Acer X111, X1140, X1140A, X1240, X1340W User Manual [bg]

...

Проектор Acer

Модели X111/X1140/X1140A/
X1240/X1340W/P1340W
Инструкции за употреба
Copyright © 2012. Acer Incorporated.
Всички права запазени.
Проектор Acer модели X111/X1140/X1140A/X1240/X1340W/P1340W Инструкции за употреба Оригинално издание: 4/2012
Промени на информацията в това издание могат да бъдат правени периодично без задължението да се уведомява, което и да е лице, за такива преработки или промени. Такива промени ще бъдат включени в нови редакции на това ръководство или в допълнителни документи и издания. Тази компания не прави постъпки или гаранции, нито преки, по отношение на съдържащото се тук, и специално отхвърля косвените гаранции за общоприемливо пазарно качество и пригодност за определено предназначение.
Запишете номера на модела, серийния номер, информация за датата и мястото на закупуване в осигуреното празно място по-долу: Серийният номер и номерът на модела са записани Вашето устройство трябва да съдържа сериен номер, номер на модела и информация по закупуването.
на приложения етикет към Вашия проектор. Всяка кореспонденция отнасяща се до
Никаква част от това издание не може да бъде възпроизвеждана, съхранявана в обработваща система или предавана, в каквато и да е форма или по какъвто и електронно, механично, чрез фотокопие, запис или иначе, без предварителното писмено разрешение на Acer Incorporated.
да е начин,
Проектор Acer модели X111/X1140/X1140A/X1240/X1340W/P1340W
Номер на модела: _______________________________
Сериен номер: __________________________________
Дата на закупуване: ______________________________
Място на закупуване: ____________________________
Acer и логото на Acer са регистрирани запазени марки на Acer Incorporated. Имената на продуктите и
запазените марки на други компании са използвани тук единствено за
идентификационни цели и са собственост съответно на своите компании.
TM
"HDMI
, логото на HDMI и High-Definition Multimedia Interface (Мултимедиен интерфейс за
висока резолюция) са запазени марки или регистрирани запазени марки на HDMI Licensing LLC."

Информация за Вашата безопасност и комфорт

Прочетете тези инструкции внимателно. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички предупреждения и инструкции отбелязани на продукта.
Изключвайте продукта преди почистване
Изключете продукта от контакта преди почистване. Не използвайте почистващи течности или аерозоли. Използвайте влажен парцал за почистване.
Внимателно включвайте и изключвайте устройството
Спазвайте следните указания, когато включвате или изключвате захранването на външния захранващ адаптер:
Свържете захранващия адаптер към продукта преди да включите шнура
на захранването в контакта.
Извадете шнура на захранването от контакта преди да разкачите
адаптера от проектора.
Ако системата има няколко източника на захранване, изключете
захранването на системата като извадите всички захранващи шнурове от адаптерите.
Подсигурете достъп
Уверете се, че контактът, в който ще включите захранващия шнур, е лесно достъпен и е максимално близ о до оборудването. Когато трябва да прекъснете захранването на оборудването изключете захранващия шнур от електрическия контакт.
iii
Внимание!
Не използвайте този продукт близо до вода.
Не поставяйте този продукт на неустойчива количка, подставка или маса.
При падане продуктът може да се повреди сериозно.
Слотовете и отворите са с цел да подсигурят благонадеждната работа на
продукта и да го защитят от прегряване. Не блокирайте и не покривайте тези отвори. Да не се блок ират отворите чрез поставяне на продукта на легло, канапе, килим или друга подобна повърхност.
Тоз и продукт никога не трябва да бъде поставян в радиатор, топлинен регулатор или във вградена инсталация освен ако не е подсигурена подходяща вентилация.
близос т до или върху
Никога не пъхайте предмети от какъвто и да било вид през слотовете, тъй
като те могат да докоснат повърхнини с опасен волтаж или пък елементи, които могат да причинят пожар или токов удар. Никога не разливайте течности от какъвто и да било вид върху или във вътрешността на продукта.
iv
За да избегнете повреда на вътрешните компоненти и за да предпазите
батериите от изтичане, не поставяйте продукта върху вибрираща повърхност.
Никога не го използвайте по време на спортуване, движение или във
вибрираща среда, която може да причини неочаквано късо съединение или повреда на въртящите се устройства и лампата.
Използване на електрическа енергия
Тоз и продукт трябва да бъде захранван с вида електрическо напрежение,
отбелязано на етикета. Ако не сте сигурни с какво напрежение разполагате, консултирайте се с Вашия дилър или с местната елетрическа компания.
Не допускайте нещо да се опира на захранващия кабел. Не поставяйте
продукта на места, където хора могат да настъпят кабела.
Ако се използвате удължител с този продукт, убедете се, че общият
ампераж на включеното оборудване към този удължител не превишава допустимият ампераж на удължителя. Също така се убедете, че общата номинална мощност на всички продукти, включени в контакта не превишава капацитета на бушоните.
Не претоварвайте контакта, разклонителя или гнездата му, като включвате
в него твърде много устройства. Общото натоварване на системата не трябва да превишва 80% от номиналната мощност на ел. инсталацията. Ако се използват разклонители, натоварването не трябва да превишава 80% от тяхната входна номинална мощност.
Захранващия адаптер на този продукт е оборудван с три-входов заземен
контактен щепсел. Щепселът е подходящ само за контакти със заземяване. Убедете се, че контактът е правилно заземен преди да пъхнете щепсела на адаптера в него. Не пъхайте щепсела в незаземен контакт. Свържете се с електротехник за повече подробности.
Внимание! Заземяващия щифт има защитна функция. Използването на контакт, който не е правилно заземен, може да доведе до токов удар и/или нараняване.
Забележка: Заземяващият щифт също така подсигурява добра защита от нежелан шум, произвеждан от други електрически устройства в непосредствена близост, които могат да повлияят върху работата на този продукт.
Използвайте продукта само с приложения комплект със захранващ кабел.
Ако е необходима подмяна на захранващия кабел, убедете се, че новият кабел отговаря на следните изисквания: разглобяем вид, UL регистриран/
CSA сертифициран, VDE одобрен или негов еквивалент, 4,5 метра (14,76 фута) максимална дължина.
Сервизно обслужване на продукта
Не се опитвайте да ремонтирате този продукт сами, тъй като отварянето или отстраняването на кутията може да Ви изложи на опасно напрежение или други рискове. За сервизно обслужване се обърнете към квалифициран сервизен персонал.
Изключете този продукт от контакта и се обърнете към квалифициран персонал за сервизно обслужване, когато:
захранващият шнур или щепсел е повреден, прорязан или протъркан
разлята е течност върху продукта
продуктът е бил изложен на дъжд или вода
продуктът е бил изпуснат или кутията е била повредена
продуктът показва ясно доловима промяна във функционирането си,
давайки признак за необходимост от сервиз
продуктът не функционира нормално след спазването на инструкциите за
употреба
Забележка: Регулирайте само настройките включени в инструкциите за употреба, тъй като неподходящата промяна на останалите настройки може да доведе до повреда и често изисква продължителна работа на квалифициран техник, за да се възстанови нормалната функционалност на продукта.
Внимание! За по-голяма безопасност, не използвайте несъвместими части, когато добавяте или подменята компоненти. Консултирайте се с Вашия продавач за възможностите за поръчка.
Вашето устройство и неговите допълнителни части могат да съдържат малки части. Те не трябва да попаднат в досег с малки деца.
v
Допълнителна информация за безопасност
Не гледайте в оптичната леща на проектора, когато лампата работи.
Силната ярка светлина може да нарани очите Ви.
Включвайте първо проектора и чак след това източниците на сигнал.
Не поставяйте продукта при следните условия:
Пространство, което е лошо вентилирано или затворено. Необходимо е разстояние от най-малко 50 см от стените и свободен приток на въздух около проектора.
Места, където температурите могат да станат прекалено високи, като тези във вътрешността на автомобил със затворени прозорци.
Места, където прекомерна влажност, прах или цигарен дим могат оптичните компоненти, съкращавайки експлоатационния им период и затъмнявайки образа.
Места в непосредствена близост с алармена инсталация за пожар.
Места с околна температура над 40°C/104°F.
Места, където надморската височина надвишава 10000 фута.
да замърсят
vi
Изключвайте го незабавно, ако нещо не е наред с Вашия проектор. Не го
привеждайте в действие при наличие на дим, странен шум или миризма от проектора. Възможно е това да причини пожар или токов удар. При такава ситуация, изключете проектора незабавно и се свържете с Вашия дилър.
Не използвайте продукта ако е счупен или е бил изтърван. В този случай
се свържете с Вашия дилър, за да може той да го прегледа.
Не насочвайте оптичната леща на проектора към слънцето. Това може да
причини пожар.
Когато изключвате проектора се убедете, че цикълът на охлаждане на
лампата на проектора е приключил преди да изключите захранването.
Не изключвайте често проектора от електрическата мрежа внезапно и не
изваждайте щепсела от контакта, докато проекторът е в работен режим. Най-добрият вариант е да изчакате вентилаторът на проектора да спре и тогава да изключите от електрическата мрежа.
Не докосвайте решетката на въздушния вентилатор и долната плоча,
които са нагорещени.
Почиствайте често въздушния филтър, ако има такъв. Вътрешната
температура може да се покачи и да причини щети ако вентилационните слотове са задръстени с мръсотия и прах.
Не гледайте в решетката на вентилацията, когато проекторът работи. Това
може да нарани очите Ви.
Винаги отваряйте затвора на оптичната леща или отстранявайте нейния
капак, когато проекторът е включен.
Не поставяйте какъвто и да било предмет пред оптичната леща на
проектора, когато той работи, тъй като това може да го нагорещи и деформира или дори да причини пожар. За временно изключване на лампата, натиснете HIDE на дистанционното.
Лампата става много гореща по време на работа. Оставете проектора да
изстине за около 45 мин. преди да демонтирате, за да подмените на лампата.
Не ползвайте лампи след определения им експлоатационен период. То ва
би могло да причини счупване в редки случаи.
Никога не подменяйте ламповия комплект или други електронни
компоненти преди проекторът да е бил изключен.
Продуктът сам ще отбележи живота на лампата. Моля, не забравяйте да
смените лампата, когато се изпише предупредително съобщение.
Когато сменяте лампата, моля оставете устройството да се охлади и
следвайте всички инструкции за подмяна.
Активирайте функцията за нулиране на часовия брояч на лампата "Lamp
Hour Reset (Нулиране на часовия брояч на лампата)" от екранното меню "Management (Управление)" след подмяната на ламповия модул.
Не се оптвайте да разглобявате този проектор. В него протичат опасни
високи волтажи, които могат да Ви наранят. Единствената част, която може да се подменя от потребителя е лампата, която си има собствен подвижен капак. За сервизно обслужване се обръщайте само към подходящ квалифициран сервизен персонал.
Не поставяйте проектора изправен вертикално. Това може да доведе до
падане, причинявайки щети и повреди.
Тоз и продукт може да изобразява обърнати (инвертнати) образи в случай,
че бъде монтиран на таван. Използвайте само монтажния компклект за тавани на Acer, за да осигурите надеждното му инсталиране.
Предупреждение за слуха
За да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции.
Увеличавайте постепенно нивото на звука, докато можете да чувате ясно и
комфортно.
Не увеличавайте нивото на звука, след като ушите Ви са вече привикнали.
Не слушайте силна музика продължително време.
Не увеличавайте звука, за да заглушите околните шумове.
Намалете звука, ако не можете да чувате хората около Вас.
Инструкции за изхвърляне
Не изхвърляйте това електронно устройство в боклука, когато решите да се освободите от него. За минимално замърсяване и подсигуряване на максимална защита на околната среда, моля рециклирайте го. За повече информация относно Наредбата за отпадъците от електрическо и електронно оборудване (WEEE), посетете
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
vii
Напътствия за живака
За проектори или електронни продукти, съдържащи LCD/CRT монитори или екрани:
Лампата/лампите вътре в този продукт съдържат живак и трябва да бъдат рециклирани или унищожени съгласно местните, щатските или федералните закони. За повече информация, свържете се с Алианса за електронна индустрия на адрес: www.eiae.org. За конкретна информация за изхвърляне на лампата, проверете: www.lamprecycle.org
viii

Най-важното

Важни бележки при употреба

Да се прави:
Изключвайте продукта преди почистване.
Използвайте мек парцал, навлажнен със мек препарат, за да почистите
екранния корпус.
Изключвайте захранващия шнур от контакта, ако продукта няма да бъде
използван за дълъг период от време.
Да не се прави:
Блокиране на слотове и отвори на устройството, отговарящи за
вентилацията.
Използване на абразивни почистващи средства, восък или разтворители.
Използване при следните условия:
При прекомерно високи или ниски температури и при голяма влага.
При наличие на огромни количества прах и мръсотия.
В близост до уреди, генериращи силно магнитно поле.
Излагане на директна слънчева светлина.

Предупреждения

Следвайте всички предупреждения, препоръки и съвети, представени в това ръководство за употреба, за да увеличите експлоатационния период на Вашия уред.
Внимание:
Не гледайте в оптичната леща на проектора, когато лампата работи. Силната ярка
светлина може да нарани очите Ви.
За да избегнете риска от пожар или токов удар, не излагайте този уред на дъжд или
влага.
Моля, не отваряйте и не разглобявайте продукта, тъй като това може да доведе до
токов удар.
Когато сменяте лампата, моля изчакайте тя да се охлади уреда и следвайте
инструкциите за подмяна.
Продуктът сам ще открие живота на лампата. Моля, не пропускайте да смените
лампата, когато се изпише предупредително съобщение.
Активирайте функцията за нулиране на часовия брояч на лампата "Lamp Hour Reset
(Нулиране на часовия брояч на лампата)" от екранното меню "Management (Управление)" след подмяната на ламповия модул.
Когато изключвате проектора, моля убедете се, че уреда е приключил охлаждащия
цикъл преди да прекъснете захранването.
Първо включвайте проектора и след това външните източници на сигнал.
Махайте капачето на оптичната леща, когато проекторът работи.
Когато лампата достигне финала на своя експлоатационен период, тя ще изгори и е
възможно да издаде силен пукащ звук. Ако това се случи проектора няма да може да бъде включен отново, докато ламповия модул не бъде сменен. За да смените лампата, следвайте процедурите описани в "Смяна на лампата".
Информация за Вашата безопасност и комфорт iii
Най-важното viii
Важни бележки при употреба viii
Предупреждения viii
Въведение 1
Характеристики на продукта 1
Съдържание на пакета 2
Преглед на проектора 3
Изглед на проектора 3
Контролен панел 4
Оформление на дистанционното управление 5
Начало 7
Свързване на проектора 7
Включване и изключване на проектора 8
Включванве на проектора 8
Изключване на проектора 9
Настройване на прожектирания образ 10
Нагласяване на височината на прожектирания образ 10
Как се оптимизира размера на образа и разстоянието 11
Как се получава предпочитания размер на образа чрез настройване на разстоянието и увеличението 13

Съдържание

Контрол на потребителяs15
Инсталационно меню 15
Acer Empowering технология 16
Екранни менюта 18
Color (Цвят) 19
Image (Образ) 21
Setting (Настройка) 24
Management (Управление) 27
Audio (Аудио) (X1140A/X1240/X1340W/P1340W) 29
3D 30
Language (Език) 31
Приложения 32
Остраняване на неизправности 32
Списък на обясненията на LED & Аларми 36
Смяна на лампата 37
Инсталиране на стойката за таван 38
Спецификации 41
Режими на съвместимост 43
Инструкции и правила за безопасност 47

Въведение

Характеристики на продукта
Тоз и продукт представлява едночипов DLP® проектор. Основните характеристики включват:
DLP
X111/X1140/X1140A: Оптимална резолюция 800 x 600 SVGA
Технол огията за подсилване на цветовете Acer ColorBoost дава истински,
Висок коефициент на яркост и контраст
Различните режими на екрана [Bright (Ярък), Presentation (Презентация),
NTSC / PAL / SECAM съвместимост и HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Ниската консумация на електроенергия и икономичният режим (ECO)
Функции Dynamic Black (Динамично черно)/Extreme Dimming (Силно
Технол огията Acer EcoProjection дава възможност за интелигентно
Бутонът Empowering отваря инструментите Acer Empowering за лесно
Съвременни цифрова кореция за оптимизиране на презентации
Многоезично екранно меню
Ръчен фокус/проектираща оптична леща
2X дигитален увеличение и панорамна функция
Съвместим с Microsoft
®
технология
Auto (Авт.)/ 4:3/16:9 поддържани пропорции X1240: Оптимална резолюция 1024 x 768 XGA Auto (Авт.)/ 4:3/16:9 поддържани пропорции X1340W/P1340W: Оптимална резолюция 1280 x 800 WXGA Auto (Авт.)/Full (Цял екран)/4:3/16:9/L.Box (С ориг. пропорции) поддържани
пропорции
живи образи
Standard (Стандартен), Video (Видео), Picture (Картина), Game (Игри), Education (Образование), User (Потребителски) осигуряват оптимална
работа във всяка ситуация
поддръжка
удължават живота на лампата.
затъмняване) за намаляване на консумацията на енергия и удължаване на живота на лампата. Dynamic Black (Динамично черно): Ако е включена тази функция, проекторът динамично ще настройва консумацията на енергия на лампата според яркостта на проектираното изображение. При проектиране на по­тъмни изображения консумацията на енергия ще бъде намалена подобри контрастът на изображението. Extreme Dimming (Силно затъмняване): Проекторът ще намали консумацията на енергия на лампата с до 70% при липса на входен сигнал за повече от 5 секунди.
управление на консумацията на енергията и подобрения в ефективността
регулиране на настройките.
®
Windows® 2000, XP, 7, Vista® , Macintosh OS
и ще се
1
български
2
Съдържание на пакета
Проекторът се предоставя с елементите показани по-долу. Проверете
български
съдържанието, за да сте сигурни, че пакетът е пълен. Ако някой от елементите липсва, веднага се свържете с Вашия търговец.
Проектор Захранващ кабел VGA кабел
Acer Projector
Security Card
Acer Projector
Секюрити карта Инструкции за употреба
This CD contains
• User’s manual
• Quick Start Guide
• Acrobat
(CD-ROM)
®
®
Reader
www.acer.com
Дистанционно управление
Quick Start Guide
Инструкции за бърз старт Батерии x 2 Чанта за пренасяне
(По изобор)
Филтър за прах
(По изобор)
3
Преглед на проектора
Изглед на проектора
Отпред / отгоре
1
2
3
# Описание # Описание
1 Контролен панел 5 Увеличаващ пръстен
2 Прожекционна оптична леща 6 Фокусиращ пръстен
3 Нивелиращо краче 7 Приемник за дистанционното
4 Бутон за включване и изключване и
индикатор на захранването
управление
Задна страна
(X1140A/X1240/X1340W)
243 51
6
(X111/X1140)
4
5
6
7
4 531
български
(P1340W)
4 1 5 7 3 2 6
9
89
10
# Описание # Описание
1 Мини USB конектор 6 Конектор за аудио вход
2 Обратен изход за монитор 7 HDMI свръзка
3 Конектор за входен аналогов RGB
сигнал/HDTV/компонентен видео сигнал
4 RS232 свръзка 9 Вход за електрозахранване
5 S-Video конектор
Композитен видео конектор
Конектор за аудио изход
8 Нивелиращо краче
10 Kensington™ заключващ порт
4
Контролен панел
български
1
7
2
3
8
4
9
5
6
10
3
# Функция Описание
1 LAMP LED индикатор за лампата
2 Индикатор на захранването Вижте раздел "Включване и изключване на
проектора".
3 Keystone (Изкривяване) Настройва изкривяването на образа,
4 RESYNC
(Ресинхронизация)
5 MENU (Меню) Натиснете "MENU (МЕНЮ)", за да
6 Бутон за включване и
изключване
7TEMP LED индикатор за температурата
8 SOURCE (ИЗТОЧНИК) Натиснете "SOURCE (ИЗТОЧНИК)", за да
9 Четирипосочни бутони за
избор
10 Empowering key
(Empowering бутон
)
причинено от прожектирането под наклон (±40 градуса).
Автоматично синхронизира проектора с входния сигнал на външния източник.
активирате екранното меню, за да се върнете стъпка излезете от него.
Вижте раздел "Включване и изключване на проектора".
изберете RGB, компонентен видео, S-Video, композитен, HDMI или HDTV източник.
Избира опция или прави промени в избраната опция.
Уникал ни функции на Acer: eView, eTimer, ePowerуправление, e3D.
назад в него или за да
5
Оформление на дистанционното управление
BACK
ENTER
PgUp
PgDn
SD/USB A HDMI/DVI LAN/WiFi USBB
# Функция Описание
1POWER (Привеждане в
действие)
2 ASPECT RATIO
(Съотношение между
широчината и височината на образа)
3ZOOM (УВЕЛИЧАВАНЕ/
НАМАЛЯВАНЕ)
4 RESYNC
(Ресинхронизация)
5 Keystone
(Изкривяване)
Четирипосочни бутони за избор
6 KeyPad 0~9 Натиснете "0~9", за да въведете парола в настройките за
7VGA За да промените
8COMPONENT
(компонентен)
9S-VIDEO За да промените източника на сигнал на S-Video.
10 HDMI™; HDMI™/DVI За да промените източника на HDMI™ (или DVI)
11 Предавател на
инфрачервени вълни
Вижте раздел "Включване и изключване на проектора".
За определяне на желаното съотношение между широчината и височината на образа.
Увел ич ава или намалява образа , който излъчва проектора.
Автоматично синхронизира проектора с входния сигнал на външния източник.
Настройва изкривяването на образа, причинено от прожектирането под наклон (±40 градуса).
Избира опция или прави промени в избраната опция.
сигурност "Setting (Настройка)" > "Security (Сигурност)".
поддържа аналогово RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/
1080p) и YCbCr (480i/576i).
(Няма функция)
(за модели с HDMI™ или DVI конектор. (За
Изпраща сигнали към проектора.
източника на сигнал на VGA. Тоз и вход
P1340W)
български
6
# Функция Описание
12 Empowering key
(Empowering бутон)
български
13 FREEZE
14 HIDE Мигновено изключва видеосигнала. Натиснете "HIDE" за
15 SOURCE (ИЗТОЧНИК) Натиснете "SOURCE (ИЗТОЧНИК)", за да изберете RGB,
16 MENU (Меню)
17 PgUP/PgDn Единствено за компютърен режим. Използвайте този
18 VIDEO (Видео) За да промените източника на сигнал на Композитен
19 MUTE (Без звук) За включване и изключване на звука.
WIRELESS
20
(БЕЗЖИЧЕН ДОСТЪП); LAN/WiFi
21
Назад
Възпроизвеждане/
Пауза
Стоп
Бързо напред
SD/USB A (Няма функция)
22
USB B (Няма функция)
23
Уник ални функции на Acer: eView, eTimer, ePowerуправление, e3D.
Паузира образа на екрана.
да скриете образа, натиснете го отново, за да се появи образа.
компонентен видео, S-Video, композитен, HDMI или HDTV източник.
Натиснете "MENU (МЕНЮ)", за да активирате екранното меню, за да се върнете стъпка назад в него или за да излезете от него.
бутон,за да изберете следващата или предишната страница. Тази функция е активна само, когато проекторът е свързан с компютър посредством USB кабел.
видео.
(Няма функция)
(Няма функция)
(X111/X1140/X1140A/X1240)
(X1340W/P1340W)
VZ.JDW00.001

Начало

Свързване на проектора
VGA
7
български
USB
RS232
Дисплей
D-Sub
RS232
8
7
USB
D-Sub
2
D-Sub
1
D-Sub
2
HDTV adapter
DVD плейър, Set-top кутия,
HDTV рисийвър
RBG
9 10
RBG
3
RS232
5
Video/S-Video
изход
6
4
Високоговорители
Y
R
W
Y
5
5
RS232
# Описание # Описание
1 Захранващ кабел 6 S-Video кабел
2VGA кабел 7 RS232 кабел
3VGA към компонентен видео/
HDTV адаптер
4 Композитен видео кабел 93 RCA компонентен кабел
5 Аудио кабел 10 HDMI кабел
8 USB кабел
8
Забележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с
български
Вашия компютър, моля уверете се, че синхронизирането на екранните настройки е съвместимо с проектора.
Включване и изключване на проектора
Включванве на проектора
1 Убедете се,че захранващият шнур и кабелът за сигнала са здраво
свързани. Индикаторът ще мига червено.
2 Включете проектора като натиснете (POWER) (Вкл./Изкл.) на
контролния панел или на дистанционното управление и индикаторът на захранването ще стане син.
3 Включете източника на сигнал (компютър, лаптоп, видеоплейър и
т.н..). Проекторът ще открие
Ако на екрана се появи "No Signal (Няма сигнал)", моля проверете дали кабелите за сигнала са свързани добре.
Ако свързвате едновременно няколко източника на сигнал, използвайте бутона "SOURCE (Източник)" на контролния панел на проектора или на дистанционното управление за да превключвате измежду различните източници.
източника автоматично.
1&2
9
Изключване на проектора
1 За да изключите проектора, натиснете бутона за включване и
изключване. Ще се появи следното съобщение:
"Please press the power button again to complete the shutdown process. (Моля натиснете бутона отново, за да изключите напълно.)"
Натиснете бутона за включване и изключване отново.
2LED индикаторът на захранването ще свети непрекъснато червено, за
да покаже, че проекторът е в режим на готовност.
3 Сега вече е безопасно да извадите щепсела от контакта.
Когато е избрана опцията Instant Resume (Моментално възобновяване):
1 Индикаторът за включване/изключване ще свети ЧЕРВЕНО и ще мига
бързо след като проекторът бъде изключен и вентилаторът ще продължи да работи около 2 минути, за да може системата да се охлади.
2 Ако захранващият кабел е включен, по всяко време в рамките на този
2-минутен процес на изключване можете да включване и изключване, за да включите проектора веднага.
3 Щом системата се охлади, индикаторът за включване и изключване
ще спре да мига и ще свети червено, за да покаже, че системата е в режим на готовност.
4 Сега вече е безопасно да изключите захранващия кабел от контакта.
Предупредителни индикатори:
натиснете бутона за
български
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Проекторът е прегрял. Скоро лампата ще се изключи автоматично)"
Тов а съобщение на екрана показва, че проекторът е прегрял. ампата ще изгасне автоматично и проекторът ще се изключи автоматично. Индикаторът на температурата ще свети червено. Свържете се с местния търговски представител или със сервизен център.
"Fan fail. Lamp will automatically turn off soon. (Повреда на вентилатора. Скоро лампата ще се изключи автоматично)"
Тов а съобщение на екрана показва, че вентилаторът е повреден. Лампата ще изгасне автоматично и проекторът ще се изключи автоматично. Индикаторът на температурата ще мига. Свържете се с местния търговски представител или със сервизен център.
Забележка: Ако проекторът се изключи автоматично и индикаторът на лампата свети червено, свържете се с търговския представител или със сервизен център.
Loading...
+ 43 hidden pages