Acer X1130, X1230K, X1235 User Manual [lv]

Acer projektors

X1130/X1230/X1230K/
X1230S/X1235 sērija
Lietotāja rokasgrāmata
Copyright © 2009. Acer Incorporated. Visas tiesības aizsargātas.
X1130/X1230/X1230K/X1230S/X1235 sērijas Acer projektora Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālais izdevums: 1/2009
Informācija šajā publikācijā var periodiski tikt mainīta bez pienākuma par šādu pārskatīšanu vai izmaiņām kādu informēt. Šādas izmaiņas tiks iekļautas šīs rokasgrāmatas jaunajos izdevumos vai papildu dokumentos un publikācijās. Šis uzņēmums neuzņemas nekādas saistības vai garantijas, tiešas vai netiešas, attiecībā uz saturu un speciāli atrunā netiešas garantijas attiecībā uz komerciālo derīgumu vai noderību specifiskam nolūkam.
Ierakstiet modeļa numuru, sērijas numuru, pirkšanas datumu un pirkšanas vietu zemāk paredzētajā vietā. Sērijas numurs un modeļa numurs atrodas uz etiķetes, kas uzlīmēta Jūsu projektoram. Visā
par Jūsu ierīci ir jāiekļauj sērijas numurs, modeļa numurs un informācija par pirkumu.
sarakstē
Nevienu šīs publikācijas daļu nedrīkst reproducēt, saglabāt izgūšanas sistēmā vai pārsūtīt jebkādā formā vai ar jebkādiem līdzekļiem, elektroniski, mehāniski, ar fotokopēšanu, ierakstīšanu vai citādi, bez iepriekš saņemtas Acer Incorporated rakstiskas atļaujas.
X1130/X1230/X1230K/X1230S/X1235 sērijas Acer projektors
Modeļa numurs: ________________________________
Sērijas numurs: ________________________________
Pirkšanas datums: ______________________________
Pirkšanas vieta: ________________________________
Acer un Acer logotips ir Acer Incorporated reģistrētas preč nosaukumi vai preču zīmes šeit tiek lietotas tikai identificēšanas nolūkiem un pieder attiecīgajiem
u zīmes. Citu uzņēmumu preču
uzņēmumiem.
TM
, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir HDMI Licensing LLC preču
"HDMI zīmes vai reģistrētas preču zīmes."

Informācija Jūsu drošībai un ērtībai

Rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu izmantošanai nākotnē. Ievērojiet visus brīdinājumus un norādījumus produkta marķējumā.
Produkta izslēgšana pirms tīrīšanas
Pirms tīrīšanas atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas. Neizmantojiet šķidrus vai aerosola veida tīrīšanas līdzekļus. Tīrišanai izmantojiet samitrinātu drāniņu.
Brīdinājums par spraudni kā atslēgšanas ierīci
Pieslēdzot vai atslēdzot ierīci no ārējā barošanas avota, ievērojiet šādus norādījumus:
Instalējiet barošanas bloku pirms barošanas auklas pieslēgšanas maiņstrāvas
tīklam.
Pirms barošanas bloka atvienošanas no projektora, izvelciet barošanas auklas
spraudni no maiņstrāvas ligzdas.
Ja sistēmai ir vairāki barošanas avoti, atslēdziet barošanu no sistēmas,
atvienojot visas barošanas auklas no baro anas avotiem.
Brīdinājums par pieejamību
Pārliecinieties, vai ligzda, kurai Jūs pieslēdzat barošanas auklu, ir viegli pieejama un atrodas cik vien iespējams tuvu ierīces operatoram. Kad Jums ir jāatslēdz barošana no ierīces, pārliecinieties, vai barošanas auklas spraudnis ir izvilkts no elektrības ligzdas.
iii
Uzmanību!
Nelietojiet šo produktu ūdens tuvumā.
Šo produktu nedrīkst novietot uz nestabiliem ratiem, statīviem vai galdiem. Ja
produkts nokrīt zemē, tas var gūt nopietnus bojājumus.
Spraugs un atveres ir paredzētas ventilācijai, lai produkts noturīgi darbotos un
tiktu pasargāts no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst aizsprostot vai aizsegt. Šīs atveres nekad nedīkst aizsegt, noliekot produktu uz gultas, dīvāna, tepiķa vai citām līdzīgām virsmām.
Šo produktu nedrīkst novietot uz radiatora vai siltāgaisa pieplūdes režģa vai tā tuvumā, kā arī noslēgtā mēbelē, ja tai nav nodrošināta pienēcīga vēdināšana.
Nekad nebāziet jebkāda veida priekšmetus korpusa spraugās, jo tie var
pieskarties punktiem ar augstu spriegumu vai izsaukt īsslēgumu, izraisot ugunsgrēku vai eletriskās strāvas triecienu. Nekad nelejiet uz produkta vai tajā iekšā jebkādu šķidrumu.
iv
Lai izvairītos no iekšējo komponentu bojājumiem un novērstu bateriju sūci,
nelieciet produktu uz vibrējošas virsmas.
Nekad nelietojiet to sportamvai vingrošanai paredzētā vietā vai vibrāciju
tuvumā, kas, iespējams, izraisīs negaidītu īsslēgumu vai sabojās rotējošas ierīces, spuldzi.
Elektriskās strāvas izmantošana
Šo produktu drīkst pieslēgt tikai tādiem barošanas avotiem, kādi ir norādīti uz
marķējuma plāksnītes. Ja neesat pārliecināti par Jums pieejamā elektrotīkla parametriem, pajautājiet vietējam ierīces izplatītājam vai vietējai kompānijai, kas piegādā enerģiju.
Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu atrašanos uz barošanas auklas. Nenovietojiet
šo produktu tur, kur cilvēkie var uzkāpt uz auklas.
Ja šo produktu lieto ar pagarinātāju, pārliecinieties, vai pagarinātājam pieslēgto
ierīču kopējais strāvas patēriņš nepārsnied pagarinātājam uzrādīto nominālo strāvu. Bez tam pārbaudiet, vai visu tīkla ligzdai pieslēgo ierīču patēriņš nepārsniedz drošinātāja pieļaujamo strāvu.
Nepārslogojiet barošanas līniju, kontaktjoslu vai ligzdu, pieslēdzo pārāk lielu
ierīču skaitu. Kopējā sistēmas slodze nedrīkst pārsniegt 80% no nozarlīnijas nominālā lieluma. Ja izmanto kontaktjoslas, slodze nedrīkst pārsniegt 80% no kontaktjoslas ieejas rādītāja.
Šī produkta maiņstrāvas adapteris ir aprīkots ar trīsvadu iezemētu spraudni.
Šis spraudnis ir piemērots tikai ligzdai ar zemējumu. Pirms maiņstrāvas adaptera pieslēgšanas pārliecinieties, vai maiņstrāvas tīkla ligzda ir atbilstoši iezemēta. Nepieslēdziet šo spraudni neiezemētai ligzdai. Uzziniet sīkāk no Jūsu elektriķa.
Uzmanību! Iezemējuma kontakts ir drošības elements. Lietojot ligzdu bez pareiza iezemējuma, iespējams gūt strāvas triecienu un/vai ievainojumu.
Piezīme: Iezemējuma kontakts nodrošina arī labu aizsardzību pret negaidītu troksni, ko rada citas tuvumā esošas elektroierīces, kas var traucēt šī produkta darbību.
Lietojiet šo produktu tikai ar piegādāto barošanas auklas komplektu. Ja Jums ir
jānomaina barošanas auklas komplekts, pārliecinieties, vai jaunais barošanas auklas komplekts apmierina šādas parsības: atvienojams, UL sarakstā iekļauts/ar CSA sertifikātu, tips SPT-2, nominālā strāva minimums 7A pie 125V, VDE vai ekvivalenta atļauja, maksimālais garums 4,6 metri (15 pēdas).
Produkta serviss
Nemēģiniet paši veikt ši produkta servisu, jo, atverot vai noņemot vākus, varat nonākt saskarē ar bīstama sprieguma punktiem vai citiem riskiem. Visus servisa darbus uzticiet kvalificētiem speciālistiem.
Atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas un nododiet kvalificētam servisam šādos gadījumos:
barošanas aukla vai spraudnis ir bojāti, sagriezti vai apdeguši
produktā ir ieliets šķidrums
produkts bijis pakļauts lietus vai ūdens iedarbībai
produkts ir nomests zemē vai tā korpuss ir bojāts
produkta darbība ir manāmi mainījusies, kas norāda uz srvisa nepieciešamību
produkts nedarbojas normāli, lai gan tiek ievēroti lietošanas norādījumi.
Piezīme: Regulējiet tikai tos vadības elementus, kam doti lietošanas norādījumi, jo nepareiza citu vadības elementu regulēšana var radīt bojājumu, un bieži vien prasa kvalificēta tehniķa ilgstošu darbu, lai atjaunotu produkta normālu stāvokli.
Uzmanību! Drošības apsvērumu dēļ, pievienojot vai nomainot komponentus, neizmantojoiet neatbilstošas daļas. Par daļu iegādes iespējām konsultējieties ar pārdevēju.
v
Jūs ierīcē un tās papildinājumos var būt sīkas daļas. Glabājiet tās vietā, kur nevar piekļūt mazi bērni.
Papildu drošības informācija.
Neskatieties projektora objektīvā, kad lampa ir ieslēgta. Spilgtā gaisma var
bojāt acis.
Vispirms ieslēdziet projektoru, pēc tam signāla avotus
Nenovietojiet produktu šādās vietās:
Slikti vēdinātā vai šaurā telpā. Nepieciešams nodrošināt vismaz 50 cm lielu brīvu attālumu no sienām un brīvu gaisa apmaiņu ap projektoru.
Vietas, kur var izveidoties pārāk augsta temperatūra, piemēram, automobilī ar slēgtiem logiem.
Vietas ar pārmērīgu mitrumu, putekļiem vai cigarešu dūmiem, kas var bojāt optiskos komponentus, saīsināt darba mūžu un padarīt attēlu tumšāku.
Vietas pie ugunsgrēka signalizācijas ierīcēm.
Vietas, kur apkārtējā temperatūra pārsniedz 40 ºC/104 ºF.
Vietas, kas atrodas augstāk par 3000 m (10000 pēdām).
Ja projektors nedarbojas normāli, nekavējoties atvienojiet to no barošanas
tīkla. Nedarbiniet projektoru, ja no tā nāk dūmi, neparastas skaņas vai smakas. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai strāvas triecienu. Šādā gadījumā, nekavējoties atslēdziet ierīci, un vērsieties pie pārdevēja.
vi
Neturpiniet lietot šo produktu, ja tas ir saplīsis vai nomests zemē. Šadā
gadījumā nododiet to pārdevējam pārbaudei.
Nevērsiet projektora objektīvu pret sauli. Tas var izsaukt aizdegšanos.
Izslēdzot projektoru, pārliecinieties vai projektors ir pabeidzis atdzesēšanas
ciklu, pirms atvienojat to no barošanas tīkla.
Darbības laikā, strauji neizslēdziet projektoru vai neatvienojiet to no barošanas.
Tas var izsaukt lampas bojājumu, aizdegšanos, strāvas triecienu vai citas nepatikšanas. Vislabāk pagaidīt, kamēr apstājas ventilators, un tad izslēgt galveno barošanas slēdzi.
Nepieskarieties gaisa izplūdes režģim un apakšējai plāksnei, kas sakarst.
Vajadzības gadījumā regulāri iztīriet gaisa filtru. Ja filtra/ventilatora spraugas ir
aizsērējušas ar netīrumiem vai putekļiem, temperatūra ierīces iekšpusē var kāpt un radīt bojājumus.
Neskatieties uz izplūdes režģi, kad projektors darbojas. Tas var bojāt acis.
Kad projektors ir ieslēgts, vienmēr atveriet objektīva aizvaru vai noņemiet
vāciņu.
Kad projektors darbojas, neaizsedziet tā objektīvu ar kādu priekšmetu, jo tas
var sakarst un deformēties vai pat aizdegties. Lai uz laiku izslēgtu lampu, nospiediet HIDE uz tālvadības pults.
Darba laikā lampa ļoti stipri sakarst. Pirms lampas komplekta izņemšanas
nomaiņai, ļaujiet projektoram atdzist apmēram 45 minūtes.
Neizmantojiet lampas pēc to nominālā darba mūža beigām. Retos gadījumos
tas var izraisīt lampas plīšanu.
Nekad neveiciet lampas vai kāda elektronikas komponenta nomaiņu, ja
projektors nav atvienots no tīkla.
Produkts pats nosaka lampas darba mūža beigas. Lūdzu, noteikti nomainiet
lampu, kad parādās brīdinājuma ziņojums.
Pirms lampas nomaiņas ļaujiet tai atdzist un ievērojiet norādījumus par
nomaiņu.
Pēc lampas moduļa nomaiņas, izvēlnē "Mangement" [Pārvaldība] uz ekrāna
atiestatiet funkciju "Lamp Hour Reset" [Lampas laika atiestatīšana].
Nemēģiniet izārdīt šo projektoru. Iekšpusē ir bīstams augstspriegums, kas var
Jūs ievainot. Vienīgā daļa, ko lietotājs var apkopt, ir lampa, kurai ir atsevišķi noņemams vāks. Servisa darbus uzticiet tikai atbilstošiem kvalificētiem speciālistiem.
Nenovietojiet projektoru vertikāli uz gala. Tā projektors var apkrist, izraisot
ievainojumu, vai sabojāties.
Šis produkts spēj demonstrēt apvērstu attēlu, ja lieto stiprinājumu pie griestiem.
Montēšanai pie griestiem lietojiet tikai Acer komplektu, un pārliecinieties, ka tas ir uzlikts droši.
Darba vide bezvadu vadības funkcijas izmantošanai (Opcija)
Uzmanību! Drošības nolūkā izslēdziet visas bezvadu un radioraidīšanas ierīces, kad izmantojas šo ierīci ar turpmāk norādītajiem noteikumiem. Šādas ierīces var ietvert, bet neaprobe˛ojas ar: bezvadu vietējo datortīklu (WLAN), Bluetooth ierīcēm un/vai 3G ierīcēm.
Atcerieties, ka ir jāievēro visi speciālie noteikumi, kas ir spēkā Jūsu apvidū, un vienmēr izslēdziet šo ierīci, ja tās lietošana ir aizliegta, vai ja tā var izraisīt traucējumus vai briesmas. Lietojiet šo ierīci tikai tās normālā darba stāvoklī. Šī ierīce atbilst RF apstarojuma vadlīnijām, ja tā un tās antēna atrodas vismaz 1,5 cm (5/8 collas) no ķermeņa. Tajā nedrīkst būt metāls, un to ir jātur augstāk minētajā attālumā no ķermeņa.
Lai sekmīgi pārraidītu datu failus vai ziņojumus, šai ierīcei ir jā savienojumam ar tīklu. Dažos gadījumos datu failu vai ziņojumu pārraide var aizkavēties, kamēr ir pieejams šāds savienojums.
Pārliecinieties, vai līdz pārraidīšanas beigām tiek ievēroti augstāk minētie norādījumi par attālumu no ķermeņa.
Atsevišķas ierīces daļas ir magnētiskas. Ierīce var pievilkt metāliskus materiālus, un personas ar dzirdes aparātiem nedrīkst tuvināt ierīci tai ausij, kurā ir dzirdes aparāts. Nenovietojiet ierīces tuvumā kredītkartes vai citu magnētisku datu saglabāšanas vidi, jo tajā saglabātā informācija var tikt nodzēsta.
būt labas kvalitātes
vii
Medicīniskas ierīces
Visu veidu radioraidošo ierīču, ieskaitot mobilos telefonus, darbība var traucēt nepietiekami aizsargātu medicīnisko ierīču darbību. Ja Jums ir neskaidrības, konsultējieties ar ārstu vai medicīniskās ierīces ražotāju, lai noteiktu, vai tā ir pietiekami ekranēta no ārējas RF enerģijas. Izslēdziet šo ierīci veselības aprūpes iestādēs, ja šajā vietā izliktie noteikumi to norāda. Slimnīcās un veselības aprūpes iestādēs var izmantot iekārtas, kas ir jutīgas pret ārējiem RF raidītājiem.
Elektrokardiostimulatori. Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ieturēt vismaz 15,3 cm (6 collu) attālumu starp bezvadu ierīcēm un elektrokardiostimulatoru, lai izvairī
tos no iespējama elektrokardiostimulatora traucējuma. Šie ieteikumi atbilst Bezvadu tehnoloģijas pētniecības [Wireless Technology Research] neatkarīgo pētījumu rezultātiem. Personām ar elektrokardiostimulatoru ir jārīkojas šādi:
Vinmēr turiet šo ierīci tālāk nekā 15,3 cm (6 collas0 no elektrokardiostimulatora.
Ieslēgtu ierīci nenēsājiet Jūsu elektrokardiostimulatora tuvumā. Ja Jums ir
aizdomas par traucējumiem, izslēdziet šo ierīci un aizvāciet to.
viii
Dzirdes aparāti. Dažas digitālās bezvadu ierīces var traucēt dažiem dzirdes aprātiem. Ja ir traucējumi, kosultējieties ar servisa pakalpojumu sniedzēju.
Transportlīdzekļi
RF signāli var ietekmēt nepareizi uzstādītas vai nepietiekami ekranētas elektroniskās sistēmas motorizētos transportlīdzekļos, piemēram, elektroniskās degvielas iesmidzināšanas ierīces, elektroniskās pretizslīdes (bremzēšanas) sistēmas, elektroniskās ātruma kontroles sistēmas un gaisa spilvenu sistēmas. Papildu informāciju par savu automobili vai tam pievienotām iekārtām pieprasiet no ražotāja vai tā pārstāvja. Ierīces servisu vai uzstādīšanu automobilī drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. Kļūdaina uzstādīšana vai serviss var būt bīstmai un var padarīt nederīgu uz ierīci attiecinātu garantiju. Regulā uzstādītās bezvadu ierīces ir pienācīgi uzstādītas un pareizi darbojas. Neglabājiet vai nepārvadājiet degošus šķidrumus, gāzes vai sprāgstošus materiālus vienā nodalījumā ar ierīci, tās daļām vai papildinājumiem. Automobiļos ar gaisa spilveniem atcerieties, ka gaisa spilveni piepūšas ar lielu spēku. Nenovietojiet priekšmetus, ieskaitot uzstādītas vai pārnēsājamas bezvadu ierīces virs gaisa spilveniem vai zonā, kurā var tikt iedarbināts gaisa spilvens. Ja autobilī uzstādītā bezvadu ierīce nav piemērotā vietā, gaisa spilvena nostrādā
Ir aizliegts lietot Jūsu ierīci, lidojot lidmašīnā. Izslēdziet šo ierīci pirms iekāpšanas lidmašīnā. Tālas darbības bezvadu ierīču lietošana lidaparātāvar apdraudēt lidaparāta darbību, pārtraukt bezvadu tālruņa tīkla darbību un var būt pretlikmīga.
ri pārbaudiet, vai visas jūsu automobilī
šana var radīt nopietnus ievainojumus.
Potenciāli sprādzienbīstama vide
Izslēdziet Jūsu ierīci, kad esat zonā ar potenciāli sprādzienbīstamu vidi, ievērojiet visas zīmes un norādījumus. Potenciāli sprādzienbīstama vide ietver tādas zonas, kurā Jums parasti iesaka izslēgt automobiļa dzinēju. Šādā vidē dzirksteles var izraisīt sprādzienu, kas izsauc ķermeņa ievainojumus vai pat nāvi. Izslēdziet ierīci degvielas uzpildes vietās, piemēram, pie benzīna sūkņiem degvielas uzpildes stacijās. Ievērojiet radioierīču lietošanas ierobežojumus degvielas noliktavās, glabāšanas un sadales vietās, ķīmiskajās rūpnīcās vai vietās, kur notiek spridzinā vienmēr ir marķētas. Tās ietver zemklāja telpas uz kuģiem, ķimikāliju pārkraušanas vai glabāšanas vietas, transportlīdzekļu, kas darbojas ar sašķidrinātu naftas gāzi (piemēram, propānu vai butānu, un vietas, kur gaisā atrodas ķimikālijas vai sīkas daļiņas, piemēram, graudus, putekļus vai metāla pulverus.
šanas darbi. Vietas ar potenciāli sprādzienbīstamu vidi bieži, bet ne
Piesardzība klausoties
Lai aizsargātu dzirdi, ievērojiet šos norādījumus.
Palieliniet skaļumu pakāpeniski, līdz dzirdat skaidri un ērti.
Nepalieliniet skaļumu pēc tam, kad ausis ir pieradušas.
Neklausieties skaļu mūziku ilgu laiku.
Nepalieliniet skaļumu, lai nomāktu apkārtējos trokšņus.
Samaziniet skaļumu, ja nedzirdat, ko saka apkārtējie cilvēki.
Norādījumi par izmešanu
Neizmetiet šo elektronisko ierīci, kad tā nav vajadzīga, sadzīves atkritumu tvertnē. Lai samazinātu piesārņošanu līdz minimumam un nodrošinātu maksimālu globālās vides aizsardzību, lūdzu, nododiet to otrreizējai pārstrādei. Papildu informācijai par noteikumiem attiecībā uz elektrisko un elektronisko ierīču atkritumiem (WEEE), apmeklējiet
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Padomi par dzīvsudrabu
Par projektoriem vai elektronikas produktiem, kam ir LCD/CRT monitors vai displejs:
Lampa(s) šāda produkta iekšienē satur dzīvsudrabu, un tās ir jāpārstrādā vai jāizmet atbilstoši vietējiem, apgabala vai valsts likumiem. Ar sīkāku informāciju varat iepazīties Elektronikas ražotāju alianses [Electronic Industries Alliance] vietnē www.eiae.org. Specifisku informāciju par lampu izmešanu varat atrast
www.lamprecycle.org
ix
x

Svarīgākais vispirms

Piezīmes par lietošanu

Darīt:
Produktu izslēgt pirms tīrīšanas.
Displeja korpusa tīrīšanai lietot mīkstu lupatiņu, kas samitrināta ar maigu
deterģentu.
Atvienot tīkla spraudni no maiņstrāvas ligzdas, ja produktu nelieto ilgāku laiku.
Nedariet:
Neaizsedziet ierīces spraugas un atveres, kas paredzētas vēdināšanai.
Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, vaskus vai šķīdinātājus ierīces
tīrīšanai.
Nelietojiet šādos apstākļos:
Ļoti karstā, aukstā vai mitrā vidē.
Vietās, kurām var piekļūt pārmērīgs putekļu vai netīrumu daudzums.
Pie ierīcēm, kas rada stipru magnētisko lauku.
Tiešā saules gaismā.

Piesardzības pasākumi

Lai maksimāli paildzinātu Jūsu ierīces darba mūžu, ievērojiet visus brīdinājumus, piesardzības pasākumus un apkopi, kā ieteikts šajā lietotāja rokasgrāmatā.
Uzmanību:
Neskatieties projektora objektīvā, kad lampa ir ieslēgta. Spilgtā gaisma var bojāt acis.
Lai novērstu aizdegšanos vai strāvas triecienu, nepakļaujiet monitoru lietus vai mitruma
iedarbībai.
Lūdzu, neatveriet un neizjauciet šo produktu, jo tas var izraisīt strāvas triecienu.
Pirms lampas nomaiņas ļaujiet tai atdzist un ievērojiet norādījumus par nomaiņu.
Šis produkts pats nosaka lampas darba mūža beigas. Lūdzu, noteikti nomainiet lampu, kad
parādās brīdinājuma ziņojumi.
Pēc lampas moduļa nomaiņas, izvēlnē "Mangement" [Pārvaldība] uz ekrāna atiestatiet
funkciju "Lamp Hour Reset" [Lampas laika atiestatīšana].
Izslēdzot projektoru, pārliecinieties vai projektors ir pabeidzis atdzesēšanas ciklu, pirms
atvienojat to no barošanas tīkla.
Vispirms ieslēdziet projektoru, pēc tam signāla avotus
Neturiet aizvērtu objektīva vāciņu, kad projektors darbojas.
Kad lampas darba mūžs beidzas, tā izdeg un var dot skaļu paukšķi. Ja tas notiek,
projektors nebūs ieslēdzams, kamēr netiks nomainīts lampas modulis. Lai nomainītu lampu, ievērojiet norādījumus nodaļā "Lampas nomaiņa".
Informācija Jūsu drošībai un ērtībai iii Svarīgākais vispirms x
Piezīmes par lietošanu x Piesardzības pasākumi x
Ievads 1
Produkta raksturojums 1 Komplekta apskats 2 Projektora apskats 3
Projektora kopskats 3 Vadības panelis 4 Tālvadības pults izkārtojums 5
Uzsākot darbu 7
Projektora pieslēgšana 7 Projektora ieslēgšana/izslēgšana 8
Projektora ieslēgšana 8 Projektora izslēgšana 9
Projicētā attēla regulēšana 10
Projicētā attēla augstuma regulēšana 10 Kā optimizēt attēla izmēru un attālumu 11 Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot
attālumu un tuvinājumu 13

Saturs

Lietotāja vadības elementi 15
Instalācijas izvēlne 15 Acer Iespēju [Empowering] tehnoloģija 16 Izvēlnes displejā uz ekrāna (OSD) 17 Color [Krāsa] 18 Image [Attēls] 19 Setting [Iestatījums] 21 Management [Pārvaldība] 23 Audio 24 Timer [Taimers] 25 Language [Valoda] 25
Pielikumi 26
Kļūmju novēršana 26 Gaismas diožu (LED) un trauksmes signālu nozīmes 30 Lampas nomaiņa 31 Instalācija pie griestiem 32 Tehniskie dati 35 Savietojamības režīmi 37
Noteikumi un paziņojumi par drošību 40
Latviski

Ievads

Produkta raksturojums
Šis produkts ir viena mikroprocesora DLP® projektors. Tā galvenie raksturojumi ir šādi:
DLP
X1130: Nominālā SVGA izšķirtspēja 800 x 600
Acer ColorBoost tehnoloģija nodrošina dabiski dzīvas krāsas spilgtiem,
Augsts spilgtums un kontrasts
Daudzpusīgi displeja režīmi (Bright [spilgts], Standsrd [standarta], Video,
NTSC / PAL / SECAM salāgojamība un HDTV (720p, 1080i) atbalsts
Mazāks strāvas patēriņš un ekonomiskais (ECO) režīms pagarina lampas
Acer EcoProjection tehnoloģija nodrošina gudras enerģijas patēriņa
Empowering taustiņš ļauj piekļūt Acer iespēju tehnoloģijas aprīkojumam (Acer
Uzlabotā digitālā formas korekcija nodrošina optimālas prezentācijas
Izvēlnes uz ekrāna (OSD) vairākās valodās
Pilnfunkcionāla tāvadība
X1130/X1230/X1230K/X1235: Manuāli fokusējams projekcijas objektīvs ar 1,1x
2X digitālais tuvinājums un panorāmas kustības funkcija
Microsoft
®
tehnoloģija
X1230/X1230K/X1230S/X1235: Nominālā XGA izšķirtspēja 1024 x 768 Atbalstītās proporcijas: 4:3 un 16:9
dabiskiem attēliem
Blackboard [Melnās tāfeles], User 1 [1. lietotājs], User 2 [2. lietotājs]) nodrošina optimālu kvalitāti jebkurā situācijā
mūžu
pārvaldības pieeju un fizikālās veiktspējas uzlabojumu
eView, eTimer, ePower Management) iestatījumu vieglai regulēšanai
tuvinājumu
®
Windows® 2000, XP, Vista® opertētājsistēmu atbalsts
1
2
Latviski
Komplekta apskats
Šim projektoram ir visi zemāk parādītie piederumi. Pārbaudiet, vai esat saņēmuši pilnu komplektu. Ja kaut kas trūkst, nekavējoties vērsieties pie pārdevēja.
Projektors ar objektīva vāciņu Barošanas aukla VGA kabelis
Saliktā videosignāla kabelis Drošības karte Lietotāja rokasgrāmata
Acer Projector
123
456
7890
Quick Start Guide
(CD-ROM)
Tālvadības pults Norādījumi ātrai palaišanai Baterijas x 2
Pārnēsāšanas soma
Latviski
Projektora apskats
9
12 34567
8 10
(X1230/X1230K/X1230S/X1235)
(X1130)
Projektora kopskats
Skats no priekšas / augšas
1
3
5
6
7
# Apraksts # Apraksts
1 Barošanas poga un barošanas
indikatora LED 2 Projektora objektīvs 6 Tuvinājuma gredzens 3Pacēlāja poga 7 Fokusēšanas gredzens 4 Objektīva vāciņš8Tālvadības uztvērējs
Aizmugure
# Apraksts # Apraksts
1 RS232 konektors 6 Audio ieejas konektors 2 Monitora cilpas izvada konektors 7 Audio izejas konektors 3 Datora analogā signāla/HDTV/
komponentu video ieejas konektors 4Kopējā video ievada konektors 9 Kensington™ noslēdzēja ports 5 S-Video ieejas konektors 10 Sagāzuma leņķa pielāgošanas
2
3
4
8
5Vadības panelis
1345
8
109
8 Barošanas ligzda
ritenītis
4
Latviski
Vadības panelis
1
LAMP
2
IR
TEMP
3
4
7
8
9
5 6
10
3
# Funkcija Apraksts
1 LAMP Lampas indikatora gaismas diode 2IR [IS] Tālvadības uztvērējs 3 Keystone Novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora
slīpums (±40 grādi).
4 Barošanas poga un barošanas
indikatora LED 5 MENU [IZVĒLNE]
Skatīt sadaļā "Projektora ieslēgšana/ izslēgšana".
Nospiediet "MENU" [Izvēlne], lai
parādītu izvēlni uz ekrāna (OSD), atkāptos uz iepriekšējo soli OSD izvēlnes operācijā vai izietu no OSD izvēlnes.
Apstipriniet Jūsu izvēlētos vienumus.
6 RESYNC Automātiski sinhronizē projektoru ar
ievadāmā signāla avotu. 7 TEMP Temperatūras indikatora gaismas diode 8 Iedarbināšanas poga Unikālās Acer funkcijas: eView, eTimer,
9 Četri virziena izvēles taustiņi Atlasa vienumus vai veic atlasītā
10 SOURCE [AVOTS] Nospiediet „SOURCE” [AVOTS], lai izvēlētos
ePower Management.
pielāgošanu.
avotus RGB, Component, S-Video,
Composite, Video vai HDTV.
Latviski
Tālvadības pults izkārtojums
123
456
7890
# Funkcija Apraksts
1 POWER [Barošana] Skatīt sadaļā "Projektora ieslēgšana/izslēgšana". 2 ASPECT RATIO
[Proporcijas]
3ZOOM
[TUVINĀJUMS]
4 RESYNC Automātiski sinhronizē projektoru ar ievadāmā signāla
5 Keystone Novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora slīpums
Četri virziena izvēles taustiņi
6 Keypad 0~9 Nospiediet "0~9" lai ievadītu paroli pie "Setting >
7VGA Avota pārslēgšanai uz VGA. Šis konektors atbalsta
Vēlāmās proporcijas izvēlei (Auto/4:3/16:9).
Pārvieto projektora attēlu tuvāk vai tālāk.
avotu.
(±40 grādi).
Atlasa vienumus vai veic atlasītā pielāgošanu.
Security" [Iestatījums > Drošības].
analogo RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) un.
5
6
Latviski
# Funkcija Apraksts
8 COMPONENT
[Komponents]
9S-VIDEO Avota pārslēgšanai uz S-Video.
HDMI
raidītājs
poga
TM
10
11 Infrasarkanais
12 Iedarbināšanas
13 FREEZE Lai pauzētu attēlu uz ekrāna. 14 HIDE [NOSLĒPT] Uz brīdi izslēdz video. Nospiediet " HIDE" [NOSLĒPT],
15 SOURCE [AVOTS] Nospiediet „SOURCE” [AVOTS], lai izvēlētos avotus
16 MENU [Izvēlne]
lai mainītu avotu uz Component videosignālu. Šis savienojums atbalsta YPbPr (480p/576p/720p/1080i) un YCbCr (480i/576i) signālu.
Avota pārslēgšanai uz HDMITM. (modelim, kam ir
TM
konektors)
HDMI Sūta signālus projektoram.
Unikālās Acer funkcijas: eView, eTimer, ePower Management.
lai noslēptu attēlu, nospiediet vēlreiz, lai parādītu attēlu.
RGB, Component-p, Component-i, S-Video, Composite, Video vai HDTV.
Nospiediet "MENU" [Izvēlne], lai parādītu izvēlni uz
ekrāna (OSD), atkāptos uz iepriekšējo soli OSD izvēlnes operācijā vai izietu no OSD izvēlnes.
Apstipriniet Jūsu izvēlētos vienumus.
17 VOL UP/VOL DN Palielina/samazina skaļumu. 18 VIDEO Avota pārslēgšanai uz KOPĒJO VIDEO. 19 MUTE [Izslēgt
skaņu]
20 WIRELESS
[BEZVADU]
Skaņas ieslēgšanai/izslēgšanai.
Nospiediet "WIRELESS" [BEZVADU], lai parādītu attēlu kas bez vadiem tiek pārraidīts no datora uz projektoru ar "Acer eProjection Management" utīlitu. (bezvadu modelim)
Latviski

Uzsākot darbu

RBG
Y
Y
HDTV adapter
R
W
R
W
RS232
D-Sub
D-Sub
D-Sub
D-Sub
3
2
5
5
5
7
2
4
6
1
DVD atskaņotājs,
kabeļtelevīzijas
dekoders, HDTV
uztvērējs
VGA
RS232
S-Video izeja
Skaļruņi
Video izeja
Displejs
Projektora pieslēgšana
7
# Apraksts # Apraksts
1 Barošanas aukla 5 Audio kabelis 2 VGA kabelis 6 S-Video kabelis 3 Adapteris no VGA uz komponentu/
HDTV
7 RS232 kabelis
4Saliktā videosignāla kabelis
Piezīme: Lai nodrošinātu labu projektora darbību ar Jūsu datoru, pārliecinieties, vai tā displeja režīms ir piemērots projektoram.
8
Latviski
2&3
1
Objektīva vāciņš
Projektora ieslēgšana/izslēgšana
Projektora ieslēgšana
1Noņemiet objektīva vāciņu. 2Pārliecinieties, vai ir stingri pievienota tīkla aukla un signāla kabelis.
Barošanas indikatora gaismas diode mirgos sarkanā krāsā.
3Ieslēdziet projektoru, nospiežot pogu " (POWER) [Barošana] uz
vadības paneļa vai tālvadības pults. Barošanas indikatora gaismas diode kļūs zila.
4Ieslēdziet signāla avotu (datoru, piezīmjdatoru, video atskaņotāju u.c.).
Projektors automātiski noteiks avotu.
•Ja ekrānā redzamas ikonas "Lock" [Pieslēgts] un "Source" [Avots], tas nozīmē, ka projektors ir pieslēgts specifiska veida avotam, bet nav detektēts atbilstoša veida ieejas signāls.
•Ja ekrānā redzams ziņojums "No Signal" [Nav signāla], lūdzu, pārbaudiet, vai signāla kebeļi ir pievienoti stingri.
•Ja Jūs pievienojaties vienlaikus vairāku veidu avotiem, izmantojiet pogu "SOURCE" [Avots] uz vadības paneļa vai tālvadības pults, vai tiešā avota pogu uz tālvadības pults, lai pārslēgtu ievades.
LAMP
TEMP
IR
Latviski
Projektora izslēgšana
1 Lai izslēgtu projektoru, nospiediet (POWER) (Barošanas) pogu divreiz.
Zemāk redzamais ziņojums tiks rādīts uz ekrāna 10 sekundes.
”Please press power button again to complete the shutdown process. [Lūdzu nospiediet barošanas pogu vēlreiz, lai pabeigtu izslēgšanas procesu.]
2Tūlīt pēc izslēgšanas barošanas indikatora gaismas diode sarkanā krāsā
ātri mirgos un ventilātors(i) darbosies vēl apmēram 120 sekundes. Tas ir
vajadzīgs sistēmas pareizai atdzišanai.
3 Kad sistēma ir beigusi dzesēšanu "Power" (Barošanas) LED indikators
kļūs SARKANS, norādot, ka projektors pārgājis gaidīšanas režīmā.
4 Tagad var droši izvilkt barošanas auklas spraudni no barošanas ligzdas.
Uzmanību! Neieslēdziet atkal projektoru tūlīt pēc izslēgšanas.
Piezīme: Ja vēlaties ieslēgt projektoru atkal, Jums ir jāpagaida
vismaz 60 sekundes, pirms nospiežat pogu "Power" [Barošana] projektora restartēšanai.
9
Brīdinājuma indikatori:
Ja projektors izslēdzas automātiski un indikators LAMP [Lampa] nepārtraukti ir sarkans, lūdzu, vērsieties pie vietējā pārdevēja vai servisa centrā.
Ja projektors izslēdzas automātiski un indikators TEMP [Temperatūra] nepārtraukti ir sarkans, tas norāda, ka projektors ir pārkarsis. Ja tas gatavojas notikt, uz ekrāna parādīsies šāds ziņojums:
"Projector Overheated. [Projektors pārkarsis.] Lamp will automatically turn off soon. [Drīz automātiski izslēgsies lampa.]"
Ja indikators TEMP [Temperatūra] ir sarkans un mirgo, un ekrānā parādāz zemāk lasāmais paziņojums, lūdzu, vērsieties pie vietējā pārdevēja vai servisa centrā
"Fan fail. [Ventilators nedzesē.] Lamp will automatically turn off soon. [Drīz automātiski izslēgsies lampa.]"
:
10
Latviski
Sagāzuma leņķa pielāgošanas
Pacēlāja pēda
Pacēlāja poga
Projicētā attēla regulēšana
Projicētā attēla augstuma regulēšana
Projektors ir aprīkots ar izbīdāmām kājiņām attēla augstuma regulēšanai.
Lai paceltu attēlu:
1 Nospiediet pagarināmo kājiņu fiksatoru. 2 Paceliet attēlu vēlamā skata leņķī un nofiksējiet izbīdāmās kājiņas šajā
stāvoklī.
3
skata leņķi precīzāk.
Lai attēlu nolaistu zemāk:
1 Nospiediet pagarināmo kājiņu fiksatoru. 2 Nolaidiet attēlu vēlamā skata leņķī un nofiksējiet izbīdāmās kājiņas šajā
stāvoklī.
3
skata leņķi precīzāk.
Ar sagāzuma leņķa regulē anas ritenīti [Tilt adjusting wheel] pieregulējiet
Ar sagāzuma leņķa regulē anas ritenīti [Tilt adjusting wheel] pieregulējiet
3
1
2
11
Latviski
3 m Vēlamais attālums
Augstum s: 118 cm
Augstum s: 129 cm No pamatne s līdz attēla augšmala i
M
a
k
s
i
m
ā
l
a
i
s
e
k
r
ā
n
a
i
z
m
ē
r
s
M
i
n
i
m
ā
l
a
i
s
e
k
r
ā
n
a
i
z
m
ē
r
s
72"
79"
Kā optimizēt attēla izmēru un attālumu
Zemāk esošajā tabulā var atrast optimālo attēla izmēru, kas iespējams, ja projektors atrodas vēlamā attālumā no ekrāna.
X1130/X1230/X1230K/X1235
Ja projektors ir 3 m no ekrāna, laba attēla kvalitāte ir iespējama attēlam ar izmēru no 72" līdz 79" [apm. 175 cm līdz 190 cm].
Piezīme: Atgādinām, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā, ka ekrāna augstumam no 3 m attāluma projicētajam attēlam ir jābūt 129 cm.
B
C
A
Vēlamais
Attālums
(m)
< A >
Minimālais ekrāna izmērs (Minimālais
tuvinājums)
No pamatnes
Diagonāle
(collās)
< B >
W (cm) x H (cm)
līdz attēla
augšmalai
(cm) D
Maksimālais ekrāna izmērs (Maksimālais
Diagonāle
(collās)
< B >
tuvinājums)
W (cm) x H (cm)
< C >
1,5 36 75 x 55 59 40 81 x 60 66
2 48 98 x 74 79 53 108 x 81 87
2,5 60 123 x 92 98 66 134 x 101 108
3 72 147 x 110 11 8 79 161 x 121 129
3,5 84 172 x 129 138 93 188 x 141 152
4 96 196 x 147 157 106 215 x 161 174
4,5 108 221 x 165 177 119 242 x 181 195
5 120 245 x 184 197 132 269 x 202 216 6 144 294 x 221 236 159 323 x 242 260 7 168 343 x 257 275 185 376 x 282 303 8 192 392 x 294 315 212 430 x 323 347
9 216 441 x 331 354 238 484 x 363 390 10 241 490 x 368 395 265 538 x 403 434 11 265 539 x 404 434 291 591 x 444 477 12 289 588 x 441 473 318 645 x 484 521
Tuvinājums: 1,1 x
No pamatnes
līdz attēla
augšmalai
(cm) D
< C >
12
Latviski
3 m Vēlamais attālums
Augstums: 275 cm No pamatnes līdz attēla augšmalai
164"
X1230S
Ja projektors ir 3 m no ekrāna, laba attēla kvalitāte ir iespējama attēlam ar izmēru 164" [apm. 410 cm].
Piezīme: Atgādinām, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā, ka ekrāna augstumam no 3 m attāluma projicētajam attēlam ir jābūt 275 cm.
B
A
Minimālais ekrāna izmērs (Minimālais
Vēlamais
Attālums
(m)
< A >
Diagonāle
(collās)
< B >
tuvinājums)
No pamatnes
W (cm) x H (cm)
0,5 27 56 x 42 46
1 55 111 x 83 92
1,5 82 167 x 125 138
2 109 222 x 167 183
2,5 137 278 x 208 229
3 164 333 x 250 275
3,5 191 389 x 292 321
4 219 444 x 333 367
4,5 246 500 x 375 413
5 273 556 x 417 458 6 328 667 x 500 550
Tuvinājums: 1,0 x
līdz attēla
augšmalai
(cm) D
< C >
C
13
Latviski
D
B
C
A
Vēlamais attālums
Augstums: 82 cm No pamatnes līdz attēla augšmalai
50" Vēlamais attēla izmērs
2.1 m
1.9 m
Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot attālumu un tuvinājumu
Zemāk redzamajā tabulā parādīts, ka iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot vai nu attālumu vai tuvinājuma gredzenu.
X1130/X1230/X1230K/X1235
lai iegūtu attēlu ar izmēru 50" [apm. 125 cm], novietojiet projektoru 1,9 – 2,1 m attālumā no ekrāna un atbilstoši pieregulējiet tuvinājumu.
Vēlamais attēla izmērs Attālums (m) Augšmala (cm)
Diagonāle (collās)
< A >
W (cm) x H (cm)
Maks.
tuvinājums
< B >
Min.
tuvinājums
< C >
No pamatnes līdz attēla
30 61 x 46 1,2 49 40 81 x 61 1,5 1,7 66 50 102 x 76 1,9 2,1 82 60 122 x 91 2,3 2,5 98 70 142 x 107 2,6 2,9 115 80 163 x 122 3,0 3,3 131
90 183 x 137 3,4 3,7 147 100 203 x 152 3,8 4,2 164 120 244 x 183 4,5 5,0 197 150 305 x 229 5,7 6,2 246 180 366 x 274 6,8 7,5 295 200 406 x 305 7,6 8,3 328 250 508 x 381 9,4 10,4 410 300 610 x 457 11,3 491
Tuvinājums: 1,1 x
augšmalai < D >
14
Latviski
Vēlamais attālums
Augstums: 84 cm No pamatnes līdz attēla augšmalai
50" Vēlamais attēla izmērs
0,9 m
X1230S
Lai iegūtu attēlu ar izmēru 50" [apm. 125 cm], novietojiet projektoru 0,9 m attālumā no ekrāna.
A
B&C
Vēlamais attēla izmērs Attālums (m) Augšmala (cm)
Diagonāle (collās)
< A >
W (cm) x H (cm)
Maks.
tuvinājums
< B >
Min.
tuvinājums
< C >
No pamatnes līdz attēla
30 61 x 46 0,5 0,5 50 40 81 x 61 0,7 0,7 67 50 102 x 76 0,9 0,9 84 60 122 x 91 1,1 1,1 101 70 142 x 107 1,3 1,3 117 80 163 x 122 1,5 1,5 134
90 183 x 137 1,6 1,6 151 100 203 x 152 1,8 1,8 168 120 244 x 183 2,2 2,2 201 150 305 x 229 2,7 2,7 251 180 366 x 274 3,3 3,3 302 200 406 x 305 3,7 3,7 335 250 508 x 381 4,6 4,6 419 300 610 x 457 5,5 5,5 503
Tuvinājums: 1,0 x
D
augšmalai < D >
15
Latviešu

Lietotāja vadības elementi

Instalācijas izvēlne
Instalācijas izvēlne nodrošina izvēlni uz displeja (OSD) projektora instalācijai un uzturēšanai darba kārtībā. Izmantojiet OSD tikai tad, kad uz ekrāna redzams ziņojums „No signal input” [Netiek ievadīts signāls].
1 Ieslēdziet projektoru, nospiežot (POWER) (Barošanas) pogu uz
vadības paneļa vai tālvadības pults.
2 Nospiediet "MENU" (Izvēlnes) pogu uz vadības paneļa vai tālvadības
pults, lai ieslēgtu OSD projektora instalācijai un uzturēšanai darba kārtībā.
3 Fona zīmējums kalpo par palīglīdzekli kalibrācijas un orientēšanas
iestatījumiem, piemēram, ekrāna izmēram un attālumam, fokusēšanai un citiem.
4Instalācijas izvēlne ietver šādas opcijas:
• Projection method [Projekcijas paņēmiens]
• Menu location [Izvēlnes izvietojums]
• Keystone settings [Formas iestatījumi]
• Language settings [Valodas iestatījumi]
• Reset to factory default function [Atiestatīšana uz rūpnīcas noklusējuma funkcijām]
Izmantojiet bulttaustiņus „uz augšu” un „uz leju”, lai izvēlētos opciju, un kreiso un labo bulttaustiņu, lai pielāgotu izvēlēto opciju iestatījumus, un labo bulttaustiņu, lai ieietu apakšizvēlnē iespēju iestatīšanai. Jaunie iestatījumi tiks automātiski saglabāti, kad iziesiet no izvēlnes.
5 Lai izietu no izvēlnes, jebkurā brīdī varat nospiest "MENU"(Izvēlnes) pogu,
un atgriezties Acer apsveikuma ekrānā.
16
Latviešu
Acer Iespēju [Empowering] tehnoloģija
Iedarbināšanas poga
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Acer Empowering Key (Iespēju taustiņš) nodrošina trīs unikālas Acer funkcijas: "Acer eView Management", "Acer eTimer Management" un "Acer ePower
Management". Nospiediet taustiņu " " ilgāk par vienu sekundi, lai palaistu galveno izvēlni displejā uz ekrāna, un modificētu tā funkciju.
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer eView Management" (Acer eView pārvaldību). "Acer eView Management" paredzēta displeja režīma izvēlei. Sīkāk par to lasiet sadaļā „Izvēlnes displejā uz ekrāna”.
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer eTimer Management" (Acer eTimer pārvaldību). "Acer eTimer Management" nodrošina atgādinājuma funkcijas prezentācijas laika kontrolei. Sīkāk par to lasiet sadaļā „Izvēlnes displejā uz ekrāna”.
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer ePower Management" (Acer ePower pārvaldību). "Acer ePower Management" nodrošina vienu saīsni, lai taupītu spuldzes un projektora darba mūžu. Sīkāk par to lasiet sadaļā „Izvēlnes displejā uz ekrāna”.
17
Latviešu
Galvenā izvēlne
Apakšizvēlne
Iestatījums
Izvēlnes displejā uz ekrāna (OSD)
Projektoram ir daudzvalodu OSD, kas ļauj Jums veikt attēla pielāgošanu un mainīt dažādus iestatījumus.
OSD izvēlņu lietošana
Lai atvērtu OSD izvēlni, nospiediet "MENU" (Izvēlne) uz vadības paneļa vai
tālvadības pults.
Kad tiek parādīts OSD, lietojiet taustiņus galvenās izvēlnes vienumu
atlasei. Pēc vajadzīgā izvēlnes vienuma izvēlēšanās, nospiediet , lai ieietu apakšizvēlnē iespēju iestatīšanai.
Lietojiet vēlamā vienuma atlasei un pielāgojiet iestatījumus ar .
Atlasiet apakšizvēlnē nākošo vienumu pielāgošanai un pielāgojiet, kā
aprakstīts iepriekš.
Nospiediet "MENU" [Izvēlne] uz vadības paneļa vai tālvadības pults, un ekrānā
atgriezīsies galvenā izvēlne.
Lai izietu no OSD izvēlnes, nospiediet "MENU" (Izvēlne) uz vadības paneļa vai
tālvadības pults. Izvēlne tiks aizvērta un projektors automātiski saglabās jaunos iestatījumus.
18
Latviešu
Color [Krāsa]
Dažāda veida attēliem ir pieejami daudzi rūpnīcā veikti iepriekšēji iestatījumi.
Bright [Spilgts]: Spilgtuma optimizēšanai.
Standarta: Parastai videi.
Display Mode [Displeja režīms]
Brightness [Spilgtums]
Contrast [Kontrasts]
Video: Video rādīšanai spilgtā apgaismojumā.
Blackboard [Melnās tāfeles]: Melnās tāfeles režīms var
User 1 [1. lietotājs]: Saglabā atmiņā lietotāja
User 2 [2. lietotājs]: Saglabā atmiņā lietotāja
Pielāgo attēla spilgtumu.
Nospiediet , lai iegūtu tumšāku attēlu.
Nospiediet , lai iegūtu gaišāku attēlu.
Kontrolē starpību starp attēla gaišākajām un tumšākajām daļām. Kontrasta regulēšana maina melnā un baltā attiecību attēlā.
Nospiediet , lai samazinātu kontrastu.
uzlabot parādītā attēla krāsu kvalitāti, ja projicēšana notiek uz tumšākas virsmas.
iestatījumus.
iestatījumus.
Nospiediet , lai palielinātu kontrastu.
Color Temperature [Krāsu temperatūra]
Degamma
Color R [Krāsa R] Regulē sarkano krāsu. Color G [Krāsa G] Regulē zaļo krāsu. Color B [Krāsa B] Regulē zilo krāsu.
Pielāgo krāsu temperatūru. Pie augstākas krāsu temperatūras ekrāns izskatās vēsāks, pie zemākas krāsu temperatūras ekrāns izskatās siltāks.
Ietekmē tumšu attēlu parādīšanu. Pie lielākas gamma vērtības attēls izskatīsies spilgtāks.
Latviešu
Saturation [Piesātinājums]
19
Pielāgo videoattēlu no melnbalta līdz pilnīgi piesātinātāi krāsai.
Nospiediet , lai samazinātu attēla krāsainību.
Nospiediet , lai palielinātu attēla krāsainību.
Regulē sarkanās un zaļās krāsas attiecību.
Tint [Tonis]
Nospiediet , lai palielinātu attēlā zaļo krāsu.
Nospiediet , lai palielinātu attēlā sarkano krāsu.
Piezīme: "Saturation" [Piesātinājuma] un "Tint" [Toņa] funkcijas netiek
atbalstītas datora režīmā.
Image [Attēls]
Projection [Projicēšana]
Ekrāna priekšpusē, no galda
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums.
Ekrāna priekšpusē, no griestiem
Izvēloties šo funkciju, projektors apvērš attēlu projicēšanai
no stiprinājuma pie griestiem.
Ekrāna aizmugurē, no galda
Izvēloties šo funkciju, projektors apgriež attēlu projicēšanai
no aizmugures uz caurspīdīga ekrāna.
20
Latviešu
Aspect Ratio [Proporcija]
Auto Keystone [Automātiska savērsuma korekcija]
Manual Keystone [Manuāla savērsuma korekcija]
Sharpness [Asums]
H. Position [Horizontālais stāvoklis]
V. Position [Vertikālais stāvoklis]
Frequency [Frekvence]
Tracking [Sinhronizācija]
Ekrāna aizmugurē, no griestiem
Izvēloties šo funkciju, projektors vienlaikus apvērš un
apgriež attēlu. Jūs varat projicēt no aizmugures uz caurspīdīga ekrāna ar griestiem piestiprinātu projektoru.
Izmantojiet šo funkciju vajadzīgo proporciju izvēlei.
Auto: Saglabā oriģinālo attēla platuma-augstuma attiecību
un palielina attēlu atbilstoši nominālajam horizontālo vai vertikālo pikseļu skaitam.
4:3: Attēla mērogs tiks pielāgots ekrānam un parādīts
proporcijā 4:3.
16:9: Attēla mērogs tiks pielāgots ekrānam un parādīts
proporcijā 16:9.
Automātiski novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora slīpums (±40 grādi).
Manuāli novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora slīpums (±40 grādi).
Pielāgo attēla asumu.
Nospiediet , lai samazinātu asumu.
Nospiediet , lai palielinātu asumu.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu pa kreisi.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu pa labi.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu uz leju.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu uz augšu.
Maina projektora atsvaidzes intensitāti, lai pieskaņotos Jūsu datora grafiskās kartes frekvencei. Ja projicētajā attēlā ir mirgojoša vertikāla josla, koriģējiet ar šo funkciju.
Sinhronizē signāla hronometrāžu ar grafikas karti. Ja attēls ir nestabils vai mirgo, lietojiet šo funkciju attēla korekcijai.
Latviešu
Piezīme: ”H. Position" [Horizontālais izvietojums], "V. Position" [Vertikālais izvietojums], "Frequency” [Frekvence] un "Tracking” [Sinhronizācija] funkcijas netiek atbalstītas video režīmā.
Piezīme: "Sharpeness" [Asums] funkcija netiek atbalstīta datora režīmā.
Setting [Iestatījums]
21
Menu Location [Izvēlnes izvietojums]
Source Lock [Avota pieslēgšana]
Ļauj izvēlēties OSD izvēlnes vietu displeja ekrānā.
Kad izslēdz (šo funkciju, projektors meklēs citu signālu, gadījumā, ja pašreiz ievadītais signāls pazūd. Kad šī funkcija ir ieslēgta, tā peslēgs pašreizējā avota kanālu, pirms Jūs nospiežat "SOURCE" [Avots] vadības panelī vai tālvadības pultī nākamā kanāla izvēlei.
Closed Caption Enable [Slēgtā paraksta iespējošana]
Izvēlieties "On" [Ieslēgt], lai iespējotu šo funkciju, kad atlasītais ievades signāls satur slē
gtos parakstus.
Captions [Paraksti]: Dialoga, stāstījuma un skaņu efektu
parādīšana uz ekrāna TV programmās un video, kas satur slēgto parakstu (TV programmās parasti marķēti ar "CC").
Closed Caption [Slēgtais paraksts]
Caption Version [Paraksta vesrija]
Atlasa vēlamo slēgtā paraksta režīmu. Lai redzētu parakstus, atlasiet CC1, CC2, CC3 vai CC4 (CC1 parāda parakstus Jūsu valsts galvenajā valodā).
Iestaties ekrāna proporcijas 4:3. Šī funkcija nav pieejama, ja proporcijas ir "16:9" vai "Auto".
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja atlasīts "composite video" vai "S-Video" ievades signāls un tā sistēmas formāts ir NTSC.
22
Latviešu
Security [Drošība]
Security [Drošība]
Šim projektoram ir lietderīga drošības funkcija, ar kuru administrators var pārvaldīt projektora lietošanu.
Nospiediet , lai mainītu "Security" [Drošības] iestatījumu. Ja ir iespējota drošības funkcija, lai varētu mainīt drošības
iestatījumus, Jums vispirms ir jāievada "Administrator Password" [Administratora parole].
Ivēlieties "On" [Ieslēgt], lai iespējotu drošības funkciju. Jums
ir jāievada parole, kas atkarīga no "Security Mode" [Drošības režīma]. Sīkāk skatīt sadaļā "User Password" [Lietotāja parole].
Ja atlasīts "Off" [Izslēgt], Jūs varat projektoru ieslēgt bez
paroles.
Timeout (Min.) [Izslēgšanās (min.)]
Ja "Security"[Drošība] ir iestatīta kā "On" [Ieslēgta], Jūs varat iestatīt izslēgšanas funkciju.
Nospiediet , lai atlasītu izslēgšanas laiku.
Iespējamās robežas ir no 10 minūtēm līdz 990 minūtēm.
Kad būs pagājis šis laiks, projektors atgādinās lietotājam, ka
parole ir jāievada atkal.
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai "Timeout (Min.)
[Izslēgšanās (min.)]” ir "Off”.
Ja ir iespējota drošības funkcija, projektors pēc ieslēgšanas
pieprasīs Jums ievadīt paroli. Šim dialogam var lietot kā "User Password" [Lietotāja paroli], tā arī "Administrator Password" [Administratora paroli].
User Password [Lietotāja parole]
Nospiediet , lai iestatītu vai mainītu "User Password"
[Lietotāja paroli].
Izmantojiet ciparu taustiņus uz taļvadības pults, lai iestatītu
paroli, un nospiediet "MENU" [Izvēlne], lai apstiprinātu.
Lai nodzēstu ciparus, nospiediet .
Ievadiet paroli atkal, kad parādās pieprasījums "Confirm
Password"[Apstipriniet paroli].
Parolei jābūt 4-8 ciparus garai.
Ja Jūs izvēlēsieties opciju "Request password only after
plugging power cord" [Pieprasīt paroli tikai pēc spraudņa pieslēgšanas barošanai], projektors pieprasīs lietotājam ievadīt paroli pēc katras spraudņa pieslēgšanas.
Ja Jūs izvēlēsieties opciju "Always request password while
projector turns on" [Pieprasīt paroli katru reizi, kad projektors tiek ieslēgts], projektors pieprasīs lietotājam ievadīt paroli pēc katras ieslēgšanas.
Latviešu
VGA OUT (Standby) [Gaidīšana]
Reset [Atiestatīt]
23
Administrator Password [Administratora parole]
Jūs varat ievadīt "Administrator Password" [Administratora parole], kad parādās "Enter Administrator Password" [Ievadiet administratora paroli] vai "Enter Password" [Ievadiet paroli] dialoga lodziņš.
Nospiediet , lai mainītu "Administrator Password"
[Administratora paroli].
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai "Administrator
Password"[Administratora parolei] ir "1234". Ja Jūs aizmirstat savu administratora paroli, rīkojieties šādi, lai izgūtu administratora paroli:
Ievadiet unikālo 6 ciparu "Universal Password" [Universālo
paroli], kas uzdrukāta uz Drošības kartes, kas pievienota
projektoram. Projektors pieņems šo unikālo paroli, neatkarīgi
no tā, kāda ir administratora parole.
Ja Drošības karte ir nozaudēta, sazinieties ar vietējo Acer
servisa centru. Atlasot "On" [Ieslēgts], iespējo šo funkciju. Projektors var izvadīt
VGA signālu, kad tas ir gaidīšanas režīmā, un VGA IN un VGA OUT ligzdas ir pareizi savienotas ar ierīcēm.
Šis funkcijas iespējošana nedaudz palielina strāvas patēriņu gaidīšanas režīmā.
Nospiediet pēc tam, kad esat izvēlējušies "Yes" visu izvēlņu parametru atiestatīšanai uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
Management [Pārvaldība]
Izvēlieties "On" [Ieslēgt], lai samazinātu projektora spuldzes
ECO mode [ECO režīms]
spilgtumu, kas samazinās patērēto jaudu, samazinās troksni un pagarinās lampas darba mūžu. Izvēlieties "Off" [Izslēgt], lai atgrieztos normālā režīmā.
24
Latviešu
High Altitutde[Liels augstums]
Auto Shutdown [Automātiska izslēgšana) (Minūtes]
Lamp Hour Elapse [Spuldzes lietošanas laiks]
Lamp Reminding [Atgādinājums par spuldzi]
Lamp Hour Reset [Spuldzes laika atiestatī
šana]
Audio
Izvēlieties "On" [Ieslēgt], lai ieslēgtu liela augstuma režīmu. Kad šī funkcija ir ieslēgta, projektora ventilatori nepārtraukti darbojas ar pilnu jaudu, lai pazeminātu projektora temperatūru.
Projektors automātiski izslēgsies , ja nebūs signāla ievades pēc noteiktā laika.
Parāda spuldzes lietošanas laiku (stundās).
Atlasiet šo funkciju, lai parādītu vai noslēptu brīdinājuma ziņojumu, kad parādās ziņojums par spuldzes nomaiņu. Šis ziņojums parādīsies 30 stundas pirms darba mūža beigām.
Nospiediet pēc tam, kad izvēlaties "Yes", [Jā], lai atiestatītu lampas stunduu skaitītāju uz 0 stundām.
Volume [Skaļums]
Nospiediet , lai samazinātu skaļumu.
Nospiediet , lai palielinātu skaļumu.
Mute [Izslēgt skaņu]
Power On/Off Volume [Skaļuma līmenis izslēdzot/ ieslēdzot]
Izvēlieties "On" [Ieslēgt], lai izslēgtu skaņu.
Izvēlieties "Off" [Izslēgt], lai ieslēgtu skaņu.
Izvēlieties šo funkciju, lai ieregulētu signāla skaļumu, ieslēdzot/izslēdzot projektoru.
Latviešu
Timer [Taimers]
25
Timer Location [Taimera izvietojums]
Timer Start [Taimera startēšana]
Timer Period [Taimera laiks]
Timer Volume [Taimera signāla skaļums]
Timer Display [Taimera displejs]
Izvēlieties taimera vietu uz ekrāna.
Nospiediet , lai startētu vai apturētu taimeri.
Nospiediet , lai pielāgotu taimera laiku.
Izvēlieties šo funkciju, lai ieregulētu signāla skaļumu, kad taimeris nostrādā un laiks ir beidzies.
Nospiediet , lai izvēlētos taimera displeja režīmu.
Language [Valoda]
Iestata valodu OSD izvēlnei. Izmantojiet , lai
Language [Valoda]
izvēlētos Jums vēlamo valodu.
Nospiediet , lai apstiprinātu izvēli.
26
Latviski

Pielikumi

Kļūmju novēršana
Ja Jums rodas probēlmas darbā ar Acer projektoru, iepazīstieties ar šiem traucējumu novēršanas padomiem. Ja problēmu nevar atrisināt, lūdzu, vērsieties pie pārdevēja vai servisa centrā.
Attēla problēmas un risinājumi
# Problēma Risinājums
1 Uz ekrāna nav
attēla
2Daļējs, nestabils
vai nepareizs attēls (Datoriem (Windows 95/98/ 2000/XP))
Pārbaudiet, vai visi kabeļi ir pareizi pievienoti, kā
aprakstīts sadaļā "Palaišana".
Pārbaudiet, vai kāds konektora kontakts nav saliekts
vai nolauzts.
Pārbaudiet, vai projektora lampa ir stingri nofiksēta.
Sīkāk skat. nodaļā „Lampas nomaiņa”.
Pārliecinieties, vai ir attaisīts objektīva vāciņš, un
projektors ir ieslēgts.
Nospiediet "RESYNC" (Izvēlne) uz vadības paneļa vai
tālvadības pults.
Nepareizam attēlam:
Atveriet "My Computer > Control Panel" un divreiz
uzklikšķiniet uz ikonas "Display" (Displejs).
Izvēlieties „Settings” [Iestatījumi] cilni.
Pārbaudiet, vai displeja izšķirtspēja ir zemāka vai
vienāda ar WXGA+ (1440 x 900).
Uzklikšķiniet uz „Advanced Properties” pogas.
Ja problēma saglabājas, mainiet lietoto monitora displeju un veiciet turpmākos soļus:
Pārbaudiet, vai displeja izšķirtspēja ir zemāka vai
vienāda ar WXGA+ (1440 x 900).
Uzklikšķiniet uz pogas "Change" zem "Monitor"
cilnes.
Uzklikšķiniet uz "Show all devices > Standard
monitor types" (Parādīt visas ierīces Standarta monitoru tipi) zem SP lodziņa, un atlasiet vajadzīgo izšķirtspēju zem lodziņa "Models"(Modeļi).
Pārbaudiet, vai monitora displeja izšķirtspēja ir
zemāka vai vienāda ar WXGA+ (1440 x 900).
27
Latviski
3Daļējs, nestabils
vai nepareizs attēls (Piezīmjdatoriem)
4Piezīmjdatora
ekrānā nav redzama Jūsu prezentācija
5Attēls ir nestabils
vai ņirbošs
6Attēlā ir vertikāla
ņirboša josla
7Attēls nav fokusā
Nospiediet "RESYNC" (Izvēlne) uz vadības paneļa vai
tālvadības pults.
Nepareizam attēlam:
Veiciet soļus, kas norādīti 2. punktā (augstāk), lai
ieregulētu Jūsu datora izšķirtspēju.
Nospiediet izejas iestatījumu pārslēdzēju.
Piemērs: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
Ja Jums ir grūtības ar izšķirtspējas izmainīšanu vai
monitors uzkaras, restartējiet visas ierīces, ieskaitot projektoru.
Ja Jūs izmantojat piezīmjdatoru ar Microsoft
Ja Jūs izmantojat piezīmjdatoru ar Apple
®
Windows tiek lietota cita attēla parādīšanas ierīce. Katram ir citāds reaktivēšanas veids. Sīkāka informācija atrodama datora lietotāja rokasgrāmatā.
Mac atveriet „Display” un izvēlieties Video Mirroring "On."
: Daži piezīmjdatori atslēdz datora ekrānu, ja
®
operētājsistēmu: Atveriet „System Preferences”,
®
®
Lai novērstu, izmantojiet "Tracking" (Sinhronizācija).
Plašāku informāciju skatīt sadaļā „Attēla iestatīšana”.
Izmainiet displeja krāsu dziļumu Jūsu datorā.
Izmantojiet pielāgošanai "Frequency" (Frekvence).
Plašāku informāciju skatīt sadaļā „Attēla iestatīšana”.
Pārbaudiet un izmainiet grafiskās kartes režīmu, lai tas
būtu salāgojams ar projektoru.
Pārliecinieties, vai objektīva vāciņš ir noņemts.
Pieregulējiet fokusēšanas gredzenu uz projektora
objektīva.
Pārbaudiet, vai projekcijas ekrāns atrodas vajadzīgā
attālumā no X1130/X1230/X1230K/X1235 projektora (1,2 līdz 11,3 metri) vai 0,5 līdz 5,5 metri no X1230S projektora. Plašāku informāciju skatīt sadaļā "Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot attālumu un tuvinājumu".
8Attēls ir izstiepts,
rādot „platekrāna” DVD filmu.
Skatoties DVD filmu, kas iekodēta kā „anamorphic” vai proporcijā [aspect ratio] 16:9, Jums var būt jāregulē šādi iestatījumi:
Ja Jūs skatāties DVD filmu formātā 4:3, lūdzu,
projektora OSD izvēlnē nomainiet formātu uz 4:3.
Ja attēls joprojām ir izstiepts, Jums ir jāpieskaņo arī
proporcijas. Iestatiet displeja formātu uz 16:9 (wide) Jūsu DVD atskaņotājā.
28
Latviski
9Attēls ir par mazu
vai par lielu
Pieregulējiet tuvinājumu projektora virspusē.
Pārvietojiet projektoru tuvāk vai tālāk no ekrāna.
Nospiediet "MENU" (Izvēlne) uz vadības paneļa vai
tālvadības pults. Dodieties uz "Image > Aspect Ratio" (Attēls Proporcijas), un izmēģiniet dažādus iestatījumus.
10 Attēlam ir slīpas
malas
Ja iespējams, pārvietojiet projektoru tā, lai tas atrastos
pret ekrāna centru uz zemāk par ekrāna apakšējo malu.
Nospiediet Keystone (Savērsuma) korekcijas taustiņus
uz vadības paneļa vai tālvadības pults, līdz attēls kļūst taisnstūrains.
Nospiediet "MENU" (Izvēlne) uz vadības paneļa vai
tālvadības pults, lai atvērtu OSD izvēlni. Lai veiktu pielāgojumus, dodieties uz "Image > Auto Keystone" (Attēls Automātiska savērsuma korekcija) vai "Image > Manual Keystone" (Attēls Manuāla savērsuma korekcija).
11 At tēls ir apvērsts
Nospiediet “Image > Projection” uz OSD un pielāgojiet
projicē anas virzienu.
Problēmas ar projektoru
#ApstākļiRisinājums
1 Projektors nereaģē uz vadības
elementiem
Ja iespējams, izslēdziet projektoru, izvelciet spaili no ligzdas, un pagaidiet vismaz 30 sekundes, piems atkal pieslēdzat barošanu.
2 Lampa izdeg vai paukšķ. Kad lampas darba mūžs beidzas, tā izdeg un
var dot skaļu paukšķi. Ja tas notiek, projektors nebūs ieslēdzams, kamēr netiks nomainīts lampas modulis. Lai nomainītu lampu, ievērojiet norādījumus nodaļā „Lampas nomaiņa”.
Latviski
Ziņojumi uz displeja ekrānā (OSD)
Fan Fail.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated.
Lamp will automatically turn off soon.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement suggested!
#ApstākļiZiņojuma atgādinājums
1Ziņojums Fan Fail (Ventilatora atteice) – sistēmas ventilators nestrādā.
Projector Overheated (Projektors pārkarsis) – projektors pārsniedzis ieteicamo darba temperatūru un tam ir jāļauj atdzist, pirms to var atkal lietot. Lūdzu, pārbaudiet arī putekļu filtrus, ja tie ir uzlikti. If the dust filter is clogged with dust, please clean it. Ja putekļu filtrs ir pilns ar putekļiem, lūdzu, notīriet to.
Replace the lamp (Nomainiet lampu) – lampas maksimālais darba mūžs tuvojas beigām. Sagatavojieties tās drīzai nomaiņai.
29
30
Latviski
Gaismas diožu (LED) un trauksmes signālu nozīmes
LED ziņojumi
Ziņojums Barošanas LED Lampas
Sarkans Zils Sarkans Sarkans
Gaidīšanas režīms (barošanas aukla pieslēgta tīklam)
Ieslēgšanas poga IESLĒGTA
Lampas atkārtota ieslēgšana
Izslēdzas (atdzianas stāvoklis)
Izslēdzas (atdziana beigusies)
Kļūda (pārkaršana) -- V -- V
Kļūda (ventilatora noslēgšanas atteice)
Kļūda (lampa nederīga) -- V V --
Kļūda (krāsu ritenīša atteice)
V-- -- --
-- V -- --
-- Ātri mirgo -- --
Ātri mirgo -- -- --
V-- -- --
-- V -- Ātri mirgo
-- V Ātri mirgo --
LED
Temperatūras
LED
31
Latviski
Lampas nomaiņa
Ar skrūvgriezi atskrūvējiet vāku un izvelciet lampu. Projektors automātiski noteiks lampas mūžu. Jums parādīs brīdinājuma ziņojumu
"Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggusted! [Lampas pilnas jaudas derīgais darba mūžs tuvojas beigām. Ieteicams nomainīt!]" Kad redzat šo ziņojumu, nomainiet lampu pēc
iespējas ātrāk. Pārliecinieties, vai projektors ir atdzisis vismaz 30 minūtes, pirms nomaināt lampu.
Uzmanību! Lampas nodalījums ir sakarsis! Ļaujiet tam atdzist pirms lampas nomaiņas.
Lai izņemtu spuldzi: 1Izslēdziet barošanas projektoram, nospiežot (POWER) (Barošana). 2Atļaujiet projektoram atdzist vismaz 30 minūtes. 3 Atvienojiet barošanas auklu. 4 Izskrūvējiet skrūvi no vāka ar skrūvgriezi. (1. attēls) 5 Paceliet un noņemiet vāku. 6 Izskrūvējiet skrūvi, ar kuru nostiprināts spuldzes modulis (2. attēls). 7 Izvelciet spuldzes konektoru no slota spuldzes nodalījumā (3. attēls).
Atvienojiet to no projektora (4. attēls).
8 Paceliet rokturi vertikāli (5. attēls). Ar spēku izvelciet spuldzes moduli (6. attēls). Lai nomainītu spuldzes moduli, lietojiet jaunu spuldzi un rīkojieties, kā parādīts no
līdz attēlam.
Uzmanību! Lai samazinātu personīga ievainojuma risku, nenometiet zemē lampas moduli un nepieskarieties lampas balonam. Lampa var sprāgt un izraisīt ievainojumu, ja to zemē.
32
Latviski
Īss stienis
A tipa skrūve
50 mm gara/8 mm diametrs -
Pamatne piestiprināšanai pie griestiem
- Piestiprināt pie griestiem
Garais stienis
Pagarinājuma stienis
Allen tipa atslēga
- Pievilkšanai/ atslābināšanai
Pievilkšanas skrūve
Vidējais stienis
Garā cilindra vāks
Instalācija pie griestiem
Ja Jūs gribat instalēt projektoru ar griestu balstu, lūdzu, rīkojieties, kā turpmāk norādīts:
1Izurbiet četrus caurumus cietā, izturīgā griestu daļā un piestipriniet balsta
pamatni.
Piezīme: Skrūves nav pievienotas. Lūdzu, sagādājiet Jūsu griestu materiālam atbilstošas skrūves.
2 Nostipriniet griestu stieni ar piemērotām cilindriskām skrūvēm.
Latviski
3 Izmantojiet projektora izmēriem atbilstošu skrūvju skaitu, lai piestiprinātu
Mazākā paplāksne
Lielā paplāksne
Projektora skava Balsta projektoru un dod iespēju veikt pielāgojumus
C tipa skrūve
Distancētājs
- Siltuma izkliedēšanai
Slīdošs pagarinājums
B tipa skrūve
A tipa skrūve 50 mm gara - /8 mm diametrs
Lielā cilindra vāks
Allen tipa atslēga
- Pievilkšanai/atslābināšanai
Pievilkšanas skrūve
projektoru pie griestu balsta skavas.
Piezīme: Ieteicams ievērot pienācīgu attālumu starp skavu un projektoru, lai varētu notikt pareiza siltuma izkliede. Ja nepieciešams, izmantojiet papildus atbalstam divas paplāksnes.
4 Pievienojiet griestu skavu griestu stienim.
33
34
Latviski
Allen tipa atslēga
Pievilkšanas skrūve
Allen tipa atslēga
Pievilkšanas skrūve
119 mm
189 mm
Skrūve M3
Dziļums 9,5 mm
5Pēc vajadzības pieregulējiet leņķi un stāvokli.
Piezīme: Katram modelim piemērotas skrūves un paplāksnes ir uzskaitītas zemāk redzamajā tabulā. Skrūvju pakā ir 3 mm skrūves.
Modeļi B tipa skrūve Paplāksnes veids
Diametrs (mm) Garums (mm) Liela Maza
X1130/X1230/ X1230K/X1230S/ X1235
325VV
Latviski
Tehniskie dati
Turpmāk norādītie tehniskie dati var tikt grozīti bez brīdinājuma. Galīgos tehniskos datus varat atrast Acer publicētajās tirdzniecības specifikācijās.
35
Projekcijas sistēma
Izšķirtspēja
DLP
X1130:
Nominālā: SVGA (800 x 600) Maksimums: SXGA (1280 x 1024), WXGA+ (1440 x 900)
X1230/X1230K/X1230S/X1235
Nominālā: XGA (1024 x 768) maksimālā SXGA (1280 x 1024), WXGA+ (1440 x 900)
Salāgojamība ar datoru IBM PC un saderīgo, Apple Macintosh, iMac un VESA
Video salāgojamība NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Proporcijas [Aspect ratio] 4:3 (nominālās), 16:9 Displeja krāsas 16,7 miljoni toņu Projektora objektīvs
standarti: WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280 x 800, 1280 x 768), SXGA (1280 x 1024), XGA (1024 x 768), SVGA (800 x 600), VGA (640 x 480)
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
X1130/X1230/X1230K/X1235:
F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,00 mm, 1:1,1 Manuāls tuvinājums un manuāls fokuss
X1230S:
F = 2,5, f = 10mm, Manuāla fokusēšana
Projekcijas ekrāna izmērs (pa diagonnāli)
X1130/X1230/X1230K/X1235:
29" (73 cm) - 300" (762 cm)
X1230S:
27" (69 cm) - 300" (762 cm)
Projekcijas attālums
X1130/X1230/X1230K/X1235:
3,9' (1,2 m) - 37,2' (11,3 m)
X1230S:
1,6' (0,5 m) - 18,0' (5,5 m)
Attēla platuma/attāluma attiecība
X1130/X1230/X1230K/X1235: 53" @ 2 m (1,86 -
2,04 : 1)
X1230S: 109" @ 2 m (0,90 : 1)
Horizontālā skenējuma frekvence 31 - 93 kHz Verti kālā skenējuma frekvence 48 - 80 Hz Lampas tips Lietotājam maināma Philips 189 W UHP spuldze „Keystone” korekcija +/-40 grādi (vertikāli), manuāli un automātiski Digitālais tuvinājums 2X Audio
X1130: Nav
X1230/X1230K/X1230S/X1235 2 W x 1
Svars
X1130/X1230/X1230K/X1235: Aptuveni 2,3 kg
X1230S: Aptuveni 2,5 kg
Izmēri (Plat. x Gar. x Augst.) 264 x 225 x 95 mm (10,4" x 8,6" x 3,7")
36
Latviski
Barošanas strāva Universāla maiņstrāvas barošana 100 - 240 V, frekvence
Patērētā jauda 280 W Darba temperatūra 0ºC līdz 40ºC/ 32ºF līdz 104ºF Ieejas/izejas konektori
50/60 Hz
Baroanas ligzda x 1
RS232 x 1
VGA ieeja x 1
Saliktā videosignāla ieeja x 1
S-Video x 1 Turpmākais attiecas tikai uz X1230/X1230K/
X1230S/X1235 sērijām:
3,5 mm audio spraudņa ievads x 1
VGA izeja x 1
3,5 mm audio spraudņa ievads x 1
Standarta iepakojuma saturs
Maiņstrāvas baroanas vads x 1
VGA kabelis x 1
Saliktā videosignāla kabelis x 1
Tālvadības pults x 1
Baterijas x 2 (tālvadības pultij)
Lietotāja rokasgrāmata (CD-ROM) x 1
Norādījumi ātrai palaišanai x 1
Droības karte x 1
Pārnēsāanas soma x 1
* Turpmāk norādītie tehniskie dati var tikt grozīti bez brīdinājuma.
Latviski
Savietojamības režīmi
1 VGA analogais - PC signāls
Režīms Izšķirtspēja Vert. frekvence [Hz]
VGA_60
37
Horiz. frekvence
[KHz]
59,940 31,469
VGA_72 72,809 37,861
VGA_75 75,000 37,500
VGA_85 85,008 43,269
720 x 400_70 720 x 400 70,087 31,469
720 x 400_85 720 x 400 85,000 37,900
SVGA_56
SVGA_60 60,317 37,879
SVGA_72 72,188 48,077
SVGA_75 75,000 46,875
SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
XGA_85 84,997 68,667
SXGA_70
SXGA_75 75,000 67,500
SXGA_60 1280 x 1024 60,020 63,981
640 x 480
56,000 35,200
800 x 600
60,004 48,363
1024 x 768
70,000 63,800
1152 x 864
1280 x 960_60 1280 x 960 60,000 60,000
Mac G4 640 x 480@60 Hz 59,94 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz
Mac G4 800 x 600@60Hz
MAC16 832 x 624@75Hz 74,546 49,722
Mac G4
1024 x
768@60Hz
66,667 35,000
60,317 37,879
60,004 48,363
38
Latviski
MAC19
MAC21
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_60 1280 x 720 59,94 45,000
WXGA_60
WXGA+_60
16:9 timing
16:9 timing
Acer AspireOne
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
1280 x 768
1280 x 800 59,81 49,702
1440 x 900 59,887 59,935
1366 x 768 59,790 47,712
1024 x 576 59,899 35,880
1024 x 600 60,000 37,500
75,020 60,241
75,060 68,680
60,000 47,400
74,890 60,290
2 YPbPr signāls
Režīmi Izšķirtspēja Vert. frekvence [Hz]
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
720 x 480 (1440 x
480)
720 x 480
720 x 576 (1440 x
576)
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
59,94 15,73
59,94 31,47
50,00 15,63
50,00 31,25
60,00 45,00
50,00 37,50
60,00 33,75
50,00 28,13
Horiz. frekvence
[KHz]
Latviski
3 Video, S-Video signāls
Režīmi Vert. frekvence [Hz]
NTSC 15,73 60
PAL 15,63 60
SECAM 15,63 60
PAL-M 15,73 60
PAL-N 15,63 60
PAL-60 15,73 60
NTSC4,43 15,73 60
Horiz. frekvence
[KHz]
39
fsc (MHz)
3,58
4,43
4,25 vai 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
40
Latviski

Noteikumi un paziņojumi par drošību

Federālās Uzraudzības Komisijas (FCC) paziņojums
Šī ierīce tika pārbaudīta un tika atrasts, ka tā atbilst B klases digitālajām ierīcēm noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. sadaļu. Šie ierobežojumi ir izstrādāti, lai nodrošinātu pietiekošu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem pie instalācijām dzīvojamās telpās. Šī ierīce ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju, un, ja tā nav uzstādīta un izmantota saskaņā ar norādījumiem, var radīt radiosakariem kaitīgus traucējumus.
Nevar, tomēr, garantēt, ka kādas konkrētas uzstādīšanas gadījumā traucējumi neradīsies. Ja šī ko var noteikt, ierīci ieslēdzot un izslēdzot, lietotājam ieteicams mēģināt novērst traucējumus ar vienu vai vairākiem šādiem pasākumiem:
•Mainīt uztvērēja antenas orientāciju vai novietojumu.
Palielināt attālumu starp ierīci un uztvērēju.
•Pieslēgt ierīci pie cita elektrības tīkla kontūra ligzdas, nekā uztvērējs.
•Meklēt padomu vai palīdzību pie izplatītāja vai pieredzējuša radio/TV tehniķa.
Paziņojums: Ekranēti kabeļi
Lai nodrošinātu atbilstību FCC noteikumiem, visi savienojumi ar citām skaitļošanas ierīcēm ir jāiekārto ar ekranētiem kabeļiem.
Paziņojums: Perifērās ierīces
Šai ierīcei drīkst pievienot tikai tādas perifērās ierīces (ievadizvades ierīces, termināļus, printerus u.c.), kam ir sertifikāts par atbilstību B klases ierobežojumiem. Darbs ar nesertificētām perifērām ierīcēm, iespējams, radīs traucējumus radio un TV uztveršanai.
ierīce rada kaitīgus traucējumus radio vai televīzijas uztveršanai,
Piesardzības brīdinājums
Izmaiņas un modifikācijas, ko nav skaidri apstiprinājis ražotājs, var atņemt lietotājam tiesības, ko piešķīrusi Federālā sakaru komisija, darbināt šo ierīci.
Darba apstākļi
Šī ierīce atbilst FCC (Federālās sakaru komisijas) Noteikumu 15. daļas prasībām. Darbināšana ir pakļauta šādiem diviem noteikumiem: (1) šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei ir jābūt izturīgai pret ārējiem traucējumiem, ieskaitot traucējumus, kas var izsaukt nevēlamu darbību.
Paziņojums: Lietotājiem Kanādā
Šis B klases digitālais aparāts atbilst Kanādas ICES-003 (Traucējumus radošu ierīču standarta) prasībām.
Latviski
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Kanāda — Mazjaudas nelicencētās radio komunikācijas ierīces (RSS-210)
aKopējā informācija
Darbināšana ir pakļauta šādiem diviem noteikumiem:
1. Šī ierīce nedrīkst radīt traucējumus, un
2. Šai ierīcei ir jābūt izturīgai pret traucējumiem, ieskaitot traucējumus, kas var izsaukt nevēlamu ierīces darbību.
bDarbība 2,4 GHz diapazonā
Lai novērstu traucējumus licencētiem pakalpojumiem, šo ierīci ir paredzēts darbināt iekštelpās un uzstādīšana ārpus telpām ir pakļauta licencēšanai.
Paziņojums par atbilstību ES valstīm
Ar šo Acer paziņo, ka šī projektoru sērija atbilst Direktīvas 1999/5/EC galvenajām prasībām un citiem būtiskajiem noteikumiem.
Atbilst Krievijas noteikumos paredzētajai sertifikācijai
41
Angliski
Paziņojums par radio ierīces atbilstību noteikumiem
Piezīme: Informācija par atbilstību, kas dota zemāk, attiecas tikai uz modeļiem ar bezvadu lokālo tīklu un/vai Bluetooth ierīci.
Vispārīga informācija
Šis produkts atbilst radio frekvences un drošības standartiem visās valstīs vai reģionos, kur tas ir atļauts lietošanai bez vadiem. Atkarībā no konfigurācijas, šis produkts var vai nevar saturēt bezvadu radio ierīces (piemēram, bezvadu lokālā tīkla un/vai Bluetooth moduļus). Informācija zemāk attiecas uz modeļiem ar šādām ierīcēm.
42
Latviski
Eiropas Savienība (ES)
Atbilst RTTI Direktīvai 1999/5/EC, kā atestēta saskaņā ar šādiem saskaņotiem standartiem:
Pants 3.1(a) Veselība un drošība
EN60950-1:2001 + A11:2004
EN50371:2002
Article 3.1(b) EMC
EN301 489-1 V1.6.1
EN301 489-3 V1.4.1 (Applicable to non-bluetooth wireless
keyboard mouse set).
EN301 489-17 V1.2.1
Article 3.2 Spectrum Usages
EN300 440-2 V1.1.2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse set).
EN300 328 V1.7.1
EN301 893 V1.4.1 (Applicable to 5GHz high performance RLAN)
Valstu saraksts, kurām piemērojams
ES dalībvalstis uz 2004. g. maiju ir: Beļģija, Dānija, Vācija, Grieķija, Spānija, Francija, Īrija, Itālija, Luksemburga, Nīderlande, Austrija, Portugāle, Somija, Zviedrija, Apvienotā Karaliste, Igaunija, Latvija, Lietuva, Polija, Ungārija, Čehijas Republika, Slovākija, Slovēnija, Kipra un Malta. Lietošana atļauta Eiropas Savienības valstīs, kā arī Norvēģijā, Šveicē, Īslandē un Lihtenšteinā. Šī ierīce ir jālieto stingrā saskaņā ar tās valsts noteikumiem un ierobežojumiem, kurā tā tiek lietota. Lūdzu, vērsieties pie vietējā biroja lietošanas valstī, lai saņemtu papildu informāciju.
43
Latviski
Product: DLP Projector
Model Number: QSV0812/QNX0813/QNX0816/
QNX0814/QNX0815
Machine Type: X1130/X1230/X1230K
X1230S/X1235 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Angliski
44
Latviski
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3120 E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: QSV0812/QNX0813/QNX0816/QNX0814/QNX0815 Machine Type: X1130/X1230/X1230K/X1230S/X1235 series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022: 2006, AS/NZS CISPR22: 2006, Class B
-. EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2: 2006, Class A
-. EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001+A2: 2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1: 2001 + A11: 2004
Council Decision 98/482/EC (CTR21) for pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1:2001 + A11:2004
-. EN50371:2002
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1 V1.6.1
-. EN301 489-17 V1.2.1
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328 V1.7.1
-. EN301 893 V1.4.1 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2009.
_______________________________
Easy Lai /Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Loading...