„Acer” X1130/X1230/X1230K/X1230S/X1235 serijos vaizdo projektoriaus vartotojo vadovas
Pirmasis leidimas: 1/2009
Šiame leidinyje pateikta informacija gali būti kartkartėmis keičiamas niekam neįsipareigojant
pranešti apie jos peržiūrėjimą ir pataisymus. Minėti pakeitimai bus įtraukiami į naujus šio vartotojo
vadovo leidimus arba papildomus dokumentus ir leidinius. Dėl šio dokumento turinio bendrovė
neteikia jokių garantijų, nei aiškiai išreikštų, nei numanomų, ir aiškiai pareiškia, kad neteikia jokių
numanomų garantijų dėl galimybės šią informaciją naudoti komercijai ar pritaikyti konkrečiam tikslui.
Apačioje tam skirtoje vietoje įrašykite modelio numerį, serijos numerį, pirkimo datą ir pirkimo vietos
informaciją. Serijos ir modelio numeriai pateikti prie projektoriaus pritvirtintoje etiketėje. Visoje su
prietaisu susijusioje susirašinėjimo medžiagoje turi būti nurodyti serijos ir modelio numeriai bei
pirkimo informacija.
Be išankstinio rašytinio bendrovės „Acer Incorporated“ leidimo jokia šio leidinio dalis jokia forma ar
būdais negali būti atkuriama, laikoma paieškos sistemoje arba perduodama elektroninėmis,
mechaninėmis priemonėmis, darant fotokopijas, įrašus ar kitais būdais.
Acer X1130/X1230/X1230K/X1230S/X1235 serijos vaizdo projektoriaus
Modelio numeris: __________________________________
Serijos numeris: ___________________________________
Pavadinimas „Acer“ ir logotipas „Acer“ yra registruoti bendrovės „Acer Incorporated“ prekių ženklai.
Kitų bendrovių gaminių pavadinimai ar prekių ženklai šiame dokumente naudojami tik atpažinimo
tikslais ir priklauso juos valdančioms atitinkamoms bendrovėms.
TM
, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ yra prekės ženklai arba
*HDMI
registruotieji prekės ženklai, priklausantys bendrovei „HDMI Licensing LLC“.
Page 3
Informacija, užtikrinanti jūsų
saugumą ir patogumą
Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Išsaugokite šį dokumentą, kad kitą kartą vėl
galėtumėte paskaityti. Laikykitės visų ant gaminio pažymėtų įspėjimų ir nurodymų.
Prieš valydami, prietaisą išjunkite.
Prieš valydami, gaminį atjunkite nuo maitinimo šaltinio lizdo. Nenaudokite skystų ar
purškiamųjų valiklių. Valykite sausu audiniu.
Atjungdami prietaisą, atsargiai elkitės su kištuku.
Prie išorinio maitinimo tiekimo prietaiso prijungdami ar atjungdami maitinimą,
laikykitės šių nurodymų:
•Pirmiausia sumontuokite maitinimo tiekimo prietaisą, o paskui prijunkite
maitinimo laidą prie AC maitinimo lizdo.
•Maitinimo laidą atjunkite pirmiau, o paskui maitinimo tiekimo prietaisą atjunkite
nuo projektoriaus.
•Jei sistema naudoja kelis maitinimo šaltinius, maitinimą nuo sistemos atjunkite
visų maitinimo laidų kištukus ištraukdami iš maitinimo lizdų.
Įspėjimas dėl prieinamumo
Pasirūpinkite, kad elektros tinklo lizdas, į kurį jungiate maitinimo laidą, būtų lengvai
pasiekiamas ir kaip galima arčiau prietaiso operatoriaus. Prireikus nuo prietaiso
atjungti maitinimą, užtikrinkite, kad maitinimo laido kištukas būtų ištrauktas iš
elektros lizdo.
iii
Įspėjimai!
•Šio gaminio nenaudokite arti vandens.
•Šio prietaiso nestatykite ant nestabilaus stalelio su ratukais, stovo ar stalo. Jei
prietaisas nukristų, jis galėtų rimtai sugesti.
•Angos ir kiaurymės yra skirtos ventiliacijai, kad būtų užtikrintas patikimas
produkto veikimas ir apsauga nuo perkaitimo. Šių angų negalima užkišti ar
uždengti. Angų niekada negalima uždengti pastatant prietaisą ant lovos, sofos,
kilimo ar kito panašaus paviršiaus.
Šio prietaiso negalima statyti arti arba virš radiatoriaus ar šildymo šaltinio arba kur
nors jo įmontuoti, nebent yra numatyta tinkama ventiliacija.
•Į korpuso angas niekada nekiškite jokių daiktų, nes jie gali prisiliesti prie
pavojingos įtampos taškų arba sukelti dalių trumpąjį jungimą, kas, savo ruožtu,
galėtų sukelti gaisrą ar elektros smūgį. Saugokite, kad ant prietaiso ar į jį
niekada nepatektų jokių skysčių.
Page 4
iv
•Siekiant išvengti vidinių dalių sugadinimo ir baterijos ištekėjimo, prietaiso
negalima statyti ant vibruojančio paviršiaus.
•Niekada jo nenaudokite aplinkoje, kur vyksta sporto, mankštos užsiėmimai ar
kitoje vibracijas sukeliančioje aplinkoje, kurioje gali įvykti netikėtas srovės
kritimas arba būti sugadintos besisukančios dalys, lempa.
Elektros energijos naudojimas
•Šis gaminys turi būti eksploatuojamas naudojant ant žymėjimo etiketės
nurodyto tipo elektros energiją. Jei nežinote, kokio tipo elektros energija
tiekiama, kreipkitės į prekybos agentą arba vietinę elektros tiekimo įmonę.
•Stebėkite, kad ant maitinimo laido negulėtų jokie daiktai. Šio gaminio
nestatykite ten, kur žmonės praeidami galėtų užminti laidą.
•Jei sušiuo gaminiu naudojamas pailginimo laidas, užtikrinkite, kad visa į
ilgintuvą įjungto prietaiso nominali srovė neviršytų pailginimo laido nominalios
srovės. Dar įsitikinkite, kad visų į elektros lizdą įjungtų prietaisų nominalas
neviršija saugiklio nominalo.
•Neperkraukite elektros lizdo ar ilgintuvo įjungdami į jį per daug prietaisų. Visa
sistemos apkrova neturi viršyti 80 proc. atšakos nominalios srovės. Jei
naudojami ilgintuvai, apkrova neturi viršyti 80 proc. ilgintuvo nominalaus
galingumo.
•Šio gaminio AC adapteryje yra įtaisytas įžemintas kištukas. Kištukas tinka tik
įžemintam elektros tinklo lizdui. Prieš įkišdami AC adapterio kištuką,
patikrinkite, ar elektros tinklo lizdas įžemintas. Kištuko nekiškite į neįžemintą
lizdą. Informacijos kreipkitės į elektriką.
Įspėjimas! Įžeminimo kontaktas yra apsaugos priemonė. Naudojant
tinkamai neįžemintą lizdą, galima patirti elektros smūgį arba susižaloti.
Pastaba: įžeminimo kontaktas taip pat gerai apsaugo nuo netikėto
triukšmo, kurį skleidžia netoliese esantys elektros prietaisai, galintys
įsiterpti į šio gaminio darbą.
•Gaminį naudokite tik su kartu pateikiamu maitinimo laido rinkiniu. Jei reikia
pakeisti maitinimo laido rinkinį, patikrinkite, ar naujas maitinimo laidas atitinka
šiuos reikalavimus: yra nuimamas, įtrauktas į UL sąrašą arba turi CSA
sertifikatą, yra SPT-2 tipo, mažiausiai 7 A 125 V įtampos, patvirtintas VDE arba
lygiavertis, jo maksimalus ilgis, 4,6 metrų (15 pėdų).
Page 5
Gaminio aptarnavimas
Šio prietaiso nebandykite taisyti patys, nes atidarius ar nuėmus gaubtus, galima
prisiliesti prie pavojingos įtampos taškų ir kitų pavojingų zonų. Visą priežiūrą
patikėkite kvalifikuotiems specialistams.
Šį prietaisą atjunkite nuo elektros srovės lizdo ir dėl aptarnavimo kreipkitės į
kvalifikuotus specialistus, kai:
•maitinimo laidas yra pažeistas, nukirstas ar apsitrynęs;
•į prietaisą buvo pripilta skysčio;
•gaminį aplijo lietus arba jis buvo aptaškytas vandeniu;
•prietaisas buvo numestas arba jo korpusas pažeistas;
•produkto veikimas aiškiai pasikeitė, o tai rodo, jog reikia patikrinti;
•laikantis naudojimo instrukcijų, prietaisas neveikia taip, kaip turėtų.
Pastaba: reguliuokite tik tais valdymo įtaisais, kurie nurodyti
eksploatavimo instrukcijose, kadangi dėl netinkamo reguliavimo kitais
įtaisais galima sugadinti prietaisą, ir tada dažnai kvalifikuotas specialistas
turi įdėti daug darbo, kad atkurtų tinkamą prietaiso veikimą.
Įspėjimas! Saugumo sumetimais, pridėdami arba keisdami komponentus,
nenaudokite netinkamų dalių. Dėl pirkimo galimybių kreipkitės į
pardavimo agentą.
Šiame prietaise ir jo prieduose gali būti smulkių dalių. Laikykite juos mažiems
vaikams neprieinamoje vietoje.
v
Papildoma saugos informacija
•nežiūrėkite į projektoriaus lęšį, kai lempa įjungta. Ryškišviesa gali pakenkti
akims.
•Pirmiausia įjunkite projektorių, paskui signalo šaltinius.
•Prietaiso nestatykitešiose vietose:
•blogai vėdinamoje ar uždaroje erdvėje: nuo sienų turi būti paliktas bent 50 cm tarpas,
kad aplink projektorių laisvai tekėtų oro srautas;
•kur temperatūra gali ypač pakilti, pavyzdžiui, mašinos salone, kai visi langai yra
uždaryti;
•kur ypač daug drėgmės, dulkių ar rūkalų dūmų: tai gali užteršti optines dalis,
sutrumpinti prietaiso tarnavimo laiką ir patamsinti vaizdą;
•prie gaisro signalizacijos įrenginių;
•kur aplinkos temperatūra yra žemesnė nei 40 ºC/104 ºF;
•kur aukštis virš jūros lygio yra didesnis nei 3 km (10000 pėdų).
•Jei projektorius pradėjo veikti netinkamai, nedelsdami jį atjunkite nuo maitinimo
šaltinio. Projektoriaus nenaudokite, jei iš jo sklinda dūmai, keistas garsas ar
kvapas. Tai gali sukelti gaisrą arba elektros smūgį. Šiuo atveju nedelsdami jį
išjunkite ir kreipkitės į prekybos agentą.
Page 6
vi
•Nenaudokite prietaiso, jei jį apgadinote ar numetėte. Kreipkitės į prekybos
agentą, kad patikrintų.
•Projektoriaus objektyvo nenukreipkite į saulę. Tai gali sukelti gaisrą.
•Išjungiant projektorių, prieš atjungiant maitinimą patartina palaukti, kol baigsis
projektoriaus aušimo ciklas.
•Kai projektorius veikia, negalima staiga išjungti maitinimo arba ištraukti kištuko
iš maitinimo lizdo. Dėl to gali sugesti lempa, kilti gaisras, trenkti elektros smūgis
arba kilti kitų rūpesčių. Prieš išjungiant maitinimą, geriausia palaukti, kol
išsijungs ventiliatorius.
•Nelieskite oro angos grotelių ir pagrindo plokštės, nes jos įkaista.
•Jei yra oro filtras - dažnai jį valykite. Jei filtro ar ventiliatoriaus angas užkemša
nešvarumai ar dulkės, temperatūra prietaise gali pakilti ir jį sugadinti.
•Projektoriui veikiant, nežiūrėkite į oro angų groteles. Tai gali pakenkti akims.
•Kai projektorius įjungtas, visada atidarykite objektyvo langinę arba nuimkite jo
dangtelį.
•Kai projektorius veikia, jo objektyvo neuždenkite jokiais daiktais, nes jie gali
įkaisti ir deformuotis ar netgi užsidegti. Norėdami laikinai išjungti lempą,
nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką HIDE (nerodyti).
•Prietaisui veikiant, lempa labai įkaista. Prieš keisdami lempą, leiskite
projektoriui vėsti maždaug 45 minutes.
•Lempų nenaudokite ilgiau nei nurodytas maksimalus jų eksploatavimo laikas.
Dėl to jos kartais gali sprogti.
•Lempos mazgą arba elektros dalis keiskite tik projektorių atjungę nuo maitinimo
lizdo.
•Gaminys pats nustato lempos tarnavimo laiką. Pasirūpinkite, kad lempa būtų
pakeista, kai pasirodo įspėjamasis pranešimas.
•Prieš keisdami lempą, leiskite prietaisui atvėsti ir laikykitės visų keitimo
nurodymų.
•Pakeitę lempos modulį, ekrane rodomame meniu „Management“ (Prieūiura) iš
naujo nustatykite funkciją „Lamp Hour Reset“ (Lempos eksploatavimo valandu
nustatymas)).
•Nebandykite ardyti projektoriaus. Viduje yra pavojinga įtampa, galinti sužaloti.
Vienintelė vartotojo prižiūrima dalis yra lempa, kuri turi jai skirtą nuimamą
dangtelį. Aptarnavimą patikėkite tik kvalifikuotam specialistui.
•Nestatykite projektoriaus galu vertikaliai. Jis gali nukristi ir sužaloti arba sugesti.
•Šis gaminys gali rodyti apverstus vaizdus, kad jį būtų galima įtaisyti į prie lubų
montuojamą laikiklį. Naudokite tik „Acer“ prie lubų montuojamo laikiklio rinkinį
projektoriui pritvirtinti ir pasirūpinkite, kad jis būtų tvirtai sumontuotas.
Page 7
Veikimo aplinka belaidei funkcijai naudoti
(pasirinktinė įranga)
Įspėjimas! Saugumo sumetimais, naudodami įrenginį toliau nurodytomis
sąlygomis, išjunkite visus belaidžio ar radijo ryšio prietaisus. Šie
prietaisai gali apimti, bet neapsiriboti: belaidį LAN (WLAN), „Bluetooth“ ir
(arba) 3G.
Bet kurioje zonoje laikykitės joje galiojančių specialių taisyklių ir visada išjunkite
prietaisą, kai jį naudoti draudžiama arba kai jis gali sukelti trikdžius arba pavojų.
Prietaisą naudokite tik jam numatytose darbo padėtyse. Prietaisas atitinka radijo
dažnių (RD) poveikio reikalavimus, kai yra naudojamas įprastai, o atstumas tarp jo,
jo antenos ir kūno yra bent 1,5 cm. Prietaiso laikymo vietoje neturi būti metalinių
daiktų, ir turi būti išlaikomas pirmiau nurodytas atstumas nuo kūno.
Norint sėkmingai perduoti duomenų failus ar pranešimus, šiam prietaisui reikia labai
gero ryšio su tinklu. Kai kuriais atvejais duomenų failų ar pranešimų siuntimas gali
užtrukti, kol atsiras geras ryšys.
Užtikrinkite, kad pirmiau minėtų atstumo nurodymų būtų laikomasi tol, kol baigsis
siuntimas.
Prietaise yra magnetinių dalių. Jos gali pritraukti metalines medžiagas, todėl klausos
aparatus dėvintys žmonės neturėtų prietaiso laikyti prie ausies su klausos aparatu.
Prie prietaiso nelaikykite kredito kortelių ir kitų magnetinių laikmenų, kadangi jose
saugoma informacija gali išsitrinti.
Medicininiai prietaisai
Veikiant bet kokiai radijo ryšio įrangai, įskaitant bevielius telefonus, gali būti
sutrikdytas netinkamai apsaugotų medicininių prietaisų veikimas. Kreipkitės į
gydytoją ar medicininio prietaiso gamintoją, kad sužinotumėte, ar prietaisai
atitinkamai apsaugoti nuo išorinio RD poveikio, arba kai kyla klausimų. Išjunkite
prietaisą sveikatos priežiūros įstaigose, kai šiose zonose pakabintos taisyklės ragina
tai padaryti. Ligoninėse ir sveikatos priežiūros įstaigose gali būti naudojama
išoriniams RD perdavimams jautri įranga.
Širdies ritmo reguliatoriai. Šių prietaisų gamintojai rekomenduoja tarp bevielio
prietaiso ir širdies ritmo reguliatoriaus išlaikyti minimalų 15,3 cm atstumą, kad būtų
išvengta galimo reguliatoriaus veiklos sutrikdymo. Šios rekomendacijos sutampa su
„Wireless Technology Research“ atliktais nepriklausomais bandymais ir
rekomendacijomis. Asmenys suširdies ritmo reguliatoriais:
•turėtų visada laikyti prietaisą didesniu nei 15,3 cm atstumu nuoširdies ritmo
reguliatoriaus;
•įjungto prietaiso neturėtų nešioti prie širdies ritmo reguliatoriaus. Jei įtariate
trikdymą, išjunkite prietaisą ir patraukite.
vii
Page 8
viii
Pagalbinės klausos priemonės. Kai kurie skaitmeniniai belaidžiai prietaisai gali
trikdyti kai kurių pagalbinių klausos priemonių veikimą. Jei pajutote trikdymą,
kreipkitės į paslaugos teikėją.
Transporto priemonės
Radijo dažnių signalai gali turėti įtakos motorinėse transporto priemonėse
neteisingai įdiegtoms arba nepakankamai ekranuotoms elektroninėms sistemoms,
pavyzdžiui, elektroninėms degalų įpurškimo sistemoms, elektroninėms
neleidžiančioms slysti (neužsiblokuojančioms) stabdymo sistemoms, elektroninėms
greičio kontrolės, oro pagalvių sistemoms. Išsamesnės informacijos kreipkitės į
transporto priemonės arba joje įdiegtos įrangos gamintoją ar atstovą. Tik kvalifikuoti
specialistai turi prižiūrėti arba įdiegti prietaisą transporto priemonėje. Neteisingai
įdiegiant ar prižiūrint įrangą, gali kilti pavojų ir galima netekti visų prietaisui taikomų
garantijų. Dažnai tikrinkite, ar visa transporto priemonėje esanti belaidžio prietaiso
įranga pritvirtinta gerai ir veikia tinkamai. Nelaikykite ir negabenkite degių skysčių,
dujų ar sprogių medžiag
priedais. Atminkite, kad transporto priemonės keleivių apsaugai skirtos oro pagalvės
prisipučia didele jėga. Nedėkite daiktų, įskaitant įdiegtą ar nešiojamą belaidžio
prietaiso įrangą, virš oro pagalvių arba jų išsiskleidimo vietose. Jei transporto
priemonėje belaidė įranga įmontuota neteisingai, o oro pagalvė prisipučia, galima
rimtai susižeisti.
Skrendant orlaiviu, naudotis prietaisu draudžiama. Prieš įlipdami į orlaivį, prietaisą
išjunkite. Belaidžio ryšio prietaisų naudojimas gali sutrikdyti orlaivio valdymą, gali
sutrikdyti belaidžio ryšio tinklą, taip pat būti neteisėtas.
ų tame pačiame skyriuje kartu su prietaisu, jo dalimis ar
Potencialiai sprogi aplinka
Prietaisą išjunkite tokiose vietose, kur aplinka potencialiai sprogi, ir paisykite visų
ženklų ir nurodymų. Potencialiai sprogi aplinka gali būti tose vietose, kur įprastai
raginama išjungti transporto priemonės variklį. Tokiose vietose kibirkštys gali sukelti
sprogimą arba gaisrą, dėl ko galima nukentėti ar net žūti. Prietaisą išjunkite šalia
degalų perpylimo vietų, pavyzdžiui, degalų siurblių degalinėse. Laikykitės apribojimų
dėl radijo įrenginių naudojimo degalų perpylimo stotyse, degalų laikymo ir
paskirstymo vietose, cheminių medžiagų gamyklose arba ten, kur vyksta
sprogdinimo darbai. Vietos, kuriose aplinka potencialiai sprogi, dažnai, bet ne
visada, aiškiai pažymėtos. Tokios vietos yra laivuose po deniu, cheminių medžiagų
perkėlimo arba sandėliavimo įstaigose, transporto priemonėse, naudojančiose
suskystintas dujas (pvz., propaną arba butaną), taip pat vietos, kurių ore yra
cheminių medžiagų arba smulkių daleli
miltelių.
ų, tokių kaip grūdelių, dulkių arba metalo
Saugus klausymasis
Klausai apsaugoti laikykitės šių nurodymų.
•Garso lygį palaipsniui didinkite tol, kol girdėsite aiškiai.
•Pasirinkę tinkamą lygį, daugiau jo nedidinkite.
•Garsios muzikos ilgai nesiklausykite.
•Nesistenkite didindami garso lygį nustelbti aplinkos triukšmą.
•Sumažinkite garso lygį, jei negirdite šalia kalbančių žmonių.
Page 9
Prietaiso išmetimo instrukcijos
Atitarnavusio prietaiso nemeskite į šiukšlių dėžę. Kad būtų sumažinta tarša ir
užtikrinta kuo geresnė visuotinės aplinkos apsauga, jį perdirbkite. Daugiau
informacijos apie reglamentus dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE)
rasite adresu
Projektoriai arba elektroniniai prietaisai, turintys LCD/CRT monitorių ar ekraną,
ženklinami:
Šio prietaiso lempoje yra gyvsidabrio, todėl ji turi būti perdirbama arba išmetama
laikantis vietos, valstybinių ar federalinių įstatymų. Daugiau informacijos rasite
„Electronic Industries Alliance“ svetainėje adresu www.eiae.org. Specialios
informacijos apie lempų išmetimą ieškokite www.lamprecycle.org
•statyti tokiose vietose, kurias apšviečia tiesioginiai saulės spinduliai.
Perspėjimai
Paisykite visų įspėjimų, perspėjimų ir priežiūros nurodymų, rekomenduojamų šiame
vartotojo vadove, kad pailgintumėte prietaiso eksploatavimo laiką.
Įspėjimas:
•nežiūrėkite į projektoriaus lęšį, kai lempa įjungta. Ryškišviesa gali pakenkti akims.
•Kad išvengtumėte gaisro ar elektros smūgio pavojaus, neleiskite prietaisui aplyti ar
sudrėkti.
•Neatidarykite ir neardykite prietaiso, nes tai gali sukelti elektros smūgį.
•Prieš keisdami lempą, leiskite prietaisui atvėsti ir laikykitės visų keitimo nurodymų.
•Gaminys pats nustato lempos eksploatavimo laiką. Pasirūpinkite, kad lempa būtų pakeista,
kai pasirodo įspėjamasis pranešimas.
•Pakeitę lempos modulį, ekrane rodomame meniu „Management“ (Prieūiura) iš naujo
nustatykite funkciją „Lamp Hour Reset“ (Lempos eksploatavimo valandų nustatymas).
•Išjungiant projektorių, prieš atjungiant maitinimą patartina palaukti, kol baigsis
projektoriaus aušimo ciklas.
•Pirmiausia įjunkite projektorių, paskui signalo šaltinius.
•Neuždarykite objektyvo dangtelio, kai projektorius veikia.
•Kai lempos naudingumo ištekliai baigiasi, ji perdega arba pasigirsta garsus pokštelėjimas.
Jei taip nutinka, projektorius neįsijungia tol, kol nepakeičiamas lempos mazgas. Norėdami
pakeisti lempą, atlikite skirsnyje „Lempos keitimas“ nurodytus veiksmus.
Page 11
Informacija, uþtikrinanti jûsø saugumà ir patogumàiii
Pirmiausia tai, kas svarbiausiax
•2X skaitmeninis vaizdo mastelio keitimas ir panoraminio vaizdo keitimo
•Suderinamas su operacinėmis sistemomis
®
technologija.
X1230/X1230K/X1230S/X1235: savoji 1024 x 768 vaizdo elementø XGA
skiriamoji geba.
Palaikomas vaizdo santykis 4:3 / 16:9.
tikroviškus vaizdus
(vaizdo įrašai), Blackboard, User 1, User 2), kad aparatą būtų galima optimaliai
naudoti esant įvairioms situacijoms.
1080i).
tinkamumo eksploatuoti laikas
efektyvumo gerinimą
(„Acer eView“, „eTimer“, „ePower Management“), kad lengviau būtų galima
nustatyti nuostatas
pateikčių demonstravimą.
vaizdo mastelį keičia iki 1,1X.
funkcija.
®
„Windows® “2000, XP ir „Vista® “.
1
Page 14
2
Lietuvių
Pakuotės turinys
Projektoriaus pakuotėje yra visi toliau nurodyti daiktai. Patikrinkite, ar prietaisas
sukomplektuotas. Jei ko nors trūksta, nedelsdami susisiekite su pardavėju.
Projektorius ir objektyvo
Maitinimo laidasVGA kabelis
dangtelis
Kompozitinis vaizdo kabelisApsaugos kortelėVartotojo vadovas (CD-ROM)
Acer Projector
123
456
7890
Quick Start Guide
Nuotolinio valdymo pultasGreito parengimo darbui
vadovas
Elementas x 2
Dėžė – krepšys
Page 15
Lietuvių
Projektoriaus apžvalga
9
12 34567
810
(X1230/X1230K/X1230S/X1235)
(X1130)
Projektoriaus vaizdas
Priekis ir viršus
1
3
5
6
7
#Aprašymas#Aprašymas
1Maitinimo mygtukas ir maitinimo
indikatorius LED
2Projektavimo lęšis6Mastelio keitimo žiedas
3Keltuvo mygtukas7Fokusavimo žiedas
4Objektyvo dangtelis8Nuotolinio valdymo signalo imtuvas
Galinė pusė
#Aprašymas#Aprašymas
1 RS232 jungtis 6 Garso įvesties jungtis
2 Monitoriaus kilpinės išvesties jungtis 7 Garso išvesties jungtis
3 PC analoginis signalas/HDTV/
mygtuką HIDE, vaizdas neberodomas, dar kartą jį
paspaudus vaizdas rodomas vėl.
RGB, komponentinis, S-VIDEO, kompozitinis, HDTV
,arba HDMI™ šaltinis.
•Paspauskite mygtuką MENU, kad įjungtumėte
ekraninio rodymo (OSD) meniu. Norėdami atlikti
veiksmus OSD meniu arba iš jo išeiti, pakartokite
ankstesnį veiksmą.
•Patvirtinkite pasirinktus elementus.
17 VOL UP/VOL DNPadidinamas/sumažinamas garsumas.
18 VIDEOŠaltiniui pakeisti į COMPOSITE VIDEO (sudėtinį vaizdą).
19 MUTE (išjungti
garsą)
20 WIRELESS
(Belaidis valdymas)
Įjungti/išjungti garsą.
Paspaudus mygtuką WIRELESS (Belaidis valdymas),
parodomas vaizdas, kuris, naudojant paslaugą „Acer
eProjection Management“, bevieliu ryšiu iš PC
atsiunčiamas iš į projektorių . (belaidžiam modeliui)
Page 19
Lietuvių
Darbo pradžia
RBG
Y
Y
HDTV adapter
R
W
R
W
RS232
D-Sub
D-Sub
D-Sub
D-Sub
3
2
5
5
5
7
2
4
6
1
DVD grotuvas, TV
priedėlisHDTV
imtuvas
VGA
RS232
S-Video išvestis
Garso
Vaizdo išvestis
Rodymas
Projektoriaus prijungimas
7
#Aprašymas#Aprašymas
1 Maitinimo laidas5 Garso kabelis
2 VGA kabelis6 „S-Video“ kabelis
3VGA į komponentinį vaizdo/HDTV
adapterį
7 RS232 kabelis
4 Kompozitinis vaizdo kabelis
Pastaba:norėdami užtikrinti, kad prie kompiuterio prijungtas
projektorius veiktų gerai, patikrinkite, ar vaizdo rodymo režimas
suderinamas su projektoriumi.
Page 20
8
Lietuvių
2&3
1
Objektyvo
dangtelis
Projektoriaus įjungimas ir išjungimas
Projektoriaus įjungimas
1Nuimkite objektyvo dangtelį.
2Patikrinkite, ar maitinimo laidas ir signalo kabelis gerai prijungti. Maitinimo
indikatoriaus šviesos diodas (LED) užsidega raudonai.
3Projektorius įjungiamas valdymo skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte
paspaudžiant mygtuką (POWER): maitinimo indikatoriaus LED
užsidega mėlynai.
4Įjunkite šaltinį (kompiuterį, nešiojamąjį kompiuterį, vaizdo grotuvą ir pan.).
Projektorius šaltinį aptinka automatiškai.
•Jei ekrane rodomos piktogramos „Lock(Fiksuoti)“ ir „Source (Šaltinis)“, tai
reiškia, kad projektoriaus programoje užfiksuotas tam tikro tipo šaltinis,
tačiau tokio tipo įvesties signalo jis neaptiko.
•Jei ekrane rodoma piktograma „No Signal (Nėra signalo)“, patikrinkite, ar
gerai prijungtas signalo kabelis.
•Jei kartu prijungiate prie įvairių šaltinių, įvestims perjungti naudokite
prietaisų skydo arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką SOURCE (šaltinis),
arba tiesioginį nuotolinio valdymo pulto šaltinio mygtuką.
LAMP
TEMP
IR
Page 21
Lietuvių
Projektoriaus išjungimas
1Norėdami išjungti projektorių, mygtuką (POWER) paspauskite du
kartus. Ekrane 10 sekundžių bus rodomas toliau pateiktas pranešimas.
„Please press power button again to complete the shutdown process.
(Maitinimo mygtuką paspauskite dar kartą, kad išjungimo procesas būtų
užbaigtas.)“
1Išjungus maitinimą, maitinimo indikatoriaus LED tuoj pat ima šviesti greitai
mirksinčia RAUDONA spalva, o ventiliatorius(-iai) toliau veikia apie 120
sekundžių. Tai užtikrina tinkamą sistemos aušimą.
2Kai sistema atvėsta, maitinimo indikatoriaus LED ima pastoviai šviesti
RAUDONA spalva, reiškiančia, kad projektorius yra parengties režime.
3Dabar saugu atjungti maitinimo laidą.
Įspėjimas: išjungus projektorių, jo tuoj pat įjungti negalima.
Pastaba:jei norite vėl įjungti projektorių, turite palaukti mažiausiai 60
sekundžių, kad mygtuku „ Power (Maitinimas)” galėtumėte jį paleisti
iš naujo.
9
Įspėjamieji indikatoriai
•Jei projektorius užsidaro automatiškai, o indikatorius LAMP užsidega
ryškiai RAUDONA spalva, kreipkitės į savo pardavėją arba techninės
priežiūros centrą.
•Jei projektorius užsidaro automatiškai, o indikatorius TEMP užsidega
ryškiai RAUDONA spalva, vadinasi, jūsų projektorius perkaito. Prieš taip
atsitinkant, ekrane rodomas pranešimas:
„Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Projektorius perkaito. Netrukus lempa išsijungs automatiškai)“.
•Jei mirksi raudonas indikatorius TEMP ir ekrane užsidega pranešimas,
kreipkitės į savo pardavėją arba techninės priežiūros centrą.
„Fan fail. Lamp will automatically turn off soon. (Ventiliatorius
sugedo. Netrukus lempa išsijungs automatiškai)“.
Page 22
10
Lietuvių
Posvyrio reguliavimo rankenėlė
Keltuvo atrama
Keltuvo
mygtukas
Projektuojamo vaizdo reguliavimas
Projektuojamo vaizdo aukščio reguliavimas
Projektuojamo vaizdo aukščiui reguliuoti projektoriuje įtaisytos pakeliamosios kojos.
Norėdami pakelti vaizdą:
1Nuspauskite keltuvo atramos paleidimo mygtuką.
2Pakelkite paveiksliuką iki pageidaujamo aukščio kampo, ir paleiskite
Toliau pateiktoje lentelėje galima rasti, koks yra optimalus vaizdo dydis, kai
projektorius pastatomas norimu atstumu nuo ekrano.
•X1130/X1230/X1230K/X1235
jei projektorius yra 3 m atstumu nuo ekrano, geros kokybės vaizdą galima matyti, kai
jo įstrižainė yra 72-79 coliai.
Pastaba:atminkite, kad, kaip parodyta pavyzdyje, aparatą pastačius 3
m atstumu, vaizdo aukštis nuo pagrindo turi būti 129 cm.
B
C
A
Norimas
atstumas
(m)
< A >
Minimalus ekrano dydis (min. mastelis)
Įstrižainė
(coliais)
< B >
P (cm) x A (cm)
Nuo pagrindo
iki vaizdo
viršaus (cm)
< C >
Maksimalus ekrano dydis (maks.
Įstrižainė
(coliais)
mastelis)
P (cm) x A (cm)
< B >
Nuo pagrindo
iki vaizdo
viršaus (cm)
< C >
1,53675 x 55594081 x 6066
24898 x 747953108 x 8187
2,560123 x 929866134 x 101108
372147 x 11011 879161 x 121129
3,584172 x 12913893188 x 141152
496196 x 147157106215 x 161174
4,5108221 x 165177119242 x 181195
5120245 x 184197132269 x 202216
6144294 x 221236159323 x 242260
7168343 x 257275185376 x 282303
8192392 x 294315212430 x 323347
9216441 x 331354238484 x 363390
10241490 x 368395265538 x 403434
11265539 x 404434291591 x 444477
12289588 x 441473318645 x 484521
Mastelio keitimo santykis: 1,1 x
Page 24
12
Lietuvių
3 m
Norimas atstumas
Aukštis:
275 cm
Nuo
pagrindo
iki vaizdo
viršaus
164"
•X1230S
jei projektorius yra 3 m atstumu nuo ekrano, geros kokybės vaizdą galima matyti, kai
jo įstrižainė yra 164 coliai.
Pastaba: atminkite, kad, kaip parodyta pavyzdyje, aparatą pastačius
3 m atstumu, vaizdo aukštis nuo pagrindo turi būti 275 cm.
B
A
Norimas
atstumas
< A >
Minimalus ekrano dydis (min. mastelis)
Įstrižainė
(m)
(coliais)
P (cm) x A (cm)
< B >
Nuo pagrindo
0,52756 x 4246
155111 x 8392
1,582167 x 125138
2109222 x 167183
2,5137278 x 208229
3164333 x 250275
3,5191389 x 292321
4219444 x 333367
4,5246500 x 375413
5273556 x 417458
6328667 x 500550
Mastelio keitimo
santykis: 1,0 x
iki vaizdo
viršaus (cm)
< C >
C
Page 25
13
Lietuvių
D
B
C
A
Norimas atstumas
Aukštis:
82 cm
Nuo pagrindo
iki vaizdo
viršaus
50"
Norimas vaizdo
dydis
2,1 m
1,9 m
Kaip gauti norimą vaizdo dydį, reguliuojant atstumą
ir mastelį
Toliau pateiktoje lentelėje parodyta, kaip nustatyti norimą vaizdo dydį, reguliuojant
aparato padėtį arba mastelio keitimo žiedą.
•X1130/X1230/X1230K/X1235
norėdami nustatyti 50 colių įstrižainės vaizdą, projektorių pastatykite 1,9 arba 2,1 m
atstumu nuo ekrano ir atitinkamai pareguliuokite mastelį.
Norimas vaizdo dydis Atstumas (m)Viršus (cm)
Įstrižainė (coliais)
< A >
P (cm) x A (cm)
Maks.
mastelis
< B >
Min. mastelis
< C >
Nuo pagrindo iki vaizdo
viršaus < D >
3061 x 461,249
4081 x 611,51,766
50102 x 761,92,182
60122 x 912,32,598
70142 x 1072,62,9115
80163 x 1223,03,3131
90183 x 1373,43,7147
100203 x 1523,84,2164
120244 x 1834,55,0197
150305 x 2295,76,2246
180366 x 2746,87,5295
200406 x 3057,68,3328
250508 x 3819,410,4410
300610 x 45711,3491
Mastelio keitimo santykis: 1,1 x
Page 26
14
Lietuvių
Norimas atstumas
Aukštis:
84 cm
Nuo
pagrindo
iki vaizdo
viršaus
50"
Norimas vaizdo
dydis
0,9 m
•X1230S
Norėdami, kad vaizdo įstrižainė būtų 50 colių, projektorių nuo ekrano pastatykite
0,9 m atstumu.
A
B&C
Norimas vaizdo dydis Atstumas (m)Viršus (cm)
Įstrižainė (coliais)
< A >
P (cm) x A (cm)
Maks.
mastelis
< B >
Min. mastelis
< C >
3061 x 460,50,550
4081 x 610,70,767
50102 x 760,90,984
60122 x 911,11,1101
70142 x 1071,31,3117
80163 x 1221,51,5134
90183 x 1371,61,6151
100203 x 1521,81,8168
120244 x 1832,22,2201
150305 x 2292,72,7251
180366 x 2743,33,3302
200406 x 3053,73,7335
250508 x 3814,64,6419
300610 x 4575,55,5503
Mastelio keitimo santykis: 1,0 x
D
Nuo pagrindo iki vaizdo
viršaus < D >
Page 27
15
Lietuvių
Vartotojo valdymo paletė
Įdiegimo meniu
Įdiegimo meniu yra ekraninis parinkčių sąrašas (OSD), skirtas projektoriui
įdiegti ir prižiūrėti. OSD naudokite tik tada, kai ekrane rodomas pranešimas „No signal input“ (nėra įvesties signalo).
1Paspauskite valdymo skydelio arba nuotolinio pulto mygtuką
(POWER) ir įjunkite projektorių.
2Valdymo skydelyje arba nuotoliniame pulte paspaudę mygtuką MENU
(meniu), paleisite OSD vaizdo projektoriui įdiegti ir prižiūrėti.
3Foninis pavyzdys skirtas padėti reguliuoti kalibravimo ir lygiavimo
nuostatas, tokias kaip ekrano dydis ir atstumas, židinys ir kitas.
Parinktis keiskite rodyklių aukštyn ir žemyn klavišais, rodyklių kairėn ir dešinėn klavišais
reguliuokite norimos parinkties nuostatas, o rodyklės dešinėn klavišu įeikite į pomeniu, kad
nustatytumėte funkciją. Išėjus iš meniu, naujos nuostatos įrašomos automatiškai.
5Kad išeitumėte iš meniu ir grįžtumėte į „Acer“ pasveikinimo ekraną kada
panorėję, paspauskite mygtuką MENU.
(Numatytųjų gamyklinių funkcijų nustatymas iš naujo)
Page 28
16
AnglųLietuvių
„Acer Empowering“ technologija
Empowering Key
(spartusis E klavišas)
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Spartusis E klavišas apima tris unikalias
„Acer“ funkcijas: „Acer eView
Management“ (vaizdo valdymas), „Acer
eTimer Management“ (laikmačio
valdymas), and „Acer ePower
Management“ (maitinimo valdymas) .
Klavišą spauskite daugiau nei
sekundę, kad atvertumėte pagrindinį
ekraninį meniu funkcijoms keisti.
Paspauskite , kad įjungtumėte režimą
„Acer eView Management“.
„Acer eView Management“ funkcija
naudojama vaizdo rodymo režimui
pasirinkti. Daugiau informacijos rasite
skirsnyje „Ekraninis meniu“.
Paspauskite , kad įjungtumėte režimą
„Acer eTimer Management“ .
Tai priminimo funkcija pateikties
demonstravimo laikui kontroliuoti.
Daugiau informacijos rasite skirsnyje
„Ekraninis meniu“.
Paspauskite , kad įjungtumėte režimą
„Acer ePower Management“.
Ši funkcija įjungiama vienu sparčiuoju
klavišu ir skirta lempos bei vaizdo
projektoriaus tarnavimo laikui tausoti.
Daugiau informacijos rasite skirsnyje
„Ekraninis meniu“.
Page 29
17
Lietuvių
Pagrindinis
Pomeniu
Nuostata
Ekraninis (OSD) meniu
Projektoriuje įdiegti daugiakalbiai OSD meniu. Tai vartotojui suteikia galimybę
reguliuoti vaizdą ir keisti įvairias nuostatas.
Naudojimasis OSD meniu
•OSD meniu atveriamas valdymo skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte
paspaudus mygtuką „MENU (meniu)“.
•Atvėrus OSD, mygtukais pasirenkami pagrindinio meniu elementai.
Pasirinkus norimą pagrindinio meniu elementą, paspaudžiamas mygtukas
ir patenkama į pomeniu, kuriame nustatoma funkcija.
•Naudokite mygtukus , kad pasirinktumėte norimą elementą, o
nuostatas reguliuokite mygtukais .
•Pomeniu pasirenkamas kitas norimas reguliuoti elementas ir reguliuojamas,
kaip nurodyta pirmiau.
•Nuotolinio valdymo pulte arba valdymo skydelyje paspaudus „MENU“, ekrane
vėl rodomas pagrindinis meniu.
•Norėdami išeiti iš OSD meniu, valdymo skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte
paspauskite mygtuką „MENU“. OSD meniu užsiveria, o projektorius
automatiškai įrašo naujas nuostatas.
Page 30
18
AnglųLietuvių
Color (Spalva)
Pateikiama daug gamyklinių nuostatų, optimizuotų įvairiems
vaizdų tipams.
•Bright (Ryškus): ryškumui optimizuoti.
•Standard (Standart): įprastai aplinkai.
Display Mode
(Vaizdo režimas)
Brightness
(Ryškumas)
Contrast
(Kontrast.)
•Video (Vaizdo įrašas): vaizdo įrašams atkurti ryškioje
•Blackboard (Tamsus pagrindas): ši funkcija gali pagerinti
Ši funkcija kontroliuoja šviesiausių ir tamsiausių vaizdo dalių
skirtumą. Reguliuojant kontrastą, keičiamas vaizdo juodos ir
baltos spalvos kiekis.
•Paspaudus mygtuką , kontrastas padidinamas.
aplinkoje.
spalvas, kai vaizdas projektuojamas ant tamsesnių
paviršių.
•Paspaudus mygtuką , kontrastas sumažinamas.
Color
Temperature
(Spalv.
temperatūra)
Degamma
Color R
(Raudona)
Color G (Žalia)Reguliuojama žalia spalva.
Color B (Mėlyna) Reguliuojama mėlyna spalva.
Reguliuojama spalvos temperatūra. Nustačius aukštesnę
spalvos temperatūrą, ekranas atrodo šaltesnis; nustačius
žemesnę, ekranas atrodo šiltesnis.
Turi poveikį tamsaus vaizdo pateikčiai. Kuo didesnė spalvų
gamos reikšmė, tuo šviesesnis vaizdas.
Reguliuojama raudona spalva.
Page 31
Lietuvių
Nespalvotas vaizdo įrašo vaizdas reguliuojamas iki visiškai
sodrios spalvos.
19
Saturation
(Sodrumas)
•Paspaudus mygtuką , vaizdo spalvotumas
sumažinamas.
•Paspaudus mygtuką , vaizdo spalvotumas
padidinamas.
Reguliuojamas raudonos ir žalios spalvų balansas.
•Paspaudus , vaizdo žalios spalvos kiekis
Tint (Atspalvis)
padidinamas.
•Paspaudus mygtuką , padidinamas vaizdo raudonos
spalvos kiekis.
Pastaba: Funkcijos „Saturation (Sodrumas)“ ir „Tint (Atspalvis)“ nepalaikomos
esant kompiuterio režimui.
Image (Vaizdas)
Projection
(vaizdo
projektavimas)
Prieš ekraną, ant darbastalio
•Gamintojo numatytoji nuostata.
Prieš ekraną, nuo lubų
•Pasirinkus šią funkciją, projektorius vaizdą apverčia, kai
projektuoja jį sumontuotas prie lubų.
Už ekrano, ant darbastalio
•Pasirinkus šią funkciją, projektorius vaizdą rodo atvirkščiai,
kad būtų galima jį projektuoti, kai aparatas pastatytas už
pusskaidrio ekrano.
Page 32
20
AnglųLietuvių
Aspect Ratio
(Vaizdo
santykis)
Auto Keystone
(Automatinė
iškraipymų
korekcija)
Manual
Keystone
(Rankinė
iškraipymų
korekcija)
Sharpness
(Aštrumas)
Už ekrano, nuo lubų
•Pasirinkus šią funkciją, projektorius vienu metu vaizdą
apverčia ir apsuka. Vaizdą galima projektuoti, kai aparatas
sumontuotas prie lubų už pusskaidrio ekrano.
Funkcija naudojama pasirenkant norimą vaizdo santykį.
•Auto (automatinis): išlaikomas pradinis vaizdo pločio ir
aukščio santykis, o vaizdas padidinamas, kad atitiktų
savuosius horizontaliuosius ar vertikaliuosius taškus.
•4:3: vaizdo matmenys keičiami taip, kad jis tilptųį ekraną ir
būtų rodomas santykiu 4:3.
•16:9: vaizdo matmenys keičiami taip, kad jis tilptųį ekraną ir
būtų rodomas santykiu 16:9.
Automatiškai koreguojamas vaizdo iškraipymas dėl projektoriaus
posvyrio (± 40 laipsnių).
Rankiniu būdu koreguojamas vaizdo iškraipymas dėl
projektoriaus posvyrio (± 40 laipsnių).
Reguliuojamas vaizdo aštrumas.
•Paspaudus , vaizdo aštrumas sumažinamas.
•Paspaudus , vaizdo aštrumas padidinamas.
H. padėtis
(horizontali)
V. pa d ėtis
(vertikali)
Frequency
(Dažnis)
Tracking
(Stebėjimas)
•Paspaudus mygtuką, vaizdas patraukiamas į kairę.
•Paspaudus mygtuką, vaizdas patraukiamas į dešinę.
•Paspaudus mygtuką , vaizdas nuleidžiamas žemyn.
•Paspaudus , vaizdas pakeliamas.
Ši funkcija keičia projektoriaus atnaujinimo dažnį, kad jis atitiktų
kompiuterio grafinės plokštės dažnį. Jei vaizdo projekcijoje yra
vertikali mirganti juosta, jam pataisyti naudokite šią funkciją.
Sinchronizuojamas ekrano ir grafinės plokštės signalo laikas. Jei
vaizdas yra nestabilus ar mirga, koreguokite jį pasitelkę šią
funkciją.
Page 33
Lietuvių
Pastaba: Vaizdo įrašo režimas nepalaiko funkcijų „H. Postition (H. padėtis)“, „V.
Position (V. padėtis)“, „Frequency (Dažnis)“ ir „Tracking (Stebėjimas)“.
Pastaba: Funkcija „Sharpness (Aštrumas)“ nepalaikoma esant kompiuterio
režimui.
Setting (Reguliavimas)
21
Menu Location
(Meniu padėtis)
Source Lock
(Šaltinio
fiksavimas)
Parenkama OSD meniu rodymo vieta ekrane.
Kai ši funkcija išjungta, projektorius ieško kitų signalų, jei esamas
signalas nutrūksta. Kai ši funkcija įjungta, ji užfiksuoja esamo
šaltinio kanalą, kol valdymo skydelyje ar nuotolinio valdymo pulte
nepaspaudžiamas mygtukas „SOURCE (šaltinis)“ kitam kanalui
surasti.
•Titrai: ekrane rodomas TV programos ir vaizdo įrašo
dialogas, pasakojimas ir simboliais išreikšti garso efektai,
kurie pateikiami uždaraisiais titrais.
Closed Caption
(Uždarieji titrai)
Caption Version (Titrų variantai)
Pasirinkite norimą uždarųjų titrų režimą. Norėdami matyti titrus,
pasirinkite CC1, CC2, CC3 arba CC4 (pasirinkus CC1, titrai
rodomi pagrindine jūsų regiono kalba).
Ekrano vaizdo santykį nustatykite 4:3. Ši funkcija neveikia,
kai vaizdo santykis yra 16:9 arba „Auto (Automatinis)“.
Ši funkcija veikia tik pasirinkus kompozitinį vaizdo arba „SVideo“ įvesties signalą, o jo sistemos formatas yra NTSC.
Page 34
22
AnglųLietuvių
Security
(Apsauga)
Security (Apsauga)
Šiame vaizdo projektoriuje yra naudinga apsaugos funkcija, kad
administratorius galėtų kontroliuoti projektoriaus naudojimą.
Paspauskite mygtuką , kad pakeistumėte funkcijos
„Apsauga“ nuostatą. Jei apsaugos funkcija įjungta, prieš keisdami
apsaugos nuostatą, pirmiausia turite įvesti „Administrator
Password (Administratoriaus slaptažodį)“.
•Pasirinkus „On (Įjungti)“, įjungiama apsaugos funkcija. Turite
įvesti slaptažodį, kuris priklauso nuo „Security Mode
(Apsaugos režimo)“. Išsamesnės informacijos ieškokite
skirsnyje „User Password (Vartotojo slaptažodis)“.
•Jei pasirinkta „off (Išjungti)“, projektorių galima įjungti be
slaptažodžio.
Timeout (Min.) (Delsa (min.))
Jei funkcija „Security (Apsauga)“ pasirinkta „On(Įjungti)“, galite
nustatyti delsos funkciją.
•Paspauskite mygtukus , kad pasirinktumėte delsos
trukmę.
•Diapazonas yra nuo 10 iki 990 minučių.
•Kai laikas baigiasi, pasirodo raginimas vartotojui vėl įvesti
•Kai apsaugos funkcija įjungta, vartotojo prašoma įvesti
slaptažodįįjungiant projektorių. Ir „User Password
(Naudotojo slaptažodis)“, ir „Administrator Password
(Administratoriaus slaptažodis)“gali būti pripažįstami šiame
dialogo lange.
•Pasirinkus nuostatą „Request password onlyl after plugging
power cord (Reikalauti slaptažodžio tik maitinimo laidą
prijungus prie el. lizdo)“, naudotojas, kiekvieną kartą
prijungęs maitinimo laidą, raginamas įvesti slaptažodį.
•Pasirinkus nuostatą „Always request password while
projector turns on (Visada reikalauti slaptažodžio įjungus
projektorių)“, naudotojas, kiekvieną kartą įjungęs vaizdo
projektorių, raginamas įvesti slaptažodį.
Page 35
Lietuvių
VGA OUT
(Pristabdymas)
Reset (Grįžtis)
23
Administrator Password (Administratoriaus slapt.)
Galite įvesti „Administrator Password (Administratoriaus
slaptažodį)“, kai pasirodo „Enter Administrator Password (Įvesti
administratoriaus slaptažodį)“ arba „Enter Password (Įvesti
slaptažodį)“ dialogo langas.
•Paspauskite , kad pakeistumėte „Administratoriaus
slaptažodį“.
•Gamyklinis numatytasis „Administratoriaus slaptažodis“ yra
“1234“.
Jei jūs pamiršote administratoriaus slaptažodį, at likite šiuos
veiksmus administratoriaus slaptažodžiui atgauti:
•įveskite unikalų 6 skaitmenų „Universal Password
(Universalųjį slaptažodį)“, kuris yra atspausdintas ant
apsaugos kortelės, įsigyjamos kartu su vaizdo projektoriumi.
Šį unikalų slaptažodį vaizdo projektorius pripažįsta
nepriklausomai nuo to, koks yra administratoriaus
slaptažodis.
•Jei apsaugos kortelė pametama, kreipkitės į vietinį „Acer“
aptarnavimo centrą.
Funkcija įjungiama pasirinkus „Įjungti“. Projektorius gali išvesti
VGA signalą, kai veikia pristabdymo režimu, o VGA IN ir VGA
OUT lizdai teisingai sujungti su įrenginiais.
Įjungus šią funkciją, šiek tiek padidėja energijos
suvartojimas pristabdymo metu.
Mygtuką spauskite po to, kai pasirenkate„Taip“, kad visų
meniu parametrams grąžintumėte gamintojo numatytąsias
nuostatas.
Management (Valdymas)
ECO Mode (ECO
režimas)
Projektoriaus lempai pritemdyti pasirinkite „On (Įjungti)“ , dėl to
sumažės energijos sąnaudos, pailgės lempos tinkamumo
eksploatuoti laikas ir sumažės trukdžių. Prie įprasto režimo
grįšite, pasirinkę „Off (Išjungti)“.
Page 36
24
AnglųLietuvių
Pasirinkite „On (Įjungti)“, kad įjungtumėte didelio aukščio
High Altitude
(Didelis aukštis)
Auto Shutdown
(Automat.
išjungimas
(Minutės))
Lamp Hour
Elapse (Lempos
darbo valandų
sunaudojimas)
Lamp Reminding
(Lempos keitimo
priminimas)
Lamp Hour Reset
(Lempos
eksploatavimo
valandų
nustatymas)
režimą. Kai ši funkcija įjungta, projektoriaus ventiliatorius
veikia visu greičiu, nepertraukiamai aušindamas ir
mažindamas projektoriaus temperatūrą.
Projektorius automatiškai išsijungia, kai signalo įvestis
neaptinkama po to, kai nustatomas laikas.
Rodo lempos sunaudotą darbo laiką (valandomis).
Šia funkciją pasirinkite įspėjantįjį pranešimą rodyti arba
paslėpti, kai rodomas lempos keitimo įspėjamasis
pranešimas. Šis pranešimas pasirodo likus maždaug 30
valandų iki lempos tinkamumo pabaigos.
Mygtuką spauskite po to, kai pasirenkate „Yes (Taip)“, kad
nustatytumėte 0-ę lempos valandų skaitliuko reikšmę.
Audio (Garsas)
Vol ume
(Garso lygis)
•Paspaudus , garso lygis padidinamas.
•Paspaudus , garso lygis sumažinamas.
•Pasirinkite „On (Įjungti)“, kad įjungtumėte nutildymą.
Mute (Nutildyti)
Power On/Off
Volume (Maitinimo
įjungimo/išjungimo
garsis)
•Pasirinkite „Off (Išjungti)“, kad nutildymo funkciją
išjungtumėte.
Pasirinkite šią funkciją pranešimo, kad projektorius įjungiamas (išjungiamas), garsumui reguliuoti.
Page 37
Lietuvių
Timer (Laikmatis)
25
Timer Location
(Laikmačio padėtis)
Timer Start
(Laikmačio
paleidimas
(sustabdymas))
Timer Period
(Laikmačio
periodas
(minutėmis))
Timer Volume
(Laikmačio garsis)
Timer Display
(Laikmačio
rodymas)
Pasirinkite laikmačio padėtį ekrane.
Paspaudus mygtuką, laikmatis paleidžiamas arba
sustabdomas.
Paspaudus , reguliuojamas laikmačio periodas.
Pasirinkite šią funkciją pranešimo, kai įjungiama laikmačio
funkcija ir nustatomas laikas, garsumui reguliuoti.
Paspauskite , kad pasirinktumėte laikmačio rodymo
režimą.
Language (Kalba)
Nustatykite OSD meniu kalbą. Mygtuku
Language (Kalba)
pasirinkite norimą kalbą.
•Paspaudus , pasirinkimas patvirtinamas.
Page 38
26
Lietuvių
Priedai
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Jei naudojantis „Acer“ projektoriumi kyla problemų, skaitykite toliau pateikiamą
trikčių diagnostikos ir šalinimo vadovą. Jei nesklandumų pašalinti nepavyko,
kreipkitės į vietos pardavimo ar paslaugų centrą.
Vaizdo projektavimo problemos ir sprendimai
#ProblemaSprendimas
1Ekrane nėra vaizdo
2Dalinis, šliaužiantis
ar negerai
rodomas vaizdas
(taikoma PC su
Windows 95/98/
2000/XP OS)
•Patikrinkite, ar visi kabeliai teisingai prijungti, kaip
nurodyta skirsnyje „Darbo pradžia“.
•Patikrinkite, ar jungties kontaktai nesulenkti ir nenulūžę.
•Patikrinkite, ar gerai įsukta projektoriaus lempa.
Skaitykite skirsnį „Lempos keitimas“.
•Patikrinkite, ar objektyvo dangtelis nuimtas ir ar
projektorius įjungtas.
•Paspauskite RESYNC ant nuotolinio valdymo pulto
arba prietaisų skydo.
•Jei vaizdas rodomas netinkamai:
•Atverkite „My Computer (mano kompiuteris) >
Control Panel (valdymo skydelis)“, ir du kartus
spustelėkite piktogramą „Display (rodymas)“.
•Pasirinkite kortelę „Settings (Nuostatos)“.
•Patikrinkite, ar ekrano skiriamosios gebos
nuostata yra mažesnė arba lygi WXGA+ (1440 x
900).
•Spustelėkite mygtuką „Advanced Properties
Jei problemos pašalinti nepavyko, pakeiskite naudojamą
monitorių ir atlikite šiuos veiksmus:
(Papildomos savybės)“ .
•Patikrinkite, ar skiriamosios gebos nuostata yra
mažesnė už arba lygi WXGA+ (1440 x 900).
•Kortelėje „Monitor (Monitorius)“ , spustelėkite
mygtuką „Change (Keisti)“ .
•Paskui SP lentelėje paspauskite „Show all
devices (rodyti visus įtaisus) > Standard monitor
types (standartiniai monitorių tipai)“, o lentelėje
„Models (modeliai)“ pasirinkite reikiamą
skiriamosios gebos režimą.
•Patikrinkite, ar monitoriaus skiriamosios gebos
nuostata yra mažesnė už arba lygi WXGA+ (1440
x 900).
Page 39
27
Lietuvių
3Dalinis, šliaužiantis
ar neteisingai
rodomas vaizdas
(Taikoma
nešiojamiesiems
kompiuteriams)
4Nešiojamojo
kompiuterio ekrane
nerodomas
pristatymas
5Vaizdas nestabilus
arba mirga
6Vaizde mirga
vertikali juosta
•Paspauskite RESYNC ant nuotolinio valdymo pulto
arba prietaisų skydo.
•Jei vaizdas rodomas netinkamai:
•Kad pareguliuotumėte kompiuterio skiriamąją
gebą, atlikite 2 punkte (viršuje) nurodytus
veiksmus.
•Paspauskite keičiamas išvesties nuostatas.
Pavyzdžiui, [Fn]+[F4], „Compaq“ [Fn]+[F4], „Dell“
[Fn]+[F8], „Gateway“ [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], „Toshiba“ [Fn]+[F5 ].
•Jei iškyla sunkumų keičiant skiriamąją gebą arba
monitorius užsifiksuoja, paleiskite iš naujo visą įrangą, įskaitant ir projektorių.
•Jei kompiuteryje įdiegta „Microsoft
sistema: kai kurie nešiojamieji kompiuteriai gali
pasyvinti savo ekraną, kai naudojamas kitas rodymo
prietaisas. Kiekvienas turi sau būdingą aktyvinimo
būdą. Išsamiau apie tai skaitykite kompiuterio vadove.
•Jei neš. kompiuteryje įdiegta „Apple
sistema: Skyriuje „System Preferences“ atverkite
„Display“ ir pasirinkite funkcijos „Video Mirroring“
nuostatą „On“ (Įj.)
®
Windows®“
®
Mac®“ operacinė
•Jį taisykite, reguliuodami funkciją „Tracking“
(stebėjimas). Daugiau informacijos rasite skirsnyje
„Vaizdo nustatymas“.
•Pakeiskite kompiuterio ekrano spalvų gylio nuostatas.
•Reguliuokite naudodamiesi funkcija „Frequency“
(dažnis). Daugiau informacijos rasite skirsnyje „Vaizdo
nustatymas“.
•Patikrinkite ir sukonfigūruokite grafinės plokštės rodymo
režimą, kad jis būtų suderinamas su projektoriaus.
X1235 projektoriaus yra reikiamu 1,2-11,3 metrų arba
0,5-5,5 metro atstumu nuo projektoriaus X1230S.
Daugiau informacijos rasite "Kaip gauti norimą vaizdo
dydį, reguliuojant atstumą ir mastelį" skirsnyje.
8Rodant
„plačiaekranį“ DVD
vaizdas ištemptas
Kai atkuriamas iškreiptu arba 16:9 vaizdo santykiu
užkoduotas DVD, gali reikėti pareguliuoti šias nuostatas:
•Jei vaizdas vis dar ištemtas, reikia pareguliuoti ir vaizdo
santykį. DVD grotuvo vaizdo formato nuostatose
pasirinkite 16:9 (plačiaformatis) vaizdo santykį.
Page 40
28
Lietuvių
9Vaizdas per mažas
arba per didelis.
•Sureguliuokite projektoriaus priekyje esančią mastelio
didinimo svirtį.
•Projektorių pastatykite arčiau ekrano arba patraukite
toliau.
•Paspauskite MENU ant nuotolinio valdymo pulto arba
prietaisų skydo. Pasirinkite „Image (vaizdas) > Aspect
Ratio (vaizdo santykis)“ ir išbandykite įvairias
nuostatas.
10Vaizdo kraštai
nuožulnūs
•Jei galima, perstatykite projektorių taip, kad jis būtų
centruotas į ekraną ir žemiau jo apačios.
•Iškraipymų korekcijos mygtukus valdymo skydelyje
arba nuotolinio valdymo pulte spauskite tol, kol vaizdas
taps kvadratinis.
•Paspauskite nuotolinio valdymo pulto arba prietaisų
skydelio mygtuką MENU ir atverkite OSD meniu.
Norėdami reguliuoti, pasirinkite „Image (vaizdas) >
Auto Keystone“ arba „Image (vaizdas) > Manual
Keystone“.
(vaizdo projektavimas)“ ir pareguliuokite projektavimo
kryptį.
Projektoriaus veikimo nesklandumai
#BūklėSprendimas
1Projektorius nereaguoja į visus
valdiklius
Jei galima, išjunkite projektorių, maitinimo laidą
atjunkite nuo maitinimo lizdo ir palaukite bent
30 skundžių prieš vėl įjungdami į maitinimo
tinklą.
2Lempa perdega arba girdimas
pokštelėjimas
Kai lempos naudingumo ištekliai baigiasi, ji
perdega arba pasigirsta garsus pokštelėjimas.
Jei taip nutinka, projektorius neįsijungia tol, kol
nepakeičiamas lempos mazgas. Norėdami
pakeisti lempą, atlikite skirsnyje „Lempos
keitimas“ nurodytus veiksmus.
Page 41
Lietuvių
OSD pranešimai
Fan Fail.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated.
Lamp will automatically turn off soon.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement suggested!
#BūklėPranešimo turinys
29
1pranešimaiFan Fail (ventiliatoriaus gedimas) - sistemos ventiliatorius
neveikia.
Projector Overheated (projektorius perkaito) - projektorius viršijo
rekomenduojamą darbo temperatūrą ir turi atvėsti, kol vėl galės
būti naudojamas. Taip pat patikrinkite dulkių filtrus, jei jie yra įdėti.
Jei dulkių filtras užsikimšo dulkėmis, išvalykite jį. Dėl informacijos
žr. skirsnį „Dulkių filtro valymas ir keitimas“.
Replace the lamp (keisti lempą) - tuoj bus pasiektas lempos
maksimalus eksploatavimo laikotarpis. Pasirenkite netrukus ją
pakeisti.
prane imas „Lamp is approaching the end of its useful life in full power
operation. Replacement Suggested! (Baigiasi lempos naudingumo ištekliai
darbui visu pajėgumu. Rekomenduojama pakeisti!) “ Jei parodomas šis
pranešimas, kaip įmanoma greičiau pakeiskite lempą. Prieš keisdami, leiskite
projektoriui vėsti bent 30 min.
Įspėjimas: lempos skyrius karštas! Prieš keisdami lempą, leiskite jam
atvėsti.
31
Lempos keitimas:
1Paspauskite maitinimo mygtuką ir išjunkite projektorių .
2Leiskite projektoriui atvėsti bent 30 min.
3Atjunkite elektros maitinimo laidą.
4Varžtus nuo dangtelio atsukite suktuvu. (1 pavyzdys)
5Pastumkite ir nuimkite gaubtą.
6Remove the screw that secures the lamp module (Illustration #2).
7Pull out the lamp connector from a slot in the lamp compartment (Illustration
#3). Disconnect it from the projector (Illustration #4).
8Lift the handle so that it stands up (Illustration #5). Pull out the lamp module by
force (Illustration #6).
To replace the lamp module, use a new lamp and follow illustrations # ~ # .
Įspėjimas: norėdamiišvengti asmens sužeidimo pavojaus, lempos
mazgo nenumeskite arba nelieskite lempos stiklo. Lempa gali subyrėti į šipulius ir sužeisti aplinkinius, jei ją išmesite.
Page 44
32
Lietuvių
Trumpas strypas
A tipo varžtas
50 mm ilgio/8 mm skersmens -
Montuojamo
prie lubų
laikiklio
pagrindas
- Pritvirtinti prie
lubų
Ilgas strypas
Pailginimo
strypas
Šešiakampis
raktas
- skirtas priveržti/
Veržiamasis
sraigtas
Vidutinis strypas
Didelis cilindrinis
Prie lubų montuojamo laikiklio montavimas
Jei projektorių norite įtaisyti į prie lubų montuojamą laikiklį, laikykitės šios darbų
tvarkos:
1Kietoje, struktūriškai tvirtoje lubų dalyje išgręžkite keturias skyles ir pritvirtinkite
laikiklio pagrindą.
Pastaba: varžtai į komplektą neįtraukti. Įsigykite savo lubų tipui
tinkamus varžtus.
2Keturiomis atitinkamo tipo cilindrinėmis veržlėmis pritvirtinkite lubų strypą.
Page 45
Lietuvių
3Projektoriaus dydžiui tinkamais varžtais pritvirtinkite jį prie laikiklio plokštės.
Mažesnis tarpiklis
Didesnis tarpiklis
Projektoriaus laikytuvas
Laiko projektorių ir yra
reguliuojamas
B tipo varžtas
Skyriklis
- Šilumai išsklaidyti
Slankusis ilgintuvas
C tipo varžtas
A tipo varžtas
50 mm ilgio -
/8 mm skersmens
Didelis cilindrinis gaubtelis
Šešiakampis raktas
- skirtas priveržti/atlaisvinti
Veržiamasis sraigtas
Pastaba: tarp projektoriaus ir laikiklio plokštės rekomenduojama
palikti pakankamą tarpą geram šilumos pasiskirstymui. Jei reikia,
papildomai naudokite du tarpiklius.
4Laikiklio plokštę pritvirtinkite prie strypo.
33
Page 46
34
Lietuvių
Šešiakampis raktas
Veržiamasis sraigtas
Šešiakampis raktas
Veržiamasis sraigtas
119 mm
189 mm
Var žtas M3
Gylis 9,5 mm
5Jei reikia, pareguliuokite kampą ir padėtį.
Pastaba: kiekvienam modeliui tinkantys varžtai ir tarpikliai yra
nurodyti toliau pateiktoje lentelėje. Varžtų pakuotėje yra 3 mm varžtai.
ModeliaiB tipo varžtasTarpiklio tipas
Diametras (mm)Ilgis (mm)DidelisMažas
X1130/X1230/
X1230K/X1230S/
X1235
325VV
Page 47
35
Lietuvių
Techniniai duomenys
Toliau pateikti duomenys gali būti keičiami iš anksto nepranešus. Galutinių techninių
duomenų žiūrėkite „Acer“ skelbiamuose pardavimų duomenyse.
Projektavimo sistema
Skiriamoji geba
™
DLP
•X1130:
Savoji: SXGA (800 x 600)
maks.: SXGA (1280 x 1024), WXGA+ (1440 x 900)
•X1230/X1230K/X1230S/X1235
Savoji: XGA (1024 x 768) ,
maks. SXGA (1280 x 1024), WXGA+ (1440 x 900)
Kompiuterio suderinamumasIBM PK ir suderinamieji įrenginiai, „Apple Macintosh“,
Vaizdo grotuvų suderinamumasNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Vaizdo santykis 4:3 (savasis), 16:9
Spalvų kiekis16,7 milijonai spalvų
Projektavimo lęšis
„iMac“ ir VESA standartai: WXGA+ (1440 x 900), WXGA
(1280 x 800, 1280 x 768), SXGA (1280 x 1024), XGA
(1024 x 768), SVGA (800 x 600), VGA (640 x 480)
Šis prietaisas buvo išbandytas ir nustatyta, kad jis atitinka B klasės skaitmeniniams
įrenginiams nustatytus apribojimus pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šių apribojimų
paskirtis – namuose esančius prietaisus kiek galima geriau apsaugoti nuo žalingų
trikdžių. Šis prietaisas generuoja, naudoja ir gali skleisti radijo dažnių energiją, todėl,
sumontuotas ir naudojamas nesilaikant nurodymų, radijo ryšio priemonėms gali
sukelti žalingų trikdžių.
Ta čiau garantuoti, kad tam tikrų įrenginių neveiks trikdžiai, negalima. Jeigu dėl šios
įrangos atsiranda radijo ar televizijos signalų trikdžių, kuriuos galima nustatyti
įjungiant arba išjungiant įrangą, naudotojas gali pabandyti pašalinti šiuo trikdžius
vienu arba keliais iš toliau nurodytų būdų:
•pakeisti signalų priėmimo antenos kryptį arba vietą;
•padidinti įrangą ir imtuvą skiriantį tarpą;
•įrangą prijungti prie kitos, nei įjungtas imtuvas, elektros grandinės lizdo;
•kreiptis pagalbos į pardavimo atstovą arba patyrusį radijo ir televizijos
technikos specialistą.
Pastaba: ekranuoti kabeliai
Kompiuteriniai prietaisai turi būti prijungiami ekranuotais kabeliais, kad būtų išlaikyta
atitiktis FCC reglamentų reikalavimams.
Pastaba: išoriniai įrenginiai
Prie šio prietaiso galima jungti tik B klasės apribojimus atitinkančius išorinius
įrenginius (įvesties/išvesties įtaisus, šakotuvus, spausdintuvus ir pan.). Dirbant su
nesertifikuotais išoriniais įrenginiais, galima sukelti radijo ir televizijos signalų
priėmimo trikdžius.
Įspėjimas
Atlikęs gamintojo aiškiai nepatvirtintus pakeitimus ar modifikacijas, vartotojas gali
netekti Federalinės ryšių komisijos (Federal Communications Commission) suteiktos
teisės eksploatuoti šį prietaisą.
Darbo sąlygos
Šis prietaisas atitinka FCC taisyklių 15 dalies reikalavimus. Jo eksploatavimas
priklauso nuo šių sąlygų: 1) jis neturi kelti pavojingų trikdžių, ir 2) turi priimti bet
kokius gautus trikdžius, įskaitant tuos, kuriuos gali sukelti nepageidautinas veikimas.
Pastaba: vartotojams Kanadoje
Šis B klasės skaitmeninis prietaisas atitinka Kanados ICES-003 standartus.
Page 53
Lietuvių
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Kanada - be licencijos naudojami mažo galingumo
radijo ryšio prietaisai (RSS-210)
aBendroji informacija
Eksploatacija priklauso nuo šių sąlygų:
1. Šis prietaisas negali kelti trikdžių.
2. Turi priimti bet kokius gautus trikdžius, įskaitant tuos, kuriuos gali sukelti
nepageidautinas prietaiso veikimas.
bVeikimas 2,4 GHz dažnių juostoje
Siekiant apsaugoti licencijuotas paslaugas nuo radijo trikdžių, šis
prietaisas turi būti naudojamas patalpoje, o norint jį įdiegti lauke, reikia
gauti licenciją.
Atitikties deklaracija ESšalims
Šiame dokumente bendrovė „Acer“ pareiškia, kad šios serijos projektorius atitinka
pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 1999/5/EC nuostatas.
Atitinka Rusijos kontrolės institucijų sertifikatus
41
Radijo prietaiso reguliuojamasis pranešimas
Pastaba: Toliau pateikiama informacija apie reglamentavimą skirta tik
modeliams su belaidžiu LAN ir (arba) „Bluetooth“ ryšiu.
Bendroji dalis
Šis gaminys atitinka radijo dažnių ir saugos standartus tų šalių, kuriose jis buvo
patvirtintas belaidžiam naudojimui. Priklausomai nuo konfigūracijos, šis gaminys gali
turėti arba ne balaidžio radijo ryšio priemones (pvz., belaidžio LAN ir (arba)
„Bluetooth“ modulius). Toliau informacija skirta gaminiams sušiais prietaisais.
Page 54
42
Lietuvių
Europos Sąjunga (ES)
R&TTE Direktyva 1999/5/EB, įvertinus pagal atitiktį šiems darniesiems standartams:
•3 straipsnio 1 dalies a punktas apie saugos ir sveikatos reikalavimus.
EN60950-1:2001 + A11:2004
•
•EN50371:2002
•3 straipsnio 1 dalies b punktas apie elektromagnetinio suderinamumo
atitikties (EMC) reikalavimus
•
EN301 489-1 V1.6.1
•EN301 489-3 V1.4.1 (Taikoma belaidžių klaviatūros ir pelės be
„bluetooth“ funkcijų komplektui).
•EN301 489-17 V1.2.1
•3 straipsnio 2 dalis apie nurodytų dažnių spektro naudojimo reikalavimus
•
EN300 440-2 V1.1.2 (Taikoma belaidžių klaviatūros ir pelės be
„bluetooth“ funkcijų komplektui).
•EN300 328 V1.7.1
•EN301 893 V1.4.1 (Taikoma 5,0 GHz dažnio aukštos kokybės
RLAN įrangai)
Šalių, kurioms taikomi standartai, sąrašas
2004 m. gegužės mėnesį ES valstybės narės yra šios šalys: Belgija, Danija, Vokietija, Graikija,
Ispanija, Prancūzija, Airija, Italija, Liuksemburgas, Nyderlandai, Austrija, Portugalija, Suomija,
Švedija, Jungtinė Karalystė, Estija, Latvija, Lietuva, Lenkija, Vengrija, Čekijos Respublika,
Slovakijos Respublika, Slovėnija, Kipras ir Malta. Prietaisą naudoti leidžiama Europos Sąjungos
šalyse, taip pat Norvegijoje, Šveicarijoje, Islandijoje ir Lichtenšteine. Šis prietaisas turi būti
naudojamas griežtai laikantis šalies, kurioje jį naudojate, nustatytų taisyklių ir apribojimų.
Daugiau informacijos galite gautišalies, kurioje naudojate prietaisą, vietos įstaigoje.
Page 55
43
Lietuvių
Product:DLP Projector
Model Number:QSV0812/QNX0813/QNX0816/
QNX0814/QNX0815
Machine Type:X1130/X1230/X1230K/
X1230S/X1235 series
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
Address of Responsible Party:333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Page 56
44
Lietuvių
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3120
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product:DLP Projector
Trade Name:Acer
Model Number:QSV0812/QNX0813/QNX0816/QNX0814/QNX0815
Machine Type:X1130/X1230/X1230K/X1230S/X1235 series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same
product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022: 2006, AS/NZS CISPR22: 2006, Class B
-. EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2: 2006, Class A
-. EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001+A2: 2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized
standard:
-. EN60950-1: 2001 + A11: 2004
Council Decision 98/482/EC (CTR21) for pan- European single terminal connection to the Public
Switched Telephone Network (PSTN).
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless
keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
•Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1:2001 + A11:2004
-. EN50371:2002
•Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1 V1.6.1
-. EN301 489-17 V1.2.1
•Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328 V1.7.1
-. EN301 893 V1.4.1 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2009.
_______________________________
Easy Lai /Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.