ACCO Brands RDX 1970, RSS 1830, RSX 1530, RSS 2230, RDS 2050 User Manual

...
RSX 1530 RSS 1830 RSS 2230
RDS 2050 RDX 1750 RDS 2270 RDX 1970
Mercury
G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
FI
o
Käyttöopas
NO
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
CZ
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
RUS
o
Руководствo по зкcплyатации
Specifications
Models
Sheet Capacity -
Duty Cycle -
Duty Cycle -
Duty Cycle -
Volts / Hz
Amperage
IMPORTANT: ONLY INSERT ONE CD OR ONE CREDIT CARD AT A TIME.
m
RSX1530
13 sheets
4 min on / 30 min off
2 min on / 10 min off
2 min on / 20 min off
230-240V AC / 50Hz
1.7A
English 4 Français 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 16 Türkçe 18
Ελληνικά 20
Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30
Česky 32 Magyar 34 Pyccкий 36
RSS1830
15 sheets
4 min on / 30 min off
2 min on / 10 min off
2 min on / 20 min off
230-240V AC / 50Hz
1.2A
RSS2230
19 sheets
4 min on / 30 min off
2 min on / 10 min off
2 min on / 20 min off
230-240V AC / 50Hz
1.2A
g
a
a
d
g
f
b
c
Models: RSX1530, RSS1830, RSS2230
d
e
f
e
b
c
Models: RDS2050, RDX1750, RDS2270, RDX1970
Illuminated Panel
1 2 3 4 5 6 7
Lights and Icons Explained
1 2 3 4 5 6 7
Illumination Power Happy Sad Anti- Door Cool Bin on face face jam open down full
Colour of LED Green Red Amber Green Red Red Red Amber Red
Power on button pushed / no fault light Door open light light flash Bin full light light flash Motor overheat light light flash Auto button pushed / shredding light light light Anti-jam at Measure mode light light light flash Anti-jam at Running mode light light light flash Forward jammed light light light Reverse jammed light light light Reverse button pushed light light Auto mode light light light
Introduction
Thank you for choosing this shredder from Rexel. We are sure it will serve you well, but please take a little time to study these instructions to ensure you get the best out of your machine.
a Indicator Panel b RSX1530, RSS1830, RSS2230: Pull Out Drawer
RDS2050, RDX1750, RDS2270, RDX1970: Door for Bin
c Wheels d Power On Button e Auto Feed Button f Reverse Button g CD Guide
1 Power On (Amber Light) 2 Shredder OK (Green Light) 3 Shredder not OK (Red Light) 4 Anti Jam. Too many sheets (Red Light) 5 Door Open (Red Light) 6 Cool Down (Amber Light) 7 Bin Full (Red Light)
Safety First
Shredders are safe to use as long as you take a few safety precautions.
• Ensure the machine is plugged into an easily accessible power outlet, and ensure the cable is not likely to trip up a passer by.
• Any attempt to repair this unit by unqualified personnel will invalidate the
warranty. Please return to supplier.
• Unplug your shredder before moving it or when it is not in use for an extended period of time.
• Do not operate with a damaged power supply cord or plug, after it malfunctions, or after it has been damaged in any manner.
• Do not overload electrical outlets beyond capacity as this can result in fire or electrical shock.
• The socket-outlet should be installed near the equipment and shall be
easily accessible.
• Do not alter the attachment plug. The plug is configured for the appropriate electrical supply.
• Do not use near water.
• Do not use aerosol dusters or cleaners.
• Do NOT Spray anything into the shredder.
Although this shredder has been designed to be child safe, it is not advised to operate the machine near children.
4
m
Mercury Anti-Jam Technology
Mercury Shredders will only shred stacks of paper that are within the shredders sheet capacity. Eg. A shredder with a capacity between 20 and 22 sheets will not allow the shredding of more sheets than this.
Sensors in the paper feed area measure the thickness of paper about to be shredded. The ability to shred or not is communicated through red and green lighting. Green means that the stack of paper is within the shredders sheet capacity and OK to shred. Red means that you have too much paper, remove some sheets in order to shred.
Given that you are unable to shred more sheets of paper than the shredder is capable of shredding, paper jams are prevented.
This prevents time wasted through reversing paper and unblocking jams not to mention the mess it can create.
Warranty
Models - RSX1530, RSS1830, RSS2230
This machine is guaranteed for 24 months from the date of purchase. Please return the unit to your supplier. This does not affect your statutory rights.
Models - RDS2050, RDX1750, RDS2270, RDX1970
This machine is guaranteed for 24 months for the full product with an extra 36 months on the cutting heads.
Operation
1
Connect shredder to mains supply
2
Press the central power on button (d). This will switch the power on
and all the LED warning symbols on the indicator panel (a) will flash in sequence. The shredder will now be in standby mode and the “Power­on” symbol on the indicator panel will be illuminated amber.
3
To commence shredding, press the right hand auto feed button (e) this
will illuminate the feed area green and illuminate the symbol green.
This sets the shredder into auto mode and initiates the Mercury anti jam
mechanism. You are now able to shred.
G
4
Insert paper to be shredded into the feed area. The Mercury anti jam
mechanism will sense the thickness of the paper being shredded.
If the paper thickness is within the shredders capacity the motor will
start and your documents will be shredded. Cutters will stop once the shredding process is complete.
If the paper thickness is greater than the shredders sheet capacity the
area around the feed slot will turn from green to red and the motor will not run. In this situation the Mercury Icon on the indicator panel will flash red, the green will go off, instead the will be illuminated red.
5
If this happens, remove some of the sheets from the paper stack and
re-try until the feed area reverts back to green, the shredder will then automatically start and allow the paper to be shredded.
If the shredder is left in auto mode for more than 10 minutes without
being used, the shredder will automatically turn back to standby mode in order to save power.
Reverse Function
1
Should you wish to reverse the shredding direction whilst shredding a
document, a reverse button (f) has been fitted for your convenience.
2
By pressing the reverse button the shredding cutters will change
direction allowing the retrieval of the document being shredded. The feed area will turn to red.
3
The reverse function will only run whilst the button is being pressed.
When the reverse button has been released the shredder will revert to stand by mode.
4
To turn back to auto mode simply press the right hand auto feed button
again.
CD and Credit Card Shredding
The Mercury models can also shred CDs and credit cards.
1
Pull up the orange CD guide (g) located in the centre of the feed area
and flip it into position over the shredder mouth.
2
For credit card shredding, switch the shredder to auto mode and insert
the card into the centre slot.
3
For CD shredding, extend the sides of the orange CD guide, switch the
shredder to auto mode and place the CD into the centre of the CD slot.
Only 1 CD can be shred at a time.
Rare Occasions of Jamming
In the unlikely event of the shredder jamming, use the reverse function to unblock the shredder. (see Reverse function section)
Alternating between the reverse function and the forward run (Hold Auto start for 2 seconds) will help unblock the feed area.
Once the jam is clear, press the right hand auto button once to revert back to auto mode. You can now resume shredding as normal.
Bin Full
When the bin is full the shredder will not function and the bin full symbol will illuminate and flash red, the green will switch off and the will illuminate red.
When this happens you must empty the bin.
• Pull open the drawer to empty. (RSX1530, RSS1830, RSS2230 )
• Open the door to locate the bin (RDS2050, RDX1750, RDS2270 RDX1970)
Once the bin is empty, close the door/drawer and press the auto button to resume shredding.
Door Open Safety Function
If the door is opened during shredding as a safety precaution the shredder will instantly stop, and the door open symbol on the indicator panel will flash red. The green will go off and the red flash will illuminate. To resume shredding, shut the door and press the auto button.
Over Heating
If the shredder is used continuously for long periods of time the shredder may overheat. If this occurs the egg timer symbol on the indicator panel will flash amber, the green will go off and you will see the red .
When the shredder is ready to be used again the egg timer symbol will stop flashing and the green will show once again. To resume shredding press the auto button.
Shredder Waste Sacks
Rexel shredder waste sacks AS1000 (Code 40070) should be used with models RDS2050, RDX1750, RDS2270, RDX1970. We recommend that no waste sacks are to be used for the models RSX1530, RSS1830, RSS2230.
5
Explication des voyants et icônes
1 2 3 4 5 6 7
Illumination Sous Smiley Smiley Anti- Porte Refroid- Corbeille tension souriant triste bourrage ouverte issement pleine
Couleur voyant LED Vert Rouge Orange Vert Rouge Rouge Rouge Orange Rouge
Touche sous tension appuyée/pas d’anomalie Allumé Porte ouverte Allumé Allumé Clignote Corbeille pleine Allumé Allumé Clignote Surchauffe moteur Allumé Allumé Clignote Touche démarrage automatique appuyée/destruction Antibourrage mode mesure épaisseur Allumé Allumé Allumé Clignote Antibourrage mode fonctionnement Allumé Allumé Allumé Clignote Marche avant - blocage Allumé Allumé Allumé Marche arrière - blocage Allumé Allumé Allumé Touche marche arrière appuyée Allumé Allumé Mode de démarrage automatique Allumé Allumé Allumé
Allumé Allumé Allumé
Introduction
Merci d’avoir choisi ce destructeur Rexel qui devrait vous donner entière satisfaction. Veuillez prendre quelques minutes pour lire le mode d’emploi qui vous indiquera comment profiter au maximum de votre appareil.
a Panneau indicateur b RSX1530, RSS1830, RSS2230: Corbeille-tiroir
RDS2050, RDX1750, RDS2270, RDX1970: Porte de corbeille
c Roulettes d Touche de mise en marche e Touche de démarrage automatique f Touche marche arrière g Guide de CD
1 Sous tension (voyant orange) 2 Prêt à fonctionner (voyant vert) 3 Anomalie (voyant rouge) 4 Antibourrage. Liasse trop épaisse (voyant rouge) 5 Porte ouverte (voyant rouge) 6 Refroidissement en cours (voyant orange) 7 Corbeille pleine (voyant rouge)
Consignes de sécurité
Les destructeurs ne présentent aucun danger à condition de respecter quelques simples consignes de sécurité.
• Branchez le destructeur dans une prise de courant facile d’accès, en veillant à ce que personne ne puisse trébucher sur le fil.
• La garantie sera annulée en cas de tentative de réparation par du personnel non qualifié. En cas de problème, renvoyez l’appareil au fournisseur.
• Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou en cas d’inutilisation pendant longtemps.
• N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, après un mauvais fonctionnement ou après un endommagement quelconque.
• Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur capacité, au risque de causer un incendie ou de subir un choc électrique.
• L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
• Ne modifiez pas la fiche. La fiche est configurée pour une alimentation électrique spécifique.
• N’utilisez pas l’appareil près de l’eau.
• N’utilisez pas de bombe aérosol dépoussiérante ou nettoyante.
• Ne pulvérisez AUCUN produit dans le destructeur.
Bien que ce destructeur ait été conçu pour optimiser la sécurité des enfants, il est déconseillé de le faire fonctionner près d’enfants.
6
m
Technologie antibourrage Mercury
Les destructeurs Mercury ne pourront détruire un nombre de feuilles dépassant leur capacité de coupe. Par exemple, un destructeur d’une capacité de coupe de 20 à 22 feuilles ne vous permettra pas de détruire simultanément un plus grand nombre de feuilles.
Des capteurs situés dans l’aire d’alimentation du papier mesurent l’épaisseur de la liasse à détruire. Le destructeur indique sa capacité à détruire ou non la liasse entière par le biais d’un voyant lumineux vert ou rouge. Vert signifie que la liasse respecte la capacité de coupe du destructeur et peut être détruite. Rouge signifie que la liasse est trop épaisse et que vous devez retirer quelques feuilles avant la destruction.
Comme il vous est ainsi impossible de détruire un nombre de feuilles excédant la capacité de coupe du destructeur, les blocages sont évités.
Plus de perte de temps à renverser la marche et retirer le papier, ni à nettoyer le désordre occasionné.
Garantie
Modèles - RSX1530, RSS1830, RSS2230
Cet appareil est garanti pendant 24 mois à partir de la date d’achat. Veuillez le renvoyer à votre fournisseur. Cela ne compromet aucunement vos droits légaux.
Modèles - RDS2050, RDX1750, RDS2270, RDX1970
L’appareil est garanti, dans son intégralité, pendant 24 mois et les têtes de coupoir pendant 36 mois supplémentaires.
Fonctionnement
1
Branchez le destructeur à une prise secteur.
2
Appuyez sur la touche de mise en marche centrale (d). L’appareil est alors
mis sous tension, et tous les symboles d’avertissement LED du panneau indicateur (a) clignotent les uns après les autres. Le destructeur est maintenant en mode de veille, et l’icône « Sous tension » du panneau est orange.
3
Pour commencer la destruction, appuyez sur la touche de démarrage
automatique située à droite (e). L’aire d’alimentation et le smiley « Prêt à fonctionner »
passent au vert.
Le destructeur se met en mode automatique et active le mécanisme
antibourrage Mercury. Vous pouvez maintenant commencer à détruire vos documents.
F
4
Introduisez le papier dans la fente d’entrée. Le mécanisme antibourrage
Mercury mesure alors l’épaisseur de la liasse à détruire.
Si la liasse ne dépasse pas la capacité de coupe du destructeur, le moteur
démarre et vos documents sont détruits. Les coupoirs s’arrêtent de fonctionner dès que le processus de destruction est terminé. Si la liasse est trop épaisse, la zone entourant la fente d’entrée change de couleur, passant du vert au rouge, et le moteur ne se met pas en marche. Dans ce cas-là, l’icône Mercury du panneau indicateur est rouge et clignote. Le smiley vert « Prêt à fonctionner » s’éteint, tandis que le smiley rouge « Anomalie »
s’allume.
5
Il vous suffit alors d’enlever quelques feuilles de la liasse et de réessayer
jusqu’à ce que la zone d’alimentation passe de nouveau au vert. Le destructeur démarre alors automatiquement et laisse passer la liasse afin de la détruire.
Si le destructeur est laissé en mode de démarrage automatique pendant
plus de 10 minutes sans servir, il se met automatiquement en mode de veille afin d’économiser de l’énergie.
Fonction marche arrière
1
Si, lors de la destruction d’une liasse, vous souhaitez faire ressortir les
feuilles, utilisez la touche marche arrière (f) mise à votre disposition à cet effet.
2
Si vous appuyez sur cette touche, les coupoirs changent de direction et
permettent d’éjecter le document que vous aviez commencé à détruire. L’aire d’alimentation passe au rouge.
3
La fonction marche arrière ne fonctionne que lorsque vous appuyez sur la
touche correspondante. Lorsque vous relâchez cette touche, le destructeur se remet en mode de veille.
4
Pour revenir au mode automatique, il vous suffit d’appuyer de nouveau sur
la touche de démarrage automatique de droite.
Destruction de CD et de cartes de crédit
Les modèles Mercury peuvent également détruire les disques CD et les cartes de crédit.
1
Tirez sur le guide d’entrée orange de CD (g) situé au centre de l’aire
d’alimentation, et rabattez-le sur la fente d’entrée du destructeur.
2
Pour la destruction de cartes de crédit, mettez le destructeur en mode
automatique et insérez la carte dans la fente centrale.
3
Pour la destruction de CD, étirez les côtés du guide d’entrée orange de CD,
mettez le destructeur en mode automatique et insérez le CD dans le centre de la fente d’entrée CD.
Faites passer un CD à la fois.
Rares occasions de bourrage
Dans le cas improbable de bourrage, utilisez la fonction marche arrière pour débloquer le destructeur (voir rubrique Fonction marche arrière).
Alternez entre la fonction marche arrière et la fonction marche avant (en appuyant sur la touche de démarrage automatique pendant 2 secondes) pour débloquer le document.
Après le déblocage, appuyez une fois sur la touche de démarrage automatique pour revenir au mode automatique. Vous pouvez alors recommencer la destruction comme d’habitude.
Corbeille pleine
Lorsque la corbeille est pleine, le destructeur ne fonctionne pas et le symbole « Corbeille pleine » s’allume et clignote en rouge. Le voyant vert « Prêt à fonctionner » s’éteint tandis que le voyant rouge « Anomalie » s’allume.
Vous devez alors vider la corbeille.
• Tirez sur la corbeille-tiroir et videz-la. (RSX1530, RSS1830 et RSS2230)
• Ouvrez la porte pour accéder à la corbeille (RDS2050, RDX1750, RDS2270 et RDX1970)
Après avoir vidé la corbeille, fermez la porte/tiroir et appuyez sur la touche de démarrage automatique pour reprendre la destruction.
Mécanisme de sécurité en cas d’ouverture de la porte
Si la porte s’ouvre pendant la destruction, le destructeur s’arrête immédiatement de fonctionner par mesure de sécurité, et le voyant rouge du panneau indicateur « Porte ouverte » se met à clignoter. Le voyant vert « Prêt à fonctionner » s’éteint tandis que le voyant rouge « Anomalie » s’allume. Pour reprendre la destruction, fermez la porte et appuyez sur la touche de démarrage automatique.
Surchauffe
Si le destructeur sert pendant de longues périodes de temps, il risque de surchauffer. Si c’est le cas, le symbole de sablier du panneau indicateur se met à clignoter (orange), tandis que le voyant vert « Prêt à fonctionner » s’éteint et le voyant rouge « Anomalie » s’allume.
Lorsque le destructeur est suffisamment refroidi, le symbole de sablier s’arrête de clignoter et le smiley vert s’allume de nouveau. Pour reprendre la destruction, appuyez sur la touche de démarrage automatique.
Sacs à déchets
Utilisez les sacs à déchets Rexel AS1000 (Code 40070) avec les modèles RDS2050, RDX1750, RDS2270 et RDX1970. Nous déconseillons l’utilisation de sacs de déchets avec les modèles RSX1530, RSS1830 et RSS2230.
7
Erläuterung der Leuchtanzeigen und Symbole
1 2 3 4 5 6 7
Leuchtanzeige Betriebs- Frohes Trauriges Anti-Stau Tür offen Gerät Auffang­ lampe Gesicht Gesicht kühlt AB behälter voll
Farbe der LED Grün Rot Gelb Grün Rot Rot Rot Gelb Rot
Einschalttaste gedrückt / kein Fehler leuchtet Tür offen leuchtet leuchtet blinkt Auffangbehälter voll leuchtet leuchtet blinkt Motor-Überheizung leuchtet leuchtet blinkt Automatik-Starttaste gedrückt / in Betrieb leuchtet leuchtet leuchtet Anti-Stau im Messmodus leuchtet leuchtet leuchtet blinkt Anti-Stau im Betriebsmodus leuchtet leuchtet leuchtet blinkt Vorwärtsbetrieb wegen Stau leuchtet leuchtet leuchtet Rückwärtsbetrieb wegen Stau leuchtet leuchtet leuchtet Rückwärtsbetrieb-Taste gedrückt leuchtet leuchtet Automatikmodus leuchtet leuchtet leuchtet
Einführung
Vielen Dank für Ihre Wahl dieses Aktenvernichters von Rexel. Wir sind uns sicher, dass er Ihnen gute Dienste leisten wird, aber nehmen Sie sich zuerst bitte etwas Zeit zum Durchlesen dieser Anweisungen, damit Sie das Gerät optimal nutzen können.
a Anzeigefeld b RSX1530, RSS1830, RSS2230: Herausziehbares Schubfach
RDS2050, RDX1750, RDS2270, RDX1970: Tür des Auffangbehälters
c Räder d Einschalttaste e Automatik-Starttaste f Rückwärtsbetrieb-Taste g CD Anleitung
1 Betriebslampe (leuchtet gelb) 2 Aktenvernichter OK (leuchtet grün) 3 Aktenvernichter nicht OK (leuchtet rot) 4 Anti-Papierstau. Zu viele Blätter eingeführt (leuchtet rot) 5 Tür offen (leuchtet rot) 6 Gerät kühlt ab (leuchtet gelb) 7 Auffangbehälter voll (leuchtet rot)
Sicherheitshinweise
Aktenvernichter können sicher verwendet werden, wenn Sie einige Sicherheitsvorkehrungen beachten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer praktisch gelegenen Steckdose angeschlossen wird und niemand über das Kabel stolpern kann.
• Bei einem Instandsetzungsversuch dieses Geräts durch eine nicht qualifizierte bzw. nicht autorisierte Person wird die Garantie ungültig. Bitte bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler.
• Ziehen Sie das Netzkabel Ihres Aktenvernichters aus der Steckdose, bevor Sie ihn an einen anderen Ort bringen oder wenn er über längere Zeit nicht verwendet wird.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit defektem Netzkabel oder Stecker, nach einer Funktionsstörung oder wenn es auf irgendeine Weise beschädigt wurde.
• Überlasten Sie Wandsteckdosen nicht, da dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.
• Die Wandsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
• Verändern Sie den Gerätestecker nicht. Der Stecker ist auf die angemessene
Stromversorgung ausgelegt.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
• Verwenden Sie keine –Druckluftsprays und Sprühreiniger.
• Sprühen Sie NICHTS in den Aktenvernichter.
Dieser Aktenvernichter ist zwar als kindersicheres Gerät konzipiert, aber der Betrieb des Geräts in der Nähe von Kindern wird nicht empfohlen.
8
m
Mercury Anti-Stau-Technologie
Mercury Aktenvernichter vernichten einen Papierstapel nur dann, wenn er die Blattkapazität des Aktenvernichters nicht überschreitet. Ein Aktenvernichter mit einer Kapazität zwischen 20 und 22 Blatt wird nicht zulassen, dass mehr Blätter auf einmal vernichtet werden.
Die Sensoren im Papierzuführbereich messen die Dicke des Papiers, das vernichtet werden soll. Das Gerät zeigt dem Anwender durch eine rot oder grün leuchtende Anzeige, ob das eingeführte Papier vernichtet werden kann oder nicht. Grün bedeutet, dass der Papierstapel im Rahmen der Blattkapazität des Aktenvernichters liegt und somit verarbeitet werden kann. Rot bedeutet, dass zu viel Papier eingeführt wurde und einige Blätter entfernt werden müssen, bevor der Stapel vernichtet werden kann.
Die Tatsache, dass Sie nie mehr Blätter zuführen können, als der Aktenvernichter tatsächlich vernichten kann, heißt, dass Papierstaus verhindert werden.
Sie müssen keine Zeit mehr auf das Entfernen von Papier aus dem Gerät und das Beseitigen von Papierstaus verschwenden und sparen sich die damit eventuell verbundene Unordnung.
Gewährleistung
Modelle - RSX1530, RSS1830, RSS2230
Dieses Gerät unterliegt einer zweijährigen Garantie ab Kaufdatum. Bitte bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler. Dadurch werden Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Rechte auf keine Weise eingeschränkt.
Modelle - RDS2050, RDX1750, RDS2270, RDX1970
Dieses Gerät unterliegt einer zweijährigen Garantie, für das Schneidwerk gilt eine zusätzliche Garantie von weiteren drei Jahren.
Betrieb
1
Schließen Sie den Aktenvernichter an eine Netzsteckdose an.
2
Drücken Sie die Einschalttaste (d). Das Gerät wird eingeschaltet und alle LED-
Warnsymbole auf dem Anzeigefeld (a) blinken nacheinander. Der Aktenvernichter ist nun im Bereitschaftsmodus (Standby) und das Betriebslampen-Symbol auf dem Anzeigefeld leuchtet gelb.
3
Um mit der Aktenvernichtung zu beginnen, drücken Sie die Automatik-Starttaste
(e). Daraufhin leuchtet der Einführbereich grün und das leuchtet ebenfalls grün.
Der Aktenvernichter geht nun in den Automatikmodus über und schaltet die
Mercury Anti-Stau-Funktion ein. Sie können nun mit der Aktenvernichtung beginnen.
4
Führen Sie das zu vernichtende Papier in den Einführbereich ein. Die Dicke des
zu vernichtenden Papiers wird nun von den Sensoren der Mercury Anti-Stau­Funktion gemessen.
D
Liegt die Dicke des Papiers im für den Aktenvernichter zulässigen Bereich, wird
der Motor gestartet und Ihre Akten werden vernichtet. Der Schneidwerkbetrieb wird automatisch eingestellt, sobald die Vernichtung abgeschlossen ist. Falls die Papierdicke die Blattkapazität des Aktenvernichters überschreitet, wechselt die Farbe des Bereichs um die Einführöffnung von grün zu rot und der Motor wird nicht gestartet. In diesem Fall blinkt das Mercury Symbol auf dem Anzeigefeld rot und das grüne erlischt; stattdessen leuchtet das rot.
5
Tritt dieser Fall ein, entfernen Sie einige der Blätter aus dem Papierstapel und
versuchen Sie erneut, den Stapel einzuführen, bis der Einführbereich wieder grün aufleuchtet. Der Aktenvernichter startet dann automatisch und beginnt mit der Aktenvernichtung.
Wird der Aktenvernichter über 10 Minuten lang im Automatikmodus gelassen,
aber nicht benutzt, schaltet er automatisch wieder auf Bereitschaftsmodus, um Strom zu sparen.
Rückwärtsbetriebsfunktion
1
Für den Fall, dass Sie die Betriebsrichtung des Schneidwerks während der
Aktenvernichtung auf Rückwärts umschalten möchten, hat das Gerät eine Rückwärtsbetrieb-Taste (f).
2
Wenn Sie die Rückwärtsbetrieb-Taste drücken, schaltet das Schneidwerk auf
rückwärts, so dass Sie die zu vernichtenden Akten wieder herausholen können. Der Einführbereich leuchtet rot.
3
Die Rückwärtsbetriebsfunktion ist nur aktiviert, während die Taste gedrückt
wird. Sobald die Rückwärtsbetrieb-Taste losgelassen wird, schaltet der Aktenvernichter wieder auf Bereitschaftsmodus.
4
Um den Automatikmodus wieder einzuschalten, drücken Sie die Automatik-
Starttaste.
Vernichten von CDs und Kreditkarten
Die Mercury Modelle können auch CDs und Kreditkarten vernichten.
1
Ziehen Sie die in der Mitte des Einführbereichs angebrachte orangefarbene
CD-Einführleiste (g) hoch und klappen Sie diese aus, so dass sie die Einführöffnung des Aktenvernichters abdeckt.
2
Zum Vernichten von Kreditkarten schalten Sie den Aktenvernichter auf
Automatikmodus und führen Sie die Karte in den zentralen Schlitz ein.
3
Zum Vernichten von CDs erweitern Sie die Seiten der orangefarbenen
CD-Einführleiste, schalten Sie den Aktenvernichter auf Automatikmodus und legen Sie die CD in die Mitte des CD-Schlitzes.
Es kann immer nur eine CD auf einmal vernichtet werden.
Vorgehen im seltenen Fall eines Papierstaus
Für den unwahrscheinlichen Fall, dass es zu einem Papierstau kommt, verwenden Sie die Rückwärtsfunktion, um den Stau im Aktenvernichter zu beheben (siehe dazu den Abschnitt Rückwärtsfunktion).
Abwechselndes Einschalten des Rückwärtsbetriebs und des Normalbetriebs (Automatik-Starttaste 2 Sekunden lang drücken) trägt zur Staubeseitigung im Zuführbereich bei.
Sobald der Stau beseitigt ist, drücken Sie die Automatik-Starttaste einmal, um wieder zum automatischen Betrieb überzugehen. Sie können nun den normalen Aktenvernichterbetrieb wieder aufnehmen.
Voller Auffangbehälter
Wenn der Auffangbehälter voll ist, funktioniert der Aktenvernichter nicht und das Symbol “Auffangbehälter voll” blinkt rot, das grüne . erlischt und das leuchtet rot.
Wenn dieser Fall eintritt, müssen Sie den Auffangbehälter leeren.
• Ziehen Sie das Schubfach heraus, um den Auffangbehälter zu leeren. (RSX1530, RSS1830, RSS2230)
• Öffnen Sie die Tür. (RDS2050, RDX1750, RDS2270 RDX1970)
Nach dem Leeren des Auffangbehälters schließen Sie die Tür/das Schubfach wieder und drücken Sie die Automatik-Starttaste, um den Betrieb wieder aufzunehmen.
Sicherheitsfunktion bei offener Tür
Wird die Tür während des Aktenvernichterbetriebs geöffnet, wird der Betrieb aus Sicherheitsgründen sofort eingestellt und das Tür-offen-Symbol auf dem Anzeigefeld blinkt rot. Das grüne erlischt und das rote leuchtet. Um den Betrieb wieder aufzunehmen, schließen Sie die Tür und drücken Sie die Automatik-Starttaste.
Überhitzung
Bei Dauerverwendung des Aktenvernichters über einen längeren Zeitraum kann es zur Überhitzung des Geräts kommen. In diesem Fall blinkt das Eieruhrsymbol auf dem Anzeigefeld gelb, das grüne erlischt und das rote erscheint.
Wenn der Aktenvernichter wieder einsatzbereit ist, hört das Eieruhrsymbol auf zu blinken und das grüne . erscheint wieder. Um den Betrieb wieder aufzunehmen, drücken Sie die Automatik-Starttaste.
Aktenvernichterabfallsäcke
Rexel Aktenvernichterabfallsäcke AS1000 (Code 40070) sollten mit den Modellen RDS2050, RDX1750, RDS2270, RDX1970 verwendet werden. Wir empfehlen, mit den Modellen RSX1530, RSS1830, RSS2230 keine Abfallsäcke zu verwenden.
9
Spiegazione delle spie e delle icone
1 2 3 4 5 6 7
Spia Acceso Faccia Faccia Antincepp. Sportello Raffredd. Cestino sorrid. triste aperto pieno
Colore spia LED Verde Rosso Giallo Verde Rosso Rosso Rosso Giallo Rosso
Tasto accensione premuto/nessun guasto Illum. Sportello aperto Illum. Illum. Lampeg. Cestino pieno Illum. Illum. Lampeg. Motore surriscaldato Illum. Illum. Lampeg.
Tasto avviamento automatico premuto/distruzione
Antinceppamento modalità misurazione Illum. Illum. Illum. Lampeg. Antinceppamento modalità funzionamento Illum. Illum. Illum. Lampeg. Avanti dopo inceppamento Illum. Illum. Illum. Indietro dopo inceppamento Illum. Illum. Illum. Tasto reverse premuto Illum. Illum. Modalità funzion. automatico Illum. Illum. Illum.
Illum. Illum. Illum.
Introduzione
Grazie per avere scelto questo distruggidocumenti Rexel. Siamo certi che si rivelerà di grande aiuto nello svolgimento della vostra attività. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per ottenere la massima prestazione dalla macchina.
a Pannello display b RSX1530, RSS1830, RSS2230: Cassetto estraibile
RDS2050, RDX1750, RDS2270, RDX1970: Sportello cestino
c Rotelle d Tasto di accensione e Tasto avviamento automatico f Tasto reverse g Guida del CD
1 Acceso (spia giallo) 2 Distruggidocumenti OK (spia verde) 3 Distruggidocumenti non OK (spia rossa) 4 Antinceppamento. Inseriti troppi fogli (spia rossa) 5 Sportello aperto (spia rossa) 6 Raffreddamento (spia gialla) 7 Cestino pieno (spia rossa)
La sicurezza al primo posto
I distruggidocumenti sono sicuri da usare se si osservano alcune semplici istruzioni riguardanti la sicurezza.
• Controllare che il distruggidocumenti sia collegato ad una presa di corrente facilmente accessibile e che il cavo sia in posizione tale da non far inciampare persone che si trovano nei paraggi.
• Qualsiasi intervento da parte di personale non qualificato, nel tentativo di riparare questa unità, renderà nulla la garanzia. Si prega di ritornarla al fornitore.
• Scollegare il distruggidocumenti dalla presa di alimentazione prima di spostarlo o se non utilizzato per lunghi periodi di tempo.
• Non usare il distruggidocumenti se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati, in seguito a guasto o se risulta danneggiato in qualsiasi altro modo.
• Evitare di sovraccaricare le prese di corrente in quanto ciò potrebbe causare incendio o scossa elettrica.
• La presa di corrente deve essere installata vicino al distruggidocumenti e deve essere facilmente accessibile.
• Non modificare la spina in quanto è configurata per l’alimentazione elettrica appropriata.
• Non usare il distruggidocumenti vicino all’acqua.
• Non usare detergenti o toglipolvere in bombolette spray.
• NON spruzzare mai niente all’interno del distruggidocumenti.
Nonostante questo distruggidocumenti sia stato concepito per offrire sicurezza anche in caso di un eventuale intervento da parte di bambini, si consiglia di non usarlo nelle loro vicinanze.
10
m
Tecnologia antinceppamento Mercury
I distruggidocumenti Mercury sono in grado di distruggere solo un numero di fogli che non eccede la capacità di taglio indicata. Ciò significa che un distruggidocumenti con una capacità di taglio di 20-22 fogli non potrà distruggere una quantità di carta superiore.
Sensori collocati nell’area di alimentazione dei fogli misurano lo spessore della carta inserita. Il distruggidocumenti comunicherà all’utente, mediante l’illuminazione della spia in rosso o verde, se potrà distruggere o meno i fogli inseriti. La spia verde indica che lo spessore dei fogli inseriti rientra nella capacità di taglio della macchina e che è quindi possibile procedere all’operazione di distruzione. La spia rossa indica che si sono inseriti troppi fogli e che è necessario rimuoverne alcuni per consentire alla macchina di iniziare a distruggere i documenti.
Grazie a questa tecnologia non è possibile distruggere un numero di fogli superiore alla capacità di taglio del distruggidocumenti e si impedisce quindi che la macchina si inceppi.
Di conseguenza, non si spreca tempo a far funzionare la macchina in reverse per liberare i fogli e si evita di creare problemi e disordine.
Garanzia
Modelli RSX1530, RSS1830, RSS2230
Questo distruggidocumenti è garantito per 2 anni dalla data di acquisto. Si prega di ritornare l’unità al fornitore. Questa garanzia non pregiudica i diritti riconosciuti dalla legge vigente.
Modelli RDS2050, RDX1750, RDS2270, RDX1970
La garanzia di questo distruggidocumenti è della durata di 2 anni per tutto il prodotto e di ulteriori 3 anni per le testine di taglio.
Funzionamento
1
Collegare il distruggidocumenti alla rete di alimentazione.
2
Premere il tasto centrale di accensione (d). La macchina verrà alimentata e tutti i
simboli di avvertimento LED sul pannello display (a) lampeggeranno in sequenza. Il distruggidocumenti si troverà ora nella modalità standby ed il simbolo di “Acceso” sul pannello display sarà illuminato in giallo.
3
Per iniziare l’operazione di distruzione, premere il tasto di avviamento automatico
a destra (e). Verranno illuminati in verde sia l’area di alimentazione che il simbolo
.
Queste operazioni attivano la modalità di funzionamento automatico del
distruggidocumenti ed il meccanismo antinceppamento Mercury. È ora possibile iniziare a distruggere fogli.
4
Inserire i fogli da distruggere nell’area di alimentazione. Il meccanismo
antinceppamento Mercury rivelerà automaticamente lo spessore dei fogli inseriti.
I
Se lo spessore dei fogli rientra nella capacità di taglio della macchina, verrà
avviato il motore e i documenti verranno distrutti. I coltelli di taglio si fermeranno automaticamente una volta terminata l’operazione di distruzione della carta. Se lo spessore dei fogli è maggiore della capacità di taglio del distruggidocumenti, la zona circostante l’imboccatura passerà da verde a rossa e il motore non verrà avviato. In questo caso, l’icona Mercury sul pannello display lampeggerà in rosso, si spegnerà la spia verde e al suo posto s‘illuminerà in rosso il simbolo .
5
In tale evenienza, togliere qualche foglio da quelli inseriti e tentare di nuovo fino
a quando l’area di alimentazione non ritornerà ad essere illuminata in verde. Il distruggidocumenti si avvierà poi automaticamente permettendo di distruggere i fogli.
Se lasciato nella modalità di funzionamento automatico per più di 10 minuti
senza essere utilizzato, il distruggidocumenti ritornerà automaticamente alla modalità standby per risparmiare corrente.
Funzionamento in reverse
1
Il distruggidocumenti è dotato, per una maggiore facilità d’uso, di un tasto
reverse (f) per poter cambiare all’occorrenza la direzione di distruzione dei fogli durante l’operazione di distruzione di un documento.
2
Quando si preme il tasto reverse, i coltelli di taglio cambiano direzione
consentendo di recuperare il documento inserito. L’area di alimentazione verrà illuminata in rosso.
3
Il funzionamento in reverse è disponibile solo per il periodo in cui rimane
premuto il tasto. Quando si rilascia il tasto reverse, il distruggidocumenti ritornerà alla modalità standby.
4
Per ritornare alla modalità di funzionamento automatico basta premere di nuovo
il tasto di avviamento automatico destro.
Distruzione di CD e carte di credito
I modelli Mercury sono inoltre in grado di distruggere CD e carte di credito.
1
Estrarre la guida per CD (g) situata al centro dell’area di alimentazione e con un
leggero colpetto portarla nella posizione appropriata sull’imboccatura.
2
Per la distruzione di carte di credito, mettere il distruggidocumenti nella modalità
di funzionamento automatico ed inserire la carta nell’imboccatura centrale.
3
Per la distruzione di CD, estendere i lati della guida per CD arancione, mettere il
distruggidocumenti nella modalità di funzionamento automatico e posizionare il CD al centro dell’apposita imboccatura.
È possibile distruggere solo 1 CD alla volta.
Casi rari di inceppamento
Nell’improbabile eventualità che il distruggidocumenti si inceppi, usare la funzione reverse per sbloccare la macchina (vedere la sezione sul funzionamento in reverse).
Passando dal funzionamento in reverse al funzionamento in avanti (tenere premuto il tasto di avviamento automatico per 2 secondi) e viceversa, si potrà più facilmente sbloccare l’area di alimentazione.
Una volta rimosso l’inceppamento, premere il tasto di avviamento automatico destro per ritornare di nuovo alla modalità di funzionamento automatico. È ora possibile continuare la normale operazione di distruzione dei fogli.
Cestino pieno
Quando il cestino è pieno, il distruggidocumenti non funzionerà; il simbolo di cestino pieno s’illuminerà e lampeggerà in rosso, la spia verde si spegnerà e il simbolo
si illuminerà in rosso.
Quando si presenta tale situazione è necessario svuotare il cestino.
• Aprire il cassetto per svuotare il cestino (RSX1530, RSS1830, RSS2230).
• Aprire lo sportello per accedere al cestino (RDS2050, RDX1750, RDS2270 RDX1970).
Dopo avere svuotato il cestino, chiudere lo sportello/il cassetto e premere il tasto di avviamento automatico per continuare l’operazione di distruzione.
Funzione di sicurezza in caso di apertura dello sportello
Se lo sportello viene aperto durante l’operazione di distruzione, il distruggidocumenti, come precauzione di sicurezza, provvederà ad arrestarsi immediatamente e il simbolo di sportello aperto sul pannello display inizierà a lampeggiare in rosso. La spia verde si spegnerà e si illuminerà in rosso il simbolo . Chiudere lo sportello e premere il tasto di avviamento automatico per continuare l’operazione di distruzione.
Surriscaldamento
Il distruggidocumenti potrebbe surriscaldarsi se usato in continuazione per lunghi periodi di tempo. Se ciò dovesse verificarsi, il simbolo del timer sul pannello display lampeggerà in giallo, la spia verde si spegnerà ed apparirà in rosso.
Quando il distruggidocumenti sarà di nuovo pronto per essere usato, il simbolo del timer smetterà di lampeggiare ed apparirà di nuovo in verde. Premere il tasto di avviamento automatico per continuare l’operazione di distruzione.
Sacchi di ricambio per distruggidocumenti
I sacchi di ricambio per distruggidocumenti AS1000 (codice 40070) devono essere usati con i modelli RDS2050, RDX1750, RDS2270 e RDX1970. Si consiglia di non usare sacchi di ricambio per i modelli RSX1530, RSS1830 e RSS2230.
11
Uitleg over lichtjes en iconen
1 2 3 4 5 6 7
Verlichting Stroom Blij Droevig Anti- Deur open Afkoelen Bak vol aan gezicht gezicht blokkering
Kleur van LED Groen Rood Oranje
Aan-knop ingedrukt / geen storing lichtje Deur open lichtje lichtje knippert Bak vol lichtje lichtje knippert Motor oververhit lichtje lichtje knippert
Auto Start-knop ingedrukt / bezig met versnipperen
Antiblokkering op Meetstand lichtje lichtje lichtje knippert Antiblokkering op Loopstand lichtje lichtje lichtje knippert Vooruit geblokkeerd lichtje lichtje lichtje Achteruit geblokkeerd lichtje lichtje lichtje Terug-knop ingedrukt lichtje lichtje Auto-stand lichtje lichtje lichtje
lichtje lichtje lichtje
Groen Rood Rood Rood Oranje Rood
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van deze papiervernietiger van Rexel. We zijn er van overtuigd dat u veel plezier van dit apparaat zult hebben; om het apparaat optimaal te kunnen benutten, is het raadzaam deze gebruiksaanwijzingen goed door te lezen.
a Indicatorpaneel b RSX1530, RSS1830, RSS2230: Uittrekbare lade
RDS2050, RDX1750, RDS2270, RDX1970: Afvalbakdeur
c Wieltjes d Aan-knop e Auto Start-knop f Terug-knop g CD Gids
1 Stroom aan (oranje licht) 2 Machine OK (groen licht) 3 Machine niet OK (rood licht) 4 Antiblokkering. Te veel vellen (rood licht) 5 Deur open (rood licht) 6 Afkoelen (oranje licht) 7 Afvalbak vol (rood licht)
Veiligheid voorop
Papiervernietigers zijn veilig in het gebruik, mits u enkele voorzorgsmaatregelen in acht neemt:
• Steek de stekker van de papiervernietiger in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact en zorg dat niemand over het snoer kan vallen of struikelen.
• Bij eventuele pogingen om dit apparaat door onbevoegden te laten repareren, komt de garantie te vervallen. Stuur de machine terug naar de leverancier.
• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine verplaatst of als hij langere tijd niet wordt gebruikt.
• Niet gebruiken met een beschadigd stroomsnoer, met een kapotte stekker, als de machine niet goed functioneert of nadat het toestel op de een of andere manier schade heeft opgelopen.
• De stopcontacten niet overbelasten, aangezien dit brand of elektrische schokken kan veroorzaken.
• Het stopcontact moet zich in de buurt van de machine bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Probeer nooit om veranderingen aan de stekker aan te brengen. De stekker is gemaakt voor de juiste netvoeding.
• Gebruik deze machine niet in de buurt van water.
• Geen schoonmaakmiddelen in spuitbussen gebruiken.
• NOOIT iets in de papiervernietiger spuiten.
Ook al heeft de papiervernietiger een kindvriendelijk ontwerp, toch wordt niet aangeraden om de machine in de buurt van kinderen te gebruiken.
12
m
De antiblokkeringstechnologie van Mercury
De papiervernietigers van Mercury verwerken alleen stapels papier die niet groter zijn dan de velcapaciteit van de machine. Met een papiervernietiger die een capaciteit heeft van 20-22 vellen kunnen dus niet méér vellen tegelijkertijd versnipperd worden.
Sensoren in de papiertoevoer meten de dikte van de papierstapel die versnipperd moet worden. Rode en groene lichtjes geven aan of de papierstapel versnipperd kan worden of niet. Groen betekent dat de dikte van de papierstapel binnen de capaciteit van de machine valt en dat de stapel versnipperd zal worden. Rood betekent dat de stapel te dik is en dat u enkele vellen dient te verwijderen, voordat het papier kan worden versnipperd.
Aangezien u nooit papierstapels kunt versnipperen die dikker zijn dan de capaciteit van de machine, worden blokkeringen voorkomen.
Hierdoor hoeft u dus geen tijd meer te verdoen aan het terugdraaien van papier en het verwijderen van blokkeringen - om maar niet te spreken van de snippers die dan overal heen vliegen!
Garantie
Modellen - RSX1530, RSS1830, RSS2230
Deze machine heeft een garantie van 24 maanden vanaf de datum van aankoop. Retourneer de machine aan de leverancier. Dit maakt geen inbreuk op uw wettelijke rechten.
Modellen - RDS2050, RDX1750, RDS2270, RDX1970
Deze machine heeft een garantie van 24 maanden voor het product plus nog eens 36 maanden garantie voor het snijwerk.
Loading...
+ 26 hidden pages