obniżyć obraz:
1Naciśnij przycisk podnośnika.
2Obniż obraz do wymaganego kąta (Ilustracja #2), a następnie zwolnij przycisk
w celu zablokowania pozycji stopki podnośnika.
3Użyj (Pokrętło regulacji nachylenia) do dokładnego dostrojenia kąta
wyświetlania.
3
1
2
Page 23
11
Polski
3 m
Wymagana odległość
Wysokość
118 cm
Wysokość
129 cm
Od
podstawy
do górnej
krawędzi
obrazu
M
a
k
s
.
r
o
z
m
i
a
r
e
k
r
a
n
u
M
i
n
.
r
o
z
m
i
a
r
e
k
r
a
n
u
72"
79"
Jak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległość
Należy sprawdzić tabelę poniżej w celu wyszukania optymalnych rozmiarów obrazu,
osiągalnych, gdy projektor znajduje się w wymaganej odległości od ekranu.
•X1130/X1230/X1230K/X1235
Jeśli projektor znajduje się w odległości 3 m od ekranu, uzyskanie dobrej jakości
obrazu jest możliwe dla rozmiarów obrazu pomiędzy 72" i 79".
Uwaga: Zgodnie z rysunkiem poniżej, przy odległości 3 m wymagana
jest wysokość 129 cm.
B
C
A
Wymagana
odległość
(m)
< A >
Przekątna
(cale)
< B >
S (cm) x W
(cm)
Od podstawy
do górnej
krawędzi
obrazu(cm)
Przekątna
(cale)
< B >
S (cm) x W (cm)
< C >
1,53675 x 55594081 x 6066
24898 x 747953108 x 8187
2,560123 x 929866134 x 101108
372147 x 11011879161 x 121129
3,584172 x 12913893188 x 141152
496196 x 147157106215 x 161174
4,5108221 x 165177119242 x 181195
5120245 x 184197132269 x 202216
6144294 x 221236159323 x 242260
7168343 x 257275185376 x 282303
8192392 x 294315212430 x 323347
9216441 x 331354238484 x 363390
10241490 x 368395265538 x 403434
11265539 x 404434291591 x 444477
12289588 x 441473318645 x 484521
Współczynnik zoom: 1,1 x
Od podstawy
do górnej
krawędzi
obrazu(cm)
< C >
Page 24
12
Polski
3 m
Wymagana odległość
Wysokość
275 cm
Od
podstawy
do górnej
krawędzi
obrazu
164"
•X1230S
Jeśli projektor znajduje się w odległości 3 m od ekranu, uzyskanie dobrej jakości
obrazu jest możliwe dla rozmiarów obrazu pomiędzy 164".
Uwaga: Zgodnie z rysunkiem poniżej, przy odległości 3 m wymagana
jest wysokość 275 cm.
B
A
Minimalny rozmiar ekranu (min. zoom)
Wymagana
odległość
(m)
< A >
Przekątna
(cale)
< B >
S (cm) x W (cm)
0,52756 x 4246
155111 x 8392
1,582167 x 125138
2109222 x 167183
2,5137278 x 208229
3164333 x 250275
3,5191389 x 292321
4219444 x 333367
4,5246500 x 375413
5273556 x 417458
6328667 x 500550
Współczynnik zoom: 1,0 x
Od podstawy
do górnej
krawędzi
obrazu(cm)
< C >
C
Page 25
13
Polski
D
B
C
A
Wymagana odległość
Wysokość
82 cm
Od
podstawy
do górnej
krawędzi
obrazu
50"
Wymagany
rozmiar obrazu
2,1 m
1,9 m
Jak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez
regulację odległości i powiększenia
Tabela poniżej pokazuje jak uzyskać wymagany rozmiar obrazu poprzez regulację
pozycji lub pokrętła zoom.
•X1130/X1230/X1230K/X1235
Aby uzyskać rozmiar obrazu 50" należy ustawić projektor w odległości 1,9 m i 2,1 m
od ekranu i wyregulować odpowiednio poziom zoom.
Wymagany rozmiar obrazuOdległość (m)Góra (cm)
Przekątna (cale)
< A >
S (cm) x W (cm)
Maks. zoom
< B >
Min. zoom
< C >
Od podstawy do górnej
krawędzi obrazu < D >
3061 x 461,249
4081 x 611,51,766
50102 x 761,92,182
60122 x 912,32,598
70142 x 1072,62,9115
80163 x 1223,03,3131
90183 x 1373,43,7147
100203 x 1523,84,2164
120244 x 1834,55,0197
150305 x 2295,76,2246
180366 x 2746,87,5295
200406 x 3057,68,3328
250508 x 3819,410,4410
300610 x 45711,3491
Współczynnik zoom: 1,1 x
Page 26
14
Polski
D
B&C
A
Wymagana odległość
Wysokość
84 cm
Od
podstawy
do górnej
krawędzi
obrazu
50"
Wymagany
rozmiar obrazu
0,9 m
•X1230S
Aby ustawić w projektorze rozmiar 50" przy odległości 0,9 m od ekranu.
Wymagany rozmiar obrazuOdległość (m)Góra (cm)
Przekątna (cale)
< A >
S (cm) x W (cm)
3061 x 460,50,550
4081 x 610,70,767
50102 x 760,90,984
60122 x 911,11,1101
70142 x 1071,31,3117
80163 x 1221,51,5134
90183 x 1371,61,6151
100203 x 1521,81,8168
120244 x 1832,22,2201
150305 x 2292,72,7251
180366 x 2743,33,3302
200406 x 3053,73,7335
250508 x 3814,64,6419
300610 x 4575,55,5503
Współczynnik zoom: 1,0 x
Maks. zoom
< B >
Min. zoom
< C >
Od podstawy do górnej
krawędzi obrazu < D >
Page 27
15
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Menu Instalacja
Menu Instalacja udostępnia ekran OSD do instalacji i konserwacji projektora.
OSD należy użyć po wyświetleniu na ekranie komunikatu "Brak sygnału
wejścia".
1Włącz projektor naciskając (POWER [Zasilanie]) w panelu sterowania
lub na pilocie zdalnego sterowania.
2Naciśnij "MENU" w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania
w celu uruchomienia OSD dla instalacji i konserwacji.
3Wzór tła działa jako wskazówka poprawności ustawień regulacji kalibracji i
wyrównania, takich jak rozmiar ekranu i odległość, ostrość i dalsze.
4Menu Instalacja zawiera następujące opcje:
• Metoda projekcji
• Lokalizacja menu
• Ustawienia Keystone
• Ustawienia języka
• Zerowanie do domyślnej funkcji fabrycznej
Użyj strzałek w górę i w dół do wyboru opcji, w lewo i w prawo do regulacji ustawień
wybranej opcji i strzałki w prawo do przechodzenia do podmenu w celu ustawienia funkcji.
Nowe ustawienia zostaną zapisane automatycznie po wyjściu z menu.
5Naciśnij "MENU" w dowolnym czasie, aby opuścić menu i powrócić do
ekranu powitalnego Acer.
Page 28
16
Polski
Acer Empowering Technology
EmpoweringKey
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Acer Empowering Key udostępnia trzy
unikalne funkcje Acer: "Acer eView
Management", "Acer eTimer
Management" i "Acer ePower
Management". Naciśnij "" na dłużej niż
sekundę, aby uruchomić główne menu
ekranowe w celu modyfikacji jego funkcji.
Naciśnij "", aby uruchomić "Acer eView
Management".
"Acer eView Management" służy do
wyboru trybu wyświetlania. Szczegółowe
informacje znajdują się w części "Menu
ekranowe".
Naciśnij "", aby uruchomić podmenu
"Acer eTimer Management".
"Acer eTimer Management" udostępnia
funkcję przypominania, dla kontroli czasu
prezentacji. Szczegółowe informacje
znajdują się w części "Menu ekranowe".
Naciśnij "", aby uruchomić "Acer
ePower Management".
"Acer ePower Management" udostępnia
jeden skrót do wydłużania żywotności
lampy i projektora. Szczegółowe
informacje znajdują się w części "Menu
ekranowe".
Page 29
Polski
Menu ekranowe (OSD)
Menu
główne
Podmenu
Ustawienie
Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe (OSD), które umożliwiają
wykonywanie regulacji i zmianę różnych ustawień.
Używanie menu OSD
•Aby otworzyć menu OSD, naciśnij “MENU” w panelu sterowania lub na pilocie
zdalnego sterowania.
•Po wyświetleniu OSD, użyj do wyboru dowolnych elementów w menu
głównym. Po wybraniu wymaganego elementu menu głównego, naciśnij,
aby przejść do podmenu w celu ustawienia właściwości.
•Użyj , aby wybrać wymagany element i wyreguluj ustawienia
przyciskami .
•Wybierz następny element do regulacji w podmenu i wyreguluj w sposób
opisany powyżej.
•Naciśnij "MENU" w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania, po
czym ekran powróci do menu głównego.
•Aby opuścić menu OSD, ponownie naciśnij “MENU” w panelu sterowania lub
na pilocie zdalnego sterowania. Menu zostanie zamknięte, a projektor
automatycznie zapisze nowe ustawienia.
17
Page 30
18
Polski
Kolor
Tryb wyświetlania
Dostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych,
zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.
•Jasny: Do optymalizacji jasności.
•Standardowy: Do powszechnie występujących
warunków.
•Video: Do odtwarzania video w jasnym otoczeniu.
•Czarna tablica: Tryb Blackboard (Czarna tablica)
umożliwia poprawę wyświetlanych kolorów, podczas
projekcji na ciemnych powierzchniach.
•Użytk. 1: Zapamiętanie ustawień użytkownika.
•Użytk. 2: Zapamiętanie ustawień użytkownika.
Regulacja jasności obrazu.
Jasność
•Naciśnij, aby przyciemnić obraz.
•Naciśnij w celu rozjaśnienia obrazu.
Reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi a
najciemniejszymi obszarami obrazu. Regulacja kontrastu
wysokość obrazu i maksymalizuje obraz w celu
dopasowania do naturalnej poziomej lub pionowej liczby
pikseli.
•4:3: Obraz zostanie przeskalowany w celu dopasowania do
ekranu i wyświetlony przy współczynniku proporcji 4:3.
•16:9: Obraz zostanie przeskalowany w celu dopasowania do
ekranu i wyświetlony przy współczynniku proporcji 16:9.
Autoamtyczna regulacja zniekształceń obrazu spowodowanych
nachyleniem projektora (±40 stopni).
Ręcznaregulacja zniekształceń obrazu spowodowanych
nachyleniem projektora (±40 stopni).
Regulacja ostrości obrazu.
Ostrość
Poz. pozioma
(Pozycja
pozioma)
Poz. pionowa
(Pozycja
pionowa)
Częstotl.
Śledzenie
Uwaga: Funkcje "Poz. pozioma", "Poz. pionowa", "Częstotl." oraz "Śledzenie"
nie są obsługiwane w trybie video.
Uwaga: Funkcja "Ostrość" nie jest obsługiwana w trybie komputera.
•Naciśnij w celu zmniejszenia ostrości.
•Naciśnij w celu zwiększenia ostrości.
•Naciśnij do w celu przesunięcia obrazu w lewo.
•Naciśnij w celu przesunięcia obrazu w prawo.
•Naciśnij do w celu przesunięcia obrazu w dół.
•Naciśnij w celu przesunięcia obrazu w górę.
Zmienia szybkość odświeżania projektora w celu dopasowania do
częstotliwości karty graficznej komputera. Jeśli na projektowanym
obrazie pojawią się pionowe migające paski, użyj tej funkcji do
poprawienia.
Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania karty graficznej.
Jeśli wyświetlany obraz jest niestabilny lub migający, funkcja ta
umożliwia skorygowanie obrazu.
Page 33
Polski
Ustawienie
21
Lokalizacja menu
Blokada źródła
Napis zamknięty
Wybór położenia menu OSD na ekranie wyświetlania.
Przy wyłączeniu tej funkcji, po utraceniu bieżącego sygnału
wejścia projektor wyszuka inne sygnały. Po w łączeniu tej
funkcji, bieżące źródło kanału zostanie zablokowane przed
naciśnięciem "SOURCE (źRÓDŁO)" w panelu sterowania lub
na pilocie zdalnego sterowania dla następnego kanału.
Wł.napisy zamkn.
Wybierz "Wł.", aby włączyć funkcję, gdy wybrany sygnał
wejścia przenosi ukryte napisy.
•Napisy: Obraz ekranowy okien dialogowych, narracji i
efekty dźwiękowe programów telewizyjnych oraz video,
któr posiadają ukryte napisy (zwykle oznaczone jako
"CC" na listach programów TV).
Ustaw współczynnik proporcji ekranu na 4:3. Funkcja
nie jest dostępna, gdy współczynnik proporcji jest
ustawiony na "16:9" lub "Automat.".
Ta funkcja jest dostępna jedynie wtedy, gdy sygnał
wejścia composite video lub S-Video, a format systemu
to NTSC.
Wersja napisów
Wybór preferowanego trybu ukrytych napisów. W celu
przeglądania napisów, wybierz CC1, CC2, CC3 lub CC4 (CC1
wyświetla napisy w podstawowym języku w danym regionie).
Page 34
22
Polski
Zabezpiecz.
Zabezpieczenie
Ten projektor udostępnia użyteczną dla administratora funkcję
zabezpieczenia, umożliwiającą zarządzanie używaniem
projektora.
Naciśnij , aby zmienić ustawienie "Zabezpiecz.". Jeśli
funkcja zabezpieczenia jest włączona, przed zmianą ustawień
zabezpieczenia należy najpierw wprowadzić "Hasło
administratora".
•Wybierz "Wł.", aby włączyć funkcję zabezpieczenia.
Należy wprowadzić hasło, w zależności od "Tryb
zabezpieczenia". Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Hasło użytkownika".
•Po wybraniu "Wył.", można włączyć projektor bez hasła.
Czas zakończ. (min.)
Po ustawieniu "Zabezpiecz." na "Wł.", można ustawić funkcję
czasu zakończenia.
•Naciśnij , aby ustawić trwanie czasu zakończenia.
•Fabryczne ustawienie domyślne funkcji "Czas zakończ.
(Min.)" to "Wył.".
•Po włączeniu funkcji zabezpieczenia, przy włączaniu
ingprojektora pojawi się żądanie wprowadzenia hasła. W
tym oknie dialogowym można zaakceptować zarówno
hasło "Hasło użytkownika" jaki i "Hasło administratora".
Hasło użytkownika
•Naciśnij , aby ustawić lub zmienić "Hasło
użytkownika".
•Użyj przycisków numerycznych na pilocie zdalnego
sterowania do ustawienia hasła i naciśnij "MENU" w celu
potwierdzenia.
•Aby usunąć cyfry, naciśnij .
•Wprowadź hasło po wyświetleniu okna "Potwierdź hasło".
•Hasło powinno mieć długość 4~8 cyfrs.
•Po wybraniu "Żądaj hasła wyłącznie po podłączeniu
przewodu zasilającego", projektor wyświetli polecenie dla
użytkownika wprowadzania hasła po każdym podłączeniu
przewodu zasilającego.
•Po wybraniu "Zawsze żądaj hasła wyłącznie gdy
włączony jest projektor", projektor wyświetli polecenie dla
użytkownika wprowadzania hasła po każdym włączeniu
projektora.
Page 35
Polski
VGA OUT
(Gotowość)
Resetuj
23
Hasło administratora
"Hasło administratora" można wprowadzić, gdy wyświetlone
zostaną okna dialogowe"Wprowadź hasło administratora" lub
"Wprowadź hasło".
•Naciśnij, aby zmienić "Hasło administratora".
•Domyślne ustawienie fabryczne "Hasło administratora" to
"1234"
Jeśli zostanie zapomniane hasło administratora należy
wykonać następujące czynności w celu przywróceniahasła
administratora:
•Wprowadź unikalne 6-cyfrowe "Uniwersalne hasło"
wydrukowane na karcie zabezpieczenia, dostarczonej z
projektorem. To unikalne hasło zostanie zaakceptowane
przez projektor, bez względu na hasło administratora.
•Po utraceniu karty zabezpieczenia, skontaktuj się z
lokalnym punktem serwisowym Acer.
Wybór "Wł." włącza tę funkcję. Projektor może wyprowadzić
sygnał VGA, gdy znajduje się w trybie wstrzymania i gdy
gniazda VGA IN (Wejście VGA) oraz VGA OUT (Wyjście VGA)
są prawidłowo podłączone do urządzeń.
Włączenie tej funkcji nieznacznie zwiększa zużycie
energii w trybie wstrzymania.
Naciśnij po wybraniu "Tak" , aby przywrócić parametry
wyświetlania wszystkich menu do domyślnych ustawień
fabrycznych.
Zarządzanie
Tryb ECO
Wybierz "Wł." w celu przyciemnienia lampy projektora, co obniża
zużycie energii, zmniejsza zakłócenia i wydłuża żywotność
lampy. Wybierz ”Wył” w celu powrotu do normalnego trybu.
Page 36
24
Polski
Duża wys n.p.m
Automatyczne
wył. (Minuty)
Godz. wyświetl.
lampy
Poz. godziny
wyśw. lampy
Reset godzin
lampy
Audio
Wybierz “Wł.”, aby włączyć tryb Duża wys n.p.m. Po włączeniu
tej funkcji, wentylator projektora działa z stałą pełną szybkością
w celu ochłodzenia projektora.
Projektor zostanie automatycznie wyłączony , jeśli po upływie
ustawionego czasu nie zostanie wykryty żaden sygnał wejścia.
Wyświetla dotychczasowy czas działania lampy (w godzinach).
Funkcję tą należy wybrać w celu wyświetlania lub ukrycia
komunikatu ostrzegawczego o potrzebie zmiany lampy.
Komunikat ten jest wyświetlany na 30 godzin przed
zakończeniem czasu użyteczniości lampy.
Naciśnij po wybraniu "Tak", aby ustawić licznik godzin lampy
na 0 godzin.
Głośności
Wyciszenie
Wł./wył. zasil.
Głośn.
•Naciśnij , aby zmniejszyć głośność.
•Naciśnij , aby zwiększyć głośność.
•Wybierz "Wł." w celu włączenia wyciszenia.
•Wybierz "Wył." w celu wyłączenia wyciszenia.
Wybierz tę funkcję do regulacji głośności powiadamiania, w
czasie włączania/wyłączania projektora.
Page 37
Polski
Timer
Lokalizacja timeraWybierz miejsce timera na ekranie.
Uruchomienie
timera (lub
zatrzymanie)
Czas timera
(Minuty)
Głośność timera
Wyświetlacz timera
Naciśnij , aby uruchomić lub zatrzymać timer.
Naciśnij , aby dostosować czas timera.
Wybierz tę funkcję do dopasowania głośności
powiadomienia, gdy włączona jest funkcja timera i upłynął
ustawiony czas.
Naciśnij , aby wybrać tryb wyświetlania timera.
25
Język
Język
Ustawia język dla menu OSD. Użyj , aby
wybrać preferowany język.
•Naciśnij w celu potwierdzenia wyboru.
Page 38
26
Polski
Dodatki
Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące
informacje. Jeśli problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym
dostawcą lub z punktem serwisowym.
Problemy i rozwiązania dotyczące obrazów
#ProblemRozwiązanie
1Brak obrazu na
ekranie
2Obraz wyświetlany
częściowo,
zwinięty lub
nieprawidłowo
wyświetlony (dla
komputera
(Windows 95/98/
2000/XP))
•Sprawdź, czy wszystkie kable są prawidłowo
podłączone, zgodnie z opisem w sekcji
"Wprowadzenie".
•Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub
złamane.
•Sprawdź, czy lampa projektora została prawidłowo
zainstalowana. Sprawdź część “Wymiana lampy”.
•Upewnij się, że zdjęta została przykrywka obiektywu
oraz, że projektor jest włączony.
•Naciśnij “RESYNC” na pilocie zdalnego sterowania lub
w panelu sterowania.
•Dla nieprawidłowo wyświetlanych obrazów:
•Otwórz “Mój komputer >, Panel sterowania”, a
następnie kliknij dwukrotnie ikonę “Ekran”.
•Wybierz zakładkę “Ustawienia”.
•Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości
wyświetlania jest niższe lub równe od WXGA+
(1440 x 900).
•Kliknij przycisk “Zaawansowane właściwości”.
Jeśli problem dalej pojawia się, zmień używany wyświetlacz i
wykonaj podane poniżej czynności:
•Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości jest
niższe lub równe WXGA+ (1440 x 900).
•Kliknij przycisk “Zmień” w zakładce “Monitor”.
•Kliknij “Pokaż wszystkie urządzenia >
Standardowe typy monitorów” w oknie SP;
wybierz wymagany tryb rozdzielczości w oknie
“Modele”.
•Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości monitora
jest niższe lub równe od WXGA+ (1440 x 900).
Page 39
27
Polski
3Obraz częściowy,
przesunięty lub
nieprawidłowo
wyświetlany
(Dla komputerów
notebook)
4Na ekranie
komputea
notebooka nie
wyświetla się
prezentacja
5Niestabilny lub
migający obraz
6Pionowy, migający
pasek na obrazie
•Naciśnij “RESYNC” na pilocie zdalnego sterowania lub
w panelu sterowania.
•Dla nieprawidłowo wyświetlanych obrazów:
•Wykonaj czynności dla punktu (powyżej) w celu
regulacji rozdzielczości komputera.
•Naciśnij przełączenie ustawień wyjścia. Na
przykład: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•W przypadku trudności ze zmianą rozdzielczości lub
przy zatrzymywaniu działania monitora należy
ponownie uruchomić cały sprzęt, włącznie z
projektorem.
•Jesli używany jest komputer notebook wykorzystujący
system operacyjny Microsoft
notebooki mogą wyłączać własne ekrany, gdy używane
jest drugie urządzenie wyświetlania. Każdy z nich
stosuje własną metodę reaktywacji. Sprawdź
podręcznik komputera w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
•Jesli używany jest komputer notebook wykorzystujący
system operacyjny Apple
systemu, otwórz Ekran i wybierz Video Mirroring "On
(Włączone)"
®
Windows®: Niektóre
®
Mac®: W opcje Preferencje
•Użyj ustawienia “Śledzenie” w celu usunięcia tego
problemu. W celu uzyskania dalszych informacji,
sprawdź część "Ustawienia obrazu".
•Zmień ustawienia głębi kolorów monitora w
komputerze.
•Użyj ustawienia “Częstotl.” do wykonania regulacji. W
celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część
"Ustawienia obrazu".
•Sprawdź i skonfiguruj ponownie tryb wyświetlania karty
graficznej w celu uzyskania jej zgodności z
projektorem.
7Brak ostrości
obrazu
•Sprawdź, czy zdjęta została pokrywa obiektywu.
•Wyreguluj ostrość pokrętłem na obiektywie projektora.
•Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w
wymaganym zakresie odległości 3,9 do 37,2 stóp (1,2
do 11,3 metrów) od projektora X1130/X1230/X1230K/
X1235 lub 1,6 do 18,0 stóp (0,5 do 5,5 metra) od
projektora X1230S. Dalsze informacje znajdują się w
części "Jak uzyskać preferowany rozmiar obrazu
poprzez regulację odległości i powiększenia".
Page 40
28
Polski
8Podczas
wyświetlania
"szerokoekranowe
go" tytułu DVD
obraz jest
rozciągnięty
9Obraz za mały lub
za duży
10Nachylone boki
obrazu
11Odwrócony obraz
Problemy z projektorem
Podczas odtwarzania DVD zakodowanego w trybie
anamorficznym lub przy współczynniku proporcji 16:9, może
się okazać konieczna regulacja następujących ustawień:
•Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie 4:3 należy
zmienić format na 4:3 w menu OSD projektora.
•Jeśli obraz jest dalej rozciągnięty, wymagana jest
regulacja współczynnika proporcji. Należy ustawić
format wyświetlania odtwarzacza DVD na współczynnik
proporcji 16:9 (szeroki).
•Wyreguluj położenie dźwigni zoom na projektorze.
•Przysuń lub odsuń projektor od ekranu.
•Naciśnij “MENU” na pilocie zdalnego sterowania lub w
panelu sterowania. Przejdź do "Obraz > Współ.
proporcji " i wypróbuj inne ustawienia.
•Jeśli to możliwe należy zmienić pozycję projektora, aby
znajdował się na środku ekranu i poniżej ekranu.
•Naciśnij przyciski korekcji Keystone na pilocie zdalnego
sterowania lub w panelu sterowania, aż obraz stanie się
kwadratowy.
•Naciśnij “MENU” w panelu sterowania lub na pilocie
zdalnego sterowania, aby otworzyć menu OSD. Przejdź
do "Obraz > Automat. Keystone" lub "Obraz > Ręczne
Keystone" w celu wykonania regulacji.
•Wybierz w OSD "Obraz > Projekcja" i wyreguluj
kierunek projekcji.
#StanRozwiązanie
1Projektor przestaje reagować na
wszystkie elementy sterowania
2Przepaliła się lampa generując
trzaskający dźwięk
Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a następnie
odłącz przewód zasilający i przed ponownym
podłączeniem zasilania zaczekaj, co najmniej
30 sekund.
Po osiągnięciu przez lampę końca
przydatności, może się ona przepalić generując
wysoki, trzaskający dźwięk. W takim
przypadku, projektor nie włączy się dopóki nie
zostanie wymieniona lampa. Aby wymienić
lampę należy wykonać procedury wymienione
w części "Wymiana lampy".
Page 41
Polski
Komunikaty OSD
"Awaria wentylatora.
Lampa Wkrótce wyłączy się automatycznie."
"Przegrzanie wentylatora.
Lampa Wkrótce wyłączy się automatycznie."
"Zbliża się koniec użytecznej żywotności lampy, przy działaniu z pełną
mocą.
#StanPrzypomnienia
1KomunikatAwaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy.
Przegrzanie wentylatora – przekroczona została zalecana
temperatura działania projektora i przed użyciem należy zaczekać
na jego ochłodzenie. Sprawdź, czy zostały zainstalowane filtry
przeciwkurzowe. Filtr należy oczyścić, jeśli zostanie zapchany
kurzem. W celu uzyskania szczegółowych informacji, sprawdź
część "Czyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowych".
Wymień lampę - zbliża się maksymalny czas żywotności lampy.
Wkrótce należy ją wymienić.
Użyj śrubokręta di odkręcenia śrub(y) pokrywy, a następnie wyciągnij lampę.
Projektor automatycznie wykryje stan żywotności lampy. Pojawi się komunikat z
ostrzeżeniem "Zbliża się koniec użytecznej żywotności lampy, przy działaniu z pełną mocą. Zalecana wymiana!" Po wyświetleniu tego komunikatu, należy jak
najszybciej wymienić lampę. Przed wymianą lampy należy upewnić się, że projektor
chłodził się, przez co najmniej 30 minut.
Ostrzeżenie: Wnęka lampy jest gorąca! Przed wymianą lampy,
zaczekaj 30 minut na ochłodzenie!
Wyjmowanie lampy:
1Wyłącz projektor poprzez naciśnięcie przycisku zasilania .
2Zaczekaj na ochłodzenie projektora, przez co najmniej 30 minut.
3Odłącz przewód zasilający.
4Użyj śrubokręta do odkręcenia śrub pokrywy. (Ilustracja #1)
5Naciśnij do góry i zdejmij pokrywę.
6Odkręć śrubę zabezpieczającą moduł lampy (Ilustracja #2).
7Wyciągnij złącze lampy z gniazda we wnęce lampy (Ilustracja #3). Odłącz je od
projektora (Ilustracja #4).
8Podnieś uchwyt do pozycji wyprostowanej (Ilustracja #5). Wyciągnij, silnie
pociągając moduł lampy (Ilustracja #6).
Aby wymienić moduł lampy, użyj nową lampę i wykonaj wymianę według ilustracji
# ~ # .
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć zagrożenie osobistych obrażeń, nie
wolno upuścić modułu lampy lub dotykać do żarówki lampy. Żarówka
może być uszkodzona i po upuszczeniu może spowodować
obrażenia.
Page 44
32
Polski
Krótkie cięgło
sufitowe
Śruba typu A
Długość 50 mm/Średnica 8 mm -
Podstawa do
montażu
sufitowego
- Montaż do
sufitu
Długi łącznik
Przedłużka
Klucz imbusowy
- Do dokręcenia/
poluzowania
Śruba do
dokręcania
Średni łącznik
Nasadka długiego
cylindra
Instalacja przy montażu sufitowym
aby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane poniżej
czynności:
1Wywierć cztery otwory w trwałej, strukturalnej części sufitu i zamocuj podstawę
montażową.
Uwaga:Śruby nie są dostarczane. Uzyskaj odpowiednie śruby dla
danego zestawu do montażu sufitowego.
3Użyj odpowiedniej dla rozmiaru projektora wielkości śrub w celu podłaczenia
Mniejsza
podkładka
Duża podkładka
Wspornik projektora
Podtrzymywanie
projektora i umożliwienie
regulacji
Śruba typu C
Dystans
- Do odprowadzania ciepła
Wysuwana przedłużka
Śruba typu B
Śruba typu A
Długość 50 mm -
/Średnica 8 mm
Nasadka dużego cylindra
Klucz imbusowy
- Do dokręcenia/poluzowania
Śruba do dokręcania
wspornika montażowego.
Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej przestrzeni pomiędzy
wspornikiem a projektorem w celu właściwego odprowadzania ciepła.
W razie potrzeby w celu zapewnienia dodatkowego podtrzymania
należy zastosować dwie podkładki.
4Podłącz wspornik montażu sufitowego do cięgła sufitowego.
33
Page 46
34
Polski
Klucz imbusowy
Śruba do dokręcania
Klucz imbusowy
Śruba do dokręcania
119 mm
189 mm
Śruba M3
Głębokość 9,5 mm
5W razie potrzeby wyreguluj kąt i pozycję.
Uwaga: Tabela poniżej wymienia odpowiednie typy śrub i podkładek
dla każdego modelu. Zestaw śrub zawiera śruby o średnicy 3 mm.
ModeleŚruba typu BTyp podkładki
Średnica (mm)Długość (mm)DużaMała
X1130/X1230/
X1230K/X1230S/
X1235
325VV
Page 47
Polski
Specyfikacje
Wymienione poniżej specyfikacji mogą zostać zmienione bez powiadomienia. W
celu uzyskania ostatecznych specyfikacji należy poszukać opublikowanych
handlowych specyfikacji Acer.
35
System projekcji
Rozdzielczość
™
DLP
•X1130:
Natywny: SVGA (800 x 600)
Maksymalnie: SXGA (1280 x 1024), WXGA+ (1440 x 900)
•X1230/X1230K/X1230S/X1235
Natywny: XGA (1024 x 768),
Maksymalnie SXGA (1280 x 1024), WXGA+ (1440 x 900)
Zgodność z komputeremIBM PC i kompatybilne, standardy Apple Macintosh, iMac
Zgodność videoNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Współczynnik proporcji4:3 (natywny), 16:9
Wyświetlane kolory16,7 miliona kolorów
Obiektyw projekcji
oraz VESA: WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280 x 800,
1280 x 768), SXGA (1280 x 1024), XGA (1024 x 768),
SVGA (800 x 600), VGA (640 x 480)
odświeżania
Typ lampyWymieniana przez użytkownika lampa UHP Philips 189 W
Korekcja Keystone+/-40 stopni (w pionie), ręczne i automatyczne
Zoom cyfrowy2 X
Audio
48 - 86 Hz
•X1130: N/A
•X1230/X1230K/X1230S/X1235: 2 W x 1
Page 48
36
Polski
Waga
•X1130/X1230/X1230K/X1235: Około 2,3 kg (5,07
funta)
•X1230S: Około 2,5 kg (5,51 funta)
Wymiary (S x G x W)264 x 225 x 95 mm (10,4" x 8,6" x 3,7")
ZasilanieUniwersalne wejście prądu zmiennego 100 - 240 V,
Zużycie energii280 W
Temperatura działania0º C do 40º C / 32º F do 104º F
Złącza I/O
częstotliwość wejścia 50/60 Hz
•Gniazdo zasilania x 1
•RS232 x 1
•Wejście VGA x 1
•Composite video x 1
•S-Video x 1
Elementy wymienione poniżej występują wyłącznie
w serii X1230/X1230K/X1230S/X1235:
Gniazdo wejście audio 3,5 mm x 1
•
•Wyjście VGA x 1
•Gniazdo wyjścia audio 3,5 mm x 1
Standardowa zawartość
opakowania
•Przewód prądu zmiennego x 1
•Kabel VGA x 1
•Kabel Composite video x 1
•Pilot zdalnego sterowania x 1
•Bateria x 2 (do pilota zdalnego sterowania)
•Podręcznik użytkownika (CD-ROM) x 1
•Instrukcja szybkiego uruchomienia x 1
•Karta zabezpieczenia x 1
•Torba do przenoszenia x 1
* Konstrukcja i specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Page 49
Polski
Tryby zgodności
1Analogowy VGA – sygnał komputera
TrybRozdzielczość
VGA_60
Częstotliwość
Częstotliwość
pionowa [Hz]
59,94031,469
pozioma [KHz]
37
VGA_7272,80937,861
VGA_7575,00037,500
VGA_8585,00843,269
720 x 400_70720 x 40070,08731,469
720 x 400_85720 x 40085,00037,900
SVGA_56
SVGA_6060,31737,879
SVGA_7272,18848,077
SVGA_7575,00046,875
SVGA_8585,06153,674
XGA_60
XGA_7070,06956,476
XGA_7575,02960,023
XGA_8584,99768,667
SXGA_70
SXGA_7575,00067,500
SXGA_601280 x 102460,02063,981
640 x 480
56,00035,200
800 x 600
60,00448,363
1024 x 768
70,00063,800
1152 x 864
1280 x 960_601280 x 96060,00060,000
Mac G4640 x 480@60Hz59,9431,469
MAC13640 x 480@67Hz
Mac G4800 x 600@60Hz
MAC16832 x 624@75Hz74,54649,722
Mac G4
1024 x
768@60Hz
66,66735,000
60,31737,879
60,00448,363
Page 50
38
Polski
MAC19
MAC21
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_601280 x 72059,9445,000
WXGA_60
WXGA+_60
16:9 timing
16:9 timing
Acer AspireOne
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
1280 x 768
1280 x 80059,8149,702
1440 x 90059,88759,935
1366 x 76859,79047,712
1024 x 57659,89935,880
1024 x 60060,00037,500
75,02060,241
75,06068,680
60,00047,400
74,89060,290
2Sygnał YPbPr
TrybyRozdzielczość
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 480
720 x 576
(1440 x 576)
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
Częstotliwość
pionowa [Hz]
59,9415,73
59,9431,47
50,0015,63
50,0031,25
60,0045,00
50,0037,50
60,0033,75
50,0028,13
Częstotliwość
pozioma [KHz]
Page 51
Polski
3Video, sygnał S-Video
Tryby
NTSC15,7360
PAL15,6360
SECAM15,6360
PAL-M15,7360
PAL-N15,6360
PAL-6015,7360
NTSC4.4315,7360
Częstotliwość
pionowa [Hz]
Częstotliwość
pozioma [KHz]
39
fsc (MHz)
3,58
4,43
4,25 lub 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Page 52
40
Polski
Przepisy i uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Uwaga FCC
To u r ządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 Zasad FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje,
wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku
instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może powodować uciążliwe
zakłócenia komunikacji radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji.
Jesli urządzenie to powoduje zakłócenia odbioru radia lub telewizji, co można
określić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia
użytkownik powinien wyeliminować zakłócenia jednym z następujących sposobów:
•Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
•Zwiększenie odstę
•Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
•Kontakt ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowym/telewizyjnym
w celu uzyskania pomocy.
Uwaga: Ekranowane kable
Wszystkie połączenia z innymi urządzeniami muszą być wykonane z użyciem kabli
ekranowanych w celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC.
pu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Uwaga: Urządzenia peryferyjne
Do tego urządzenia można podłączać wyłącznie urządzenia peryferyjne (urządzenia
wejścia/wyjścia, terminale, drukarki, itd.) z certyfikatem zgodności z ograniczeniami
klasy B. Działanie urządzeń bez certyfikatu będzie prawdopodobnie powodować
zakłócenia odbioru radia i telewizji.
Ostrzeżenie
Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego zezwolenia producenta, mogą
pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia, przez Federal
Communications Commission (Federalna Komisję ds. Komunikacji).
Warunki działania
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie to musi akceptować odbierane zakłócenia,
włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niewłaściwe działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To u r ządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Page 53
Polski
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Kanada – Nie wymagające licencji, niskiej mocy
urządzenia komunikacji radiowej (RSS-210)
aInformacje ogólne
Działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. Urządzenie to nie może powodować zakłóceń oraz
2. Urządzenie to musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia,
włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane
działanie.
bDziałanie w paśmie 2,4 GHz
Aby zabezpieczyć licencjonowaną usługę przed zakłóceniami radiowymi,
to urządzenie można używać wewnątrz pomieszczeń, a instalacja na
zewnątrz wymaga uzyskania licencji.
Deklaracja zgodności dla krajów Unii Europejskiej
Niniejszym, firma Acer oświadcza, że ta seria projektorów jest zgodna z istotnymi
wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Zgodność z rosyjskimi certyfikatami prawnymi
41
Uwaga prawna dotycząca urządzenia radiowego
Uwaga: Zamieszczona poniżej informacja prawna jest przeznaczona
wyłącznie dla modeli z bezprzewodową siecią LAN i/lub Bluetooth.
Ogólne
Ten produkt jest zgodny ze standardami częstotliwości radiowych i bezpieczeństwa
każdego z krajów lub regionów, w których został zatwierdzona do używania
bezprzewodowego. W zależności od konfiguracji, ten produkt może lub nie zawierać
bezprzewodowe urządzenia radiowe (takie jak bezprzewodowa sieć LAN i/lub
moduły Bluetooth). Zamieszczone poniżej informacje dotyczą produktów z takimi
urządzeniami.
Page 54
42
Polski
Unia Europejska (UE)
Dyrektywa R&TTE 1999/5/EC potwierdzająca zgodność z następującymi zgodnymi
standardami:
•Artykuł 3.1(a) Health and Safety (Zdrowie i Bezpieczeństwo)
EN300 440-2 V1.1.2 (Dotyczy zestawu bezprzewodowej
klawiatury i myszy nie-bluetooth).
•EN300 328 V1.7.1
•EN301 893 V1.4.1 (Dotyczy wysokiej wydajności RLAN 5GHz)
Lista krajów
Członkowie Unii Europejskiej w miesiącu Maj 2004 to: Belgia, Dania, Niemcy, Grecja, Hiszpania,
Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Holandia, Austria, Portugalia, Finlandia, Szwecja, Wielka
Brytania, Estonia, Łotwa, Litwa, Polska, Węgry, Republika Czeska, Rebulika Słowacka,
Słowenia, Cypr i Malta. Używanie jest dozwolone w krajach Unii Europejskiej oraz w takich
Krajach jak Norwegia, Szwajcaria, Islandia i Liechtenstein. To urządzenie musi być używane
przy zachowaniu ścisłej zgodności z przepisami i ograniczeniami kraju w którym będzie
używane. W celu uzyskania dalszych informacji należy kontaktować się z naszym lokalnym
przedstawicielstwem w kraju, w którym będzie używane urządzenie.
Page 55
43
Polski
Product:DLP Projector
Model Number:QSV0812/QNX0813/QNX0816
QSV0814/QNX0815
Machine Type:X1130/X1230/X1230K/
X1230S/X1235 series
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
Address of Responsible Party:333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Page 56
44
Polski
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3120
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product:DLP Projector
Trade Name:Acer
Model Number:QSV0812/QNX0813/QNX0816/QNX0814/QNX0815
Machine Type:X1130/X1230/X1230K/X1230S/X1235 series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same
product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022: 2006, AS/NZS CISPR22: 2006, Class B
-. EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2: 2006, Class A
-. EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001+A2: 2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized
standard:
-. EN60950-1: 2001 + A11: 2004
Council Decision 98/482/EC (CTR21) for pan- European single terminal connection to the Public
Switched Telephone Network (PSTN).
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless
keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
•Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1:2001 + A11:2004
-. EN50371:2002
•Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1 V1.6.1
-. EN301 489-17 V1.2.1
•Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328 V1.7.1
-. EN301 893 V1.4.1 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2009.
_______________________________
Easy Lai /Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.